KGV36VL32S - Réfrigérateur-congélateur combiné BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KGV36VL32S BOSCH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KGV36VL32S - BOSCH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KGV36VL32S - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KGV36VL32S de la marque BOSCH.



FOIRE AUX QUESTIONS - KGV36VL32S BOSCH

Que faire si mon réfrigérateur BOSCH KGV36VL32S ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le thermostat est réglé à la bonne température.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton de réglage jusqu'à atteindre la température souhaitée, généralement entre 3°C et 5°C pour le réfrigérateur.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent provenir du compresseur ou des ventilateurs. Assurez-vous que l'appareil est de niveau et qu'il n'est pas en contact avec d'autres objets qui pourraient causer des vibrations.
Comment dégivrer mon réfrigérateur BOSCH KGV36VL32S ?
Débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Vous pouvez placer des serviettes en dessous pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Que faire si les lumières intérieures ne s'allument pas ?
Vérifiez l'ampoule pour voir si elle doit être remplacée. Si l'ampoule est en bon état, il peut y avoir un problème avec le circuit électrique de l'appareil.
Comment nettoyer mon réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil et nettoyez les surfaces intérieures avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Mon réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment, que faire ?
Vérifiez que les ventilations ne sont pas obstruées et que la circulation de l'air est adéquate. Assurez-vous également que les aliments ne bloquent pas les évents internes.
Comment vérifier si le thermostat fonctionne correctement ?
Utilisez un thermomètre pour mesurer la température à l'intérieur du réfrigérateur. Si la température ne correspond pas au réglage du thermostat après 24 heures, il peut être nécessaire de le remplacer.
Mon réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez les aliments périmés et nettoyez les étagères et les bacs. Vous pouvez également placer un bol de bicarbonate de soude à l'intérieur pour absorber les odeurs.
Où trouver le manuel d'utilisation de mon réfrigérateur BOSCH KGV36VL32S ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus lors de l'achat. Vous pouvez également le télécharger à partir du site web de BOSCH en recherchant le modèle spécifique.

MODE D'EMPLOI KGV36VL32S BOSCH

Décongélation des produits Equipement Autocollant « OK » Conseil pour la mise au rebut Étendue des fournitures Lieu d’installation Contrôler la température ambiante et l’aération Branchement de l’appareil Présentation de l’appareil Allumer l’appareil Réglage de la température Fonctions spéciales Fonction alarme Home Connect Contenance utile Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting 91 Apparaat aansluiten 92 Kennismaking met het apparaat 92 Apparaat inschakelen 94 Instellen van de temperatuur 94 Lugar de emplazamiento Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato Conectar el aparato a la red eléctrica Familiarizándose con la unidad Conectar el aparato Ajustar la temperatura Funciones especiales Función alarma Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle.

Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes et mises en garde contenues dans la notice d'utilisation ne sont pas respectées. Veuillez conserver ces documents en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l’appareil changerait de propriétaire.

■ aérez bien la pièce pendant quelques minutes,

■ éteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant, ■ prévenez le service aprèsvente.

Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit

être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier. Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires. Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pièces d'origine car elles seules remplissent les exigences de sécurité.

S’il faut allonger le cordon de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurezvous-le exclusivement auprès du service après-vente.

électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d’électrocution !

Pour détacher le givre ou les couches de glace, n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer des lésions oculaires ou s’enflammer. Ne stockez dans l’appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque d’explosion !

Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés. L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Ces derniers pourraient sinon devenir poreux. Ne recouvrez et n’obstruez jamais les orifices de ventilation de l’appareil. Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l’évaporateur, etc. Risque d’engelures ! Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélateur. Risque d’engelures !

Assurez-vous que les enfants et les personnes en danger ont bien compris la nature des dangers.

Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près de l’appareil. Ne permettez l’utilisation de l’appareil qu’aux enfants à partir de 8 ans. Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance. Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. Dans compartiment congélateur, ne stockez pas de liquides en bouteilles ou en boîtes (en particulier les boissons gazeuses). Les bouteilles et les boîtes pourraient éclater !

Les enfants et l’appareil

L’appareil n’est pas un jouet pour enfants !

Appareils équipés d’une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants !

Dispositions générales

L’appareil convient pour réfrigérer et congeler des aliments, ■ préparer des glaçons. Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique. L’appareil a été antiparasité conformément à la directive UE 2004 / 108 / EC. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité. Ce produit est conforme aux dispositions de sécurité applicables visant les appareils électriques (EN 60335-2-24). Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. ■

L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport. Tous les matériaux qui le composent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous : à éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement.

Pour connaître les circuits actuels de mise au rebut, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. 3. Pour dissuader les enfants de grimper dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque d’étouffement ! Les appareils réfrigérants contiennent du fluide réfrigérant. L’isolant contient des gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les gaz soient éliminés dans les règles de l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas endommagé.

* Mise au rebut de l'ancien appareil

Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses matières premières. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

La livraison comprend les pièces suivantes : ■ Appareil indépendant ■ Équipement (selon le modèle) ■ Sachet avec visserie de montage ■ Notice d’utilisation ■ Notice de montage ■ Carnet de service après-vente ■ Pièce annexe de la garantie ■ Informations relatives à la consommation d’énergie et aux bruits

Lieu d’installation

Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et pas à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau isolant approprié ou respecter les écarts minimums suivants par rapport à la source de chaleur : ■ ■ 30 cm par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon.

Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant.

Placez des garnitures sous l’appareil pour compenser les inégalités du sol éventuelles.

Installez l’appareil de sorte à garantir un angle d’ouverture de porte de 90°. La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique, Fig. .. Catégorie climatique

SN N ST T Température ambiante admissible

+10 °C à 32 °C à l’intérieur des limites de température ambiante prévues dans la catégorie climatique indiquée. Si un appareil de la catégorie climatique SN est utilisé à des températures ambiantes plus basses, il est possible d’exclure que l’appareil s’endommage jusqu'à une température de +5 °C.

Aération L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre. La prise doit être protégée par un fusible supportant un ampérage de 10 A à 16 A. Sur les appareils qui fonctionneront dans des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui offert par votre secteur. Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique. Fig. .

Branchement de l’appareil

Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique. Avant la première mise en service, nettoyez le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre « Nettoyage de l’appareil ».)

Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au réseau public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne disposant pas d’un raccordement direct au réseau électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoïdal.

A B Compartiment réfrigérateur

Support pour petites bouteilles Clayette à grandes bouteilles Éclairage (LED) Clayette à bouteilles Set petit-déjeuner Compartiment froid Bac à légumes avec régulateur d’humidité Bac à produits surgelés

Est mis en valeur lorsque la température est trop élevée dans le compartiment congélation.

Affichage superfreeze Est mis en valeur lorsque la super-congélation est en service. Affichage freshness mode Est mis en valeur lorsque le mode Fraîcheur est activé. Affichage eco mode Est mis en valeur lorsque le mode eco est activé. Affichage – ALARM – Est mis en valeur lorsque la température est trop élevée dans le compartiment réfrigérateur. Affichage de la température dans le compartiment réfrigérateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment réfrigérateur. Affichage supercool Est mis en valeur lorsque la super-réfrigération est en service. Affichage vacation mode Est mis en valeur lorsque le mode vacances est activé.

Allumer l’appareil

désactiver l'alarme sonore

Touche °C de sélection du compartiment Sert à sélectionner un compartiment. Nécessaire pour modifier sa température ou activer certaines fonctions spéciales. Touche Super Sert à allumer les fonctions supercool (compartiment réfrigérateur) et superfreeze (compartiment congélation). Touche mode Pour sélectionner les fonctions spéciales.

L’appareil est maintenant allumé et une alarme sonore retentit.

Appuyez sur la touche lock/alarm offpour éteindre l’alarme sonore. L’affichage – ALARM – s'éteint une fois que l'appareil a atteint la température réglée. Les températures préréglées sont atteintes au bout de plusieurs heures. Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans l’appareil. Le fabricant recommande les températures suivantes :

S'il n'est pas possible de rouvrir immédiatement la porte après l'avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression le temps de se résorber.

Les surfaces frontales et les parois latérales du boîtier sont en partie légèrement chauffées. Ceci prévient la condensation.

Réglage de la température

Compartiment réfrigérateur

La température est réglable entre +2 °C et +8 °C. 1. À l'aide de la touche °C, choisissez le compartiment réfrigérateur. 2. Appuyez sur les touches « + / - » le nombre de fois voulu pour que la température souhaitée s'affiche. Evitez de stocker les produits alimentaires délicats à une température supérieure à +4 °C.

L'appareil se règle automatiquement sur les températures suivantes :

■ Compartiment réfrigérateur : + 2 °C ■ Compartiment congélation : température inchangée Arrêt : Appuyez sur la touche modejusqu'à ce que le message freshness mode disparaisse. Appuyez sur la touche modejusqu'à ce que le message « eco mode » apparaisse. L'appareil se règle automatiquement sur les températures suivantes : ■ Compartiment réfrigérateur : +8 °C ■ Compartiment congélation : -16 °C Arrêt : Appuyez sur la touche mode jusqu'à ce que le message « eco mode » disparaisse.

Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur.

Mise en marche : Appuyez sur la touche mode le nombre de fois voulu jusqu'à ce que le message vacation mode apparaisse.

Fonction Lock de verrouillage des touches

Pour activer et désactiver le verrouillage des touches, appuyez 5 secondes sur la touche lock/alarm off. Lorsque la fonction est activée, l'affichage D est mis en surbrillance. Le bandeau de commande est désormais protégé contre les manipulations involontaires. Exceptions au verrouillage des touches : Pour désactiver le verrouillage des touches et en présence d'une alarme sonore, il est possible d’appuyer sur la touche lock/alarm off.

L’activation du mode sabbath a pour effet de désactiver les réglages suivants : Signaux acoustiques ■ La luminosité du rétro-éclairage de l’affichage diminue ■ Les touches sont bloquées Activer et désactiver le mode sabbath : Appuyez sur la touche super pendant 15 secondes. ■ ■ N’utilisez pas la durée de conservation dans son intégralité. A l’affichage de température la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s’affiche pendant 5 secondes. Ensuite la température réglée se réaffiche.

Alarme de température

Désactiver l'alarme

L’alarme peut s’activer sans risque pour les aliments congelés dans les cas suivants :

Appuyer sur la touche lock/alarm off pour éteindre l’alarme sonore.

Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas suivants.

Si l'appareil n'est pas relié au réseau domestique, ce dernier fonctionne comme un réfrigérateur sans connexion réseau et peut encore être utilisé manuellement depuis les éléments de commande. Pour utiliser les fonctions Home Connect, connecter l'appareil à un dongle Wi-Fi Home Connect. Si votre appareil n'est pas fourni avec un dongle Wi-Fi Home Connect, vous pouvez commander celui-ci au service après-vente.

■ Observez les consignes de sécurité et avertissements de cette notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles soient également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect alors que vous n'êtes pas à la maison (voir le chapitre Consignes de sécurité et avertissements). Observez également les consignes dans l’application Home Connect. ■ La commande directe sur l'appareil a toujours priorité ; pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.

Configurer Home Connect

Connect doit être installée sur votre terminal mobile. Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis.Suivez les étapes prescrites par l’appli pour procéder aux réglages. ■ Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, le menu Home Connect se ferme automatiquement. Vous trouverez les instructions pour ouvrir le menu Home Connect au début des chapitres correspondants. Connexion automatique au réseau domestique (WiFi) Si un routeur WiFi avec la fonction WPS est disponible, le réfrigérateur peut être automatiquement relié au réseau domestique. 1. Appuyer simultanément sur les touches super et lock/alarm off pour ouvrir le menu Home Connect. L'affichage indique Cn. Remarque Appuyer en même temps sur les deux touches.La commande des touches est bloquée lorsqu'on appuie longtemps sur la touche lock/alarm off uniquement. Appuyer de nouveau sur la touche lock/alarm off jusqu'à ce qu'elle soit débloquée. 2. Appuyer sur la touche °C jusqu'à ce que AC et oF s'affichent.

Effectuez les étapes suivantes pendant cette durée.

4. Activer la fonction WPS du routeur du réseau domestique (par exemple via la touche WPS/WiFi. Pour plus d’informations, voir les documents relatifs au routeur). ■

Il est désormais possible de connecter le réfrigérateur à l’appli. Si l’affichage indique oF, aucune connexion n'a pu être établie. Vérifier que le réfrigérateur se trouve dans la zone de portée du réseau domestique (WiFi). Répéter la procédure ou établir une connexion manuelle.

Connexion manuelle au réseau domestique (WiFi)

Si le routeur WiFi existant ne dispose d'aucune fonction WPS ou que cette dernière n’est pas détectée, il est possible de connecter le réfrigérateur manuellement au réseau domestique. 1. Appuyer simultanément sur les touches super et lock/alarm off pour ouvrir le menu Home Connect. L'affichage indique Cn.

Appuyer sur la touche +. L’appareil est prêt pour la connexion manuelle. L'affichage montre une animation pendant 5 minutes. Effectuez les étapes suivantes pendant cette durée. Le réfrigérateur possède désormais son propre réseau WiFi portant le nom HomeConnect. Il est maintenant possible d’accéder à ce réseau avec le terminal mobile. Ouvrir le menu de réglage du terminal mobile et sélectionner les réglages WiFi. Connecter le terminal mobile au réseau WiFi HomeConnect. Mot de passe : HomeConnect L’établissement de la connexion peut durer jusqu’à 60 secondes.

7. Une fois la connexion établie, ouvrir l’application Home Connect sur le terminal mobile. L’appli recherche le réfrigérateur. 8. Dès que le réfrigérateur a été trouvé, saisir le nom du réseau (SSID) et le mot de passe (clé) de son propre réseau domestique (WiFi) dans les champs correspondants. 9. Confirmer avec le bouton Transférer aux appareils domestiques. ■

Il est désormais possible de connecter le réfrigérateur à l’appli. Si l’affichage indique oF, aucune connexion n'a pu être établie. Saisir à nouveau le mot de passe en veillant à l'écrire correctement. Vérifier que le réfrigérateur se trouve dans la zone de portée du réseau domestique (WiFi). Répéter l'opération.

Connecter le réfrigérateur à l’appli

Une fois la connexion établie entre le réfrigérateur et le réseau domestique, vous pouvez connecter le réfrigérateur à l'application. 1. Appuyer simultanément sur les touches super et lock/alarm off pour ouvrir le menu Home Connect. L'affichage indique Cn.

2. Appuyer sur la touche °C jusqu'à ce que PA (Pairing = relier avec l'appli) et oF s'affichent.

3. Appuyer sur la touche + pour connecter l’appareil à l’application. L'affichage montre une animation. Dès que le réfrigérateur et l’application sont connectés, on s'affiche. 4. Le réfrigérateur s’affiche dans l’application Home Connect du terminal mobile. Pour ajouter le réfrigérateur, le sélectionner et appuyer sur la touche +. Si le réfrigérateur ne s’affiche pas automatiquement, sélectionner tout d’abord Rechercher des appareils domestiques dans l’application Home Connect, puis Connecter un appareil domestique. 5. Suivre les instructions de l’appli jusqu’à la fin de l’opération. ■

Si la connexion a échoué, vérifier que le terminal mobile est connecté au réseau domestique (WiFi). Connecter de nouveau le réfrigérateur à l'application. Lorsque l'affichage indique Er, réinitialiser les réglages Home Connect et effectuer de nouveau la configuration depuis le début.

Appuyer en même temps sur les deux touches.La commande des touches est bloquée lorsqu'on appuie longtemps sur la touche lock/alarm off uniquement. Appuyer de nouveau sur la touche lock/alarm off jusqu'à ce qu'elle soit débloquée.

2. Appuyer sur la touche °C jusqu'à ce que SI s'affiche. Une valeur comprise entre 0 (absence de réception) et

3 (réception maximale) apparaît sur le deuxième affichage. Remarque Le signal doit avoir une intensité minimale de 2. La connexion peut être coupée si l'intensité du signal est trop faible. Placez le routeur et le réfrigérateur à proximité l'un de l'autre, assurez-vous que la connexion n'est pas perturbée par des murs formant écran ou installez un répéteur pour renforcer le signal.

Réinitialiser les réglages Home Connect

Si l’établissement de connexion ne fonctionne pas ou si vous souhaitez enregistrer le réfrigérateur sur un autre réseau domestique (WiFi), les réglages Home Connect peuvent être réinitialisés : 1. Appuyer simultanément sur les touches super et lock/alarm off pour ouvrir le menu Home Connect. L'affichage indique Cn. Remarque Appuyer en même temps sur les deux touches.La commande des touches est bloquée lorsqu'on appuie longtemps sur la touche lock/alarm off uniquement. Appuyer de nouveau sur la touche lock/alarm off jusqu'à ce qu'elle soit débloquée. 2. Appuyer sur la touche °C jusqu'à ce que rE et oF s'affichent. 3. Appuyer sur la touche +. ■

Remarque liée à la protection des données Lors de la première connexion de votre réfrigérateur Home Connect à un réseau WiFi relié à Internet, votre réfrigérateur transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) : Code d’appareil univoque (constitué de clés d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ■ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion). ■ Version actuelle du logiciel et du matériel de votre réfrigérateur. ■ État d’une précédente restauration éventuelle des réglages usine. Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et n'est nécessaire que lors de votre première utilisation d'Home Connect. ■

Connect.Vérifiez que les fonctionnalités

Home Connect ne sont utilisables qu’en connexion avec l’appli Home Connect. Vous pouvez avoir accès aux informations sur la protection des données dans l’application Home Connect.

Déclaration de conformité

Robert Bosch Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil avec la fonctionnalité Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions en vigueur de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une déclaration de conformité R&TTE détaillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.

Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Fig. .

Utiliser l’intégralité du volume de congélation

Pour pouvoir ranger la quantité maximale de produits congelés, vous pouvez retirez les récipients. Vous pouvez dès lors empiler les produits alimentaires directement sur la clayette et au bas du compartiment de congélation. Remarque Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. Cela gênerait sinon la circulation de l’air. Les produits alimentaires ou les emballages pourraient rester collés, par congélation, contre la paroi arrière. Pour retirer les pièces d’équipement Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. Fig. *

Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur

L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent : ■

Consignes de rangement

■ Pour préserver l'arôme, la teinte et la fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts. Vous éviterez de la sorte que des pièces en plastique transmettent le goût ou se décolorent dans le compartiment réfrigérateur. Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi à la température de la pièce avant de les ranger dans l’appareil.

Dans le compartiment réfrigérateur, veillez à ce que les produits alimentaires n’obstruent pas les orifices de sortie d’air car cela gênerait sa circulation. Les produits alimentaires rangés directement devant les orifices de sortie d’air peuvent geler au contact de l’air froid affluant.

Zone la moins froide elle se trouve complètement en haut, contre la porte.

Remarque Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage à pâte dure et le beurre. De la sorte, le fromage dur peut continuer de développer son arôme et le beurre demeure tartinable.

Bac à légumes avec régulateur d’humidité

Figure ( Pour créer un climat de stockage optimal pour les fruits et légumes, vous pouvez régler l’humidité de l’air dans le bac à légumes : ■

■ Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peu se condenser dans le bac à légumes.

Retirez l’eau condensée avec un essuie-tout sec et ajustez l'humidité de l’air dans le bac à légumes via le régulateur d’humidité.

Fig. ) Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses que dans le compartiment réfrigérateur. Des températures inférieures à 0 °C peuvent également se manifester. Idéal pour ranger le poisson, la viande et la charcuterie. Ne convient pas pour les salades, les légumes et les produits alimentaires qui craignent le froid. Vous pouvez modifier la température des bacs réfrigérés en jouant sur l'ouverture d'aération. Pour réduire la température, déplacez le curseur de régulation de température vers le haut. Pour hausser la température, déplacez le curseur de régulation de température vers le bas. Figure '

Super-réfrigération

Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez la super-réfrigération. Activez la super-réfrigération par exemple ■ ■

avant de ranger de grandes quantités d’aliments. avant de réfrigérer rapidement des boissons.

2. Appuyez sur la touche Super jusqu'à ce que l'affichage supercool s’allume. Vous n'avez pas besoin de désactiver la super-réfrigération. Au bout de 6 heures, l'appareil commute automatiquement sur la température précédemment réglée. Remarque Si vous avez activé la super-réfrigération, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.

Capacité de congélation maximale Sur la plaquette signalétique, vous trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale en 24 heures. Fig. .

Conditions préalables à la capacité de congélation maximale

Rangez les quantités assez importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut.

Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur.

Congélation et rangement

Achats de produits surgelés ■ ■ ■ Il faut que la température dans le congélateur bahut du supermarché soit de -18 °C ou encore plus basse. Utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartiment congélateur.

Attention lors de rangement

Étalez les produits alimentaires sur une grande surface dans les compartiments et / ou dans les bacs

à produits congelés. Remarque Veillez à ce que les produits congelés n’entrent pas en contact avec des produits frais à congelér. Le cas échéant, placez les produits congelés dans d’autres bacs à produits congelés.

Rangement des produits surgelés

Congélation de produits frais

Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et asperges. Vous trouverez en librairie toute une bibliographie sur la congélation et le blanchissement. Remarque Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec des produits déjà congelés. ■

œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le fromage blanc, plats précuisinés et restes de plats tels que les soupes, ragouts, la viande et le poisson cuits, les plats aux pommes de terre, les soufflés et mets sucrés. Ne se prêtent pas à la congélation : Variétés de légumes habituellement dégustées crues telles que la salade ou les radis, œufs dans leur coque, raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise.

Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée pour assurer une circulation impeccable de l’air.

1. Placez les aliments dans l’emballage. 2. Presser pour chasser l’air. 3. Obturez l’emballage hermétiquement. 4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation. Emballages adaptés : Film en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d’aluminium, boîtes de congélation. Vous trouverez ces produits dans le commerce spécialisé. Emballages inadaptés : Papier d’emballage, papier sulfurisé, cellophane, sacs-poubelles et sachets d’achat déjà utilisés. Moyens d’obturation adaptés : Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, ou assimilés. Vous pouvez sceller les sachets ou boudins en polyéthylèneavec une thermosoudeuse.

Durée de conservation des produits surgelés

La durée de conservation dépend de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur -18 °C : ■ Poisson, charcuterie, plats précuisinés, pâtisseries : jusqu’à 6 mois ■ Fromage, volaille, viande : jusqu’à 8 mois ■ Fruits et légumes : jusqu’à 12 mois L’appareil fonctionne désormais en permanence. Le compartiment congélateur atteint une température très basse. S’il faut utiliser la capacité de congélation maximale, il faut enclencher la supercongélation 24 heures avant de ranger des produits frais. Si vous ne voulez congeler que de petites quantités d’aliments (jusqu’à 2 kg), vous n’avez pas besoin d’enclencher la supercongélation. Remarque Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment.

Mise en marche et arrêt

Figure $ 1. À l'aide de la touche °C, choisissez le compartiment congélation. 2. Appuyez sur la touche Super jusqu'à ce que l'affichage superfreeze s’allume. Vous n'avez pas besoin de désactiver la super-congélation. Au bout de 2 jours et demi, l'appareil commute automatiquement sur la température précédemment réglée.

Décongélation des produits

Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : ■ ■ ■ Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date limite de conservation.

Clayettes et bacs Vous pouvez modifier à volonté l’agencement des clayettes dans le compartiment et des bacs en contreporte : Tirez la clayette en avant, abaissez-la et faites-la basculer latéralement pour l’extraire. Soulevez le bac puis sortez-le.

(selon le modèle) Casier à beurre et à fromage Pour ouvrir le casier à beurre, il suffit d'appuyer légèrement au milieu de sa trappe. Pour nettoyer le casier, soulevez-le par le bas et extrayez-le. Set petit-déjeuner Fig. % Il est possible de sortir et garnir individuellement les récipients du set petit-déjeuner. Vous pouvez sortir le set petit-déjeuner pour le remplir et le vider. Pour ce faire, soulevez le set petit-déjeuner et extrayezle. Vous pouvez déplacer la fixation du récipient. Clayette à bouteilles Fig. & Cette clayette permet de ranger des bouteilles de manière sûre. Bac à glaçons Fig. 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans le compartiment congélateur. 2. Si le bac est resté collé dans le compartiment congélateur, n’utilisez qu’un instrument émoussé pour le décoller (un manche de cuiller par ex.). 3. Pour enlever les glaçons du bac, passez-le brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.

à côté des symboles indiquent en mois la durée de conservation permise pour le produit concerné. Produits surgelés en vente habituelle dans le commerce : vérifiez la date de fabrication ou la date limite de conservation.

Accumulateurs de froid Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des produits surgelés stockés dans l'appareil. Pour parvenir à la durée maximale de stockage, placez l’accumulateur de froid sur les produits alimentaires situés dans le compartiment le plus haut. Vous pouvez également vous servir des accumulateurs de froid pour emporter des aliments par ex. dans un sac isotherme et les conserver ainsi au frais pendant une durée limitée.

Autocollant « OK »

(selon le modèle) L'autocollant « OK » vous permet de vérifier si les plages de températures sûres de +4 °C ou moins recommandées pour les aliments sont atteintes dans le compartiment réfrigérateur. Si l'autocollant n'indique pas « OK », abaissez progressivement la température. Remarque Après la mise en service de l'appareil, ce dernier peut nécessiter jusqu'à 12 heures pour atteindre la température réglée.

Si l’appareil doit rester longtemps sans servir :

1. Débranchez la fiche du secteur ou déconnectez le fusible. 2. Nettoyez l'appareil. 3. Laissez les portes de l’appareil ouvertes.

Nettoyage de l’appareil

Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer !

L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans les zones suivantes :

■ Éléments de commande ■ Éclairage ■ Orifices de ventilation ■ Orifices dans la plaque de séparation

Procédez comme suit :

1. Débranchez la fiche du secteur ou déconnectez le fusible. 2. Retirez les produits congelés et stockez-les dans un endroit frais. Posez un accumulateur de froid (si disponible) sur les produits alimentaires.

3. L'eau de rinçage ne doit pas pénétrer dans les éléments de commande, l’éclairage, les ouvertures d'aération ou les ouvertures de la plaque de séparation !

Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit vaisselle à pH neutre. 4. N’essuyez le joint de porte qu’avec de l’eau propre puis séchez-le soigneusement. 5. Après le nettoyage, rebranchez l’appareil. 6. Rangez à nouveau les produits congelés.

Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Sortir les supports en contre-porte Fig. # Soulevez les supports et retirez-les. Retirer les clayettes en verre Tirez les clayettes en verre à vous puis extrayez-les. Retirer le bac Fig. ) Tirez le bac à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. Retirer le bac à produits congelés Fig. * Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. Extraire la clayette en verre au dessus du bac à légumes Fig. + Vous pouvez retirer et démonter la clayette en verre pour la nettoyer. Remarque Avant de retirer la clayette en verre, sortez d'abord le bac à légumes.

Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans le compartiment congélateur. Déposez le produit congelé dans le compartiment réfrigérateur et profitez de son froid pour refroidir les produits alimentaires. N’ouvrez la porte de l’appareil que le plus brièvement possible. Pour obtenir la consommation d'énergie la plus faible : respectez la distance latérale minimale par rapport aux murs. L'agencement des pièces d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil.

Bruits de fonctionnement

Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent. Craquement Le dégivrage automatique a lieu.

Éviter la génération de bruits

L'appareil ne repose pas d'aplomb Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou placez un objet dessous. L'appareil touche quelque chose Eloignez l'appareil de meubles ou d'appareils voisins. Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent Vérifiez les pièces amovibles puis remettez-les en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent Eloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns des autres.

Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.

Si la température est trop basse, vérifiez à nouveau la température le lendemain.

La température dans le compartiment réfrigérateur ou le bac réfrigéré est trop basse.

Hausser la température dans le compartiment réfrigérateur.

La température régnant dans Vous avez ouvert le compartiment congélateur fréquemment l’appareil. est trop élevée.

Les orifices d’apport et d’évacuation d’air sont recouverts par des objets faisant obstacle.

N’ouvrez pas l’appareil inutilement.

Déplacer le curseur de régulation de température du le bac réfrigéré vers le bas.

Vous avez mis une assez grande quantité d’aliments

Enlevez ces obstacles.

Ne dépassez pas la capacité de congélation maximale.

L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve en mode Appuyez sur la touche °C et la touche de l’affichage de température et Exposition. réglage @ pendant 5 secondes jusqu'à ce l’éclairage sont allumés. qu'un signal sonore de validation retentisse.

Après un certain temps, vérifiez si votre appareil réfrigère.

L’éclairage par LED est défectueux.

Voir le chapitre « Éclairage (LED) ».

L’appareil est restée ouverte Après avoir fermé et ouvert l’appareil, trop longtemps. l’éclairage fonctionne à nouveau.

Coupure de courant ; disjoncteur disjoncté ; fiche mâle pas complètement branchée dans la prise.

Autodiagnostic de l’appareil

Votre appareil est équipé d’un programme automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les sources de défauts ; seul le service après-vente est en mesure de les supprimer.

Démarrer le self-test de l’appareil

1. Éteindre l’appareil et attendre 5 minutes. 2. Mettre en service l’appareil et au cours des dix premières secondes, appuyer pendant 3-5 secondes sur la touche °C et la touche de réglage « – » jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Le programme du self-test démarre.

Branchez la fiche mâle dans la prise de courant. Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez les fusibles / disjoncteurs.

Une fois le programme exécuté, l’appareil revient sur le service normal.

Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique. Figure .

Aidez-nous à éviter des déplacements inutiles : merci d'indiquer les numéros de série et de fabrication. Vous économiserez ainsi des suppléments de frais inutiles.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l’annuaire cijoint du service après-vente. FR B CH

Ripetere la procedura oppure eseguire la connessione manualmente.

Connessione manuale alla rete domestica (WLAN)

Se il router WLAN presente non è dotato di funzione WPS o se l'utente non ne è a conoscenza, è possibile collegare il frigorifero manualmente alla rete domestica. 1. Premere contemporaneamente il tasto super e il tasto lock/alarm off per aprire il menu Home Connect. Il display indica Cn. Avvertenza Premere contemporaneamente i due tasti.I tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasto lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasto lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano. 2. Premere il tasto °C finché i display non mostrano SA e oF.

Connect resettare le impostazioni e ripetere la configurazione dall'inizio.

Premere contemporaneamente i due tasti.I tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasto lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasto lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano. Als de indicatie Er aangeeft, de Home Connect instellingen terugzetten en het instellen vanaf het begin opnieuw uitvoeren.

Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillen de koudezones: ■

In acht nemen bij het bewaren

■ Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.

Asistencia Técnica Oficial de la marca o personas con una cualificación profesional similar.

La instalación o reparación efectuadas de modo erróneo o incorrecto pueden implicar serios peligros para el usuario.

¡Peligro de quemaduras!

■ para la preparación de cubitos de hielo.

El presente aparato ha sido diseñado para el uso doméstico en el hogar particular o en su entorno. El aparato está dotado de un dispositivo de desparasitaje según la directiva de la Unión Europea 2004/108/EC. La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica. ■

(elementos incluidos en el equipo de serie)

Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. En caso de constatar daños o desperfectos deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. El envío consta de los siguientes elementos: ■ Aparato de libre instalación ■ Equipamiento (según modelo) ■ Bolsa con material de montaje ■ Instrucciones de uso ■ Instrucciones de montaje ■ Cuaderno de mantenimiento ■ Suplemento de la garantía ■ Informaciones sobre el consumo de energía y los ruidos del aparato

La clase climática a la que pertenece el aparato figura en la placa de características del mismo, Fig. .. Clase climática

SN N ST T Temperatura del entorno admisible

Se resalta cuando la temperatura es demasiado elevada en el congelador. Indicación superfreeze Se resalta cuando la función de supercongelación está activada. Indicación freshness mode Se resalta cuando está activado el modo Fresco. Se resalta cuando la función de superfrío está activada. Indicación vacation mode Se resalta cuando está activado el modo Vacaciones. ■ Las teclas se bloquean Conexión y desconexión del modo sabbath: Pulsar la tecla super durante 15 segundos. Si el aparato permanece abierto durante demasiado tiempo, se activa la alarma de la puerta (sonido permanente) y en la indicación de temperatura del compartimento frigorífico 7 aparece – ALARM –. La alarma de la puerta se desactiva cerrando la puerta del aparato.

■ Pulsar la tecla lock/alarm off para desactivar la alarma acústica.

Connect se cierra automáticamente.

Las indicaciones para abrir el menú Home Connect se encuentran al principio del capítulo correspondiente.

Compruebe que el aparato refrigerador se encuentre dentro del alcance de la red doméstica

(WLAN). Repetir la operación.

Conectar el aparato refrigerador con la aplicación

Una vez establecida la conexión entre el aparato refrigerador y la red doméstica, se puede conectar el aparato refrigerador con la aplicación. 1. Pulsar al mismo tiempo la tecla super y la tecla lock/alarm off para abrir el menú Home Connect. La intensidad de la señal se debe comprobar cuando no funciona el establecimiento de la conexión. 1. Pulsar al mismo tiempo la tecla super y la tecla lock/alarm off para abrir el menú Home Connect. El indicador muestra Cn. Nota Pulsar las dos teclas exactamente al mismo tiempo.Las teclas se bloquean si durante un tiempo prolongado sólo se pulsa la tecla lock/alarm off. Volver a pulsar la tecla lock/alarm off y mantenerla pulsada hasta que las teclas se desbloqueen. (hasta 2 kg) se pueden congelar sin necesidad de activar la supercongelación. Nota Estando activada la función de supercongelación, el nivel sonoro del aparato puede aumentar.

Acumuladores de frío

Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los productos congelados en caso de corte o avería del suministro de corriente. El retardo más efectivo se logra colocando los acumuladores de frío en el compartimento superior, directamente sobre los alimentos. Los acumuladores de frío se pueden extraer de su emplazamiento y usarlos para mantener alimentos frescos por breve tiempo, por ejemplo en una bolsa isotérmica.

■ Aberturas de la placa separadora

En caso de largos períodos de inactividad del aparato:

1. Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente o desconectar el fusible de la instalación doméstica. 2. Limpiar el aparato. 3. Dejar la puerta abierta.

3. Téngase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe penetrar en los elementos de mando ni entrar en contacto con la iluminación, las aberturas de ventilación ni las aberturas de la placa de separación.

Limpiar el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de lavavajillas manual con pH neutro. 4. Limpiar la junta de la puerta solo con agua clara y, a continuación, secarla bien con un paño. 5. Tras concluir la limpieza, conectar el aparato a la red eléctrica. 6. Colocar los alimentos congelados en el compartimento de congelación.

Ruidos en forma de murmullos sordos Los motores están trabajando (compresores, ventilador). Ruidos en forma de gorgoteo Se producen al penetrar el líquido refrigerante en los tubos delgados una vez que ha entrado en funcionamiento el compresor. Ruidos en forma de clic El motor, los interruptores o las electroválvulas se conectan/ desconectan. Se producen ruidos en forma de chasquidos Se está realizando el desescarchado automático.

Ruidos que se pueden evitar fácilmente

El aparato está colocado en posición desnivelada Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzarlo en caso necesario. El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con los que esté en contacto. Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento. Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo Separar algo las botellas y los recipientes. Se ha producido un corte Introducir el enchufe del aparato en la toma del suministro de corriente de corriente. Verificar si hay que corriente; eléctrica; el fusible se ha verificar los fusibles. fundido; el enchufe del aparato no está asentado correctamente en la toma de corriente.

Autocomprobación del aparato

Su aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; éstas sólo pueden ser subsanadas por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.

Iniciar la autocomprobación del aparato

Si tras concluir el ciclo de autocomprobación suenan dos señales acústicas, su aparato funciona correctamente.

Si suenan 5 señales acústicas, se trata de una avería. En este caso deberá avisar al servicio de asistencia técnica.

Concluir el ciclo de autocomprobación

Una vez concluido el programa, el aparato conmuta al modo de funcionamiento normal.

Rogamos evitar viajes innecesarios, indicando el número de producto y de fabricación. De este modo se evitan costes innecesarios.

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías

Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. E