HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Plaque de cuisson

HAIH8IFMCE - HAIH8IFMCF - HAIH8IFMCE - Plaque de cuisson HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAIH8IFMCE - HAIH8IFMCF - HAIH8IFMCE HAIER au format PDF.

📄 195 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - page 86
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Plaque de cuisson à induction avec hotte intégrée
Marque Haier
Modèle(s) HAIH8IFMCE, HAIH8IFMCF
Type de cuisson Induction
Nombre de zones de cuisson 4 (avec fonction Bridge)
Niveaux de puissance 9 niveaux + Booster (P)
Fonction Booster Oui, durée 5 minutes
Fonction Bridge Oui, combine deux zones en une
Fonction Keep Warm Oui, température constante
Minuteur (Timer) Oui, programmable par zone et pour la hotte
Fonction Pause Oui, interrompt toutes les fonctions
Sécurité enfant (Child Lock) Oui, verrouille toutes les touches
Indicateur de chaleur résiduelle Oui, symbole H
Détection automatique des casseroles Oui, ne chauffe qu'avec récipient adapté
Type de hotte intégrée Aspirante ou filtrante (recyclage)
Vitesses d'aspiration 8 vitesses + Booster (2 niveaux supplémentaires)
Fonction Booster aspiration Oui, niveau 9 (15 min) et niveau 10 (5 min)
Fonction automatique de hotte Oui, adapte la vitesse à la cuisson
Filtre à graisse Métallique, lavable (mensuel)
Filtre à charbon actif (version recyclage) Oui, régénération en four à 200°C pendant 45 min tous les 2-3 mois
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance maximale Jusqu'à 7200 W (réglable par Power Limitation)
Limitation de puissance réglable Oui, valeurs : 7,4 kW, 4,5 kW ou 3,1 kW
Matériau de la surface Verre vitrocéramique
Nettoyage Chiffon doux, produits spécifiques ; éviter abrasifs et vapeur

FOIRE AUX QUESTIONS - HAIH8IFMCE - HAIH8IFMCF - HAIH8IFMCE HAIER

Comment allumer la plaque de cuisson ?
Appuyez sur la touche ON/OFF (1) pour allumer la plaque. Le voyant s'éclaire. Appuyez à nouveau pour éteindre.
Comment utiliser le verrouillage enfant ?
Assurez-vous que toutes les zones sont éteintes et qu'il n'y a pas de casserole. Appuyez simultanément sur les touches (9) et (10) jusqu'à entendre un signal sonore. Un 'L' s'affiche. Répétez pour désactiver.
Que faire si un code d'erreur E2 apparaît ?
Le code E2 indique une température interne trop élevée. Laissez refroidir la plaque avant de l'utiliser à nouveau.
Comment nettoyer la plaque de cuisson ?
Utilisez un chiffon doux ou du papier absorbant avec un produit spécifique pour vitrocéramique. N'utilisez jamais d'éponges abrasives, de poudre à récurer ou de nettoyeur vapeur. Retirez immédiatement le sucre et les aliments sucrés.
Quand et comment nettoyer le filtre à graisse ?
Nettoyez le filtre à graisse au moins une fois par mois (ou quand l'indicateur s'allume). Lavez-le à la main avec un détergent doux ou au lave-vaisselle à basse température et cycle court.
Comment activer la fonction Bridge ?
Sélectionnez simultanément les deux zones de cuisson souhaitées. L'indicateur Bridge s'allume. Utilisez la zone 'Master' pour régler la puissance. Répétez pour désactiver.
Comment régler la limitation de puissance ?
Éteignez la plaque. Dans les 2 minutes suivant la mise sous tension, appuyez et maintenez les touches '+' et (1) jusqu'au signal sonore. Faites glisser les zones FL et RL, puis sélectionnez la puissance souhaitée (0=7,4 kW, 1=4,5 kW, 2=3,1 kW). Confirmez avec les touches (9)+(10).
Comment réinitialiser l'indicateur de saturation des filtres ?
Après avoir nettoyé ou remplacé les filtres, appuyez longuement sur la touche de sélection (7) jusqu'à ce que la LED FILTER s'éteigne. Cela réinitialise le compteur.
Que faire si la plaque ne détecte pas les casseroles ?
Vérifiez que le récipient est compatible induction (fond magnétique) et que son diamètre correspond à la zone. Si le symbole 'U' clignote, le récipient n'est pas adapté. Assurez-vous que le fond est plat et centré.
Comment utiliser la fonction Timer ?
Sélectionnez une zone de cuisson ou la hotte, puis appuyez sur '+' (8) pour entrer dans le mode Timer. Utilisez '+' ou '-' pour régler la durée (de 0 à 99 minutes). Le compte à rebours s'affiche. À la fin, un signal sonore retentit et la zone s'éteint.

Questions des utilisateurs sur HAIH8IFMCE - HAIH8IFMCF - HAIH8IFMCE HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAIH8IFMCE - HAIH8IFMCF - HAIH8IFMCE - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAIH8IFMCE - HAIH8IFMCF - HAIH8IFMCE de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HAIH8IFMCE - HAIH8IFMCF - HAIH8IFMCE HAIER

FR Prescriptions de montage et mode d'emploi

FR - Prescriptions de montage et mode d'emploi

Suivre de près les instructions reportées dans ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité pour tout problème, dommage ou incendie causé à l'appareil suite au non-respect des instructions reportées dans ce manuel. L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique pour la cuisson des alimentés et l'aspiration des fumées produites par la cuisson. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par ex. chauffage de pieces). Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée ou de réglage erroné des commandes.

L'appareil peut avoir un aspect différent par rapport au dessin de cette notice mais les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent les mêmes.

Lire attentivement les instructions : elles contiennent des informations importantes sur l'installation, sur l'utilisation et sur la sécurité.
① Ne pas effectuer de modifications électriques sur l'appareil.
① Avant de proceser à l'installation de I'appareil, verifier qu'aucun composant n'est endommagé. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation.
① Verifier l'etat de l'appareil avant de procéder avec l'installation. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation.

Remarque: Les pièces marquées du symbole « (°) » sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modèles, ou des pièces non fournies, à acheter.

Branchement électrique

Attention! Suivre attentivement les instructions ci-dessous: • L'appareil doit être débranché du secteur avant d'effectuer une quelconque intervention d'installation. • L'installation ou l'entretien doit être effectué par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne pas réparer ou replacer les pieces de l'appareil si ce n'est pas spécifique demandé dans le manuel d'utilisation. • La mise à la terre de l'appareil est rendue obligatoire par la loi. • Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil, intégré dans le meuble, au secteur électrique. • Pour que

l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur, il faut un interrupteur omnipolaire conforme aux normes garantissant la déconnexion complète du circuit électrique dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation. • Ne pas utiliser de prises multiples ni de rallonges. • Une fois l'installation terminée, les composants ELECTriques ne devront plus être accessibles à l'utilisateur. • L'appareil et les parties accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. • Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil; garder les enfants à distance et les surveiller: les parties accessibles peuvent devenir très chaudespendant l'utilisation. • Pour les porteurs de stimulateurs cardiaques et d'implants actifs, il est important de vérifier, avant d'utiliser la plaque à induction, que le stimulator est compatible avec l'appareil. • Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants de l'appareil. • Éviter le contact avec des chiffons ou autres matérieliaux inflammables jusqu'à ce que tous les composants de l'appareil ne soient suffisamment refroidis, risque d'incendie. • Ne pas placer de matérieliaux inflammables sur l'appareil ou à proximé. • Les graisses et les huiles chaudes peuvent facilement prendre feu. Surveiller la cuisson des alimentents riches en graisse et huile. • Si la surface est félée, éteindre l'appareil pour éviter toute possibilité d'électrocution. • L'appareil n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance

separé. • La cuisson non surveillée sur une plaque de cuisson avec de l'huile ou de laGRAISSPEcuteré dangereuse et provoquer des incendies. • Le processus de cuisson doit être survillé. Un processus de cuisson à court terme doit être survillé en permanence. • Ne JAMAIS essayer d'eteindre les flammes avec de l'eau. Éteindre l'appareil etétouffer les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Risque d'incendie: ne pas placer d'objets sur les surfaces de cuisson. • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur, risque d'électrocution. • Ne pas poser d'objectés métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de la plaque de cuisson car ils pourraient surchauffer. Avant de brancher l'appareil au secteur électrique: contrôle la plaque desdonnées (placee sur la partie inférieure de l'appareil) pour vérifier que la tension et la puissance correspondant à cette du secteur et que la prise est ajustate. En cas de doute, appeler un électricien qualifié.

Important: •Aprèsutilisation,eteindre la plaque de cuisson au moyen du dispositif de commande et ne pas se fier uniquement au détecteur de casseroles. -Eviter de renverser du liquide ; pour faire bouillir ou chauffer des liquides, réduire l'apport de chaleur. Ne pas laisser les éléments chauffants allumés avec des casseroles et des poèles vides, ou encore sans recipients. A la fin de la cuisson,eteindre la zone de cuisson correspondante. Pour la cuisson, ne jamais utiliser de papier aluminium, et ne jamais poser directement des produits emballés en aluminium. L'aluminium fondrait et endommagerait irrémédiablement votre apparéil. Ne

jamais chauffer une boîte ou une boîte de conserve contenant des alimentés sans l'ouvrir : elle pourrait exploser ! Cette mise en garde vaut pour tous les autres types de plaques de cuisson. ● L'utilisation d'une puissance élevé comme la fonction Booster ne convient pas pour le chauffage de liquides tel que l'huile de friture. Une chaleur excessive pourrait être dangereuse. Dans ces cas, il est recommendé d'utiliser une puissance inférieure. ● Les recipients doivent être directement places sur la plaque de cuisson et être centrés. N'insérer enaucun casd'autres objets entre la casserole et la plaque de cuisson. ● En cas de températures elevées, l'appareil réduit automatiquement le niveau de puissance des zones de cuisson. ● Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher l'appareil du réseau électrique en retirant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général. ● Utiliser des gants de travail pour toutes les opérations d'installation et d'entretien. ● L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des risques inherents. ● Les enfants doivent être contrôlés pour s assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ● Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance. ● La pièce doit être suffisamment aérée quand l'appareil est utilisé simultanément aux autres apparciels de combustion au gaz ou autres combustibles. ● L'appareil doit

etre régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS) cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. • Le non-respect des normes de nettoyage de l'appareil et du filtré (ainsi que son remplacement) comporte des risques d'incendies. • Le flambage est strictement interdit. • L'utilisation d'une flamme nue peut endommager les filtres et provoquer des incendies et doit donc être évitée. • La friture doit être surveillée afin d'éviter que l'huile ne prenne feu. • ATTENTION: Quand la plaque de cuisson est en marche les pieces accessibles de l'appareil peuvent chauffer. • Attention! Ne pas brancher l'appareil au secteur électrique tant que l'installation n'est pas totally terminée. • Concernant les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respecter scrupuleusement les règlementations établies par les autorités locales compétentes. • L'air aspiré ne doit pas être convoyé vers le conduit destiné à l'évacuation des fumées des appareils à combustion à gaz ou autres combustibles. • Il ne faut jamais utiliser l'appareil sans la grille! • Utiliser seulement les vis de fixation fournies avec l'appareil ou, si elles ne sont pas comprises, acheter les bonnes vis. Utiliser des vis de la longueur indiquée dans la notice. • Quand cet appariel et les autres non alimentés par l'énergie électrique sont en marche simultanément, la pression négative dans la pierce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 × 10-5 bars). • Il est important de conserver ce manuel pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il accompagne toujours le

produit.

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Branchement électrique - 1

Branchement electrique

Fig. 3

  • Débrancher l'appareil du secteur électric. - L'installation doit être effectuee par un personnel professionnellement qualifié, connaissant les normes en vigueur en matière d'installation et de sécurité. - Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages personnels, matériels et aux animaux en cas de non-respect des indications fournies dans le present chapitre. - Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le retrait de la plaque de cuisson du plan de travail. - Vérifier que la tension indiquée sur la plaque de série correspond à cette fournie dans le logement dans lequel elle sera installée. - Ne pas utiliser de rallonges. - Le cable électric de terre doit être 2cm plus long par rapport aux autres cables
  • Si l'appareil n'est pas doté d'un cordon d'alimentation, en utilisier un ayant des conducteurs d'une section minimale de 2.5 mm2 pour une puissance allant jusqu'à 7200 Watt; pour des puissances supérieures, la section doit être de 4 mm2). - Le cable ne doit à avoir moment atteindre une température de 50^ supérieure à la température ambiente. - L'appareil est destiné à être branché de manière permanente au secteur électrique.

  • Attention! Avant de rebrancher le circuit à l'alimentation du secteur électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, toujours contrôle que le cable d'alimentation ait été correctement monté. - Attention! Le remplacement du cable de connexion doit être effectué par le service

d'assistance technique agréé ou par une personne ayant une qualification similaire.

Remarque: le produit est doté d'une fonction Power Limitation qui permet de programmer un seuil d'absorption maximal kw

Le réglage doit être effectué lors du branchement du produit au secteur électrique ou de la reconnexion du secteur électrique (dans les 2 minutes qui suivent). Pour la séquence de réglage du Power Limitation, consulter ce manuel dans la section Fonctionnement.

Installation

  • L'installation, électrique comme mécanique, doit être effectuee par un personnel spécialisée.

L'appareil est réalisé pour être encastré dans un plan de travail d'une épaisseur de 2-6 cm, en cas d'installation TOP, 2,5-6 cm en cas d'installation FLUSH.

La distance minimale entre la plaque de cuisson et le mur doit etre d'au moins 5 cm devant, d'au moins 4 cm sur les cotses, et d'au moins 50 cm par rapport aux meubles supérieurs.

NB = Les distances indiquées sont indicatives : les indications à suivre pour la conception des espaces sont celles du fabricant de la cuisine.

Montage

Avant de commencer l'installation :

  • Àpres avoir déballé le produit, vérifier qu'il n'a subiaucun dommage durant le transport et, en cas deproblèmes,contacter le revendeur ou le ServiceClient,avant de procesd er à l'installation.
  • Vérifier que le taille du produit acheté est adaptée à la zone d'installation可以选择.
  • Vérifier qu'aucun matériel accessoire ( comme des sachets avec des vis, garanties, etc.) ne se trouve pas à l'intérieur de l'emballage : il doit être enlevé et conservé.
  • Vérifier par ailleurs qu'une prise électrique disponible se trouve à proximé de la zone d'installation

Préparation du meuble pour l'encastrement :

Le produit ne peut pas etre installé sur des dispositifs de

refroidissement, des lave-vaiselles, des poêles, des machines à laver et des seche-linges.

  • Effectuer tous les travaux de découvert du meuble avant d'insérer la plaque de cuisson et éliminer soigneusement les copeaux ou les résidus de scire.

IMPORTANT : utiliser une colle monocomposant (S), ayant une résistance aux températures allant jusqu'à 250^ ; avant l'installation, les surfaces à coller doivent être soigneusement nettoyées pour éliminer toute substance qui pourrait compromètre l'adhérence (ex.: agents de démoulage, conservateurs, graisses, huiles, poussière, résidus d'anciennes colles, etc.); la colle doit être uniformément distribuée sur tout l'encadrément ; après le collage, laisser sécher environ 24 heures.

Remarque: Il est conseilé, pour installer correctement le produit, de recouvir les tuyaux d'un ruban ayant les caractéristiques suivantes :

  • film elastique en PVCSouple,avec adhesif a base d'acrylate
  • conforme à la norme DIN EN 60454
  • retardateur de flamme
  • résistance optimale au vieillissement
  • résistance aux écarts de températures
  • utilisable aux basses températures

Attention ! : la paroi du fond du meuble place sous la plaque de cuisson doit être amovible pour pouvoir effectuer une inspection / maintenance.

Attention! La non-installation de vis et fixations conformément à ces instructions peut composer des risques électriques.

Remarque: Il est conseilé, pour installer correctement le produit, de recouvir les tuyaux d'un ruban ayant les caractéristiques suivantes :

  • film elastique en PVCSouple, avec adhesif a base d'acrylate
    -conformé à la norme DIN EN 60454
  • retardateur de flamme
  • résistance optimale au vieillissement
  • résistance aux écarts de températures
  • utilisable aux basses températures

L'appareil est prévu pour être utilisé en association avec un KIT capteur Window (non fourni par le fabricant).

En installant le KIT capteur Window (uniquement en cas d'utilisation en mode ASPIRATION), l'aspiration de l'air cessera chaque fois que la fenetre presente dans la piece, sur laquelle est applique le KIT, sera fermée.

Le branchement electrique du KIT à l'appareil doit être effectué par un personnel technique qualifié et spécialisé.
- Le KIT doit être certifié séparément, conformément aux normes de sécurité pertinentes au composant et à son'utilisation avec l'appareil. L'installation doit être effectue conformément aux règlementsions pour les installations domestiques en vigueur.

ATTENTION :

  • le cablage du KIT à brancher à l'appareil doit faire partie d'un circuit certifié à très basse tension de sécurité (TBTS).
  • le fabricant de cet apparéil décline toute responsabilité en cas de problèmes, de dommages, ou d'incendies provoqués par des définuts et/ou des problèmes de

dysfonctionnement et/ou une installation incorrecte du KIT.

Cet apparéil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE - UK SI 2013 No3113, relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). En assurant que ce produit est élimné correctement, l'utilisateur contribue à prévenir les conséquences négatives potétielles pour l'environnement et la santé. Le symbole

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - ATTENTION : - 1

Il presents sur le produit ou sur la documentation qui impagne indique que ce produit ne doit pas etre traité de déchet managerial mais qu'il doit etre apporté a un point collecte pour le recyclage d'équipements électriques et coniques. L'éliminer conformément aux réglementations des délimination des déchets. Pour plus d'informations sur le mention, la recupération et le recyclage de ce produit, acter les autorités locales, le service de collecte des clients managers ou le magasin ou le produit a ete acheté.

Appareil concu, testé et réalisé dans le respect des normes sur la :

  • Sécurité: EN/CEI 60335-1; EN/CEI 60335-2-6, EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233.
  • Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
  • CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-3; EN/CEI 61000-3-12. Conseils pour une utilisation correcte et destinée à réduire l'impact environnemental: Pour commencer à cuisiner, allumer l'appareil à la vitesse minimale et la laisser allumer quelques minutes, même après la fin de la curisson. Augmenter la vitesse seulement en case de grosses quantités de fumée et de vapeur en utilisant la fonction booster uniquement pour les cas extrêmes. Pour préserver l'efficacité du système de réduction des odeurs, replacer le(s) filtré(s) à charbon.

Nettoyer le filtre àGRAISSERégulierement pour en preserver l'efficacité. Pour optimier l'efficacité et minimier les bruits, utiliser le diamètre maximal du système de canalisation indiquedans ce manuel.

Utilisation

Récipients pour la cuisson

Utiliser uniquement des casseroles portant le symbole

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Récipients pour la cuisson - 1

Important :

pour éviter des dommages permanents à la surface du plan, ne pas utiliser :

  • des recipients avec fond non parfaitement plat.
  • des reçipients en métal avec fond émaille.
  • des recipients avec une surface rugueuse, pour éviter de rayer la surface du plan.
  • ne jamais poser des casseroles et des poêles chaudes sur la surface du panneau de contrôle du plan

Récipients préexistants

La cisson à induction utilise le magnétisme pour générer de la chaleur. Les recipients doivent donc contérer du fer. Vous pouvez vérifier si le matériel de la casserole est magnétique avec un simple aimant. Les casseroles ne sont pas appropriées si elles ne sont pas déetectables magnétique.

Diamètres fonds de casseroles conseillés

IMPORTANT: si les casseroles ne sont pas de la bonne taille, les zones de cuisson ne s'allument pas

Pour connaître le diamètre minimal de la casserole à utiliser pour chaque zone, consulter la partie illustrée de ce manuel.

Economie d'énergie

Pour deilleurs résultats, il est recommande de :

  • Utiliser du matériel de cuisson d'un diamètre égal à celui de la zone de cuisson.
  • Utiliser uniquement des poèles et des casseroles à fond plat.
  • Si possible, laisser le couvercle sur la casserole pendant la cuisson
    -Cuire les legumes, pommes de terre, etc. avec une petite quantite d'eau afin de réduire le temps de cuisson.
  • Utiliser une cocotte-minute, elle réduit encore plus la consommation d'énergie et le temps de cuisson
  • Placer la casserole au centre de la zone de cuisson tracée sur la plaque.

Choix des recipiens de cuisson

Choix des bénéfices de cuisson
Ustensile de cuisson émaille
Poèle en fer
Bouilloire en fer
Bouilloire en acier inoxydable émaille
Casserole en acier inoxydable
Plaque en fer

Voupez avoir plusieurs récipiens de cuisson différents 1. Cette plaque à induction peut détecter plusieurs récipiens de cuisson que vous pouvez tester par l'une des méthodes suivantes :

Placer le écipient sur la zone de cuisson. Si la zone de cuisson correspondante affiche un niveau de puissance, le écipient est adapté. Si « U » clignote, le écipient n'est pas adaptable pour une utilisation avec la plaque de cuisson à induction.

  1. Poser un aimant sur le récipient. Si l'aimant est attiré par le récipient, ce dernier peut être utilisé avec la plaque de cuisson à induction.

N.B.: Le fond du récipient doit contir un matériel magnétique.

Le fond doit être plat et le diamètre doit correspondre aux indications du tableau 1 ci-dessous.

  1. Utiliser uniquement des ustensiles de cuisine ferromagnétiques en acier émailé, fonte ou acier inoxydable mais compatibles avec l'induction.

  2. Utiliser des casseroles dont le diamètre de la zone ferromagnétique (fond de la casserole) correspond aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessous. (Tableau 1)

  3. Si vous utilisez des casseroles plus petites, les performances poursraient etre affectees
  4. Si vous utilisez des casseroles avec des diamètres plus petits que ceux indiqués dans le tableau 1, elles pouraient ne pas être détectées

En fonction de la taille de la zone, vous pouze utiliser des casseroles de différents diamètres tel qu'illustré ci-dessous :

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Economie d'énergie - 1

  1. Si la partie ferromagnétique couvre seulement partiellement le fond de la casserole, seule la zone ferromagnétique chauffera, le reste du fond pourrait ne pas chauffer à une température suffisante pour la cuisson.

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Economie d'énergie - 2

  1. Si la zone ferromagnétique n'est pas homogène mais est constituée d'autres matériaux comme de l'aluminium, cela peut affecter la mise en température et la détction de la casserole.

Si le fond de la casserole ressemble aux images ci-dessous, la casserole pourrait ne pas etre détectee.

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Economie d'énergie - 3

Utilisation de la plaque de cuisson

Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magnétique. La principale caractéristique de ce système est le transfert direct de l'énergie du générateur à la casserole.

Avantages :

Si l'on compare avec les plans de cuisson électriques, votre plan à induction est :

  • Plus sur: température inférieure à la surface du verre.
  • Plus rapide : temps de chauffe des alimentes inférieurs.
  • Plus précis : le plan réagit instantanément à vos commandes
  • Plus efficace : 90 % de l'énergie absorbee est transformée en chaleur. En outre, une fois enlevée la casserole, la transmission de chaleur est immédiatement interrompue, en évitant une perte de chaleur inutil.

Utilisation de l'aspirateur

Le système d'aspiration peut être utilisé en version aspirante à évacuation externe ou filtrante à recirculation interne.

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Utilisation de l'aspirateur - 1

Version aspirante

Fig. 14

Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur grâce à une série de tuyaux (à acheter séparément) fixée à la bride de raccord déjà fourni.

Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être identique à celui au diamètre de l'annexe de connexion :

  • en cas de sortie rectangulaire 222 × 89 ~mm
    -en cas de sortie ronde 150 mm (^*)

Pour de plus amples, consulter la page relative aux accessoires de la version aspirante dans la partie illustrée de ce manuel. Raccarder le produit aux tuyaux et aux orifices d'évacuation murale du même diamètre que celui de la sortie d'air (bride de raccord).

L'utilisation des tuyaux et des orifices d'évacuation d'un diamètre inférieur diminuera l'efficacité de l'aspiration et augmentera considérablement le bruit.

Nous déclinons, dans ce cas, toute responsabilité.

① Utiliser un conduit le plus court possible.
Utiliser un conduit avec le moins de coudes possible (angle maximal du coude : 90^
① conduit Éviter de changer drastiquement la section du

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Fig. 14 - 1

Version filtrante

Fig. 13

L'air aspiré sera filtré à travers des filtres àGRAISSÉ et anti-odeur avant d'être renvoyé dans la pièce. Le produit est fourni avec tout le nécessaire pour l'installation en version filtrante. Dans cette configuration, il est conseilable de tousjours effectuer une ouverture sur la plinthe du meuble pour faciliter la recirculation de l'air. L'appareil est fourni avec un kit de filtres anti-odeur. Pour plus d'informations, voir la page relative aux accessoires du manuel d'installation- Version filtrante.

Fonctionnement

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Fonctionnement - 1
Panneau de contrôle

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Fonctionnement - 2

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Fonctionnement - 3

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Fonctionnement - 4

Touches

  1. ON/OFF de la plaque de cuisson/aspirateur pour plan de cuisson
  2. Voyant de position de la zone de cuisson
  3. Sélection des zones de cuisson

Augmenter/Diminuer Power Level

  1. Activation Keep Warm
  2. Touches aspirateur
  3. Sélection aspirateur

Augmenter/Diminuer vitesse (puissance) d'aspiration

  1. Activation des fonctions automatiques
    Réinitialiser saturation filtrés
  2. Activer Timer
    Augmenter/Diminuer temps Timer
  3. Key Lock
    9+10. Child Lock
  4. Pause / Recall

Afficheur / LED

  1. Afficher Power Level
  2. Afficher vitesse (puissance) d'aspiration
  3. Affichage zone de cuisson
  4. Affichage aspirateur
  5. Affichage Timer
  6. Indicateur Keep Warm (température directrice)
  7. Voyant assistance filtres
  8. Voyant fonction d'aspiration automatique
  9. Voyant Timer activé
  10. Indicateur Minute Minder (minute oufs) activé
    21 Voyant Bridge activé

UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON

À savoir avant de commencer :

Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues pour se conformer aux normes de sécurité les plus strictes. Pour cette raison :

  • Certaines fonctions ne s'activent pas, ou s'éteignent automatiquement, en l'absence de casseroles sur les feuels ou si celles-ci sont mal placées.
  • Dans d'autres cas, les fonctions activées se désactivement automatiquement après quelques secondes lorsque la fonction sélectionnée nécessite un autre réglage qui n'est pas donné (ex. : « Allumer le plan de cuisson » sans « Sélectionner la zone de cuisson » et la « Température de fonctionnement », ou bien la « Fonction Lock (verrouillage) » ou « Timer »).

Attention! En cas (par exemple) d'une utilisation prolongée, l'extinction de la zone de cisson pourrait ne pas etre immediate en phase de refroidissement; sur I'ecran des zones de cisson, apparait le symbole « H » pour indiquer que la phase est active.
Attendre que I'affichage se coupe avant de s'approcher de la zone de cisson.

Affichage zone de cuisson

Dans les affichages relatifs aux zones de cuisson, apparait :

Zone de cuisson allumée0
Power Level (Niveau de puissance)1...9-P
Residual Heat Indicator (Voyant chauffage résiduel)H
Pot Detector (Détecteur de casserole)-
Fonction Keep Warm (Température directrice) activéeU
Fonction Child Lock activéeL
Fonction PauseH
Fonction Automatic Heat UP (Chauffage automatique)R

\section*{Caracteristiques de la plaque}

Safe Activation (activation sécurisée)

Le produit s'active uniquement en présence de casseroles sur les zones de cuisson: le processus de chauffe ne se déclenché pas sans casseroles et s'arrête en les enlevant.

- Pot Detector (Detecteur de casserole)

L'appareil détecte automatiquement la présence de casseroles sur les zones de cuisson.

Safety Shut Down (arrêt sécurisé)

Pour des raisons de sécurité, chaque zone est dotée d'un temps de fonctionnement maximal qui dépend du niveau de puissanceprogramme.

- Residual Heat Indicator (Voyant chauffage résiduel)

À l'extinction d'une ou plusieurs zones de cuisson la présence de chaleur résiduelle est signalée par un signal visuel sur l'écran de la zone correspondante, par le symbole « H »:

Fonctionnement

Remarque: Pour activer une quelconque fonction, il faut d'abord activer la zone souhaitee.

- Allumage

Appuyer sur (effleurer) ① ON/OFF de la plaque de cuisson/ aspirateur
Le voyant s'éclaire pour signaler que la plaque de cuisson/ aspirateur est pré(e) à l'emploi
Appuyer de nouveau pour êtreindre
Remarque: Cette fonction a la priorité sur toutes les autres

- Sélection des zones de cuisson

Effleurer (appuyer sur la Zone de seLECTION (3) correspondant à la zone de cuisson souhaitée.

9 Power Level (Niveau de puissance)

La plaque est equipée de 9 niveaux de puissance Effleurer et glisser le doigt le long de la Zone de selection (3) : vers la droite pour augmenter le niveau de puissance ; vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance.

Power Booster (amplificateur de puissance)

Le produit est doté d'un niveau de puissance supplémentaire (au-delà du niveau 3), qui reste activé 5 minutes puis la puissance revient au niveau précédement utilisé.

Effleurer et glisser le doigt le long de la Zone de selection (3) (au-delà du niveau ±b ) et activer le Power Booster (amplificateur de puissance)
Le niveau Power Booster est signalé sur l'afficheur de la zone seLECTIONnée avec le symbole « ±bP »

Bridge Zones (zones pont)

Les zones de cuisson grâce à la fonction Bridge sont en mesure de fonctionner en mode combiné créé ainsi une seule zone avec le même niveau de puissance. Cette fonction permet de cuir de manière homogène les grands plats / casseroles.

Il est possible d'utiliser (en mode combiné) la zone de cuisson frontale « Master » (principal) (avec la zone correspondante derrière « Secondaire »

(pour vérifier les zones concernées par cette fonction, consulter la partie illustrée de ce manuel).

Pour activer la Fonction Bridge:

  • sélectionner simultanément les deux zones de cuisson des zones de cuisson à utiliser

  • l'indicateur Bridge (pont) (21) de la zone de cuisson
    « Seconde » s'éclaire « Ⓞ »

  • grâce à la Zone de seLECTION (3) de la zone de cuisson
    « Master il sera possible de configurer le Niveau (Puisance) d'exercice
  • pour désactiver la Fonctio Bridge il suffit de repeter la même procédure d'activation

  • Keep Warm (température directrice)

Keep Warm (température directrice) est une fonction de contrôle permettant le maintain de la chaleur à une température constante à un niveau de puissance optimisé; cette fonction est parfait pour garder les alimentés prêts au chaud.

La fonction Keep Warm (température directrice) s'active en appuyant sur la zone d'activation (4)

L'afficheur de la zone actionnée en mode Keep Warm (température directrice) indique le symbole « L

Key Lock (clé de verrouillage)

La fonction Key Lock (cle de verrouillage) permet de bloquer les configurations de la plaque pour empêcher les manipulations accidentelles tout en laissant les fonctions déjà configurées actives.

Activation:

  • presser (9)

  • la LED située au-dessus de la touche s'éclaire pour signaler l'activation

Répéter l'opération pour désactiver.

Child Lock (verrouillage enfant)

La fonction Child Lock (verrouillage infant) permet d'éviter que les enfants ne puisent accidentellement allumer les zones de cuisson et la zone aspirante car elle bloque toutes les fonctions.

La fonction Child Lock (verrouillage infant) peut être activée seulement quand l'appareil est éclaire et les zones de cuisson (et la zone aspirante) sont éteintes.

Activation :

  • enlever les casseroles éventuellesment prsentes sur la plaque de cuisson
  • presser et maintainir enfoncées simultanément les touches
    (9) et (10), un signal sonore indique que la fonction est activée, et s'affiche un « L » sur les écran (13) et (14).
    Répéter l'opération pour désactiver.

  • Timer (minute)

La fonction Timer est un compte à rebours qui peut êtreprogrammé (meme simultanément) sur chaque zone de ciisson (et sur la zone aspirante).

À la fin du tempsprogramme la zone de cuisson (ou la zone aspirante) s'est automatiquement et l'utilisateur est averti par un signal sonore.

Activation/Réglage de la fonction Timer pour la plaque de cuisson

  • Sélectionner la zone de cuisson (puissance°0)

  • Presser — + (8) pour acceder à la fonction Timer (minuteur)

  • Régleraduéedutimer:

Appuyer sur le sélecteur + , pour augmenter le temps d'arrêt automatique

Appuyer sur le sélecteur pour diminuer les temps d'arrêt automatique

Si vous le souhaitez, repeter l'opération pour les autres zones de cuisson.

Remarque: Chaque zone peut avoir un Timer différent; sur l'afficheur (15) apparaftra (pendant 10 secondes), le compte à rebours de la première zone de cisson sélectionnée suivi du compte à rebours le moins long.

Dés que le timer a terminé le compte à rebours, un signal sonore se déclenché (pendant 2 minutes ou s'arrête en appuyant sur +), alors que l'afficheur (15) clignote, avec le symbole « 0.00 »

Remarque: à côté de l'afficheur de la zone de cuisson, avec minuteur en marche, s'affiche le symbole (19)

Pour couper le Timer (minute) :

  • Sélectionner la zone de cuisson.
    programmer la valeur du minuteur a « D», avec

Remarque: la fonction reste activée tant que d'autres touches ne sont pas appuyées.

  • Minute Minder (minuteur øeufs)

La fonction Minute Minder est un compte à rebours séparé des zones de cuisson (et de la zone aspirante). L'Egg Timer s'active en appuyant sur + (8).

Remarque: pour régler la fonction Minute Minder (minuteurs) suive la même procédure de la fonction Timer (minuteur):

Dés que le timer a terminé le compte à rebours, un signal sonore se déclenché (ppendant 2 minutes ou s'arrête en appuyant sur +), alors que l'afficheur (15) clignote, avec le symbole "0.00".

Remarque: quand la fonction Minute Minder est en cours, le symbole « » (20) s'affiche.

Pause

La fonction Pause permet d'interrompre n'importe qu'elle fonction active sur a plaque en ramenant à zéro la puissance de cuisson.

Activation :

presser (10)
- le symbole « i i » s'affiche sur les afficheurs (13).

Pour désactiver la fonction :

Remarque : cette opération rétablit l'etat du plan avant la pause

presser (10)
- vous avez 10 secondes pour glisser le doigt le long de la Zone de selection (3), relative à la zone de cuisson 2 (FIG. 19);

Remarque: si l'opération n'est pas effectue dans le dernier indiqué la fonction Pause reste active.

Remarque: si après 10 minutes, la Fonction Pause n'est pas désactivée, la plaque s'éteint automatiquement.

- Recall (rappel)

La fonction Recall permet de récapuerer toutes les programmations effectues sur la plaque, en cas d'arrêt accidentel.

Activation :

  • rallumer la plaque ①
    Dans les 6 secondes qui suivent l'arrêt
    presser"11
    sous les 6 secondes successives

Automatic Heat UP (Chauffage automatique)

La fonction Automatic Heat UP (Chauffage automatique) permet d'amener plus rapidement a régime la puissance programmee ; cette fonction permet d'avoir une cuisson plus rapide sans risquer de brûlere les alimentes car la temperture ne dépasse pas celle du niveau programmé.

Cette fonction est disponible pour les niveaux de puissance 1 - 8.

Activation :

  • appuyer longuement sur la Zone de seLECTION (3), la puissance souhaitatione
  • le symbole « R » apparait sur l'afficheur (13).

Power management (limitation de puissance)

La fonction Power management (limitation de puissance) permet de programmer le fonctionnement du produit en limitant l'absorption à un seul maximal.

Remarque: effectuer le réglage quand la plaque est éteinte,

sans appuyer sur la touche 1, lors du branchement la plaque

de cuisson au réseau électric ou de la reconnexion du réseau électric dans les 2 minutes qui seront.

Pour régler la fonction Power management:

  • appuyer et maintainir la pression des touches + ① , jusqu'à l'émission d'un signal sonore de courte durée
  • faire défiler simultanément les zone de seLECTION FL et RL

,de gauche à droite,

puis continuer à appuyer longuement sur la zone correspondante au dernier niveau de puissance

HAIER HAIH8IFMCE  -  HAIH8IFMCF -  HAIH8IFMCE - Pour régler la fonction Power management: - 1

I jusqu'au déclenchement du signal sonore.

  • l'affeur Timer (15) affiche les symboles « CF6», pour signaler qu'il est possible d'effectuer le réglage
  • appuyer ensuite sur la touche (1) et l'afficheur minuteur (15) affichera PHA (Phase power limit):
  • l'afficheur de la zone FL affiche le réglage en cours**

$$ 0 = 7, 4 \mathrm {K W} $$

$$ 1 = 4. 5 \mathrm {K W} $$

$$ 2 = 3, 1 \mathrm {K W} $$

** le réglage estprogrammé par défaut à 7,4 KW
- pour changer la configuration du Power Limitation faire glisser

sur les zones de selection FL

  • pour enregistrer lechioix effectué, appuyer sur les touches

品 + II pendant 1 seconde ;

un signal sonore se déclenchera pour confirmer le réglage et sortir de la fonction.

UTILISATION DE L'ASPIRATEUR

Allumage

Appuyer sur (effleurer) ON/OFF de la plaque de cuisson/ aspirateur

Le voyant s'éclaire pour signaler que la plaque de cuisson/aspirateur est pré(e) à l'emploi

Appuyer de nouveau pour eteindre

Remarque: Cette fonction a la priorite sur toutes les autres.

- Allumer l'aspirateur:

Effleurer (preser) la Zone de selection (6) pour activer l'aspirateur

Vitesse (puissance) d'aspiration :

La plaque est équipée de 8 vitesses (niveau de puissance) d'aspiration

Effleurer et glisser le doigt le long de la Zone de seLECTION (6): vers la droite pour augmenter la vitesse (niveau de puissance) d'aspiration (0-8);

vers la gauche pour diminuer la vitesse (niveau de puissance) d'aspiration (8-0);

Power Booster (amplificateur de puissance) Aspiration

L'appareil est pourvu de deux vitesses (niveau de puissance) d'aspiration supplémentaires (au-delà du niveau - Effleurer et glisser le doigt le long de la Zone de selection (3) (au-delà du niveau ) et activer la fonction Power Booster Aspiration

le niveau 9: reste activé 15 minutes le niveau 10: reste activé 5 minutes

apres lesquelles la puissance repasse au niveau 8

Remarque: la fonction Power Booster Aspirateur activé apparait sur l'afficheur (13) de la zone de cuisson sélectionnée, avec le symbole « P »

  • Timer (minute)

Activation/Réglage de la fonction Timer pour l'aspirateur

  • Sélectionner l'aspirateur.
  • Presser — + (8) pour acceder à la fonction Timer (depuis n'importequelle vitesse)
  • Régler la durée du Timer:
    appuyer sur le sélecteur + , pour augmenter le temps d'arrêt automatique
    appuyer sur le sélecteur - pour augmenter le temps d'arrêt automatique

I'afficheur (15) affiche le compte à rebours,

Remarque: à côté de l'afficheur de l'aspirateur apparait le symbole (19)

Dés que le timer a terminé le compte à rebours, un signal sonore se déclenché (pendant 2 minutes ou s'arrête en appuyant sur +), alors que l'afficheur (15) clignote, avec le symbole "0.00".

Pour couper le Timer (minute) :

  • sélectionner la Zone de sélection (6)
    programmer la valeur du minuteur à « D», avec

Remarque: la fonction reste activée tant que d'autres touches ne sont pas appuyées.

Activation voyants de saturation des filtres

Ces indicateurs sont généralement désactivés (aussi bien pour le filtra àGRAISSE que pour le filtre àcharbon)

Pour les activer, procéder comme suit :

  • allumer la plaque aspirante avec ①;

  • avec moteur d'aspiration et zones de cuisson éteintes, appuyer et maintainir la pression sur la Zone de seLECTION (7):

la LED « FILTER » (17) s'éclaire faiblement

l'afficheur (14) de l'aspirateur affiche la lettre « G » - pour proceder à l'activation de l'indicateur de saturation du filtré àGRAISSE-

Remarque: appuyer à nouveau sur la zone de seLECTION (7) pour visualiser sur l'afficheur (14) la lecture « F » et procéder à l'activation du filtré anti-odeur au charbon Activé

  • appuyer sur la Zone de selection (6), la LED « FILTER » (17) augmente l'intensité et s'arrête 10 secondes après pour signaler l'ACTIVATION.

Désactivation voyants de saturation des filtres

répéter la susdite opération pour l'activation ;

-la LED « FILTER » (17) diminue l'intensité et s'arrête 10 secondes après pour signaler la DÉSACTIVATION.

- Activation Voyant de saturation des filtres

La hotte indique lorsqu'il faut changer les filtres : Filtre àGRAISSE

la LED « FILTER » (17) s'éclaire; l'afficheur (14) affiche le symbole « G » (pendant 10 secondes après l'allumage)

Filtre anti-odeurs au charbon actif

la LED « FILTER » (17) clignote; l'afficheur (14) affiche le symbole « F » (pendant 10 secondes après l'allumage)

Réinitialisation Saturation des filtres

Après avoir effectué l'entretien des filtres (graisse et/ou anti-odeur au charbon actif) presser longuement la Zone de sélection (7):

la LED « FILTER » s'éteint, et relance le comptage de l'indicateur.

Remarque: Régier l'opération en cas de signalisation simultanée des deux filtres.

Fonctionnement automatique

La hotte s'éclaire alors à la vitesse plus indiquée en adaptant la capacité d'aspiration au niveau de cuisson maximal, utilisé dans les zones de cuisson.

Lorsque l'on est eint la plaque de cuisson, la hotte adapte la vitesse d'aspiration en la diminuant progressivement de maniere à eliminer les dernières vapeurs et odeurs.

Pour activer cette fonction :

Appuyer brievement la Zone de selection (7), la LED « (A) » (18) s'éclaire pour signaler que la hotte fonctionne sous ce mode.

Tableaux de puissance

Niveau de puissanceTypologie de cuissonNiveau d'utilisation(l'indication doit être associée à l'expérience et auxhabitudes de cuisson)
Puisance maximaleBoostRéchauffer rapidementIdéal pour élever très rapidement la température desaliments jusqu'à ébullition rapide en cas d'eau ou pourchauffer rapidement les liquides de cuisson
8-9Friggere - bollireIdéal pour le brunissement, commencer à cuire, friedes produits congelés, faire bouillir rapidement
Puisancelevée7-8Rôtir - brunir - bouillir - grillerIdéal pour rôtir,MAINENINIR l'ébullition, cuire et griller(courte durée, 5-10 minutes)
6-7Rôtir - cuire - cuire à l'étouffée -brunir - grillerIdéal pour brunir,MAINENINER l'ébullition légère, cuire etgriller (pendant une durée moyenne, 10-20 minutes),préchauffer les accessoires
Puisancesoyenne4-5Cuire - cuire à l'étouffée - brunir -grillerIdéal pour cuire à l'étouffée,MAINENINER une ébullitiondélicate, cuire (pour une longue durée). Repasser lespâtes
3-4Cuire - frémir - épaissir - rendrecremeuxIdéal pour les cuissons prolongées (riz, sauges, rôts,poisson), en présence de liquides d'accompagnement(par exemple eau, vin, bouillon, lait), mélanger les pâtes
2-3Cuire - frémir - épaissir - rendrecremeuxIdéal pour les cuissons prolongées (volumes de moinsd'un litre:riz, sauges, rôts, poisson) en présence deliquides d'accompagnement (exampie eau, vin, bouillon,lait)
FaiblePuisance1-2Faire fondre - dégeler - garderauchad - rendrecremeuxIdéal pour ramollir le beurre,faire fondre doucement lechocolat, décongeler des produits de petites dimensions
1Faire fondre - dégeler - garderauchad - rendrecremeuxIdéal pour garder au chaud de petites portionsd'aliments fraîchement cuisinés ou gardar atemperature les plats et faire épaissir le risotto
OFFPuisancezéroSurface d'appuiPlan de cuisson en position stand-by ou coupé(presence possible de chaleur résiduelle de la fin de lacuisson, signalée par H-L-O)

Tableaux de cuisson

Catégorie d'alimentsPlats ou type de cuissonNiveau de puissance et déroulement cuisson
Première étapePuisancesDeuxieme étapePuisances
Pâtes, rizPâtes fraîchesChauffage de l'eauBooster-9Cuisson des pâtes et maintien ébullition7-8
Pâtes fraîchesChauffage de l'eauBooster-9Cuisson des pâtes et maintien ébullition7-8
Riz bouilliChauffage de l'eauBooster-9Cuisson des pâtes et maintien ébullition5-6
RisottoSaisir et griller7-8Cuisson4-5
Légumes, légumineusesBlanchisChauffage de l'eauBooster-9Ébullition6-7
FritsChauffage de l'huile9Friture8-9
SautésChauffage de l'accessoire7-8Cuisson6-7
MijotésChauffage de l'accessoire7-8Cuisson3-4
SaisisChauffage de l'accessoire7-8Dorure7-8
ViandesRôtiBunissement viande avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6)7-8Cuisson3-4
GrilléesPréchauffage de la poèle7-8Griller sur les deux côts7-8
BunissementBunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6)7-8Cuisson4-5
En sauce/braiséesBunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6)7-8Cuisson3-4
PoissonGrillésPréchauffage de la poèle7-8Cuisson7-8
En sauce/braisésBunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6)7-8Cuisson3-4
FritsChauffage de l'huile ou de la matière grassse8-9Friture7-8
OéufOmelettesChauffage de la poèle avec du beurre ou de la matière grassse6Cuisson6-7
OmeletteChauffage de la poèle avec du beurre ou de la matière grassse6Cuisson5-6
A la coque/dursChauffage de l'eauBooster-9Cuisson5-6
PancakeChauffage de la poèle avec du beurre6Cuisson6-7
SaucesTomateBunissement avec de l'huile (si avec du beurre, puissance 6)6-7Cuisson3-4
BolognaiseBunissement avec de l'huile (si avec du beurre, puissance 6)6-7Cuisson3-4
BéchamelPréparation de la base (faire fondre beurre et farine)5-6Porter à frémissement3-4
Gâteaux, crèmesCrème pâtissièrePorter le lait à ébullition4-5Maintenir le frémissement4-5
PuddingsPorter le lait à ébullition4-5Maintenir le frémissement2-3
Riz au laitRéchauffer le lait5-6Maintenir le frémissement2-3

Entretien

Entretien de la plaque de cuisson

Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont éteintes et levoyant de chaleur a disparu.

Nettoyage

La plaque de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation.

Important :

Ne pas utiliser d'éponges abrasives, de tampons à récurer.

Leur utilisation, au fil du temps, pourrait abîmer le verre.

Ne pas utiliser des produits chimiques irritants, tels que les sprays pour fours ou detachants.

Après chaque utilisation, laisser refroidir le plan et le nettoyer pour enlever les dépôts et les taches causées par des résidus alimentaires.

Le sucre ou les alimentés à haute teneur en sucre endommagent le plan de cuisson et doivent être retirés immédiatement.

Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.

Utiliser un chiffon doux, des serviettes en papier ou des produits spécifiques pour le nettoyage du plan (suivre les instructions du fabricant).

NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYEURS A VAPEUR !!!

Important :

En cas de gros débordements accidentels de liquides des casseroles il est possible d'intervenir à travers la vanne de décharge, placée sur la partie inférieure du produit de manière à pouvoir éliminer tout résidu et nettoyer en toute sécurité.

Fig. 25

Pour un nettoyage plus complé et soigné, enlever complètement le bac inférieur.

Fig. 26

Nettoyage de la grille métallique :

La grille doit être lavée à la main avec de l'eau chaude et du détergent neutre et correctement séchéée pour éviter tout phénomène d'oxydation.

Entretien de l'aspirateur

Nettoyage

Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon imbibe de détergent liquide neutre. NE PAS UTILISER D'USTENSILES OU OUTILS DE NETTOYAGE!

Éviter l'usage de produits à base d'agents abrasifs.

NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

Filtre anti-graisse

Il retient les particules deGRAISSERdvantes dela cuisson.

Il doit être nettoyé une fois par mois (ou quand l'indicateur de saturation des filtres l'indique), avec des détergents non

agressifs, à la main ou au lave-vaisse à basse température et cycle rapide.

Avec le lavage au lave-vaisselle, le filtrte anti-graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtrage restent les mêmes.

Fig. 24

Filtre À Charbon Actif - Céramique

(Seulement pour la version filtrante)

Il retient les mauvaises odeurs de la cuisson.

L'appareil est fourni avec un kit filtré anti-odeur. La saturation du charbon actif se constate après un employe plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régulité du nettoyage du filtré àGRAisses. Ces filtres anti-odeur peuvent être soumis à une régénération thermique tous les 2/3 mois dans un four préchauffé à 200^ pendant 45 minutes. Une régénération correcte assure une efficacité de filtrage constante pendant 5 ans.

Fig. 22-23

Recherche des pannes

CODE D'INFORMATIONDESCRIPTIONCAUSES POSSIBLESSOLUTION
E2La zone commandes s'éteint à cause d'une trop haute températureLa température interne de l'électronique est trop élevéAttendre que la plaque refroidisse avant de l'utiliser à nouveau
ERR03 + Signal acoustiqueUne activation continue (permanente) de la touche est détectée. L'interface s'éteint au bout de 10 secondes.Eau, casseroles ou ustensiles de cuisine, posés sur l'interface utilisateur.Nettoyer la surface, retarder les objets éventuellesment prênts le plan.
Pour tous les autres signaux d'erreur (E...U...)Appeler le service assistance technique et communiquer le code d'erreur

Service assistance

Avant de contacter le Service Clientèle

  1. Vérifier que vous ne pouze pas résoudre le problème vous-même sur la base des points décrits dans "Recherche des pannes".
  2. Éteindre et rallumer l'appareil pour s'assurer que la panne est résolue.

Si le problème persiste après les susdites vérifications, contacter le Service Clientèle le plus proche.

Pour toute commande de service, veuillez consulter les contacts fournis sur le site internet "www.haier-europe.com" de votre pays, dans la section Service de Support.

Uzitecné informace préd pouzitim:

Stisknête (dotknête se) ON/OFF varné desky/odsavaçé par

- Reset saturabilité filtrov

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HAIH8IFMCE - HAIH8IFMCF - HAIH8IFMCE

Catégorie : Plaque de cuisson