CIES55MCTT - Table de cuisson à induction CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CIES55MCTT CANDY au format PDF.
| Type de table | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de commandes | Touches tactiles |
| Affichage | LED |
| Puissance totale | Non précisé |
| Zones de cuisson | Différentes tailles circulaires et une zone double |
| Fonction booster | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Couleur | Blanc |
| Compatible avec | Réchauds induction |
| Type d'installation | Encastrable |
FOIRE AUX QUESTIONS - CIES55MCTT CANDY
Questions des utilisateurs sur CIES55MCTT CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson à induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CIES55MCTT - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CIES55MCTT de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI CIES55MCTT CANDY
Manuel d'utilisation de la table de cuisson à induction
FRANCAIS
MODEL: CIES55MCTT

Consignes de sécurité
Votre sécurité est importante pour nous.
Veuillez lore ces informations avant d'utiliser votre table de cuisson.
Installation
Risque de chocolélectrique
- Débranche l'appareil du réseau électrique avant d'effectuer tout travail ou entretien sur celui-ci.
- Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire.
- Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer des modifications sur le système de câblage domestique.
- Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Risque de blessure par coupure
- Faites attention - les bords des panneaux sont tranchants.
- Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou des coupures.
Consignes importantes de sécurité
-
Veuillez lore les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.
-
Aucun matériel ou produit combustible ne doit être place sur cet apparéil quel que soit le moment.
- Veuillezmettre cetteinformation àla disposition de la personne responsablede l'installation de l'appareilafin de réduire voscoûts d'installation.
- Afin d'éviter tout danger, cet apparéil doit être installé conformément aux prsentes instructions d'installation.
- Cet apparéil doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par une personne qualifiée.
- Cet apparéil doit être raccordé à un circuit incorporaient un sectionneur permettant une déconnexion complète de l'alimentation électrique.
- L'installation incorrecte de l'appareil peut entrainer l'annulation de toute garantie ou responsabilité.
Fonctionnement et entretien Risque de chocolélectrique
- Ne pas cuisiner sur une table de cuisson cassée ou fissurée.
- En cas de rupture ou de fissuration de la surface de la table de cuisson, éteignez immédiatement l'appareil en coupant l'alimentation électrique du réseau (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié.
-
Coupe l'alimentation réseau de la table de cuisson avant le nettoyage ou l'entretien.
-
Le non-respect de cette recommandation peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Risque pour la santé
- Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité électromagnetique.
- Toutefois, les personnes porteuses de pacemakers ou d'autres implants électriques (tels que des pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet apparéil, afin de s'assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique de l' apparéil.
- Le non-respect de ces consignes peut entraîner le décès.
Risque de surface chaude
- Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet apparéil deviennent suffisamment chaudes pour causeer des brûlures.
- Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout autre objecteur autre qu'un ustensile de cuisson approprié entraîr en contact avec le verre à induction jusqu'à ce que la surface soit froide.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la table de cuisson, car ils peuvent devenir très chauds
- Tenir les enfants à l'écart.
- Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Vérifiez que les poignées de casserole ne se trouvent pas au-dessus d'une
autre zone de cuisson. Tenir les poignées hors de portée des enfants.
- Le non-respect de ces consignes peut entraîner brûlures ou un choc électrique.
Risque de blessure par coupure
- Lorsque le couvercle de protection est rétracté, la lame d'un racleur est tranchante comme un rasoir. Utiliser avec une extrème prudence et toujours stocker en toute sécurité et hors de portée des enfants.
- Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou des coupures.
Consignes importantes de sécurité
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. L'ébullition cause des vapeurs et des débordements gratuites qui peuvent s'enflammer.
- N'utilisez jamais votre apparéil comme surface de travail ou de rangement.
- Ne laissez jamais d'objets ou d'ustensiles sur l'objet.
- Ne posez jamais ou ne laïssez jamais d'objets magnétisés (par ex. cartes de crédit, cartes mémoire) ou d'appareils électroniques (par ex. ordinateurs, lecteurs MP3) à proximité de l'appareil car ils pourraient être affectés par son champ électromagnétique.
- N'utilisez jamais votre apparéil pour réchauffer ou chauffer lapiece.
- Àprousutilisation,éteignez:toujoursles zones de cuissonetla tabledecuisson commedécrit dans
ce manuel (c'est-à-dire en utilisant les touches tactiles). Ne comptez pas sur la fonction de détéction de casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les casseroles.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil
ou s'asseoir, se tenirABOUT, ou grimper dessus. - Ne rangez pas d'objets intéressants pour les enfants dans des placards au-dessus de l'appareil. Les enfants qui montent sur la table de cuisson peuvent être gravesment blessés.
- Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé.
- Les enfants ou les personnes ayant un handicap qui limite leur capacité d'utiliser l'appareil devraient avoir une personne responsable et compétente pour les instruire sur son utilisation. L'instructeur doit s'assurer qu'il peut utiliser l'appareil sans danger pour lui-même ou son environnement.
- Ne réparez ou ne remplacez aucune piece de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Tout autre entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
- N'utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour les opérations de nettoyage de la table de cuisson.
- Ne placez pas ou ne laissez pas tomber d'objets lourds sur votre table de cuisson.
- Ne vous tenez pas debout sur votre table de cuisson.
- N'utilisez pas de casseroles avec des bords
dontelés et ne trainez pas de casseroles sur la surface du verre à induction, car cela pourrait érafler le verre.
-
N'utilisez pas de éponges métalliques ou d'autres produits abrasifs agressifs pour nettoyer votre table de cuisson, car ils pourraient rayer la vitre à induction.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent d'entretien ou des personnes possédant le même type de qualification, afin d'éviter tout risque.
-
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et à d'autres applications similaires telles que : - espaces cuisine du personnel dans des boutiques, bureaux et autres espaces de travail ; - maisons de ferme ; - par les clients dans des hôtels, motels et autres espaces de type résidentiel ; - dans les espaces de type,chambre d'hôtes.
-
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Évitez de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés en permanence.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d'expérience et de connaissances, mais qui ont été informées sur la manière d'utiliser l' apparéil
en toute sécurité, si elles comprend les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. L'entretien et le nettoyage ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- AVERTISSEMENT : Faire chauffer la plaque sans surveillance avec de laGRAisse ou de l'huile peut être dangereux et provoquer un incendie. Ne JAMAIS essayer d'eteindre un feu avec de l'eau, mais eteindre l'appareil, puis couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu, par exemple.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne pas stocker d'objets sur les surfaces de cuisson.
- AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution, pour les tables de cuisson en vitrocéramique ou matériel siamaire qui protègent les pieces sous tension
- N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être actionné par une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.
ATTENTION : La cisson doit être surveillée. Les cissons de courte durée doivent être surveillées en permanence.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout basculement de l'appareil, ces éléments de stabilisation doivent être installés. Consultez les instructions d'installation.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le dispositif de protection de votre table de cuisson créé par le fabricant de votre apparéil ou un dispositif indiqué par celui-ci comme étant compatible ou bien utiliser le dispositif de protection fourni avec l' apparéil. L'utilisation d'un dispositif de protection non approprié peut provoquer des accidents.
Cet apparéil inclut un raccordement à la terre pour des finalités fonctionnelles uniquement.
Nous vous félicitons de votrechoix de la table de cuisson à induction.
Nous vous recommendons de prendre le temps de dire ce manuel d'instruction / d'installation afin de bien comprendre comment l'installer et l'utiliser correctement.
Pour l'installation, veuillez dire la section installation. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant utilisation et conserveze ce manuel d'instruction / d'instruction pour reférence ultérieure.

Vue de dessus
- Zone 2000 W, augmenter jusqu'à 2600 W
- Zone 1500 W, augmenter jusqu'à 2000 W
- Zone 2000 W, augmenter jusqu'à 2600 W
- Zone 1500 W, augmenter jusqu'à 1800 W
- Zone 2000 W, augmenter jusqu'à 2600 W
- Zone flexible, de 2800 W à 3500 W
- Plaque en verre
- Panneau de commande

Panneau de commande
- Touche du temporisateur
- Touche ON/OFF
- Touche de réglage de la puissance / Touche de la fonction de surchauffe
- Touche de verrouillage des touches
- Fonction de maintainen au chaud
- Touche de la fonction pause
- Zone flexible
Un mot sur la cuisson à induction
La cuisson à induction est une technologie sûre, innovante, efficace et économique. Elle fonctionne au moyen de vibrations électromagnétiques qui générent de la chaleur directement dans la casseroleplatzotqu'indirectement en chauffant la surface vitrée. La vitre devient chaude uniquement parce que la casserole la chauffe.

casserole en fer
circuit magnétique plaque de verre céramique bobine d'induction courants inductifs
Avant d'utiliser votre nouvelle table de cuisson à induction
- Lisez ce guide en prénant note de la section « Consignes de sécurité ».
- Enlevez tout film protecteur qui pourrait encore se trouver sur votre table de cuisson à induction.
Utilisation des commandes tactiles
- Les commandes répondent au toucher, vous n'avez donc pas besoin d'appuyer fort.
Utilisez la boule de votre doigt, pas son bout. - Vous entendrez un buzzer chaque fois qu'une touche est enregistrée.
Assurez-vous que les commandes sont toujours propres et seches et qu'aucun objet (p. ex. un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Meme un mince film d'eau peut rendre les commandes difficiles à utiliser.


Choisir une bonne batterie de cuisine

- Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée à la cuisson à induction.
Recherche le symbole de l'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole

- Vous pouvez vérifier si votre batterie de cuisine est adaptée en réalisant un test magnétique. Rapprochez un aimant vers le fond de la casserole. S'il est attiré, la casserole convient pour l'induction.
-
Si vous n'avez pas d'aimant :
-
Mettez de l'eau dans la casserole que vous pouze tester.
- Si ne clignote pas sur le panneau et que l'eau chauffe, la casserole est adaptée.
- Les batteries de cuisine fabriquées dans les matériaux suivants ne sont pas adaptées : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelain, céramique et grès.
N'utilisez pas d'ustensiles de cuisson dont les bords sont dentelés ou dont la base est incurée.



Assurez-vous que la base de votre casserole est lisse, qu'elle repose à plat contre le verre et qu'elle est de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont le diamètre est aussi grand que le graphique de la zone sélectionnée. Si elle est un peu plus grande, l'énergie sera exploiterée au maximum. Si vous utilisez une casserole plus petite, l'efficacité pourrait être moindre que prévu. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson.




Soulevez toujours les cassetoles de la table de cuisson à induction - ne les faites pas glisser, sinon elles risquent d'érafler le verre.


Dimensions de la casserole
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement, jusqu'à une certaine limite, au diamètre de la casserole. Cependant, le fond de cette casserole doit avoir un diamètre minimum en fonction de la zone de cuisson correspondant. Pour obtenir la meilleure efficacité de votre table de cuisson, placez la casserole au centre de la zone de cuisson.
Le diamètre de base des ustensiles de cuisson à induction
| Zone de cuisson | Minimum (mm) |
| 1, 2 (180 mm) | 120 |
| 3, 5 (210 mm) | 140 |
| 4 (160mm) | 100 |
| Zone flexible | 240 ou 160*270 |
Ce qui précède peut varier en fonction de la qualité de la casserole utilisée.
Utilisation de votre table à induction
Pour commencer la cuisson
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Après la mise en marche, l'avertisseur sonore retentit une fois et toutes les touches affichent « - » ou « - - » pour signifier que la table à induction est en mode de veille.
- Posez la casserole sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.
Veillez à ce que le fond de votre casserole et la surface de la zone de cuisson soit propres et secs.


- Réglez un niveau de puissance en touchant leursor, en faisant glisser le cursorer le long de la commande « —», ou juste en touchant n'importe quel point du « — »


Ou
a. Si vous ne reglez pas la puissance dans un décai d'une minute, la table à induction s'eteint automatiquement. Vous devrez recommencer depuis l'étape 1.
b. Vous pouvez changer le réglage besoin à n'importe quel moment de la cuisson.
c. Si vous faites couilisser la touche « —», la puissance varie du niveau 1 au niveau 9.
Si le panneau clignote ≥ < en alternance avec l'indication du réglage de la cuisson
Cela signifie que :
- vous n'avez pas posé votre casserole sur la bonne zone ou
- que la casserole que vous utilisez n'est pas prévue pour la cuisson à induction ou
- que la casserole utilisée est trop petite ou n'est pas correctement placé au centre de la zone de cuisson.
La fonction de chauffe ne démarre pas si aucune casserole adaptée n'est placée sur la zone de cuisson. Si dans un délambda de 1 minute, vous n'avez pas posé de casserole adaptée, la touche s'éteint automatiquement.
Quand vous avez fini de cuisine
- Éteignez le foyer de cuisson en faisant couilisser la touche le long de « — » vers la gauche et continuez d'appuyer pendant 1 seconde.

- Assurez-vous que la touche affiche « 0 » puis « H »

- Éteignez la table de cuisson en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.

- Prenez garde aux surfaces chaudes.
« H » indique une zone de cuisson encore trop chaude pour être touchée. Cette indication disparaitès que la surface de la zone de cuisson a suffisamment refroidi. Vous pouvez économiser de l'énergie, si vous neccess faîtrechauffer une autre casserole, en la plaçant sur la zone de cuisson qui est encore chaude.
$$ \begin{array}{c c} \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline \hline & H \ \hline \end{array} $$
En cas d'interruption d'alimentation pendant que « H » est allumé, veuillez faire attention à ne pas toucher la surface de cuisson même quand « H » n'est plus affché lorsque l'alimentation est de retard.
Utilisation du réglage de la puissance
Grçé à la gestion de la puissance, vous pouvez régler la puissance totale sur 2,5 kW/3,0 kW/4,5 kW/6,5 kW ou 7,4 kW. Le réglage par défaut de la puissance totale est le niveau de chauffe maximal.
Réglage du niveau de chauffe total pour répondre à vos exigences
- Vérifiez que la table de cisson est éteinte.
Remarque : vous pouvez régler la puissance uniquement quand la table de cuisson est éteinte.
- Appuyez sur le bouton « Fonction de mise en pause » et maintenez-le,enforcépendant 5 secondes.Vous entendrez un bip sonore.

- ÀpRES le bip, appuyez sur « + » et « - » en même temps pendant 3 secondes ; l'indicateur du temps clignotera en indiquant le niveau de chauffe totale précédent, par ex. '2.5'. Appuyez sur « + » et « - » pendant encore 1 seconde pour basculer vers un autre niveau de chauffe, par ex., 3.0. Lorsque la puissance que vous souhaitez régler clignote, appuyez sur le bouton « Fonction de mise en pause » et maintenez-le,enforcépendant 5 secondes. Le bip retentira 10 fois. Cela signifie que vous avez terminé le réglage.

Remarque :
- ÀpRES l'étape 2, vous doivent appuyer sur « + » et « - » dans les 3 secondes après avoir entendu le bip sonore. Sinon, vous devrez tout reprendre depuis l'étape 2.
- À la fin du réglage, attendez la fin des 10 bips sonores. Ne touche aucun bouton pendant cette période sinon le réglage sera invalide.
Régles de réglage de la puissance
Si la puissance globale dépasse la limite de 2,5 kW, 3,0 kW, 4,5 kW, 6,5 kW ou 7,4 kW (en fonction du niveau que vous avez régle), vous ne pouvez augmenter la puissance d'aucune zone. Si vous l'augmentez, le plan de cuisson émettra 3 bips sonores et l'indicateur affichera un « Pn » clignotant. Vous devrez alors réduire la puissance d'autres foyers de cuisson avant d'augmenter la puissance du foyer en question.
Limitation de puissance dans les zones au centre et à droite
- Les zones de cuisson sont divisées en deux groupes. Chaque groupe a une charge électricité maximale de 3600 W.
- La limitation diminue la puissance vers les autres zones de cuisson.
- L'affichage du réglage de la puissance de chauffe des zones « limitées » varie entre deux niveaux. g. si toutes les zones sont activées, le plus grand niveau de chauffe des trois zones est 7.

Dans le groupe a, les deux zones peuvent fonctionner à la puissance 9 en même temps, parce qu'elles totalisent 3500 W.
Dans le groupe b, si 3 zones fonctionnent, la puissance maximum que chaque zone peut atteindre est 7. Si la zone arriere du groupe b est désactivée, les deux autres zones peuvent atteindre le niveau de puissance maximal, soit 8.
Si vous voulez que l'une des zones du groupe b fonctionne au niveau de puissance le plus élevé, seulement 2 zones doivent fonctionner. La table de cuisson réduit automatiquement la puissance de la première zone que vous avez allumée.
Utilisation de la fonction Boost
La fonction Boost permet d'augmenter la puissance d'un foyer en une seconde et ce pendant 5 minutes. De cette façon, lauisson sera plus vivé et plus rapide.
Utilisation de la fonction Boost pour augmenter la puissance
- Appuyez sur la touche du panneau de commande que vous souhaitez suralimenter et maintenez la touche « b » enforcée pendant 3 secondes. La touche affichera « P » pour indiquer que le foyer est en mode Boost.

- La puissance de suralimentation (Boost) durera 5 minutes puis le foyer reviendra au niveau de puissance « 9 »

- Si vous souhaitez supprimer le mode Boost au cours de ces 5 minutes, appuyez sur la touche « B » deux fois. Le foyer de cuisson reviendra au niveau de puissance « 9 ». Vous pouvez également glisser sur « — » vers la gauche ; le foyer de cuisson reviendra au niveau de puissance que vous avez touché.

Restrictions pendant l'utilisation
Les cinq zones ont eté divisées en deux groupes. Dans un groupe, si vous utilisez le mode Boost sur un foyer, assurez-vous d'abord que l'autre foyer fonctionne au maximum au niveau 5.
Dans le groupe b, si une zone fonctionne en mode boost (surchauffe), une seule autre zone peut fonctionner elle aussi.

Utilisation de la fonction Maintien au chaud
La fonction maintien au chaud permet de maintainir un foyer à une puissance plus faible afin que la température soit stable.
Utilisation de la fonction Maintien au chaud pour obtenir une température stable
- Appuyez sur le curseur de la zone de cuisson que vous souhaitez garder au chaud, puis appuyez sur le bouton de maintain en au chaud 山 , l'indicateur de zone de cuisson affichera « A »

- Si vous souhaitez annuler la fonction de maintien au chaud, appuyez sur le curseur de la zone de cuisson, puis appuyez sur le bouton 山 la zone de cuisson revienda au niveau de puissance 0.

Utilisation de la Fonction de mise en pause
La fonction Pause peut être utilisée à tout moment pendant la cuisson. Elle permet d'eteindre puis de rallumer la table de cuisson à induction.
-
Assurez-vous que le foyer de cuisson fonctionne.
-
Appuyez sur le bouton de la Fonction de mise en pause, l'indicateur de la zone de cuisson affichera « Il »
Ensuite, le fonctionnement de la table de cuisson à induction sera désactivé pour toutes les zones de cuisson, sauf en ce qui concerne la fonction de mise en pause, la touche de Marche/Arrêt (ON/OFF) et les touches de verrouillage.

- Pour annuler l'etat de pause, appuyez sur le bouton Fonction de mise en pause et la zone de cuisson reviendra au niveau de cuisson que vous avez défini précédément.

Zone flexible
- Cette zone est utilisé en tant que zone unique ou en tant que deux zones différentes, selon les besoin de cuisson du moment.
- La zone flexible est constituée de deux inductances indépendantes qui peuvent être commandées séparément.
- Important : Assurez-vous de placer les ustensiles de cuisine centrés sur la zone de cuisson unique. En cas de grande casserole ou de casseroles ovales, rectangulaires ou allongées, assurez-vous de placer les casseroles au centre de leur zone de cuisson et recouvrant les deux croix.
Exemples de bonne ou mauvaise installation de votre casserole

Sélection d'une grande zone
- Appuyez sur le curseur de la zone de cuisson (côté gauche) que vous souhaitez activer en zone flexible, puis appuyez sur le bouton de seLECTION de la zone flexible pour activer la zone flexible en tant que grande zone unique; la touche suivante d'indication sera activée.

- Faites glisser le curseur le long du bouton « —», ou appuyez simplement sur n'importe quel point du “—” pour régler le niveau de puissance.
Sélection de deux zones de cuisson séparées
- Si vous souhaitez annuler la zone flexible, appuyez à nouveau sur le curseur de la zone de cuisson, puis appuyez sur le bouton de sélection de la zone flexible, l'indicateur pres du bouton de la zone flexible disparaitra.

Verrouillage des touches de commande
- Vous avec la possibilité de verrouiller les touches de commande pour éviter leur utilisation inappropriée (par des enfants, par exemple).
- Quand la touche de verrouillage est activée, toutes les touches de commandes sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt.
Verrouillage des touches de commande
Appuyez sur la touche de verrouillage. L'indicateur de temporisation affiche « Lo »
Déverrouillage des touches de commande
- Vérifiez que la table de cuisson à induction est éteinte.
- Appuyez longuement sur la touche de verrouillage.
- Vous pouvez maintainant commencer à utiliser votre table de cuisson à induction.

Quand la table de cuisson est en mode verrouillage, toutes les touches de commande sont désactivées, sauf la touche Marche/Arrêt. En cas d'urgence, vous gardez la possibilité d'éteindre la table à induction en utilisant la touche Marche/Arrêt, mais dans ce cas vous dévre déverrouiller la table de cuisson avant l'utilisation suivante.
Protection contre la surchauffe
Un capteur de température intégré peut surveiller la température à l'intérieur de la table de cuisson à induction. Lorsqu'une température excessive est détectée, la table de cuisson à induction s'arrête automatiquement.
Protection en cas de débordement
La protection en cas de débordement est une fonction de protection de sécurité. Elle éteint automatiquement la table de cuisson en 10 secondes si de l'eau se déverse sur le tableau de commandes et un bip retentira pendant 1 seconde.
Détection d'ustensiles trop petits
Lorsqu'une casserole de taille inappropriée ou non-magnétique (par ex. en aluminium) ou tout autre ustensile trop petit (par ex. un couteau, une fourchette ou une clé) a été laissé sur la table de cuisson, cette dernière se met automatiquement en mode de veille dans un dél d'1 minute. Le ventilateur mainiendra la table de cuisson éteinte pendant encore 1 minute.
Protection par arrêt automatique
L'arrêt automatique est une fonction de protection de sécurité pour votre table de cuisson à induction. Elle s'est int automatiquement si vous oubliez d'éteindre votre apparéil. Les durées d'utilisation par défaut des différents niveaux de chauffe sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
| Niveau dechauffe | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | II |
| Temporisateur de travail par défaut (heure) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
Lorsque la casserole est retiree, la table de cuisson à induction s'arrête immidiatement de chauffer et elle s'est int automatiquement au bout de 2 minutes.

Les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant d'utiliser cet apparéil.
Utilisation du temporisateur
Yououpouvezutiliserletemporisateursde deux manieresdifferentes:
- Vous pouvez l'utiliser en tant que minuteur. Dans ce cas, la minuterie n'eteint aucune zone de cuisson lorsque le temps définit est écoulé.
- Vous pouvez le régler pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson une fois le temps sélectionné écoulé.
- Vous pouvez régler le temporisateur jusqu'à un maximum de 99 minutes.
Utilisation du temporisateur comme minuteur
Si vous ne souhaitez pas selectionner une zone de cuisson
- Vérifiez que la table de cuisson est éteinte.
Remarque : vous pouvez utiliser le minuteur même sans sélectionner de zone de cuisson. - Appuyez sur la touche « - » ou « + » du temporisateur : l'indicateur de la minuterie commence à clignoter et « 30 » s'affiche.
- Reglez le temps à l'aide des touches « - » ou « + »
Remarque : Appuyez une fois sur « - » ou « + » pour diminuer ou augmenter d'une minute. Maintenez appuyée la touche « - » ou « + » pour diminuer ou augmenter de 10 minutes en 10 minutes.

Si le temps de réglage dépasse 99 minutes, la minuterie revient automatiquement à 0 minute.
- Supprimez la durée en appuyant sur la touche « - » du temporisateur et en réduisant la durée jusqu'à « 0 »

- Une fois le temps régle, le décompte commence immédiatement. La touche de temporisation affiche le temps restant et l'affichage du temporisateur clignotependant 5 secondes.

- L'avertisseur sonore retentit pendant 30 secondes et l'indicateur de la minuterie affiche « - - » lorsque le temps de réglage est terminé.
Réglage du temporisateur pour éteindre un foyer de cuisson
Les foyers de cuisson dotés de cette fonction permettront :
- Appuyez sur l'échelle du foyer de cuisson dont vous souhaitez régler le temps de cuisson.
- Appuyez sur le « - » ou le « + » de la touche du temporisateur, le voyant de voirde commencerà clignoter et « 30 » s'affichera sur l'écran du temporisateur.
- Réglez le temps à l'aide des touches « - » ou « + »

Remarque : Appuyez sur « - » ou « + » une seule fois pour diminuer ou augmenter d'une minute.
Maintenez appuyée la touche « - » ou « + » du temporisateur pour diminuer ou augmenter de 10 minutes en 10 minutes.
Si le temps de réglage dépasse 99 minutes, la minuterie revient automatiquement à 0 minute.
- Pour supprimer la minuterie, appuyez sur l'échelle de la touche de seLECTION puis sur la touche « - » ou « + » du temporisateur ; la minuterie est supprimée et « 00 » s'affiche, puis « -- »

- Une fois le temps regle, le décompte commence immédiatement. L'écran affiche le temps restant et le temporisateur clignotependant 5 secondes.
$$ - \frac {\text {t i m e r}}{3 6} + $$
REMARQUE: Le point rouge près de l'indicateur du niveau de chauffe s'allume pour indiquer que la zone de cuisson est sélectionnée.
$$ \begin{array}{c c} \dots & \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdot & \vdot \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdota & \vdota \ \vdoto & \vdoto \ \vdoto & \vdoto \ \vdoto & \vdoto \ $$
- Quand le temps de cuisson est terminé, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement et la touche affiche « H »
$$ \begin{array}{c} \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \ \vdots \end{array} $$

Les zones de cuisson eventuelle alluméesAAPARAVANT continuente de fonctionner normalement.
Réglage du temporisateur pour éteindre plusieurs foyers de cuisson
- Si vous utilisez cette fonction pour plusieurs foyers de cuisson, l'indicateur du temps affichera le temps restant le plus court.
(par ex. temps de 2 minutes régèle sur le foyer 1#, temps de 5 minutes régèle sur le foyer 2#, l'indicateur du temps affichera « 2 ».)
REMARQUE: Le point rouge clignotant pres de l'indicateur de niveau de chauffe signifie que l'indicateur de temps affiche le temps de ce foyer de cuisson.
Si vous voulez contrôler le temps de cisson régle sur un autre foyer de cisson, appuyez une fois sur la touche d'échelle du foyer de cisson. Le temporisateur indiquera le temps régle.

Lorsque la durée de cuisson est terminée, la zone de cuisson correspondante s'été int automatiquement et affiche « H ».

REMARQUE: Si vous foulez changer la durée après le réglage de la minuterie, vous doivent commencer à partir de l'étépe 1.
Entretien et nettoyage
| Quoi? | Comment? | Important! |
| Salissure quotidienne sur le verre (traces de doigts, marques, taches laissées par les alimentes ou retombées non sucrées sur le verre). | 1. Mettez la table de cuisson hors tension. 2. Appliquez un nettoyant pour plaque de cuisson alors que le verre est encore chaud (mais pas chaud !) 3. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou un essieu-tout. 4. Mettez la table de cuisson sous tension. | Lorsque la table de cuisson est éteinte, il n'y a plus d'indication « surface chaude » mais la zone de cuisson est peut-être encore chaud ! Soyez extrémement prudent. Les éponges métalliques à usage intensif, certains racleurs en nylon et les produits de nettoyage abrasifs peuvent érafler le verre. Lisez toujours l'étiquette pour vérifier si votre nettoyeur ou éponge métallique convient. Ne laissez jamais de résidus de nettoyage sur le plan de cuisson: le verre peut rester taché. |
| Débordements d'eau bouillante, d'aliments fondus et de sucre chaud sur le verre. | Retirez-les immédiatement à l'aide d'une pelle large, d'une spatule ou d'un racloir à lame adapté aux surfaces de cuisson à induction, mais féiez-vous des surfaces chaudes des zones de cuisson: 1. Coupez l'alimentation réseau de la table de cuisson. 2. Tenez la lame ou l'ustensile à un angle de 30° et raclez la saleté ou le déversement vers un endroit frais de la table de cuisson. 3. Nettoyez les salissures ou déversements avec un torchon ou un essieu-tout. 4. Suivez les étapes 2 à 4 ci-dessus pour « Salissures de tous les jours sur le verre » | Enlevez le plus rapidement possible les taches laissées par les alimentés fondus et sucres ou par les débordements. Si on les laisse refroidir sur le verre, ils peuvent être difficles à enlever ou même endommager la surface du verre de façon permanente. Risque de coupure : lorsque le capot de protection est rétracté, la lame d'un racleur est tranchante comme un rasoir. Utiliser avec une extrème prudence et toutes stocker en toute sécurité et hors de portée des enfants. |
| Déversements sur les commandes tactiles. | 1. Mettez la table de cuisson hors tension. 2. Absorbez le déversement. 3. Essuyez la zone de commande tactile avec une éponge ou un chiffon propre et humide. 4. Essuyez la zone complètement avec un essieu-tout. 5. Mettez la table de cuisson sous tension. | La table de cuisson peut émettre un bip et s'éteindre d'elle-même, et les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner lorsqu'il y a du liquide dessus. Veillez à essuyer la zone de commande tactile avant de rallumer la table de cuisson. |
Conseils et astuces
| Problème | Cause possible | Solution |
| La table de cuisson à induction ne peut pas être allumée. | Pas d'électricité. | Assurez-vous que la table de cuisson à induction est branchée à l'alimentation électrique et qu'elle est allumée.Vérifiez s'il y a une panne d'électricité dans votre maison ou votre région. Si vous avez tout vérifié et que le problème persisté,appelez un technicien qualifié. |
| Les commandes tactiles ne répondent pas. | Les commandes sont verrouillées. | Déverrouillez les touches de commande. Voir la section « Utilisation de votre table de cuisson à induction » pour les instructions. |
| Les commandes tactiles sont difficibles à utiliser. | Il se peut qu'il y ait une fine pellicule d'eau sur les commandes ou que vous utilisiez l'extrémité de l'ongle lorsque vous touche la commande. | Assurez-vous que la zone de commande tactile est s'este et utilisez le bout de votre doigt lorsque vous touche les commandes. |
| Le verre est éraflé. | Batterie de cuisine à bords rugueux UTILISATION dépenses métalliques abrasives ou de produits de nettoyage inadéquats. | Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat et lisse. Voir la section « Choisir une bonne batterie de cuisine »Voir la section « Entretien et nettoyage » |
| Certaines casseroles font des craquements ou des cliquetis. | Cela peut être dû à la construction de votre batterie de cuisine (couches de différents métaux vibrant de manière différenciéte). | Ceci est normal pour les ustensiles de cuisine et n'indique pas un défaut. |
| La table de cuisson à induction émet un faible bruit de bourdonnement lorsqu'elle est utilisé sur un réglage de cuisson élevé. | Cela est dû à la technologie de la table de cuisson à induction. | C'est normal, mais le bruit doit baisser ou disparaître complètement lorsque vous réduisez la puissance. |
| Bruit de ventilateur provenant de la table de cuisson à induction. | Un ventilateur de refroidissement intégré dans la table de cuisson à induction s'est déclenché pour éviter une surchauffe des pièces électroniques. Il peut continuer à fonctionner même après que vous aurez étéint la table de cuisson à induction. | Cela est normal et ne nécessite aucune intervention. Ne coupez pas l'alimentation réseau de la table de cuisson à induction lorsque le ventilateur fonctionne. |
| Les casseroles ne chauffent pas et apparait sur la touche. | La table de cuisson à induction ne peut pas détacter la casserole car elle n'est pas adaptée à la cuisson à induction. La table de cuisson à induction ne peut pas détacter la casserole car elle est trop petite pour le foyer de cuisson ou mal centrée. | Utilisez une batterie de cuisine adaptée à la cuisson à induction. Voir la section « Choisir une bonne batterie de cuisine ». Centrez la casserole et voirlez à ce que le fond corresponde à la taille de la zone de cuisson. |
| La table de cuisson à induction ou un foyer de cuisson s'est étéint tout seul de manière inattendue, un bip a retenti et un code d'erreur est affché (généralement un ou deux chiffres en alternance sur la touche du temporisateur). | Défaut technique. | Veuillez notes les lettres et chiffres du code d'erreur, couper l'alimentation réseau de la table de cuisson à induction et contacter un technicien qualifié. |
Affichage et inspection des défaillances
Si des événements anormaux surviennent, la table de cisson à induction entrera automatiquement en condition de protection et affichera les codes de protection correspondants :
| Problème | Cause possible | Solution |
| F3/F4 | Défaillance du capteur de température de la bobine d'induction | Veuillez contacter le fournisseur. |
| F9/FA | Défaillance du capteur de température de l'IGBT. | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E1/E2 | Tension d'alimentation anormale | Veuillez vérifier si l'alimentation électrique est normale. La mise sous tension après l'alimentation est normale. |
| E3 | Température élevé détectée par le capteur de température de la bobine d'induction | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E5 | Température élevé détectée par le capteur de température de l'IGBT | Veuillez pallumer la table de cuisson à induction après refroidissement. |
Les éléments ci-dessus de détction et d'inspection concernent les défaillances communes.
Ne démontez pas l'appareil vous-même afin d'éviter tout risque d'endommager la table de cuisson à induction.
Spécifications techniques
| Table de cuisson | CIES55MCTT |
| Zones de cuisson | 5 zones |
| Tension d'alimentation | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Puisance électrique installée | 2,5 kW: 2250-2750 W ou 3,0 kW: 2700-3300 W ou 4,5 kW: 4050-4950 W ou 6,5 kW: 5850-7150 W ou 7,4 kW: 6600-7400 W |
| Dimensions du produit P×L×H (mm) | 770X520X60 |
| Dimensions d'encastrement A×B (mm) | 740X490 |
Le poids et les dimensions sont approximatifs. Du fait que nous nous efforçons continuèlement d'améliorer nos produits, nous pouvons modifier les spécifications et les conceptions sans préavis.
Installation
Choix du matériel d'installation
Découpez la surface de travail selon les dimensions indiquées sur le dessin.
Pour l'installation et l'utilisation, un espace d'au moins 5 cm doit être réservé autour du trou.
Assurez-vous que l'épaissur du plan de travail est d'au moins 30 mm. Veillez a besoinir un matériel résistant à la chaleur pour éviter toute déformation due au rayonnement thermique de la plaque à induction. Comme illustré ci-dessous :


| L (mm) | L (mm) | H (mm) | P (mm) | A (mm) | B (mm) | X (mm) |
| 770 | 520 | 60 | 56 | 740+5 | 490+5 | 50 minimum |
Assurez-vous que la table de cuisson à induction est correctement ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la table de cuisson à induction est en bon état de fonctionnement. comme illustré ci-dessous


| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D | E |
| 760 | 50 minimum | 20 min. | Entrée d'air | Sortie de l'air 5 mm |
Avant d'installer la table de cuisson, assurez-vous que
- la surface de travail est d'équre et de niveau, qu'aucune partie n'interfère avec l'espace nécessaire
- le plan de travail est constitué d'un matériel résistant à la chaleur
- si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, le four comporte un ventilateur de refroidissement intégré
- l'installation soit conforme à toutes les exigences de dégagement et aux normes et réglementations en vigueur
- un interrupteur sectioneur de déconnexion complète du réseau d'alimentation est inclus dans le circuit électrique et installé conformément aux règles et réglementations locales en vigueur.
L'interrupteur sectionneur doit correspondre à la typologie requise et prévoir 3 mm d'air de séparation sur tous les pôles (ou sur tous les conducteurs actifs [phase] si la réglementation électrique locale l'autorise)
- le client pourra facilement acceder à l'interrupteur sectionneur quand la table de cuisson sera installée
- vous consultez les organismes de réglementation duBATIMENT et les arrêtés locaux si vous avez des doutes concernant l'installation
- vous utilisez des matériaux de finition résistants à la chaleur et facies à nettoyer (teils que du carrelage en céramique) pour le revêtement des murs autour de la table de cuisson.
Une fois que la table de cuisson est installée, assurez-vous que
- le cable d'alimentation n'est pas accessible par les tiroirs ou les portes de placard
-
un flux d'air frais circule entre l'extérieur du meuble inférieur et la base de la table de cuisson
-
si la table de cuisson est installée au-dessus d'un tiroir ou d'un placard, une barrière thermique de protection est installée sous la base de la table
- l'interrupteur sectionneur est facilement accessible par le client
Avant d'installer les supports de fixation
L'appareil doit être posé sur une surface lisse et stable (vous pouvez utiliser l'emballage). N'exercez aucune pression sur les boutons qui dépassement de la table de cuisson.
Réglage de la position du support
Fixez la table de cuisson sur le plan de travail en vissant 4 supports en bas de la table de cuisson (voir illustration) après l'avoir installée.

| A | B | C | D |
| Vis | Support | trou de vis | Face inférieure |

Attention
- L'installation de la table de cuisson à induction doit être effectuee par du personnel qualifie. Nous avons des professionnels a votre service. N'effectuez en aucun cas cette installation vous-meme.
- La table de cuisson ne doit pas etre installée directement au-dessus d'un lave-vaiselle, refrigerateur, congelateur, machine a laver ou seche-linge, car I'humidite risquerait d'endommager ses circuits electroniques.
-
La table de cuisson à induction doit être installée de manière à favoriser le rayonnement thermique et garantir sa fiabilité.
-
Le mur et la zone de cuisson à induction à la surface de la table doivent être résistants à la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, les différentes couches et la collè doivent être résistants à la chaleur.
Connexion de la table de cuisson au réseau d'alimentation

Cette table de cuisson ne doit être connectée au réseau d'alimentation que par du personnel qualifié. Avant de connecter la table de cuisson au réseau d'alimentation, vérifie que :
- le circuit domestique est suffisant pour la puissance nécessaire à la table de cuisson.
- la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
- les sections de cable d'alimentation peuvent supporter la charge indiquée sur la plaque signalétique.
Pour raccorder la table de cuisson à l'alimentation du réseau, n'utilise pas d'adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie.
Le cable d'alimentation ne doit toucher aucune partie chaude et doit être place de façon à ce que sa température ne dépasse jamais 75^ en tout point.

Consultez unElectricien pour savoir si le système électrique domestique est adapté ou s'il doit être modifié. Toute modification ne peut être réalisée que par un electricien qualifié.
La prise d'alimentation doit être raccordée, conformément à la norme en vigueur, à un disjoncteur unipolaire. La méthode de connexion est illustrée ci-dessous.

- Si le cable est endommagé ou s'il doit être remplaced, l'intervention doit être réalisée par un technicien après-vente munis des outils appropriés, pour éviter tout accident.
-
Si l'appareil est raccordé directement au réseau, un disjoncteur multipolaire doit être installé avec un espace minimum de 3 mm entre les contacts.
-
L'installateur doit s'assurer que le raccordement électrique a ete effectue et qu'il est conforme aux regles de sécurité.
- Le cable ne doit pas etre plie ou comprime.
- Le cable doit être régulierement contrôle et remplace uniquement par une personne qualifiée.


Cet apparéil est étiquété conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux apparéils électriques et électroniques (DEEE). La catégorie DEEE recouvre à la fois les substances polluantes (pouvant avoir des retombées négatives sur l'environnement) et les composants de base (pouvant être réutilisés). Il est important que les DEEE subissant destraitements spécifique pour éliminer et jeter correctement les pollutants et récapérer tous les matériaux. Chaque individu peut jourer un role important en veillant à ce que les produits DEEE ne deviennent pas un problème pour l'environnement. Pour cela, il est essentiel de suivre quelques règles de base :
- les DEEE ne doivent pas'être traités en tant qu'ordures menagères ;
- les DEEE doivent etre déposés dans des zones de tri spécifiques gérées par la municipality ou une société dûment enregistrée.
Dans de nombreux pays, des décharges domestiques peuvent être disponibles pour de grands DEEE. Lorsque vous achetez un nouvel apparéel, l'ancien peut être returné au détaillant qui est en devoir de le recupérer sans frais, à titre exceptionnel, tant que l'équipement est de type équivalent et a les mêmes fonctions que l'équipement fourni.
| Informations sur la table de cuisson électrique à usage domestique conforme aux normes de la Commission (UE) n° 66/2014 | |||||
| Position | Symbole | Valeur | Unité | ||
| Identification du modèle | CIES55MCTT | ||||
| Type de table de cuisson : | Table de cuisson électrique | ||||
| Nombre de foyers et/ou de zones de cuisson | foyers | 5 | |||
| zones | |||||
| Technologie de chauffe (foyers et zones de cuisson par induction, foyers à cuisson rayonnante, plaques massives) | Foyers de cuisson par induction | X | |||
| Zones de cuisson par induction | |||||
| Foyers à cuisson rayonnante | |||||
| Plaques massives | |||||
| Pour les foyers ou zones de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile des zones de cuisson électrique, arrondi à 5 mm在此之前 | Arrière gauche | Ø mm | - | cm | |
| Arrière centre | Ø mm | - | cm | ||
| Arrière droite | Ø mm | 21,0 | cm | ||
| Centre gauche | Ø mm | - | cm | ||
| Centre centre | Ø mm | 21,0 | cm | ||
| Centre droite | Ø mm | - | cm | ||
| Avant gauche | Ø mm | - | cm | ||
| Avant centre | Ø mm | - | cm | ||
| Avant droite | Ø mm | 16,0 | cm | ||
| Pour les foyers ou zones de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utile des zones ou foyers électriques, arrondis à 5 mm在此之前 | Arrière gauche | L | 20,0 | cm | |
| I | 20,0 | ||||
| Arrière centre | L | - | cm | ||
| I | - | cm | |||
| Arrière droite | L | - | cm | ||
| I | - | cm | |||
| Centre gauche | L | - | cm | ||
| I | - | cm | |||
| Centre centre | L | - | cm | ||
| I | - | cm | |||
| Centre droite | L | - | cm | ||
| Avant gauche | L I | 20,0 20,0 | cm | |
| Avant centre | L I | - | cm | |
| Avant droite | L I | - | cm | |
| Consommation d'énergie par zone ou foyer de cuisson calculée par kg | Arrière gauche | Cuisson électrique CE | 186,5 | Wh/kg |
| Arrière centre | Cuisson électrique CE | - | Wh/kg | |
| Arrière droite | Cuisson électrique CE | 202,5 | Wh/kg | |
| Centre gauche | Cuisson électrique CE | - | Wh/kg | |
| Centre centre | Cuisson électrique CE | 186,6 | Wh/kg | |
| Centre droite | Cuisson électrique CE | - | Wh/kg | |
| Avant gauche | Cuisson électrique CE | 187,3 | Wh/kg | |
| Avant centre | Cuisson électrique CE | - | Wh/kg | |
| Avant droite | Cuisson électrique CE | 194,9 | Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la tablede cuisson calculée par kg | Table de cuisson électrique CE | 191,6 | Wh/kg | |
| Norme appliquée : EN 603502 pour les apparciels de cuisson électriques à usage domestique -Partie 2 : Table de cuisson - Méthodes de calcul des performances | ||||
| Conseils pour des économies d'énergie :Pourolanter la meilleure efficacité de votre table de cuisson, placez la casserole au centre de la zone de cuisson.L'utilisation d'un couvercle réduira le temps de cuisson et economisera de l'énergie enretenant la chaleur.Minimisez la quantité de liquide ou de graisse pour réduire la durée de cuisson.Commencez la cuisson à température élevée et réduisez le réglage lorsque les alimentés sont bien chauds-utilisiez des casseroles dont le diamètre est aussi grand que le format de la zone sélectionnée. | ||||