CIES55MCTT - Induktionskochfeld CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CIES55MCTT CANDY als PDF.

📄 193 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CANDY CIES55MCTT - page 66

Laden Sie die Anleitung für Ihr Induktionskochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CIES55MCTT - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CIES55MCTT von der Marke CANDY.

BEDIENUNGSANLEITUNG CIES55MCTT CANDY

  • Iniziare la cottura con temperatura elevata, quindi ridurlaquando il cibo si èriscaldato.
  • Utilizzare pentole con diametro corrispondente al grafico della zona selezionata. IT-33 Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Bitte lesen Sie diese Informationen, bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen. Installation Gefahr von Stromschlägen
  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder Wartung an dem Gerät vornehmen.
  • Der Anschluss an ein gutes Erdungssystem ist lebenswichtig und zwingend vorgeschrieben.
  • Änderungen am Hausstromnetz dürfen nur von einem qualifizierten Elektroinstallateur durchgeführt werden.
  • Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Stromschlag oder Tod zur Folge haben. Gefahr durch Schneiden
  • Vorsicht - Kanten des Geräts sind scharf.
  • Nichtbeachten von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Schnittwunden führen. Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden.
  • Legen Sie niemals brennbare Stoffe oder Gegenstände auf diesem Gerät ab.
  • Bitte stellen Sie diese Informationen der Person, die für die Installation Ihres Geräts zuständig ist, DE-1

zur Verfügung, dadurch könnenInstallationskosten gespart werden. Um Gefahren zu vermeiden, muss dieses Gerät entsprechend den vorliegenden Installationsanweisungen installiert werden. Dieses Gerät sollte nur von einer entsprechend qualifizierten Person ordnungsgemäßinstalliert und geerdet werden. Dieses Gerät sollte an ein Stromnetz mit einem Trennschalter angeschlossen werden, der eine vollständige Abschaltung von der Stromversorgung gewährleistet. Die nicht ordnungsgemäße Installation des Geräts kann zu Verlust von Garantie- und Haftungsansprüchen führen. Betrieb und Wartung Gefahr von Stromschlägen

  • Kochen Sie nicht auf einem gebrochenen oder geplatzten Kochfeld. Sollte die Kochfeldoberfläche brechen oder platzen, schalten Sie das Gerät sofort von der Hauptstromversorgung (Wandschalter) ab und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.
  • Schalten Sie das Kochfeld an der Wand aus, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
  • Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Stromschlag oder Tod zur Folge haben. Gesundheitsrisiko
  • Dieses Gerät entspricht den elektromagnetischen Sicherheitsstandards.
  • Jedoch müssen Personen mit Herzschrittmachern DE-2 oder anderen elektrischen Implantaten (wie z.B. Insulinpumpe) vor der Benutzung dieses Geräts ihren Arzt oder den Hersteller ihres Implantats um Rat fragen, um zu gewährleisten, dass ihre Implantate nicht vom elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden.
  • Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann den Tod zur Folge haben. Gefahr durch heiße Oberflächen
  • Während der Benutzung können zugängliche Teile dieses Geräts ausreichend heißwerden, um Verbrennungen hervorzurufen.
  • Lassen Sie Ihren Körper, Ihre Kleidung oder andere Gegenstände, mit Ausnahme von geeignetem Kochgeschirr, nicht mit der Glasoberfläche des Kochfeldes in Berührung kommen, bis die Oberfläche abgekühlt ist.
  • Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf der Kochfeldoberfläche abgelegt werden, da sie heißwerden können.
  • Griffe von Kochtöpfen können beim Anfassen heiß sein. Stellen Sie sicher, dass Griffe von Kochtöpfen andere Kochzonen, die eingeschaltet sind, nicht überlagern. Halten Sie Griffe außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu Verbrennungen und Verbrühungen führen. Gefahr durch Schneiden
  • Die messerscharfe Klinge eines Glasschabers ist ungeschützt, wenn die Schutzhülle entfernt wurde. Benutzen Sie ihn mit äußerster Sorgfalt und DE-3 bewahren Sie ihn sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Nichtbeachten von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Schnittwunden führen. Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es gerade in Betrieb ist. Überkochen verursacht rauchende und fettige Spritzer, die sich entzünden können.
  • Benutzen Sie Ihr Gerät niemals als Arbeitsfläche oder Ablage.
  • Lassen Sie niemals Gegenstände oder Utensilien auf dem Gerät liegen.
  • Platzieren oder lassen Sie keine magnetisierbaren Gegenstände (z.B. Kreditkarten, Speicherkarten) oder elektronischen Geräte (z.B. Computer, MP3-Player) in der Nähe des Geräts liegen, da diese von seinem elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden könnten.
  • Verwenden Sie Ihr Gerät niemals zum Wärmen oder Heizen von Räumen.
  • Schalten Sie nach der Benutzung die Kochzone und das Kochfeld wie in dieser Anleitung beschrieben aus (d.h. über die Bedienelemente). Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung, um die Kochfelder abzuschalten, wenn Sie Töpfe entfernen.
  • Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen, darauf zu sitzen, zu stehen oder auf das Gerät zu klettern.
  • Verstauen Sie keine Gegenstände, für die sich Kinder interessieren könnten, in Schränken über dem Gerät. Kinder, die auf das Kochfeld klettern, DE-4 könnten schwer verletzt werden.
  • Lassen Sie Kinder nicht allein oderunbeaufsichtigt in Räumen, wo das Gerät in Betrieb ist.
  • Kinder oder Personen mit einer Behinderung, die ihre Fähigkeiten zur Bedienung des Geräts mindert, sollten von einer verantwortlichen und kompetenten Person in der Bedienung des Geräts unterwiesen werden. Die unterweisende Person sollte sichergehen, dass sie das Gerät ohne Gefahr für sich selbst oder ihre Mitmenschen bedienen können.
  • Versuchen Sie nicht, Teile des Geräts zu reparieren oder zu ersetzen, wenn es in der Anweisung nicht ausdrücklich empfohlen wird. Alle anderen Wartungsarbeiten sollten von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
  • Verwenden Sie keinen Dampfreiniger für die Reinigung des Kochfeldes.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab und lassen Sie nichts auf das Kochfeld fallen.
  • Stellen Sie sich nicht auf Ihr Kochfeld.
  • Verwenden Sie keine Töpfe mit rauen Kanten und ziehen Sie Töpfe nicht über die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes, da Kratzer auf dem Glas entstehen können.
  • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel für die Reinigung Ihres Kochfeldes, da diese die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes verkratzen könnten.
  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. DE-5
  • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendungen bestimmt. -Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; -Bauernhöfe; -von Kunden in Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünften - Bed & Breakfasts (B&B) und ähnlichen Unterkünften.
  • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile können während des Betriebs heißwerden. Die Heizelemente nicht berühren. Kinder unter 8 Jahre niemals unbeaufsichtigt in der Nähe des Ofens lassen.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
  • WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf dem Kochfeld kann gefährlich sein und zu einem Brand führen. Löschen Sie ein Feuer NIEMALS mit Wasser, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flammen dann ab, z. B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
  • WARNUNG: Feuergefahr: Keine Gegenstände auf Kochfeldern ablegen.
  • Warnung: Ist die Oberfläche zersplittert oder geborsten, schalten Sie das Gerät aus, um DE-6 Stromschlag zu vermeiden. Kochfeldoberflächen aus Glaskeramik oder ähnlichem Material decken spannungsführende Teile ab.
  • Keinen Dampfreiniger verwenden.
  • Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, über einen externen Timer oder eine gesonderte Fernsteuerung betrieben zu werden. VORSICHT: Der Garvorgang muss überwacht werden. Eine kurzfristige Garung muss laufend überwacht werden. WARNUNG: Um das Kippen des Gerätes zu verhindern, muss dieses Mittel zur Stabilisierung montiert werden. Beachten Sie die Installationshinweise. WARNUNG: Verwenden Sie nur Herdschutzvorrichtungen, die der Hersteller des Kochgeräts oder die in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlen wird, bzw. solche Schutzvorrichtungen für die Kochmulde, die ein Bestandteil des Gerätes sind. Die Verwendung ungeeigneter Schutzeinrichtungen kann Unfälle verursachen. Der Erdungsanschluss in diesem Gerät dient ausschließlich zu Funktionszwecken. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Induktionskochfeldes. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zu lesen und sich mit der korrekten Installationsweise und Bedienung vertraut zu machen. Für die Installation lesen Sie bitte den Abschnitt Installation. Lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. DE-7 Produktübersicht Ansicht von oben 1,2000 W-Zone, Boost auf 2600W 2,1500 W-Zone, Boost auf 2000W 3,2000 W-Zone, Boost auf 2600W 4,1500 W-Zone, Boost auf 1800W 5,2000 W-Zone, Boost auf 2600W 6, Flex-Zone, 2800W Boost 3500W

2. EIN/AUS-Steuerung

3. Taste Leistungsstufen/ Booster-Funktion

5. Keep warm function

6. Taste Pausieren und Fortsetzen

DE-8 Ein Wort zum Induktionskochen Induktionskochen ist eine sichere, moderne, effiziente und kostengünstige Kochtechnologie. Durch elektromagnetische Schwingungen wird die Wärme direkt im Topf erzeugt und nicht indirekt über die Erhitzung der Glasfläche. Das Glas des Kochfeldes wird nur deshalb heiß, weil es vom Topf oder der Pfanne erwärmt wird. Eisentopf Magnetkreis Keramikglasplatte Induktionsspule induzierte Ströme Bevor Sie Ihr neues Induktionskochfeld benutzen

  • Lesen Sie diese Anleitung und achten Sie insbesondere auf den Abschnitt „Sicherheitshinweise“.
  • Entfernen Sie die Schutzfolie, die möglicherweise noch auf dem Induktionskochfeld angebracht ist. Verwenden der Touch-Bedienungen
  • Die Bedienelemente sind berührungsempfindlich, d.h. Sie brauchen keinen Druck anzuwenden.
  • Benutzen Sie die Fingerballen, nicht die Fingerspitze.
  • Bei jeder registrierten Berührung ertönt ein Signalton.
  • Achten Sie darauf, dass die Bedienelemente immer sauber und trocken sind und dass sie nicht durch Gegenstände (z.B. Kochgeschirr oder Abtrockentücher) verdeckt werden. Selbst ein dünner Wasserfilm kann die Bedienung der Touch-Elemente erschweren. DE-9 Auswahl des richtigen Kochgeschirrs
  • Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit einem für das Induktionskochen geeigneten Boden. Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder am Boden des Topfes oder der Pfanne.
  • Ob ein Topf für das Kochen mit Induktion geeignet ist, können Sie auch mit dem so genannten Magnettest herausfinden. Halten Sie einen Magneten an den Topfboden. Wird der Magnet angezogen, ist der Topf oder die Pfanne für die Induktion geeignet.
  • Wenn Sie keinen Magneten haben:

1. Geben Sie etwas Wasser in den Topf oder die Pfanne, die Sie prüfen wollen.

nicht blinkt und das Wasser erwärmt wird, ist der Topf oder die Pfannegeeignet.

  • Kochgeschirr aus folgenden Materialien ist nicht geeignet: reiner Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne Magnetboden, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Steingut. Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit scharfen Kanten oder gekrümmtem Boden. Stellen Sie sicher, dass der Topf- oder Pfannenboden glatt ist, flach auf dem Glas aufliegt und genau so großwie die Kochzone ist. Verwenden Sie Töpfe mit einem Durchmesser, der genau so großist, wie der Umriss auf der ausgewählten Kochzone. Bei Verwendung eines etwas breiteren Topfes wird die Energie mit maximaler Effizienz genutzt. Wenn Sie einen kleineren Topf verwenden, kann die Energieeffizienz geringer als erwartet sein. Stellen Sie den Topf oder die Pfanne immer in die Mitte der Kochzone. Heben Sie die Töpfe immer vom Induktionskochfeld ab - ziehen Sie Töpfe nicht, da Kratzer auf dem Glas entstehen können. DE-10 Topfgröße Die Kochzonen werden bis zu einer Obergrenze automatisch dem Topfdurchmesser angepasst. Der Topfboden muss jedoch einen Mindestdurchmesser haben, der dem der entsprechenden Kochzone entspricht. Um die maximale Effizienz des Kochfeldes zu erzielen, platzieren Sie den Topf in die Mitte der Kochzone. Der Bodendurchmesser von Induktionskochgeschirr Kochzone Minimum (mm) 1, 2 (180 mm)

Flex zone 240 oder 160*270 Angaben können nach verwendeter Pfanne variieren. Kochen mit dem Induktionskochfeld Mit dem Kochen starten

1. Berühren Sie die EIN/AUS-Steuerung.

Nach dem Einschalten des Geräts ertönt ein einmaliger Signalton und die Kochzonen-Auswahlsteuerung zeigt „-“ oder „- -“ und weist darauf hin, dass das Induktionskochfeld in den Standby-Modus geschaltet wurde.

2. Stellen Sie einen geeigneten Topf oder Pfanne auf die

Kochzone, die Sie verwenden möchten.

  • Stellen Sie sicher, dass der Topf- oder Pfannenboden und die Oberfläche der Kochzone sauber und trocken sind.

3. Stellen Sie eine Leistungsstufe ein, indem Sie den Schieberegler berühren, den

Schieberegler entlang der Steuerleiste „—“ schieben oder einfach einen beliebigen Punkt auf der Steuerleiste „—“ berühren. Oder DE-11 a. Wenn Sie innerhalb von 1 Minute keine Temperatureinstellung auswählen, wird das Induktionskochfeld automatisch ausgeschaltet. Sie müssen wieder mit Schritt 1 beginnen. b. Sie können die Temperatureinstellung jederzeit während des Kochens ändern. c. Beim Entlangleiten auf der Steuerleiste „—“ variiert die Leistung von Stufe 1 bis Stufe 9. Im Display blinkt abwechselnd mit der Temperatureinstellung Das bedeutet:

  • Sie haben den Topf oder die Pfanne nicht richtig auf die Kochzone gestellt oder
  • der verwendete Topf oder Pfanne ist nicht für das Induktionskochen geeignet oder
  • der Topf oder die Pfanne ist zu klein oder nicht richtig auf der Kochzone zentriert. Es findet kein Aufheizen statt, bis ein geeigneter Topf oder Pfanne auf der Kochzone erkannt wird. Die Anzeige schaltet sich nach 1 Minuten automatisch aus, wenn kein geeigneter Topf oder Pfanne aufgestellt wird. Wenn Sie mit dem Kochen fertig sind

1. Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie auf der Steuerleiste „—“ nach links

gleiten und dann 1 Sekunde lang halten.

2. Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie auf der Steuerleiste „—“ nach links

gleiten und dann 1 Sekunde lang halten. und dann

3. Schalten Sie die ganze Kochfläche durch Berühren der

EIN/AUS-Steuerung aus. DE-12

4. Warnung vor heißer Oberfläche

„H“ weist darauf hin, welche Kochzone zu heiß zum Anfassen ist. Das Symbol verschwindet, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Es kann auch als Energiesparfunktion eingesetzt werden. Verwenden Sie die noch heiße Kochplatte, um zusätzliche Töpfe oder Pfannen aufzuheizen. Achten Sie bitte darauf auch im Falle einer Stromunterbrechung während das Kochfeld “H” anzeigt das Kochfeld nicht zu berühren auch wenn das “H” nicht länger angezeigt wird und der Strom wieder da ist. Verwendung der Energieverwaltung Über die Energieverwaltung können Sie die Gesamtleistung auf 2,5kW/ 3,0kW/ 4,5kW/ 6,5kW und 7,4kW einstellen. Voreingestellt ist die maximale Leistungsstufe. Gesamtleistung an Ihre Anforderungen anpassen

1. Stellen Sie sicher, dass die Kochfläche ausgeschaltet ist.

Hinweis: Sie können die Energieverwaltung nur einstellen, wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist.

2. Berühren Sie die Taste „Pausieren und Fortsetzen“ und halten Sie

sie 5 Sekunden gedrückt. Der Summer piept einmal.

3. Berühren Sie nach dem Piepton gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“ und halten

Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Die Timeranzeige blinkt die vorherige Gesamtleistungsstufe, z.B. „2,5“. Berühren Sie die Tasten „+“ und „-“ und halten Sie sie eine Sekunde lang gedrückt, um zu einer anderen Leistungsstufe wie beispielsweise 3,0 umzuschalten. Wenn die gewünschte Leistung blinkt, berühren Sie die Taste „Pausieren und Fortsetzen“ und halten Sie 5 Sekunden gedrückt. Der Summer piept 10 Mal. Das bedeutet, dass Sie die Einstellung beendethaben. Hinweis:

1. Nach Schritt 2 müssen Sie die Tasten „+“ und „-“ innerhalb von 3 Sekunden

nach dem Piepton berühren. Ansonsten müssen Sie wieder mit Schritt 2 beginnen.

2. Warten Sie nach dem Einstellen, bis der Summer 10 Mal gepiept hat. Berühren

Sie während dessen keine Taste. Andernfalls ist die Einstellung ungültig. DE-13 Regeln der Energieverwaltung Wenn die Gesamtleistung die Grenze von 2,5kw, 3,0kw, 4,5kw oder 6,5kw,7,4kw übersteigt (je nach eingestellter Stufe), kann die Leistungsstufe keiner Zone erhöht werden. Wenn Sie diese durch Berühren von „+“ erhöhen, piept das Kochfeld dreimal und die Anzeige blinkt „Pn“. Daher müssen Sie die Leistungsstufe der anderen Zonen verringern, bevor Sie die Leistung der gewünschten Zone erhöhen können. Leistungsbegrenzung in mittleren und rechten Zonen

Die Kochzonen sind in zwei Gruppen unterteilt. Jede Gruppe hat eine maximale Strombelastung von 3600 W.

Die Begrenzung verringert die Leistung der anderen Kochzonen.

Die Wärmeeinstellungsanzeige der reduzierten Zonen wechselt zwischenzwei Stufen. Wenn beispielsweise alle Zonen eingeschaltet sind, sinkt die größte Maximalleistung von drei Zonen auf Stufe 7, Stufe 7, Stufe 7. Gruppe a Gruppe b In Gruppe a können beide Zonen gleichzeitig auf Stufe 9 arbeiten, da sie insgesamt 3500 W beträgt. Wenn 3 Zonen in Gruppe B eingeschaltet sind kann jede Zone nur die max. Leistung Level 7 erreichen. Wenn die hintere Zone in Gruppe B ausgeschaltet ist, können die anderen beiden Zonen eine max. Leistung von Level 8 erreichen. Wenn Sie eine der Zonen in Gruppe B auf der höchsten Leistungsstufe betreiben wollen, sollten nur 2 Zonen in Betrieb sein. Das Kochfeld reduziert automatisch die Leistung der Zone, die zuerst eingeschaltet wurde. DE-14 Verwendung der Boost-Funktion Mithilfe der Boost-Funktion können Sie die Leistung einer Zone innerhalb einer Sekunde auf eine höhere Leistung steigern, die dann für 5 Minuten anhält. Damit wird die Kochleistung schneller und stärker. Verwendung der Boost-Funktion für mehr Leistung

1. Berühren Sie die Bedienfeldtaste, die verstärkt werden soll, und halten Sie

dann das „b“ 3 Sekunden lang gedrückt. Die Leistungsanzeige zeigt „P“ als Hinweis darauf an, dass die Leistung der Zone verstärkt wird.

2. Die Boost-Funktion hält 5 Minuten lang an, bevor die Kochzone zurück auf

Leistungsstufe 9 geschaltet wird.

3. Um die Boost-Funktion während dieser 5 Minuten zu beenden, berühren Sie die

Taste „b“ zweimal. Die Heizzone geht wieder zur Leistungsstufe „9“ zurück. Oder gleiten Sie auf der Steuerleiste „—“ zum linken Punkt, damit die Heizzone wieder zur gewünschten Leistungsstufe zurückgeht. oder Benutzungsbeschränkungen Die fünf Zonen sind in zwei Gruppen unterteilt. Wenn Sie die Boost-Funktion in einer Zone verwenden, müssen Sie in einer Gruppe zunächst sicherstellen, dass die andere Zone maximal mit Leistungsstufe 5 arbeitet. Wenn sich in Gruppe b eine Zone im Boost-Modus befindet, kann gleichzeitig nur eine andere Zone in Betrieb sein. DE-15 Gruppe a Gruppe b Benutzung der Warmhaltefunktion Die Warmhaltefunktion sorgt dafür, dass eine Zone mit geringerer Leistung arbeitet, um die Temperatur konstant zu halten. Konstante Temperatur mit Hilfe der Warmhaltefunktion

1. Berühren Sie den Schieberegler der Heizzone, die Sie warmhalten wollen, und

berühren Sie dann die Taste „Warmhalten“ . Die Kochzonenanzeige zeigt „A“ an.

2. Um die Warmhaltung zu beenden, berühren Sie den Schieberegler der Heizzone

und dann die Taste . Die Heizzone geht zurück auf Leistungsstufe „0“. DE-16 Verwendung der Funktion zum Pausieren und Fortsetzen Die Pausenfunktion kann jederzeit während des Garvorgangs genutzt werden. Mit ihr wird das Induktionskochfeld aus- und wieder angeschaltet.

1. Prüfen Sie, ob die Kochzone angeschaltet ist.

2. Berühren Sie die Taste Pausieren und Fortsetzen, und die Anzeige der Kochzone

zeigt „ll“ an. Der Betrieb aller Kochzonen wird deaktiviert, mit Ausnahme der Tasten zum Pausieren und Fortsetzen, zum Ein-/Ausschalten und zur Verriegelung.

3. Um den Pausenstatus abzubrechen, berühren Sie die Taste zum Pausieren und

Fortsetzen und die Kochzone kehrt auf die zuvor eingestellte Leistungsstufe zurück. Flexzone

Dieser Bereich kann je nach Erfordernis als einzelne Zone oder als zwei verschiedene Kochzonen benutzt werden.

Der flexible Bereich besteht aus zwei unabhängigen Kochzonen, die sich separat regeln lassen.

Wichtig! Stellen Sie sicher, dass das Kochgeschirr auf der einzelnen Kochzone zentriert ist. Achten Sie bei einem großen Topf oder ovalen, rechteckigen und länglichen Pfannen darauf, dass sie mittig auf der Kochzone platziert sind und beide Kreuze abdecken. Beispiele für gute und schlechte Topfplatzierungen: DE-17 Als große Zone

Berühren Sie den Schieberegler der Heizzone (linke Seite), die zur Flexzone werden soll, und berühren Sie dann die Flexzonenauswahltaste, um den flexiblen Bereich als einzelne große Zone zu aktivieren. Die Anzeige neben der Flexzonentaste leuchtet auf.

Gleiten Sie entlang der Steuerleiste „—“ oder berühren Sie einfach einen beliebigen Punkt auf der Steuerleiste „—“, um die Leistungsstufe einzustellen. Als zwei unabhängige Zonen

1. Um die Flexzone zu beenden, berühren Sie erneut den Schieberegler der

Heizzone und dann die Flexzonenauswahltaste. Die Anzeige neben der Flexzonentaste verschwindet. Tastensperre

  • Sie können die Bedienelemente sperren, um eine unbeabsichtigte Verwendung zu verhindern (z.B. Kinder, die versehentlich die Kochzonen einschalten).
  • Wenn die Bedienelemente gesperrt sind, sind alle Steuerungen mit Ausnahme der EIN/AUS-Steuerung deaktiviert. DE-18 So werden die Bedienelemente gesperrt Berühren Sie die Tastensperre. Auf der Timer-Anzeige wird der Schriftzug „Lo“ angezeigt. So wird die Tastensperre für die Bedienelemente aufgehoben

1. Stellen Sie sicher, dass das Induktionsfeld eingeschaltet ist.

2. Berühren Sie die Tastensperre und halten Sie sie eine Weile gedrückt

3. Sie können jetzt beginnen, Ihr Induktionskochfeld zu benutzen.

Wenn das Kochfeld im Sperrmodus ist, sind alle Bedienelemente mit Ausnahme der ON/OFF-Steuerung gesperrt. Sie können das Induktionskochfeld mit der ON/OFF-Steuerung jederzeit in den Not-Aus schalten. Sie sollten aber das Kochfeld im nächsten Schritt zuerst entsperren. Übertemperaturschutz Ein integrierter Temperatursensor kann die Temperatur im Induktionskochfeld überwachen. Wenn eine übermäßige Temperatur gemessen wird, stoppt das Induktionskochfeld automatisch den Betrieb. Schutz vor Überkochen Der Schutz vor Überkochen ist eine Sicherheitsfunktion. Wenn Wasser auf das Bedienfeld kommt, wird das Kochfeld innerhalb von 10 Sekunden automatisch ausgeschaltet und es ertönt ein Piepton von einer Sekunde. Erkennung von kleinen Gegenständen Wenn eine ungeeignete Größe oder ein nicht magnetischer Topf (z.B. aus Aluminium) oder andere kleine Gegenstände (z.B. Messer, Gabel, Schlüssel) auf dem Kochfeld liegen gelassen wurden, schaltet das Kochfeld nach 1 Minute automatisch in Standby. Der Lüfter kühlt die Temperatur des Induktionskochfeldes für eine weitere Minute ab. Automatischer Übertemperaturschutz Die automatische Abschaltung ist eine Sicherheitsfunktion für das Induktionskochfeld. Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn Sie vergessen, die Kochzone nach dem Kochen auszuschalten. Die Standard-Betriebszeiten für verschiedene Leistungsstufen werden in der Tabelle unten dargestellt:

A II Leistungsstufe Standardbetrieb Timer (Stunde)

Wenn der Topf entfernt wird, kann das Induktionskochfeld die Heizfunktion sofort stoppen und das Kochfeld schaltet sich nach 2 Minuten automatisch ab. Personen mit Herzschrittmachern sollten vor der Benutzung dieses Geräts ihren Arzt um Rat fragen. DE-19 Verwendung der Timer-Funktion Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden:

  • Sie können ihn als Minute-Minder verwenden. In diesem Fall schaltet der Timer nach Ablauf der eingestellten Zeit die jeweilige Kochzone aus.
  • Sie können ihn verwenden, um die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten.
  • Sie können den Timer auf bis zu 99 Minuten einstellen. Verwendung des Timers als Minute-Minder Wenn Sie keine Kochzone auswählen

Stellen Sie sicher, dass die Kochfläche eingeschaltet ist. Hinweis: Sie können den Minute-Minder auch benutzen, wenn Sie keine Kochzone ausgewählt haben.

Berühren Sie „-“ oder „+“ der Timer-Steuerung, Die Minder-Anzeige fängt an zu blinken und das Timer-Display zeigt „30“ an.

Stellen Sie die Zeit durch Berühren der Tasten „-“ oder „+“ ein Hinweis: Berühren Sie die Taste „+“ oder „-“ einmal, um die Zeit um eine Minute zu verlängern oder zu verkürzen. Halten Sie die Timer-Taste „+“ oder „-“ gedrückt, um die Zeit um 10 Minuten zu verlängern oder zu verkürzen.

Um die Zeiteinstellung abzubrechen, berühren Sie „-“ des Timers und gehen herunter auf „0“.

5. Sobald die Zeit eingestellt wurde, beginnt die

Rückwärtszählung. Auf der Anzeige wird die Restzeit angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.

6. Der Summer ertönt für 30 Sekunden und auf der

Timer-Anzeige wird „- - “ angezeigt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. DE-20 Einstellung des Timers zum Ausschalten einer Kochzone Auf diese Funktion eingestellte Kochzonen:

1. Berühren Sie den Schieberegler der Heizzone, für die Sie den

Timer einstellen möchten.

2. Berühren Sie „-“ oder „+“ der Timer-Steuerung. Die

Minder-Anzeige fängt an zu blinken und das Timer-Display zeigt „30“ an.

3. Stellen Sie die Zeit durch Berühren der Tasten „-“ oder „+“ ein.

Hinweis: Berühren Sie die Taste „+“ oder „-“ einmal, um die Zeit um eine Minute zu verlängern oder zu verkürzen. Berühren Sie die Taste „+“ oder „-“ und halten Sie sie gedrückt, um die Zeit um 10 Minuten zu verlängern oder zu verkürzen. Wenn die eingestellte Zeit 99 Minuten überschreitet, stellt sich der Timer automatisch wieder auf 0 Minuten.

4. Um den Timer abzubrechen, berühren Sie den Schieberegler der

Auswahlsteuerung und dann „-“ oder „+“ bei „Timer“. Der Timer wird beendet, und in der Minutenanzeige wird erst „00“ und dann „--“ angezeigt.

Sobald die Zeit eingestellt wurde, beginnt die Rückwärtszählung. Auf der Anzeige wird die Restzeit angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang auf. HINWEIS: Der rote Punkt neben der Leistungsstufen-Anzeige leuchtet auf und zeigt an, dass die Zone ausgewählt ist.

6. Wenn der Koch-Timer abgelaufen ist, wird die entsprechende Kochzone

automatisch ausgeschaltet und zeigt „H“ an. Andere Kochzonen setzen den Betrieb fort, wenn sie nicht schon vorher ausgeschaltet wurden. DE-21 Einstellung des Timers zum Ausschalten mehr als einer Kochzone

Wenn Sie diese Funktion für mehr als eine Kochzone verwenden, zeigtdie Timer-Anzeige die kürzeste Zeit an. (z.B. Zone 1# Einstellzeit von 2 Minuten, Zone 2# Einstellzeit von 5 Minuten, die Timeranzeige zeigt „2“.) HINWEIS: Der blinkende rote Punkt neben der Leistungsstufe bedeutet, dass die Timeranzeige die Zeit der Kochzone anzeigt. Wenn Sie die eingestellte Zeit einer anderen Kochzone prüfen möchten, berühren Sie deren Auswahltaste. Der Timer zeigt dann die eingestellte Zeit an. (Einstellung auf 5 Minuten) (Einstellung auf 2 Minuten)

Wenn der Koch-Timer abgelaufen ist, wird die entsprechende Kochzone automatisch ausgeschaltet und „H“ wird angezeigt. HINWEIS: Wenn Sie die Zeit nach der Einstellung des Timers ändern möchten, müssen Sie mit Schritt 1 beginnen. DE-22 Pflege und Reinigung Was? Wie das geht? Wichtig! Alltägliche Verschmutzungen auf dem Glas (Fingerabdrücke, Streifen, Flecken von Lebensmitteln oder übergekochte nicht zuckerhaltige Flüssigkeiten auf dem Glas)

1. Den Netzschalter auf dem

Kochfeld ausschalten.

2. Einen Kochfeld-Reiniger

auftragen, wenn das Glas noch warm ist (aber nicht heiß!)

3. Mit einem sauberen Lappen

oder Papiertuch abspülen und trockenwischen.

4. Den Strom auf dem Kochfeld

  • Wenn die Stromversorgung auf dem Kochfeld ausgeschaltet ist, gibt es keine Anzeige für „heiße Oberfläche“, aber die Kochzone kann trotzdem heiß sein! Seien Sie besonders vorsichtig.
  • Scharfe Scheuerschwämme, Nylon-Scheuerschwämme und raue/abrasive Reinigungsmittel können das Glas zerkratzen. Lesen Sie immer das Etikett, um zu prüfen, ob der Reiniger oder Scheuerschwamm für das Kochfeld geeignet ist.
  • Lassen Sie niemals Reinigungsrückstände auf dem Kochfeld zurück: das Glas kann dadurch Flecken bekommen. Übergekochtes, Geschmolzenes und heiße, zuckerhaltige Flüssigkeiten auf dem Glas mit einem Pfannenwender, Spachtel oder einer Rasierklinge für Induktionskochfelder aus Glas sofort entfernen. Achten Sie dabei immer auf heiße Kochzonen-Oberflächen:

1. Den Netzschalter für die

Kochfläche an der Wand ausschalten.

2. Die Klinge oder das Utensil in

einem 30°-Winkel festhalten und die Verschmutzung abkratzen und in einen kühlen Bereich der Kochfläche verschieben.

3. Die Verschmutzung mit einem

Geschirrtuch oder Papiertuch reinigen.

4. Befolgen Sie die Schritte 2 bis

4 unter Punkt „Alltägliche Verschmutzungen auf dem Glas“.

1. Den Netzschalter auf dem

Kochfeld ausschalten.

2. Die übergeschwappte

Flüssigkeit aufnehmen

3. Das Touch-Bedienfeld mit

einem sauberen feuchten Schwamm oder Tuch abwischen.

4. Mit einem Papiertuch ganz

5. Den Strom auf dem Kochfeld

  • Entfernen Sie die Flecken, die durch das Schmelzen oder die zuckerhaltigen oder übergeschwappten Lebensmittel entstehen, so schnell wie möglich. Wenn sie auf dem Glas abkühlen, kann es schwerer sein, sie zu entfernen oder die Glasoberfläche kann dauerhaft beschädigt werden.
  • Gefahr durch Schneiden: wenn die Schutzhülle entfernt wird, ist die Klinge eines Glasschabers messerscharf. Benutzen Sie ihn mit äußerster Sorgfalt und bewahren Sie ihn sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Überschwappen auf die Touch-Bedienungen DE-23
  • Das Kochfeld kann einen Piepton erzeugen und sich selbst abschalten, die Touch-Bedienungen können funktionsuntüchtig sein, solange sich Flüssigkeit darauf befindet. Stellen Sie sicher, dass das Touch-Bedienfeld trocken gewischt wurde, bevor Sie das Kochfeld wieder einschalten. Hinweise und Tipps Problem Mögliche Ursachen Was zu tun ist Das Induktionskochfeld kann nicht eingeschaltet werden. Kein Strom. Die Touch-Bedienungen sprechen nicht an. Die Bedienungen sind gesperrt. Die Touch-Bedienungen sind schwer zu bedienen. Es kann ein dünner Wasserfilm über den Bedienelementen liegen, oder Sie benutzen die Fingerspitzen, um die Bedienelemente zu berühren. Kochgeschirr mit rauen Kanten. Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall in Ihrem Haus oder Wohnbereich vorliegt. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. Die Tastensperre der Bedienelemente aufheben. Siehe Abschnitt „Verwendung des Induktionskochfeldes“ für Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass das Touch-Bedienfeld trocken ist und verwenden Sie den Fingerballen, wenn Sie die Bedienelemente berühren. Das Glas wurde zerkratzt. Verwenden Sie Kochgeschirr mit flachen und glatten Böden. Siehe „Auswahl des richtigen Kochgeschirrs“. Ungeeigneter, abrasiver Scheuerschwamm oder Reinigungsprodukte wurden verwendet. Dies kann durch die Herstellungsweise Ihres Kochgeschirrs bedingt sein (Lagen aus unterschiedlichen Metallen, die unterschiedlich vibrieren). Dies wird durch die Induktionskochtechnologie verursacht. Siehe „Pflege und Reinigung“. Lüftergeräusche vom Induktionskochfeld. Ein Lüfter im Induktionskochfeld wurde eingeschaltet, um die Elektronik vor Überhitzung zu schützen. Der Lüfter kann auch dann weiter laufen, wenn das Induktionskochfeld ausgeschaltet wurde. Das ist normal und erfordert keinen Eingriff. Schalten Sie das Induktionskochfeld nicht an der Wand aus, solange der Lüfter noch läuft. Töpfe werden nicht heiß und auf der Anzeige wird angezeigt. Das Induktionskochfeld kann den Topf oder Pfanne nicht erkennen, weil er nicht für das Induktionskochen geeignet ist. Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr für das Induktionskochfeld. Siehe Abschnitt „Auswahl des richtigen Kochgeschirrs“. Das Induktionskochfeld kann den Topf oder Pfanne nicht erkennen, weil er zu klein für das Kochfeld ist oder nicht richtig darauf zentriert wurde. Zentrieren Sie den Topf oder Pfanne und stellen Sie sicher, dass der Boden mit der Größe der Kochzone übereinstimmt. Einige Töpfe knistern oder knacken. Das Induktionskochfeld macht ein leises, brummendes Geräusch, wenn es bei hohen Temperaturen verwendet wird. DE-24 Das ist normal für Kochgeschirr und deutet nicht auf einen Fehler hin. Das ist normal, aber das Geräusch sollte leiser werden oder komplett aufhören, wenn Sie die Temperatur senken. Das Induktionskochfeld oder die Kochzone hat sich selbst unerwartet ausgeschaltet, ein Signalton ertönt und ein Fehlercode wird angezeigt (in der Regel abwechselnd mit einer oder zwei Ziffern auf der Koch-Timer-Anzeige). Technische Störung. Bitte notieren Sie die Buchstaben und Zahlen des Fehlers, schalten Sie das Induktionskochfeld an der Wand aus und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker. Ausfallanzeige und Inspektion Wenn eine Störung auftritt, schaltet das Induktionskochfeld automatisch in den Schutz-Modus und zeigt die entsprechenden Schutzcodes an: Problem F3/F4 F9/FA Mögliche Ursachen Temperatursensor der Induktionsspule defekt. IGBT-Temperatursensor defekt. Was zu tun ist Bitte kontaktieren Sie den Hersteller. Bitte kontaktieren Sie den Hersteller. E1/E2 Anormale Versorgungsspannung

Hohe Temperatur des Induktionsspulentemperatursensors Hohe Temperatur des IGBT-Temperatursensors Bitte überprüfen Sie, ob die Stromversorgung normal ist. Einschalten, wenn die Stromversorgung normal ist. Bitte kontaktieren Sie den Hersteller. Induktionskochfeld nach dem Abkühlen neu starten.

Die beschriebenen Punkte sind die Beurteilung und Inspektion üblicher Fehler. Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, um Gefahren und Schäden am Induktionskochfeld zu vermeiden. Technische Merkmale Kochfeld CIES55MCTT Kochzonen 5 Kochzonen Versorgungsspannung 220-240V~, 50-60Hz DE-25 Installierte elektrische Leistung 2,5kw:2250-2750W oder 3,0 kw:2700-3300W oder 4,5kw:4050-4950W oder 6,5kw:5850-7150W oder 7,4kw:6600-7400W Produktgröße L×B×H(mm) 770X520X60 Einbaugröße A×B (mm) 740X490 Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben. Wir sind ständig bemüht, unsere Produkte zu verbessern, sodass Spezifikationen und Gestaltung ohne vorherige Ankündigung geändert werden können. Installation Auswahl der Installationsausrüstung Schneiden Sie die Arbeitsfläche nach den in der Zeichnung angegebenen Maßen aus. Für Installations- und Anwendungszwecke sollten um das Loch herum mindestens 5 cm Platz gelassen werden. Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsfläche mindestens 30mm beträgt. Bitte wählen Sie eine Arbeitsfläche aus hitzebeständigem Material, um größere Verformungen durch Hitzestrahlung von den heißen Platten zu vermeiden. Wie unten dargestellt: DICHTUNG L(mm) B(mm) H(mm) T(mm) A(mm) B(mm) X(mm)

740+5 490+5 50 Mini Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld in jedem Fall gut belüftet wird und dass der Lufteintritt und -austritt nicht behindert werden. Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld in einem guten Betriebszustand ist. Wie unten dargestellt Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochplatte und dem darüber liegenden Schrank sollte mindestens 760 mm betragen. DE-26 A(mm) B(mm) C(mm)

50 Mini 20 Mini Lufteintritt Luftaustritt 5mm Bevor Sie das Kochfeld installieren, stellen Sie sicher, dass

  • die Arbeitsfläche rechtwinklig und eben ausgerichtet ist, und dass keine strukturellen Bauteile den Platzbedarf einschränken.
  • die Arbeitsfläche aus hitzebeständigem Material besteht.
  • wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert wird, der Backofen mit einem eingebauten Lüfter ausgestattet ist
  • die Installation mit allen Abstandsanforderungen und anwendbaren Normen und Vorschriften übereinstimmt.
  • ein geeigneter Trennschalter mit vollständiger Trennung vom Stromnetz in der Festverdrahtung integriert ist, in Übereinstimmung mit den lokalen Regeln und Vorschriften über die Montage und Positionierung der Verdrahtung. Der Trennschalter muss von einem zugelassenen Typ sein und einen Luftspalt von 3 mm als Kontaktabstand an allen Polen (oder an allen aktiven [Phasen] Leitern, wenn die lokalen Verdrahtungsregeln hierfür eine Variante der Anforderungen vorsehen) gewährleisten.
  • Der Trennschalter ist für den Benutzer bei installiertem Kochfeld leicht zugänglich.
  • Wenden Sie sich an die lokalen Baubehörden und konsultieren Sie die geltenden Gesetzesvorschriften, wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation haben.
  • Verwenden Sie hitzebeständige und leicht zu reinigende Oberflächen (wie Keramikfliesen) für die Wandoberflächen um das Kochfeld herum. Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie sicher, dass
  • das Stromversorgungskabel nicht durch Schranktüren oder Schubladen zugänglich ist.
  • eine ausreichende Frischluftzufuhr von außerhalb der Schränke zur Unterseite DE-27 des Kochfeldes vorhanden ist.
  • wenn das Kochfeld über einer Schublade oder einem Schrankraum installiert ist, ein Hitzeschutz unterhalb des Kochfeldes installiert wurde.
  • der Trennschalter für den Benutzer leicht zugänglich ist. Bevor die Befestigungsbügel positioniert werden Die Einheit sollte auf einer stabilen, glatten Oberfläche (verwenden Sie die Verpackung) aufgestellt werden. Wenden Sie keine Kraft auf die Bedienelemente des Kochfeldes an. Ausrichtung der Position der Halterung Fixieren Sie das Kochfeld nach dem Einbau in die Arbeitsfläche mit 4 angeschraubten Halterungen (siehe Abbildung).

Schraube Halterung Schraubenloch Gehäuse Unterseite Glas Halteklammer Schraube ST3. 5*8 Gehäuse Unterseite Arbeitsplatte/Küchenschrank Vorsicht

1. Die Induktionskochplatte muss von qualifiziertem Personal oder Technikern

installiert werden. Unsere Kundendienstmitarbeiter stehen Ihnen zu Diensten. Bitte führen Sie den Vorgang nie selbst aus.

2. Das Kochfeld darf nicht direkt über einem Geschirrspüler, Kühlschrank,

DE-28 Gefrierschrank, Waschmaschine oder Wäschetrockner installiert werden, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Kochfeldes beschädigen kann.

3. Die Induktionskochplatte sollte so installiert werden, dass eine bessere

Hitzestrahlung gewährleistet und die Zuverlässigkeit verbessert werden kann.

4. Die Wand und die induzierte Heizzone über der Tischoberfläche sollten

hitzebeständig sein.

5. Um Schäden zu vermeiden, müssen die Sandwich-Ebene und der Klebstoff

hitzebeständig sein. Anschließen des Kochfeldes an das Stromnetz Dieses Kochfeld darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person an das Stromnetz angeschlossen werden. Bevor Sie das Kochfeld an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie dass:

1. das Hausstromnetz für die Leistungsaufnahme des Kochfeldes geeignet ist.

2. die Spannung mit dem Wert auf dem Typenschild übereinstimmt.

3. der Querschnitt des Stromkabels für die auf dem Typenschild angegebene Last geeignet ist.

Verwenden Sie keine Adapter, Reduzierstücke oder Verzweigungseinrichtungen, um das Kochfeld an das Stromnetz anzuschließen, dies kann zu Überhitzung und Brand führen. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen und muss so positioniert werden, dass seine Temperatur an keiner Stelle auf über 75˚C ansteigen kann. Überprüfen Sie mit einem Elektroinstallateur, ob das Hausstromnetz ohne Änderungen geeignet ist. Änderungen dürfen nur von einem qualifizierten Elektroinstallateur vorgenommen werden. Die Stromversorgung sollte in Übereinstimmung mit der einschlägigen Norm oder mit einem 1-poligen Leistungsschalter angeschlossen werden. Die Anschlussmethode wird unten dargestellt. Stromkabel Stromkabel Gelb/Grün Blau Grau Schwarz Braun Blau Gelb/Grün Grau Einspeisung Braun Gelb/Grün Grau Blau Braun Einspeisung Schwarz Gelb/Grün Blau Grau Schwarz Stromkabel Braun Einspeisung Schwarz Einspeisung Stromkabel

  • Wenn das Kabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, müssen die Arbeiten von einem Kundendienst-Vertreter mit den entsprechenden Werkzeugen durchgeführt werden, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
  • Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wurde, muss ein allpoliger Leistungsschalter installiert werden, mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen DE-29 den Kontakten.
  • Der Installateur muss sicherstellen, dass der Stromanschluss korrekt hergestellt wurde und den Sicherheitsvorschriften entspricht.
  • Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden.
  • Das Netzkabel ist regelmäßig zu kontrollieren und darf nur von zugelassenem Servicepersonal ausgetauscht werden. Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen (die ggf. eine negative Auswirkung auf die Umwelt haben) sowie (wiederverwendbare) Grundelemente. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag, um zu gewährleisten, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln: - Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. - Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten. Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte vom Händler zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät. DE-30 Informationen zu Haushaltskochfeldern gemäßder Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Stellung Symbol Wert Modellkennung CIES55MCTT Art des Kochfeldes: Elektrisches Kochfeld Anzahl der Kochzonen und/ oder Bereiche Zonen

Bereiche Induktionskochzonen Heiztechnik (Induktions- und Kochzonen, abstrahlende Kochzonen, Festplatten) Einheit

Induktionskochfelder abstrahlende Kochzonen feste Platten Für kreisförmige Kochzonen oder -bereiche: Durchmesser der Nutzfläche pro elektrisch beheizte Kochzone, auf die nächsten 5 mm gerundet Hinten links

Hinten in der Für nicht kreisförmige Kochzonenoder Mitte -bereiche: Länge und Breite der Nutzfläche pro elektrisch beheizte Kochplatte oder Hinten rechts -zone, auf die nächsten 5 mm gerundet Mitte links DE-31 Energieverbrauch pro Kochzone oder Fläche, berechnet pro kg Zentral

Wh/kg Vorne rechts ECelectric cooking 194,9 Wh/kg ECelectric hob 188,4 Wh/kg Energieverbrauch für das Kochfeld, berechnet pro kg 20,0 20,0

Angewendeter Standard: EN 60350-2 Haushaltselektroherde - Teil 2: Kochfelder - Methoden zur Messung der Leistung Energiespartipps:

  • Um die maximale Effizienz des Kochfeldes zu erzielen, platzieren Sie den Topf in die Mitte der Kochzone.
  • Durch Verwendung eines Deckels wird die Garzeit reduziert und durch Bewahrung der Wärme Energie gespart.
  • Reduzieren Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett auf ein Minimum, um die Garzeiten zu verringern.
  • Starten Sie das Kochen bei einer hohen Temperatur und schalten Sie die Temperatur runter, wenn das Essen erwärmt wurde.
  • Verwenden Sie Töpfe mit einem Durchmesser, der genau so großist, wie der Umriss auf der ausgewählten Kochzone. DE-32 Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem Państwa bezpieczeństwo jest dla nas ważne. Przed użyciem płyty kuchennej należy przeczytać poniższe informacje. Instalacja Zagrożenie porażenia prądem
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CANDY

Modell : CIES55MCTT

Kategorie : Induktionskochfeld