BOSCH KGV36VL32S - Frigorifero congelatore

KGV36VL32S - Frigorifero congelatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KGV36VL32S BOSCH in formato PDF.

📄 147 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSCH KGV36VL32S - page 60
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KGV36VL32S BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KGV36VL32S - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KGV36VL32S del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE KGV36VL32S BOSCH

it Istruzioni per l'uso

Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo 60

Avertenze per lo smaltimento 63

Dotazione 64

Luogo d'installazione 64

Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione 65

Collegare l'apparecchio 65

Conoscere l'apparecchio 66

Accensione dell'apparecchio 67

Regalore la temperature 68

Funzioni speciali 68

Funzione di allarme 69

Home Connect 70

Capacità utile totale 75

Il frigorifero 76

Super-raffreddamento 77

Congelatore 78

Max. capacità di congelamento 78

Congelare e conservare 78

Congelamento di alimenti freschi .... 79

Super-congelamento 80

Decongelare surgelati 80

Dotazione 80

Adesivo OK 81

Spegnimento dell'apparecchio 82

Pulizia dell'apparecchio 82

Illuminatione (LED) 83

Risparmiare energia 83

Rumori di funzionamento 84

Eliminare piccoli guasti 84

Autotest dell'apparecchio 86

Servizio di assistenza clienti 86

nl Inhoud

Compartmento frigorifico 130

Superfrio 132

Compartmento de congelacion .... 132

Avverenze di sicurezza e potenziale pericolo

Prima diMETtere in funzione l'apparecchio

Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.

Il produttore non è responsabile se voi trascurate leindicazioni ed avventenze del libretto d'istruzioni per l'uso. Conservare tutte la documentazione per l'uso futuro oppure per eventuali successivi proprietari.

Elementi tecnici di sicurezza

Questo appearecchio contiene una piccola quantità di gas refrigerante (R600a), un gas Eco-Compatibleile, ma infiammabile. Prevenire danneggiamenti ai raccordi del circuitto refrigerante durante il trasporto o l'installazione dell'apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, cui provocare irritazioniagli occhi.

In caso di danni:

  • tenere lontano dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione,
    ventilare l'ambiente per alcuni minuti,
    spagnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione elettrica,
    informare il Servizio Assistenza Clienti autorizzato.

La quantità di gas refrigerante
contenuta nel vostro
apparecchio, circa 8 gr.
èindicata nella targhetta
d'identificazione posta all'interno
dell'apparecchio.Nel caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire danni,
è necessario sostuirlo,
coinvolgere il servizio assistenza
clienti autorizzato o un
elettricista qualificato ad
eseguire esta operazione.

Installazioni o riparazioni eseguite da personale non autorizzato, possono potenzialmente creare pericolò per l'utente e anni all'apparecchio. Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato. Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato o da personale qualificato ad esquire esta operazione.

È consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l'impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispettati.

Il prolongamento del cavo elettrico di alimentazione deve essere eseguito dal servizio assistenza clienti autorizzato.

Nell'impiego quotidiano

Non introdurre mai appearecchi elettrici nell'interno di quello elettrodomestico (es. appearecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Pericolo di esplosion!
Non sbrinare o pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore cui raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di scarica elettrica!
Non utilizzare oggetti appuntiti o affiliati per rimuovere la brina o il ghiaccio. E' possibile danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che rende inservibile l'apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, cui provocare irritazioniagli occhi.

Non conservare nell'apparecchio prodotti contententi propellenti gassosi combustibili (per es. bombolette spray) e sostanze infiammabili. Pericolo di esplosione!
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o come sostegno.
Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la spina d'alimentazione o disinserire l'interruttore di sicurezza. Evitare di eserciture trazioni sul cordone elettrico, ma impugnare correttamente la spina.
Conservare alcohol ad alla gradazione in un contentatore ermeticamente chiuso, eosto in posizione verticale.
Evitare che olli o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggredicono il materiale plastico e la guarnizione della porta divertano fragili e porose.
Non ostruire le aperture di passaggio dell'aria di aereazione dell'apparercchio.

it

Evitare pericoli a bambini e persona rischio:

Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed altresi persone, sprovvide di sufficiente conoscenza del sicuro funzionamento dell'apparecchio.

Accertarsi che i bambini e le persone a rischio abbiano ben compreso i pericoli.

Una persona responsabile della sicurezza è tenuto a sorvegliare o istruire i bambini e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio.

Permettere l'uso dell'apparecchio solo a bambini in età di 8 anni o superiore.

Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione.

Non permettere che i bambini giochino con l'apparecchio.

Non conservare nel congelatore liquidi inbottiglia e lattine (specialmente le bevande contenti anidride carbonica). Bottiglia e lattine possono rompersi!
Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore.

Pericolo di ustioni!

Evitare il contatto prolongato delle mani con alimenti congelati, ghiaccio o i raccordi dell'evaporatore ecc. Pericolo di uszioni!

Bambini in casa

Non abbandonare parti dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini. Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, fogli di plastica, polistirolo!
L'apparecchio non è un giocattolo per bambini!
Per appearecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini!

Norme generali

L'apparecchio è idoneo

per raffreddare e congelare alimenti,
per preparare ghiaccio.

Questo appearecchio è destinato all'uso domestico privato nelle famiglie ed all'ambiente domestico.

L'apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva UE 2004/108/EC.

La tenuta ermetica del circuito del freddo è stata controllata.

Questo prodotto è conforme alle pertinenti norme di sicurezza per gli appearecchi elettrici (EN 60335-2-24).

Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.

Avverenze per lo smaltimento

Smaltimento dell'imballaggio

L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto. Tutti i materiali impiegati sono Eco-Compatibili e riciclabili. Il Vostro contributo: smaltite l'imballaggio secondo la vigenti norme.

Chiedere informazioni circa le piattaforme di smaltimento locale alla propria amministrazione comunale.

Rottamazione di un appearecchio dismesso

Gli appearecchi dismessi dispongono.
ancora di un valore residuo! Un corretto
smaltimento nel rispetto dell'ecologia,
permette di recuperare materie prime
pregiate.

BOSCH KGV36VL32S - Rottamazione di un appearecchio dismesso - 1

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici edelettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definite le norme per la raccolta e il ricericlaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Avviso

In caso di apparecchi fuori uso

  1. Estrarre la spina di alimentazione.
  2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo unitamente alla spina.
  3. Non estrarre i ripiani e i contentitori,\ eso rende più dificile ai bambini\ di entrare nel vano frigo\ dell'apparecchio!
  4. Vietare ai bambini di giocare con un appearecchio dismesso. Pericolo di asfissia!

I frigoriferi contengono gas nel circuito refrigerante e gas nell'isolamento. Refrigerante e gas devono essere smaltiti in modo appropriato. Evitare di danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, durante il conferimento dell'apparecchio alla piattaforma di riciclaggio.

Dotazione

Dopo il disimballo controllare l'apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.

In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.

La dotazione comprende i seguenti componenti:

Apparecchio
- Accessori (a secondo del modello)
Busta con il materiale utile al montaggio
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per il montaggio
Libretto del servizio assistenza clienti autorizzato
Allegato di garanzia convenzionale
- Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori

Luogo d'installazione

Il luogo d'installazione idoneo è un locale ascutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere esposto ad irraggiamento solare diretto e non essere vicino ad una fonte di calore, cucina, calorifero ecc. Se è inevitabile l'installazione accanto ad una fonte di calore, utilizzare un idoneo pannello isolante, oppure rispetto le seguenti distance minime alla fonte di calore:

Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone 30 cm. Il pavimento nel luogo d'installazione non delveCEDERE,rinforzarlo se necessario.Compensare gli spessori le eventuali disuguaglianzedel pavimento.

Distanza dal muro

Installare l'apparecchio in modo da garantire un angolo di aperture della porta di 90^ .

Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione

Temperatura ambiente

L'apparecchio è progettato per una specifica classe climatica. In funzione di但这a, l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature ambientali.

La classe climatica èindicata nella targhetto porta-dati. Figura 14

Classe climaticaTemperatura ambiente ammessa
SNda +10 °C a 32 °C
Nda +16 °C a 32 °C
STda +16 °C a 38 °C
Tda +16 °C a 43 °C

Avverenza

L'apparecchio è perfettamente efficente nei limiti di temperature ambiente della classe climaticaindicata. Se un apparecchio della classe climatica SN vieneMESSO in funzione a temperature ambiente inferiori,possono essere esclusi danni all'apparecchio fino ad una temperatura di +5^

Ventilazione

Figura 2

L'aria lungo la parete posteriore e quale laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata deve poter defluire liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumento il consumo di energia elettrica. Percio: evitare assolutamente di coprire o di ostruire le aperture di afflusso e deflusso dell'aria di raffreddamento.

Collegare l'apparecchio

Dopo ave posizionato l'apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, quello assicura che l'olio lubrificante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetr nel circuito di raffreddamento.

Pulire l'interno dell'apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell'apparecchio»).

Allaccimento elettrico

La presa elettrica deve essere vicino all'apparecchio ed accessibile anche ad installatione avenuta dell'apparecchio.

L'apparecchio è conforme alla classe d'isolamento I. Collegare l'apparecchio a tensione alternata di 220-240 V/50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra. La presa deve essere protetta con dispositivo elettrico di sicurezza da 10-16 A.

Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare se la tensione individata corrisponda ai valori della locale rete elettrica. Questi dati sono riportati nella targhetto portadati. Figura 14

it

BOSCH KGV36VL32S - it - 1

Avviso

I nostri appearecchi possono essere collegati ad un inverter sinusoidale di rete.

Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici e collegati direttamente alla rete elettrica pubblica. Usare inverter sinusoidali nel caso di soluzioni speciali (es. imbarcazioni oppure nelle baite in montagna), laddove non sia disponibile un collegamento elettrico diretto alla rete pubblica.

Conoscere l'apparecchio

BOSCH KGV36VL32S - Conoscere l'apparecchio - 1

Svolgere l'ultima pagina con le figure.

Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per vari modelli,

pertanto le dotazioni possono variare.

Nelle illustrazioni sono possibili differenze.

Figura 1

  • Non in tutti i modelli.

A Frigorifero
B Congelatore

1-15 Elementi di lavoro
16 Scomparto per burro e formaggio
17 Balconcino per bottigiette
18 Ripiano per bottiglie grandi
19 Illuminazione (LED)
20^ Ripiano bottiglie
21
Set colazione
22 Vano a 0^
23 Cassetto per verdure con regolatore di umidità
24* Cassetto surgelati

Elementi di lavoro

Figura 4

1 Indicatore temperatura del congelatore

I numero correpondono alle temperature del congelatore regolate in ^ C

2 Indicatore - ALARM -

Si accende quando la temperatura nel congelatore è troppo alta.

3 Indicatore superfreeze

Si accende quando il supercongelamento è in funzione.

4 Indicatore freshness mode

Si attiva quando viene attivata la modalità freschetzza.

5 Indicazione «eco mode»

Viene evidenziato quando viene attivata la modalità «eco».

6 Indicatore - ALARM -

Si accende quando la temperatura nel frigorifero è troppo alta.

7 Indicatore temperatura del frigorifero

I numero corrispondono alle temperature del frigorifero regolate in ^ C

8 Indicatore supercool

Si accende quando il superraffreddamento è in funzione.

9 Indicatore vacation mode

Si attiva quando viene attivata la modalità vacanza.

10 Funzione di blocco dei pulsanti «lock»

Sequesta funzione è attivata, non sono possibili regolazioni die elementi di lavoro.

11 Pulsante lock/alarm off

Questo pulsante serve per

la disattivazione del segnale acustico di allarme (vedi capitolo «Funzione di allarme»),

l'attivazione e disattivazione del bloccaggio pulsanti.

12 Pulsanti di regolazione +/-

I pulsanti servono per regolare le temperature del frigorifero e del congelatore.

13 Tasto ^ C per la selezione del comparto

Serve per selezionare un comparto. É necessario per modificare la temperatura o attivare determinate funzioni speciali.

14 Pulsante Super

Serve per attivare le funzioni supercool (frigorifero) o superfreeze (congelatore).

15 Pulsante mode

Per la selezione delle funzioni speciali.

Accensionedell'apparecchio

  1. Inserire prima la spina nel connettore sul lato posteriore dell'apparecchio.
    Controllare che la spina sia completeness insertita.
  2. Inserire poi l'altra estremità del cavò nella presa.

Ora l'apparecchio è acceso e viene emesso un segnale acustico di avviso.

Per disattivare il segnale acustico premere il pulsante lock/alarm off.

L'indicazione - ALARM - si spegne quando l'apparecchio ha raggiunto la temperatura regolata.

Le temperature predefinite vengono raggiunte molto diverse ore. Durante questo periodo vi Invitation a non introdurre alimenti nell'apparecchio.

All'origine sono consigliate le seguenti temperature:

Congelatore: -18 °C
■ Frigorifero: +4 °C

it

Istruzioni per il funzionamento

  • Dopo l'accensione possono trascorrere diverse ore prima che le temperature regolate vengano raggiunte.
    Grazie alsystema automatico NoFrost nel congelatore non si forma ghiaccio. Lo sbrinamento da parte del cliente non è più necessario.
    Se la porta, dopo averla chiusa, oppone resistenza ad una nuova aperture, attendere un attimo finché le pressioni interne non si sono compensate.
    Le pareti anteriors e laterali dell'apparecchio possono scaldarsi leggermenteper impedire la formazione di condensa.

Regolare la temperatura

Figura 4

Frigorifero

La temperatura può essere regolata da +2^ a +8^ .

  1. Con il tastingo Cselezionare il frigorifero.
  2. Premere i tasti +/- finché non viene visualizzata la temperatura desiderata.

Gli alimenti delicati non devono essere conservati a temperatura superiore +4^

Congelatore

La temperatura può essere regolata da - 16^ a -24^ .

  1. Con il pulsante ^ C selezionare il congelatore.
  2. Premere i pulsanti + / - finché non viene visualizzata la temperatura desiderata.

Funzioni speciali

Figura 4

Modalità freschezza

Con la modalità freschezza gli alimenti si conservano più a lungo.

Attivazione:

premere il tastinge modefinché non viene visualizzato freshness mode.

L'apparecchio regola automaticamente le seguenti temperature:

■ Frigorifero: + 2 °C
Congelatore: resta invariato

Disattivazione:

premere il tastomode finchéfreshness mode non scompare.

Modalità Ecco

Con la modalità Eco si commuta l'apparecchio al funzionamento a risparmio energetico.

Attivazione:

premere il tastingo modefinché non viene visualizzato «eco mode»,

L'apparecchio regola automaticamente le seguenti temperature:

■ Frigorifero: +8 °C
Congelatore: -16 °C

Disattivazione:

premere il tastingo modefinché «eco mode» non scompare.

Modo Vacanza

In caso di assenza prolongata si può commutare l'apparecchio nel modo Vacanza, per il risparmio energetico.

La temperatura del frigorifero viene commutata automaticamente a +14^

In questo periodo non immettere alimenti nel frigorifero.

Attivazione:

premere il tasto mode finché non viene visualizzato vacation mode.

L'apparecchio regola automaticamente le seguenti temperature:

■ Frigorifero: +14 °C
Congelatore: resta invariato

Disattivazione:

premere il tastomode finchévacation mode non scompare.

Funzione di blocco tasti Lock

Per attivare e disattivare il blocco tasti, premere il tasto lock/alarm off per 5 secondi.

Quando la funzione è attivata, viene evidenziato a display 心

Il pannello di lavoro è ora protetto da un uso indesiderato.

Eccezione del blocco tasti:

per disattivare il blocco tasti e in caso di segnale acustico cui si sono premuto il tasting lock/alarm off.

Modalità sabbath

All'attivazione della modalità vengono disattivate le impostazioni seguenti: All'attivazione della modalità sabbath vengono disattivate le impostazioni seguenti:

Segnali acustici
Illuminatione interna
Indicazioni sul display
La retroilluminazione del display vieneridotta
I tasti si bloccanol tasti si bloccano

Attivazione e disattivazione della modalità sabbath:

Premere il tasting super per 15 secondi.

Funzione di allarme

Un segnale acustico di allarme può essere emesso nei casi seguenti.

Allarme porta

Se l'apparecchio resta aperto troppo alungo si attiva l'allarme porta (segnale acustico continuo) e nell'indicazione di temperatura del frigorifero 7 compare - ALARM -. L'allarme porta si disattiva nuovamente chiudendo l'apparecchio.

it

Allarme temperatura

Viene emesso un suono a intermittenza, nell'indicazione di temperatura del congelatore 1 compare - ALARM -.

L'allarme temperatura si attiva se la temperatura nel congelatore è troppo alta e gli alimenti congelati sono a rischio.

Attivazione del segnale acustico di allarme alla che questo costituisca pericolò per gli alimenti congelati:

  • Messa in funzione dell'apparecchio.
    Introduzione di grande quantità di alimenti freschi.

Avverenza

Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati. Questi sono essere di nuovo congelati solo dopo ave preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte all'uso.

Non utilizzato più interamente la durata max. di conservazione

Il display della temperatura indica per 5 secondi la temperature più alta raggiunta nel congelatore. Al termine viene visualizzata la temperatura regolata.

Disattivazione dell'allarme

Premere il tasto lock/alarm off per disattivare il segnale acustico.

Home Connect

Questo appearecchio è dotato di connessione Wi-Fi e più essere comandato a distanza con un dispositivo mobile.

Avverenza

Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.

Se non è collegato alla rete domestica, l'apparecchio funziona come un frigorifero senza collegamento alla rete e può essere comandato manually con gli elementi di lavoro.

Per usare le funzioni di Home Connect, connettere l'apparecchio con un Home Connect Wi-Fi-Dongle.

Se l'apparecchio è stato fornito perché l'Home Connect Wi-Fi-Dongle è possibile ordinarlotramite il nostro servizio clienti.

Avverenza

Inserire e disinserire la spina a bianco dell'apparecchio è più dificoltoso di quanto previsto. Controllare che la spina sia completamente inserita.

Posizionare l'Home Connect Wi-Fi-Dongle ad un'altezza di 1 metro.

Avvertenze

Osservare le avventenze di sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispetto quando l'apparecchio viene utilizzato mediante l'app Home Connect e non si è in casa (vedere il capitolo relativo alla sicurezza).

Osservareancheleavertenzepresenti noll'appHomeConnect.

I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità; quando I'apparecchio viene comandato direttamente, i comanditramite I'app Home Connect non sono disponibili.

Configurazione di Home Connect

Avvertenze

Osservare l'allegato Home Connect che è disponibile sotto http:// www.bosch-home.com nelle istruzioni da scaricare. Inserire nel Campo di ricerca il codice (E-Nr.) dell'elettrodomestico.
Per poter eseguire le impostazioni mediatinge Home Connect, l'app Home Connect devese sere installata sul proprio dispositivo mobile.Osservare la documentazione fornita di Home Connect.Seguire i passi indicati all'interno dell'app per eseguire le impostazioni.
- Dopo diversi istanti di inutilizzato, il menu di Home Connect si chiude automaticamente. Informazioni sull'apertura del menu di Home Connect sono disponibili all'inizio del capitolo corrispondente.

Connessione automatica alla rete domestica (WLAN)

Se è disponibile un router WLAN con funzione WPS, è possible collegare automaticamente il frigorifero alla rete domestica.

  1. Premere contemporaneamente il tasting super e il tasting lock/alarm off per aprire il menu Home Connect.

II display indica Cn.

Avverenza

Premere contemporaneamente i due tasti.l tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasting lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasting lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano.

  1. Premere il tasting ^ C finché i display non visualizzato nAOe oF.
  2. Premere il tasting ^+

L'apparecchio è primo per la connessione automatica.

Il display visualizza un'animazione per 2 minuti.

Durante questo intervallo eseguire le operazioni seguenti.

it

  1. Attivare la funzione WPS sul router della rete domestica (ad es. con il tasting WPS/WLAN, osservare le informazioni riportate nella documentazione del router).

Se la connessione è stata stabilita, lampeggia on sul display del frigorifero.

Ora è possible collegare il frigorifero all'app.

Se il display visualizza oF significa che non è stato possibile stabilire la connessione.

Verificare che il frigorifero si trovi entro il Campo di copertura della rete domestica (WLAN).

Ripetere la procedura oppure eseguire la connessione manually.

Connessione manuale alla rete domestica (WLAN)

Se il router WLAN presente non è dotato di funzione WPS o se l'utente non ne è a conoscenza, è possibile collegare il frigorifero manualmente alla rete domestica.

  1. Premere contemporaneamente il tasting super e il tasting lock/alarm off per aprirè il menu Home Connect.

II display indica Cn.

Avverenza

Premere contemporaneamente i due tasti.I tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasto lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasto lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano.

  1. Premere il tasto ^ C finché i display non molto strano SA e oF.

  2. Premere il tasting ^+

L'apparecchio è pronto per la connessione manuale.

Il display visualizza un'animazione per 5 minuti.

Durante quello intervallo eseguire le operazioni seguenti.

  1. Per il frigorifero è ora configurata una propria rete WLAN con il nome HomeConnect.

Aquesta rete è ora possibile accedere con il dispositivo mobile.

  1. Apriere il menu delle impostazioni del dispositivo mobile e richiamare le impostazioni WLAN.

  2. Collegare il dispositivo mobile alla rete WLAN HomeConnect.

Per stabilire la connessione possono essere necessari fino a 60 secondi.

  1. Una volta stabilita la connessione, après l'app Home Connect sul disposativo mobile.

L'app cerca il frigorifero.

  1. Non appena viene rilevato il frigorifero, insertire il nome della rete (SSID) e la password (Key) della propria rete domestica (WLAN) nei campi corrispondenti.

  2. Confermare con il pulsante Trasferisci agli elettrodomestici.

Se la connessione è stata stabilita, lampeggia on sul display del frigorifero.

Ora è possible collegare il frigorifero all'app.

Se il display visualizza oF significa che non è stato possibile stabilire la connessione.

Inserire nuovamente la password verificando che sua scritta correttamente.

Verificare che il frigorifero si trovi entro il Campo di copertura della rete domestica (WLAN).

Ripetere I'operazione.

Collegamento del frigorifero con l'app

Una volta stabilita la connessione tra il frigorifero e la rete domestica è possibile collegare il frigorifero all'app.

  1. Premere contemporaneamente il tasting super e il tasting lock/alarm off per aprirè il menu Home Connect.

II display indica Cn.

Avverenza

Premere contemporaneamente i due tasti.I tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasto lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasto lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano.

  1. Premere il tastingo ^ C finché non sono visualizzati PA (Pairing = collegamento all'app) e oF.
  2. Premere il tastingo ^+ per collegare l'apparecchio all'app.

Il display在哪一个动画中?

Non appena il frigorifero e l'app sono collegati, il display在哪.

  1. Nell'app Home Connect sul dispositi vo mobile viene visualizzato il frigorifero.

Per aggungere il frigorifero selezionarlo e aggungerlo con il pulsante+.

Se il frigorifero non viene visualizzato automaticamente, nell'app Home Connect selezionare prima Cerca elettrodomestici e poi Collega elettrodomestico.

  1. Seguire le istruzioni dell'app fino alla fine della procedura.

I display mostrano PA e on.
Il frigorifero è stato collegato all'app.
Se la connessione non è stata stabilita, verificare che il dispositivo mobile sia connesso alla rete domestica (WLAN).
Quindi collegare di nuovo il frigorifero all'app.
Se il display在哪 Er, Home Connect resettare le impostazioni e ripetere la configurazione dall'inizio.

it

Verifica dell'intensità del segnale

Se non viene instaurata la connessione occorre verificare l'intensità del segnale.

  1. Premere contemporaneamente il tasting super e il tasting lock/alarm off per aprirè il menu Home Connect.

II display indica Cn.

Avverenza

Premere contemporaneamente i due tasti.l tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasto lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasto lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano.

  1. Premere il tasting ^ C finché il display non alla S1. Nel secondo display viene visualizzato un valore compreso tra 0 (nessuna ricezione) e 3 (massima riscizione).

Avverenza

L'intensità del segnale deve essere
pari almeno a 2. Se l'intensità del
segnale è troppo Bassa, la
connessione può interrompersi.
Avvicinare il router e il frigorifero,
verificare che la connessione non sia
disturbata da pareti schermanti
oppure installare un ripetitore per
rafforzare il segnale.

Home Connect Reset delle impostazioni

Se non si riesce a stabilire la connessione oppure se si desidera registrar il frigorifero in un'altra rete (WLAN), è possibile resettare le impostazioni di Home Connect:

  1. Premere contemporaneamente il tasting super e il tasting lock/alarm off per aprire il menu Home Connect.

II display indica Cn.

Avverenza

Premere contemporaneamente i due tasti.l tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasting lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasting lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano.

  1. Premere il tasto ^ C finché i display non molto rE e oF.

  2. Premere il tasting ^+

Il display在哪stra una breve animazione, quindi在哪stra nuovamente oF.

Le impostazioni di Home Connect sono resettate.

Se il display在哪 Er, eseguire nuovamente il reset oppure contattare il servizio di assistenza clienti.

Avvertenze sulla protezione dei dati

Con il primo collegamento del frigorifero Home Connect a una rete WLAN connessa a Internet, il frigorifero trasmette le seguenti categorie di dati al server Home Connect (prima registrazione):

Identificativo univoco dell'apparecchio (costituito dai codici dell'apparecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi installato).
- Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la protezione informatica della connessione).
La versione attuale del software e dell'hardware del frigorifero.
Lo stato di un eventuale ripristino precedente delle impostazioni di fabbrica.

La prima registrazione prepara l'apparecchio per l'utilizzo delle funazionalità Home Connect ed è necessaria molto nel momento in cui si desidera utilizzato le funazionalità Home Connect per la prima volta.

Avverenza

Osservare che le funzionalità Home Connect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app Home Connect. Le informazioni sulla protezione dei dati possono essere richiamate nell'app Home Connect.

Dichiarazione di conformità

Con la presente Robert Bosch Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia della direttiva 1999/5/CE.

Una dichiarazione di conformità dettagliata R&TTE è consultabile su Internet, sul site www.bosch-home.com alla pagana del prodotto nei documenti supplementari.

C E

Capacità utile totale

I dati di volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura 14

Sfruttare interamente il volume utile

I contentitori possono essere rimossi per sistmare la quantità massima di alimenti. Gli alimenti possono essere poi accumulati direttamente sul ripiano e sul fondo del congelatore.

Avverenza

Evitare gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal caso la circolazione dell'aria viene impedita.

Durante il congelamento, le confezioni degli alimenti sono attaccarsi alla parete di fondo.

Rimozione degli accessori

Estrarre i cassetti surgelati fino all'arresto, sollevarli avanti ed estrarli. Figura 10

II frigorifero

Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per carne, salumi, pesce, latticini, uova, alimenti pronti e prodotti da forno.

Tenere presente nella conservazione

Conservare alimenti freschi, integri. Così la qualità e la freschezza si conservano più a lungo.
Per i prodotti pronti ed alimenti confezionati osservare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore.
Sistemare gli alimenti ben confezionati o coperti, per conservare aroma, colore e freschezza. Si evitanoosi contaminazioni di gusto e alterazioni di colorere delle partidiplastica nel frigorifero.
Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi, poi metterli nell'apparecchio.

Avverenza

Per non pregiudicare la circolazione dell'aria, non ostruire le aperture di uscita dell'aria con alimenti. Gli alimenti, che sono conservati direttamente innanzi alle aperture di uscita dell'aria, possonoanche essere congelati dall'aria fredda che esce.

Considerare le zone più fredde nel frigorifero

La circolazione dell'aria nel frigorifero, genera delle zone con temperature differenti:

Le zone più fremde sono avanti alle aperture di uscita aria e nel cassetto di raffreddamento, figura 1/22.

Avverenza

Conservare nelle zone più fremde gli alimenti deperibili (per es. pesce, insaccati, carne).
La zona meno fredda è nella parte più alta della porta.

Avverenza

Conservare nelle zone meno fredde ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio duro può così conservare il suo aroma e il burro resta spalmabile.

Cassetto per verdure con regolatore di umidità

Figura 8

Per creare il clima di conservazione ottimale per verdura e frutta, si cui regolare l'umidità dell'aria nel cassetto per verdure:

soprattutto verdura e in caso di carico misto o di carico ridotto - alta umidità dell'aria
soprattutto frutta e in caso di carico elevato - bassa umidità dell'aria

Avvertenze

Per la conservazione ottimale della qualità e dell'aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaie ed agrumi) e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, zucchini, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo, conservarle fuori del frigorifero a temperature di +8^ a +12^ circa.
A seconda della quantità e del tipo del prodotto conservato, nel cassetto per verdure più formarsi condensa. Rimuovere la condensa con un panno asciutto e adattare l'umidità dell'aria nel cassetto per verdure con il regolatore di umidità.

Vano a 0 °C

Figura 9

Nel vano a 0^ vi sono temperature più basse rispetto al frigorifero. Possono comparireanche temperature inferiore a 0^ .

Ideale per la conservazione di pesce, carne e salsiccia. Non è idoneo per insalate, verdura e prodotti sensibili al freddo.

La temperatura dei vani a 0^ più essere variata usando l'apertura d'aerazione. Per abbassare la temperatura spingere in alto il regolatore di temperatura. Per augmentare la temperatura spingere in basso il regolatore di temperatura.

Figura 7

Super-raffreddamento

Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene raffreddato quando più possibile per ca. 6 ore. In seguito viene regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del superraffreddamento.

Inserire il super-raffreddamento per es.

  • prima d'introduire grande quantita di alimenti.
    per il raffreddamento rapido di bevande.

Attivazione e disattivazione

Figura 4

  1. Con il tastingo ^ C selezionare il frigorifero.
  2. Premere il tasting Super finché non si accende supercool.

Non si deve disinserire il super-raffreddamento. Dopo 6 ore l'apparecchio passa automaticamente alla temperatura precedentamente impostata.

Avverenza

Con il super-raffredamento del frigo attivo, i rumori determinati dal funzionamento saranno maggiori.

Congelatore

Usare il congelatore

Per conservare alimenti surgelati.
Per produrre cubetti di ghiaccio.
Per il congelamento di alimenti.

Avverenza

Attenzione che la porta del congelatore si chiusa correttamente! Se la porta è aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto ghiaccio. Inoltre: spreco di energia a causa di alto consumo di corrente elettrica!

Max. capacitéi congelamento

Indicazioni sulla max. possibilità di congelamento in 24 ore sono riportate sulla targhetta d'identificazione. Figura 14

Condizioni per la max. attività di congelamento

  • Prima di introdurre prodotti freschi inseire il super congelamento (vedi il capitolo «Super congelamento»).
    Estrarre il contentitore; accumulare gli alimenti direttamente sul ripiano e sul fondo del congelatore.
  • Congelare le quantità più grands di alimenti preferibilmente dello scomparto superiore. Qui aussi vengono congelati molto rapidamente e perchéanche salvaguardandone le proprietà.

Congelare e conservare

Acquisto di alimenti surgelati

La confezione non deve essere danneggiata.
Rispettare la data di conservazione.
La temperatura nell'espositore-congelatore di vendita deve essere -18^ o inferiore.
Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più presto possibile nel congelatore.

Tenere presente nella系統azione

  • Congelare le quantità più grande di alimenti preferibilmente nella scomparto superiore. Quielli vengono congelati molto rapidamente e percòanche salvaguardandone le proprietà.
  • Disporre gli alimenti distesi in piano negli scomparti o nei cassetti surgelati.

Avverenza

Gli alimenti già congelati non devono entrare in contatto con gli alimenti da congelare. Eventualmente spostare gli alimenti congelati nei altri cassetti surgelati.

Conservazione degli alimenti congelati

Per garantire la perfetta circolazione dell'aria, introdurre il cassetto surgelati fino all'arresto.

Congelamenti di alimenti freschi

Per il congelamento utilizzato solo alimenti freschi ed integri.

Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario sbollentare melanzane, peperoni, zucchini ed asparagi.

In libreria sono reperibili pubblicazioni sul congelamento e la sbollentatura.

Avverenza

Non mettere gli alimenti da congelare in fatto con quelli congelati.

Sono idonei per il congelamento: Prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina, pollame, verdura, frutta, erbe aromatiche, uova -, guscio, latticini, come formaggio, burro e ricotta, pietanze pronte e residui vivande, come minestre, piatti unici, carne e pesce cotti a fuoco lento, vivande di patate, sformati e dolciumi.
Non sono idonei per il congelamento: Tipi di ortaggi, che solitamente si consumano crudi, come insalate in foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, mele intere, pere e pesche, uova sode, yogurt, latte cagliato, panna acida, crème fraîche e maionese.

Confezionamento di alimenti surgelati

Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi.

  1. Introduire l'alimento nella confezione.
  2. Fare uscire l'aria.

  3. Chiudere la confezione ermeticamente.

  4. Scrivere sulla confezione il contento e la data di congelamento.

Imballaggio idoneo:

pellicola di plastica, pellicola tubolare di polietilene, fogli di alluminio, contentitori per surgelati.

Questi prodotti sono in vendita nel commercio specializzato.

Imballaggio non idoneo:

carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti per la spesa usati.

Sono idonei per chiudere le confezioni: anelli di gomma, clip di plastica, fili per legare, nastri adesivi resistenti al freddo e simili.

I sacchetti e la pellicola tubolare di polietilene possono essere sigillati mediante saldatura con un apposto appearecchio.

Durata di conservazione dei surgelati

La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento.

Ad una di temperatura di -18 °C:

Pesce, salsiccia, pietanze pronte, prodotti da forno: fino a 6 mesi
Formaggio, pollame, carne: fino a 8 mesi
Verdura, frutta: fino a 12 mesi

Super-congelamento

Per conservare vitamine, valori nutritivi, aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente,anche nell'interno, nel tempo più breve possibile.

Per evitare un indesiderato aumento della temperatura, insere il supercongelamento alcune ore prima di introdurre alimenti freschi.

In linea di massima sono sufficienti 4-6 ore.

Dopo l'insertimento l'apparecchio funziona costamente, nel congelatore si raggiunge una temperatura molto Bassa.

Se si vuole utilizzato la max. possibilità di congelamento, il super-congelamento deve essere attivato 24 ore prima di introdurre gli alimenti freschi.

Le quantità di alimenti più piccole (fino ad 2 kg) possono essere congetate sulla super-congelamento.

Avverenza

Con il super-congelamento inserto, maggiori sono i rumori di funzionamento.

Attivazione e disattivazione

Figura 4

  1. Con il tasting °C selezionare il congelatore.
  2. Premere il tasting Super finché non si accende superfreeze.

Non si deve disinserire il supercongelamento. Dopo ca. 2 giorni e 1/2 l'apparecchio passa automaticamente alla temperatura precedentente impostata.

Decongelare surgelati

A seconda del genere e dell'uso, utilise una delle seguenti possibilità:

a temperatura ambiente
nel frigorifero
■ nel forno elettrico, con/senza ventola aria calda
nelorno a microonde

BOSCH KGV36VL32S - Decongelare surgelati - 1

Attenzione

Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati. Questi possono essere di nuovo congelati solo dopo averere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte all'uso.

Non utilizzato più la durata max. di conservazione.

Dotazione

Ripiani e balconcini

Se necessario, i ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati: tirare i ripiani in avanti, abbassarli e ruotarli lateralmente.

Sollevare il balconcino ed estrarlo.

Dotazione speciale

(non in tutti i modelli)

Scomparto per burro e formaggio

Per aprire il vano «burro» premere lo sportello al centro.

Per un corretta pulizia sollevare il vano ed estrarlo.

Set colazione

Figura 5

I contentitori del set colazione possono essere estratti e riempiti singolarmente. Il set colazione può essere estratto per il carico e scarico. A tal fine sollevare leggermente il set colazione ed estrarlo. Il supporto del contentatore può essere spostato.

Ripiano bottiglie

Figura 6

Sul ripiano bottiglie si possono deporre in sicurezza le bottiglie.

Vaschetta per ghiaccio

Figura 13

  1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3 / 4 con acqua e riporla nel congelatore.
  2. Staccare la vaschetta del ghiaccio eventually attaccata solo con un oggetto non acuminato (manico di cucchiaio).
  3. Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevamente la vaschetta fatto acqua corrente oppure torcerla leggermente.

Calendario di congenamento

Figura 12

Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. I numero accanto ai symboli indicano in mesi la durata di conservazione consentita per l'alimento congelato. In caso di comuni alimenti surgelati commerciali osservare la data di produzione o di scadenza.

Accumulatori del freddo

L'accumulatore del freddo ridarda il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d'interruzione dell'energia elettrica o di guasto. La durata massima di conservazione si raggiunge deponendo l'accumulatore di freddo sopra gli alimenti dello scomparto superiore.

L'accumulatore del freddo può essere estrattoanche per raffreddaretemporaneamente alimenti,per es.in una borsa frigo.

Adesivo «OK»

(non in tutti i modelli)

Con l'adesivo «OK» è possibile controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri consigliati per gli alimenti (+4 °C o temperatura inferiore). Se l'adesivo non indica «OK», ridurre progressively la temperature.

Avverenza

Dopo la messa in funzione dell'apparecchio possono passare fino a 12 ore prima che sua raggiunta la temperatura regolata.

BOSCH KGV36VL32S - Avverenza - 1
Corretta regolazione

Spegnimento dell'apparecchio

Premere il pulsante «+» per 10 secondi. Il frigorifero si spegne.

(Non in tutti i modelli).

Mettere fuori servizio l'apparecchio

Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo:

  1. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositorio di sicurezza.
  2. Pulire l'apparecchio.
  3. Lasciare aperte le portedell'apparecchio.

Avverenza

Per evitare danni all'apparecchio, le porte devono essere aperte in modo che restino aperte da sole. Non bloccare oggetti in una porta per tenerla aperta.

Pulizia dell'apparecchio

BOSCH KGV36VL32S - Pulizia dell'apparecchio - 1

Attenzione

Non utilizzato prodotti per pulizia e solventi chemici contenti sabbia, cloro o acidi.
Non usare spugne abrasive o spugne che graziano.

Sulle superfici metalliche potrebbe formarsi macchie da corrosione.

Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contentitori.

Questi elementi si possono deformare!

L'acqua di lavaggio non deve penetrare nelle zone seguenti:

Elementi di lavoro
Illuminatione
Aperture di ventilazione
Aperture nel divisorio

Procedere come segue:

  1. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositorio di sicurezza.
  2. Estrarre gli alimenti surgelati e depositarli in un luogo fresco. Disporre un panetto di ghiaccio (se disponibile) sugli alimenti.
  3. L'acqua non deve penetrare negli elementi di commando, nell'illuminazione, nelle aperture di ventilazione o nelle aperture del piano divisorio!

Pulire l'apparecchio con un panno morbido, acqua tiepida e poco detergente a pH neutro.

  1. Lavare la guarnizione della porta solo con acqua pulita e poi asciugarla con cura.
  2. Dopo la pulizia: ricollegare l'apparecchio.
  3. Introdurre di nuovo i surgelati.

Dotazione

Per la pulizia tutte le parti mobili dell'apparecchio possono essere estratte.

Rimozione dei balconini alla porta

Figura 3

Sollevare ed estrarre i balconcini.

Estrarre i ripiani di vetro

Tirare i ripiani di vetro in avanti ed estrarli.

Estrarre i contentitori

Figura 9

Estrarre i contentitori fino all'arresto, sollevarli avanti ed estrarli.

Estrarre i cassetti surgelati

Figura 10

Estrarre i cassetti surgelati fino all'arresto, sollevarli avanti ed estrarli.

Estrarre il ripiano in vetro sopra il cassetto per verdure

Figura 11

Il ripiano in vetro più essere estratto e smontato per la pulizia.

Avverenza

Prima di estrarre il ripiano in vetro
estrarre il cassetto per verdure.

Illuminazione (LED)

L'apparecchio è dotato

di un'illuminazione a LED esente

da manutenzione.

Riparazioni a questa illuminazione devesse seeguite solo dal Servizio

Assistenza Clienti autorizzato.

Risparmiare energia

Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esesto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calorie (per es. calorifero, stufa).
Altrimenti usare un pannello isolante.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di introdurli nell'apparecchio.
Per scongelare un alimento surgelato metterlo nel frigorifero, si utilizza così il freddo del surgelato per il raffreddamento degli alimenti.
Aprière la porta dell'apparecchio il tempo più breve possibile.
Al fine di raggiungere il minimo consumo energetico:mantene una piccola distanza laterale dal muro.
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non ha influenza sull'assorbimento di energia dell'apparecchio.

Rumori di funzionamento

Rumori normali

Ronzio

Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).

Gorgoglio, scroscio o fruscio

Derivano dal gas refrigerante, che circolanei raccordi del circuito refrigerante.

Breve scatto

Motore, interruptori ed elettrovalvole s'inseriscono/disinseriscono.

Crepitio

Sbrinamento automatico in corso.

Evitare i rumori

L'apparecchio non è correttamente livellato

Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini a vite o inseire uno spessore.

L'apparecchio è in contatto laterale

Allontanare l'apparecchio dai mobili o apparecchi con i quali è in contatto.

I contentitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti

Controllare le parti estraibili ed eventualmente insertirle di nuovo correttamente.

I contentitori all'interno dell'apparecchio si toccano tra loro

Allontanare un poco le bottiglie o i contentitori.

Eliminare piccoli guasti

Prima di rivolgersi al customer service:

provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni.

L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore.

GuastoCausa possibileRimedio
La temperature si discosta notevolmente delle impostazioni iniziali.In alcuni casi basta speggere l'apparecchio per 5 minuti.Se la temperature è troppo alta, controllare dopo quello ora se vi è stata una normalizzazione della temperature.Se la temperature è troppo Bassa, ricontrollare la temperature il giorno seguente.
La temperature è troppo Bassa nel frigorifero o nel vano a 0°.Regolare la temperature del frigorifero su un valore più alto.Spingere in basso il regolatore di temperatura del vano a 0°. Figura 7
La temperatura nel congelatore è troppo alta.Frequente aperture della porta dell'apparecchio.Non aprire inutilmente la porta dell'apparecchio.
I passaggi dell'aria per l'areazione sono ostruiti.Liberare le aperture.
Congelamento di grande quantità di alimenti freschi.Non superare la quantità massima di congelamento.
L'apparecchio non raffredda, la spia di temperatura e l'illuminazione sono accese.Il programma dimostrativo è attivo.Tenere premuti il tasto °C e il tasto di regolazione + per 5 secondi finché non viene emesso un tono di conferma.Dopo quale tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
Le pareti laterali dell'apparecchio sono calde.Nelle pareti laterali sono posati tubi che si riscaldano durante il raffreddamento.Si tratta del funzionamento normale dell'apparecchio, non di un guasto.
L'illuminazione non funziona.L'illuminazione con il LED è guasta.Vedi capitolo «Illuminazione (LED)».
La porta è rimasta troppo tempo aperta.L'Illuminazione si spegne dopo ca. 10 min..L'Illuminazione si riaccende chiudendo e riaprenderà la porta.
Tutte le spie spente.Interruzione dell'énergia elettrica; è scattato il dispositivo elettrico di sicurezza; la spina d'alimentazione non è insertita correttamente.Collegare la spina di alimentazione.Controllare se vi è energia elettricae controllare il dispositivo elettricodi sicurezza.

Autotest dell'apparecchio

Questo appearecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere eliminati solo dal Servizio Assistenza Clienti.

Avvio dell'autotest dell'apparecchio

  1. Spagnere l'apparecchio ed attendere 5 minuti.
    2.Accendere l'apparecchio ed entro 10 secondi tenere premuti per 3-5 secondi il tasting Ce il tasting di regolazione - finché non viene emesso un segnale acustico. Il programma di autotest ha inizio.

Alla fine dell'autotest, se viene emesso un doppio segnale acustico l'apparecchio funziona correttamente. Se vengono emessi 5 segnali acustici, è presente un malfunzionamento. Informare il servizio assistenza clienti.

Terminare l'autotest dell'apparecchio

Alla fine del programma l'apparecchio passa in modalità funzionamento automatico.

Servizio di assistenza clienti

Trovate un centro del servizio di assistenza clienti nelle vostre vicinanze nell'elenco Telefonico o nella rubrica del servizio di assistenza clienti. Comunicate al servizio di assistenza la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD-Nr.) dell'apparecchio.

Trovate questi dati sulla targhetto identificativa. Figura 14

Indicando il prodotto e il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi a vuoto e a evitare spese supplementari.

Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti

Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.

800-829120

Linea verde

CH 0848840040

Compartmento frigorifico

La temperatura se pueda ajustar de +2^ a +8^ .

Compartmento frigorifico

Normalmente basta con 4-6 horas.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : KGV36VL32S

Categoria : Frigorifero congelatore