KB 8872 - Appareil de cuisine SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB 8872 SEVERIN au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN KB 8872 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KB 8872

Catégorie : Appareil de cuisine

Type d'appareilRéfrigérateur
Capacité utileNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Type de froidStatique
Nombre de portes1
CouleurBlanc
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type de dégivrageManuel
Éclairage intérieurNon précisé
Réglage de la températureManuel
Matériau intérieurPlastique
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KB 8872 SEVERIN

Comment puis-je régler la température de mon SEVERIN KB 8872 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Mon SEVERIN KB 8872 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé, car l'appareil ne démarrera pas si celui-ci est ouvert.
Comment nettoyer l'intérieur de mon SEVERIN KB 8872 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. Utilisez un chiffon humide avec un peu de détergent doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Quelle est la capacité du SEVERIN KB 8872 ?
Le SEVERIN KB 8872 a une capacité de 20 litres, ce qui le rend idéal pour les petites cuisines et les espaces restreints.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec mon SEVERIN KB 8872 ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone, en bois ou en plastique pour éviter de rayer les surfaces intérieures de l'appareil.
Y a-t-il un mode de décongélation sur le SEVERIN KB 8872 ?
Oui, le SEVERIN KB 8872 est équipé d'une fonction de décongélation. Sélectionnez le mode approprié sur le panneau de commande pour décongeler vos aliments en toute sécurité.
Comment puis-je savoir si mon plat est cuit dans le SEVERIN KB 8872 ?
Utilisez un thermomètre de cuisine pour vérifier la température interne de vos aliments. Assurez-vous qu'ils atteignent la température de cuisson recommandée pour garantir leur sécurité.
Quel est le temps de cuisson recommandé pour les aliments dans le SEVERIN KB 8872 ?
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques sur le temps de cuisson des différents aliments.
Que faire si mon SEVERIN KB 8872 émet des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être normaux pendant le fonctionnement, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, débranchez l'appareil et contactez le service client pour assistance.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SEVERIN KB 8872 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés. Consultez le site web de SEVERIN pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB 8872 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB 8872 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KB 8872 SEVERIN

FR Mode d’emploi Réfrigérateur

Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Cet appareil doit être branché sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. ∙ Ne pas brancher cet appareil sur un transformateur. ∙ Pour éviter tout bruit de vibration, vérifiez que le cordon ne touche aucune partie à l’arrière du réfrigérateur. Informations générales ∙ Cet appareil est un réfrigérateur à compresseur, destiné à la conservation à court terme d’aliments. ∙ Les appareils de réfrigération sont classés par classes climatiques. Veuillez vous référer à la fiche technique pour connaître la classe climatique de cet appareil ; celle-ci se trouve à la fin de ce manuel. ∙ Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi.

Importantes consignes de sécurité ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des zones agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et établissements similaires, - et dans des maisons d’hôtes. ∙ Cet appareil n’est conçu ni pour un usage commercial ni pour un usage dans la restauration ou environnements similaires.

Le réfrigérant contenu dans le circuit de refroidissement de cet appareil est l’isobutane (R600a), un gaz naturel non polluant, mais qui est, cependant, inflammable. Par conséquent, évitez d’endommager les composants du système de refroidissement pendant le transport et l’installation de l’appareil. Si, toutefois, le circuit de refroidissement s’avère endommagé, ne pas mettre en marche l’appareil et ne pas le connecter au secteur. Si une flamme ou autre source d’allumage se trouve à proximité du gaz réfrigérant, retirez immédiatement l’appareil de la zone, puis aérez amplement la pièce.

Avertissement : Ne pas obstruer

les grilles de ventilation situées dans le caisson ou la structure. Une ventilation suffisante doit être maintenue en continu.

Avertissement : Ne pas endommager

le circuit de refroidissement. Le gaz qui s’en échappe peut causer des lésions oculaires; il existe également un risque d’incendie.

Avertissement : Ne pas accélérer

le dégivrage à l’aide d’un appareil externe (ex. chauffage rayonnant ou soufflant); conformez-vous uniquement aux procédures recommandées dans ce manuel.

Avertissement : Ne faire fonctionner

aucun appareil électrique (par ex. sorbetières) à l’intérieur du 142 x 208 mm

compartiment de conservation à moins que celui-ci ne soit spécifiquement permis dans ces instructions. Avant de le brancher sur le secteur, vérifiez minutieusement l’appareil, y compris le cordon d’alimentation, pour tout signe de dommages survenus pendant le transport. Au cas où un dommage aurait été détecté, ne pas brancher l’appareil sur le secteur. Lors de la mise en place de l’appareil veuillez vous assurer que le câble de raccordement n’est pas coincé et qu’il ne risque pas d’être endommagé. Veuillez ne pas placer de prises multiples mobiles ou blocs d’alimentation à l’arrière de l’appareil. Cet appareil n’est pas conçu pour la conservation des liquides explosifs tels que les aérosols à gaz propulseur. En cas de vente ou cession de l’appareil à un tiers, ou sa remise à un centre de recyclage agréé, il est important de signaler la présence de la matière isolante ‘cyclopentane’ et également du réfrigérant R600a. Pour des informations supplémentaires concernant un recyclage approprié, veuillez vous référer au paragraphe Mise au rebut. Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la réparation ou la modification de cet appareil, y compris le remplacement du cordon d’alimentation, doit être effectuée par un de nos agents agréés. Cet appareil peut être utilisé par des

142 x 208 mm enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et décharger le réfrigérateur/congélateur. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas procéder à des travaux de maintenance ou de nettoyage sur l’appareil à moins d’être surveillés. ∙ Pour un nettoyage fréquent, nous vous conseillons d’utiliser de l’eau tiède additionnée d’un détergent doux. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Dégivrage et nettoyage. Afin d’éviter la contamination des aliments veuillez respecter les consignes suivantes : ∙ Lorsqu’une porte est ouverte longtemps, une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil peut survenir. ∙ Toute surface étant en contact avec des aliments et les systèmes de drainage accessibles doivent être nettoyées régulièrement. ∙ Veuillez ne conserver de la viande

142 x 208 mm Conservation des Aliments ∙ Les températures à l’intérieur de la cuve et du compartiment congélation dépendent principalement de la température ambiante, la position de la commande et de la quantité d’aliments conservés. Compartiment congélation: ∙ Le compartiment surgélation est destiné spécifiquement à la conservation à court terme de la viande fraîche, du poisson et de la volaille. Cuve du réfrigérateur ∙ Un réfrigérateur comporte plusieurs zones dont la température est différente. La zone la plus chaude se trouve autour de la porte en haut et la zone la plus froide se situe vers le fond et en bas de la cuve. ∙ De ce fait, les aliments doivent être conservés de la façon suivante : ∙ Sur les étagères principales (de haut en bas): les pâtisseries, repas pré cuisinés, produits laitiers, viande, poisson, charcuterie et saucisses. ∙ Dans la porte (de haut en bas): beurre, fromage, oeufs, tubes (par ex. la moutarde), petites bouteilles, grandes bouteilles, lait et cartons de jus de fruit. ∙ Pour prévenir tout risque de blessure corporelle ou de dommage au congélateur, l’appareil doit être transporté uniquement dans son emballage d’origine. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Le givre issu du dégivrage est impropre à la consommation. ∙ Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de son parfait état. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé. ∙ Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez aucun appareil thermoélectrique sur le congélateur. Ne placez aucun récipient contenant des liquides sur l’appareil : ceci afin d’éviter tout risque de fuite ou de renversement de liquide qui pourrait endommager l’isolation électrique. ∙ Cet appareil est conçu uniquement pour la conservation des aliments. ∙ Les substances alcooliques doivent être conservées dans des récipients correctement fermés et à la verticale. ∙ Ne pas conserver dans le congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides gazeux ou autres liquides congelables car ces bouteilles pourraient exploser pendant le processus de congélation. ∙ Pour éviter tout risque d’empoisonnement alimentaire, ne pas consommer les aliments au-delà de leur date limite de conservation. Les aliments décongelés ne doivent jamais être recongelés. ∙ Ne pas s’appuyer sur les clayettes, compartiments, porte etc., ni les surcharger. ∙ Protégez l’intérieur du congélateur contre les flammes ou toute autre source susceptible de provoquer des flammes. ∙ Débranchez toujours la fiche de la prise murale - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de dégivrer l’appareil, - avant de nettoyer l’appareil, - avant des travaux de maintenance ou de réparation, ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. ∙ Si l’appareil reste longtemps sans être utilisé, nous vous recommandons de laisser la porte ouverte. ∙ Nous nous réservons le droit d’apporter à cet appareil toute modification technique quelconque.

142 x 208 mm Familiarisez-vous avec votre appareil

Thermostat de contrôle de la température Compartiment congélation Bac de conservation générale Balconnets de rangement Première utilisation ∙ Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs, y compris les bandes adhésives. ∙ Débarrassez-vous des emballages de façon appropriée. ∙ Avant de le brancher sur le secteur, vérifiez minutieusement l’appareil, y compris le cordon d’alimentation, pour tout signe de dommages survenus pendant le transport. ∙ Nettoyez l’appareil en suivant les instructions figurant à la rubrique Dégivrage et nettoyage ci-après. ∙ L’appareil doit être déplacé uniquement en position verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°. ∙ Une fois que l’appareil est installé, attendez environ 30 minutes avant de le brancher sur le secteur. ∙ Si l’appareil a été incliné à plus de 30° pendant le transport, laissez-le en position verticale pendant 4 heures minimum avant de le brancher sur le secteur. ∙ Ne vous inquiétez pas si lorsque l’appareil est branché sur le réseau électrique pour la première fois, il dégage une légère odeur de neuf. Celle-ci disparaîtra dès que le processus de réfrigération aura commencé. Installation ∙ L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien aérée. ∙ Il doit fonctionner dans des environnements où l’humidité relative est inférieure à 70 %. ∙ La fiche technique à la fin de ce manuel contient des informations sur la moyenne des températures convenant à l’utilisation de cet appareil. ∙ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ∙ Assurez-vous que la fiche reste accessible et peut être retirée de la prise à tout moment. ∙ Ne pas exposer le réfrigérateur au soleil et ne pas le positionner à proximité d’une source de chaleur quelconque (radiateur, cuisinière etc.). Si cette dernière consigne ne peut être respectée, installez une isolation adaptée entre l’appareil et la source de chaleur. 142 x 208 mm ∙ L’appareil ne doit pas être installé à l’intérieur d’un meuble, ni directement sous un placard mural, une étagère ou objet similaire. ∙ Ne pas placer d’objets sur l’appareil, et ne le recouvrez pas. ∙ Si la surface du sol n’est pas régulière, les pieds à hauteur réglable à l’avant de l’appareil peuvent être utilisés pour compenser les dénivelées et assurer une stabilité optimale. Ventilation Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour de l’appareil de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour et à l’arrière de l’appareil. (7,5 cm à l’arrière, 5 cm sur les côtés, 10 cm au-dessus.) Porte réversible La porte peut être montée pour une ouverture à droite ou à gauche.

Avertissement: Débranchez toujours l’appareil de la prise

murale avant de procéder à des travaux de maintenance ou de réparation.

142 x 208 mm Odmrażanie i czyszczenie ∙ Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. ∙ Urządzenie musi być rozmrożone, gdy grubość nagromadzonego lodu sięgnie 2 mm. ∙ Przekręcić regulator temperatury na ‚0’ i pozostawić otwarte drzwi. Zacznie się proces rozmrażania a gromadząca się woda zostanie zebrana w dolnej części urządzenia, w tacce ociekacza. ∙ Uwaga: Nie stosować żadnych zewnętrznych urządzeń (np. ogrzewnic czy suszarek) w celu przyśpieszenia procesu rozmrażania. ∙ Nie polewać urządzenia wodą z zewnątrz, ani wewnątrz. ∙ Do częstego mycia zaleca się stosowanie ciepłej wody z delikatnym detergentem. Aby zapobiec gromadzeniu się nieprzyjemnych zapachów w lodówce, należy ją czyścić mniej więcej raz na miesiąc. ∙ Akcesoria należy myć osobno w wodzie z płynem. Nie myć ich w zmywarce. ∙ Nie stosować ścierających lub żrących substancji czyszczących, ani substancji z zawartością alkoholu. ∙ Po umyciu przetrzeć wszystkie powierzchnie ściereczką wypłukaną w czystej wodzie, a następnie wytrzeć do sucha. Przed ponownym włożeniem wtyczki do kontaktu koniecznie wytrzeć dłonie do sucha. ∙ Podczas czyszczenia należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej znajdującej się wewnątrz komory lodówki. ∙ Aby zapewnić minimalne zużycie energii, należy przynajmniej dwa razy do roku dokładnie wyczyścić kondensator i kompresor (z tyłu) za pomocą miotełki ręcznej lub odkurzacza. Rady dot. oszczędzania energii ∙ Urządzenie powinno być zainstalowane w dobrze wentylowanym, suchym pomieszczeniu. ∙ Nie ustawiać zamrażarki w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym i nie umieszczać jej w sąsiedztwie źródeł ciepła (grzejniki, kuchenki itp.). Jeżeli nie ma możliwości innego ustawienia niż opisane powyżej, pomiędzy źródłem ciepła a zamrażarką należy założyć odpowiednią izolację. ∙ Nie zakrywać otworów wentylacyjnych ani kratek oraz zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza z tyłu urządzenia. ∙ Kompresor (z tyłu) należy regularnie czyścić. Nagromadzenie się kurzu powoduje wzrostu zużycia energii. ∙ Ciepłe produkty żywnościowe należy najpierw zostawić do ostygnięcia, zanim zostaną wstawione do zamrażarki. ∙ Nie trzymać lodówki zbyt długo otwartej podczas wkładania lub wyjmowania żywności. ∙ Nie ustawiać niższej temperatury niż potrzeba. Szczegółowe informacje o ustawianiu temperatury podano w punkcie Regulator temperatury. Commande de température Cet appareil est mis en marche automatiquement par son branchement au secteur. Il n’est éteint que lorsque la fiche est retirée de la prise murale. La température à l’intérieur de la cuve est réglable à l’aide du bouton du thermostat. Vous réduisez la température en tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, et vous augmentez la température en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Nous vous recommandons de régler, dans un premier temps, la température sur la position intermédiaire. Veuillez par la suite vérifier la température à l’aide d’un thermomètre et effectuer des changements si besoin est. A la suite d’une interruption de courant, ou si l’appareil a été éteint volontairement, il peut prendre entre 3 à 5 minutes avant de se remettre en marche. Attention : Sur la position ‘0’, la fonction de refroidissement est arrêtée, mais l’appareil reste branché au secteur. Si vous constatez la formation de givre sur la paroi arrière de la cuve, ceci est probablement dû à une ouverture prolongée de la porte, la mise au réfrigérateur d’aliments encore tièdes ou à un réglage trop élevé de la température. ∙ Les liquides ou aliments à forte odeur, ou les aliments susceptibles d’absorber les odeurs fortes (ex. fromages, poissons ou beurre), doivent être conservés dans des récipients fermant hermétiquement. ∙ Laissez refroidir à température ambiante les aliments tièdes avant de les placer au réfrigérateur. ∙ Vérifiez toujours que la porte est bien fermée et que le joint n’est pas gêné par les aliments stockés dans la cuve ou la porte. Dégivrage et nettoyage ∙ Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant le nettoyage. ∙ Nous vous recommandons de procéder au dégivrage de l’appareil lorsque la couche de glace atteint une épaisseur de 2 mm. ∙ Mettez le bouton du thermostat sur ‘0’ et laissez la porte ouverte. L’appareil est à présent en mode dégivrage, et l’eau résultant de la glace fondue est récupérée au pied de l’appareil, dans le bac de récupération. ∙ Avertissement N’utilisez aucun dispositif externe ou autre moyen (ex. chauffages ou convecteurs) pour accélérer le dégivrage. ∙ Ne pas asperger d’eau l’extérieur de l’appareil et ne pas en répandre à l’intérieur. ∙ Pour un nettoyage fréquent, nous vous conseillons d’utiliser de l’eau tiède additionnée d’un détergent doux. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur environ une fois par mois afin d’éviter toute mauvaise odeur. ∙ Nettoyez les accessoires séparément à l’eau savonneuse. Ne pas les mettre au lave-vaisselle. ∙ N’utiliser aucun produit d’entretien abrasif ou surpuissant ni ceux contenant de l’alcool. ∙ Après le nettoyage, essuyez toutes les surfaces à l’eau claire avant de bien les sécher. Lorsque vous rebranchez la fiche à la prise murale, assurez-vous d’avoir les mains sèches. ∙ Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas déplacer ou endommager la plaque signalétique à l’intérieur de la cuve. ∙ Pour économiser de l’énergie, le compresseur (à l’arrière de l’appareil) doit être soigneusement nettoyé au moins deux fois par an avec une brosse ou un aspirateur. Conseils en matière d’économie d’énergie ∙ L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien aérée. ∙ Ne pas exposer le congélateur au soleil et ne pas le positionner à proximité d’une source de chaleur quelconque (radiateur, cuisinière etc.). Si cela n’est pas possible, mettez en place un dispositif isolant entre la source de chaleur et l’appareil. ∙ Ne pas couvrir les orifices de ventilation et les grilles, et assurez-vous que la circulation d’air à l’arrière de l’appareil soit suffisante. ∙ Le compresseur (à l’arrière) doit être nettoyé régulièrement. L’accumulation de poussière entraine une augmentation de la consommation d’énergie. ∙ Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être rangés à l’intérieur. ∙ Ne pas laisser la porte du réfrigérateur ouverte trop longtemps lors du rangement ou du retrait des aliments. ∙ Ne pas régler la température à un niveau plus bas que nécessaire. Pour des informations détaillées concernant les réglages de température, referez-vous au paragraphe Bouton thermostat. Dépistage des pannes Lors de la mise en marche, certains sons sont audibles. Ces sons sont dus : ∙ au moteur électrique du bloc compresseur; lors de la mise en route du compresseur, le niveau du son reste élevé pendant un certain temps. ∙ au flux de réfrigérant dans le circuit de refroidissement. Le tableau suivant présente les pannes possibles, leurs causes et solutions. En cas de problème de fonctionnement, vérifiez d’abord si la solution figure dans ce tableau. Si le problème persiste, débranchez l’appareil du secteur, puis appelez notre Service Clientèle. 142 x 208 mm Problème L’appareil ne fonctionne pas. Le bruit lors du fonctionnement n’est plus le même ou a augmenté d’intensité Cause possible et solution

Le courant est coupé Un fusible a sauté. Le bouton du thermostat est sur ‘0‘. Le fusible de la prise murale (selon le cas) a sauté. Branchez un appareil différent sur la prise pour vérifier son bon fonctionnement. ∙ Vérifiez le bon positionnement de l’appareil (sol irrégulier?). ∙ Le système de refroidissement influe t-il sur un objet adjacent (ex. provoque des vibrations) ? ∙ Y a-t-il des objets sur l’appareil qui vibrent ? Transport Pour éviter que l’appareil soit endommagé pendant le transport, assurez-vous que tous les accessoires et élements à l’intérieur et autour de l’appareil soient fixés correctement. L’appareil doit etre transporté uniquement dans sa position verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°. Une fois que l’appareil a été installé dans sa position définitive, attendez environ 30 minutes avant de le brancher sur le secteur. Si l’appareil a été incliné à plus de 30° pendant le transport, laissez-le dans une position verticale pendant au moins 4 heures avant de le brancher sur le secteur. Mise au rebut Cet appareil est fabriqué à partir de matières recyclées. Après avoir retiré la fiche de la prise murale, rendez l’appareil inutilisable en coupant le cordon d’alimentation. Apportez-le ensuite à un centre de collecte, conformément à la réglementation locale en vigueur. Le réfrigérant et le produit chimique contenu dans la mousse isolante doivent être traités par un service compétent agréé. Prenez soin de ne pas endommager le circuit de refroidissement avant de remettre l’appareil aux services compétents. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur. Informations à fournir au Service Clientèle Si une réparation de l’appareil s’avère nécessaire, veuillez contacter notre Service Clientèle, en leur fournissant un résumé détaillé du défaut et le numéro d’article KB ... figurant sur la plaque signalétique de l’appareil (voir schéma). Ces informations nous permettront de traiter votre demande de manière efficace. ∙ Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia modyfikacji technicznych. Zestaw

Classe d’efficacité énergétique

Capacité du réfrigérateur (litres) Capacité

- partie congélateur (litres) Dégivrage automatique : partie congélateur

Dégivrage automatique : partie réfrigérateur non Temps de conservation des aliments en cas de panne, H

Capacité de congélation, kg/24 H

Classe climatique SN-ST N-ST Plage de température ambiante, °C 10-38 16-38

Voir plaque signalétique *) Conformément à la directive EU 1060/2010 Annexe III **) La consommation réelle dépend de l’usage quotidien et l’emplacement de l’appareil