HARTAN SKATER - Porte-bébé

SKATER - Porte-bébé HARTAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKATER HARTAN au format PDF.

📄 102 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HARTAN SKATER - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poussette porte-bébé (voiture d'enfant)
Marque HARTAN
Modèle SKATER
Âge recommandé À partir de 6 mois (jusqu'à 15 kg) ; avec couffin adapté dès la naissance
Poids maximal de l'enfant 15 kg (poussette) ; 9 kg (nacelle porte-bébé)
Dimensions de la base (nacelle) 76,5 x 33,5 cm
Alimentation Aucune (manuelle)
Réglage du guidon Télescopique, réglable en hauteur avec poignée tournante
Roues 4 roues pivotantes avec blocage directionnel
Frein Frein de blocage à bouton-poussoir rouge/vert
Suspension Réglable à ressorts (souple ou sport)
Système de retenue Ceinture 5 points avec boucles réglables
Dossier Réglable de la position assise à allongée
Capote Avec zone climatique (fermeture à glissière) et pare-soleil amovible
Options Nacelle rigide (verrouillage automatique) ; couffin pliable avec arceau de portage
Entretien Textiles amovibles lavables en machine à 30°C ; suspension à lubrifier toutes les 4 semaines ; pneus gonflés entre 1,2 et 1,5 bar
Sécurité Textiles testés selon öko-tex 100 ; ne pas utiliser pour jogging ou patin à roulettes ; ne jamais laisser l'enfant sans surveillance
Garantie 2 ans (sous réserve des conditions indiquées dans la notice)
Normes Couffin selon DIN EN 1466:2008

FOIRE AUX QUESTIONS - SKATER HARTAN

Puis-je utiliser cette poussette pour un nouveau-né ?
Oui, à condition d'utiliser un couffin adapté. Le modèle SKATER convient à partir de 6 mois sans couffin, mais avec le couffin approprié, il peut être utilisé dès la naissance. Le poids maximum de l'enfant dans la nacelle est de 9 kg.
Comment régler la hauteur du guidon ?
Tournez la poignée (repère 3) d'un demi-tour, puis faites coulisser le guidon à la hauteur désirée. Relâchez la poignée pour encliqueter le verrouillage des deux côtés.
Comment plier la poussette ?
Tournez la poignée télescopique (repère 3) d'un demi-tour et poussez le guidon vers le bas jusqu'en butée. Maintenez la poignée tournée, appuyez sur le bouton rouge (repère 21) et poussez fermement le guidon vers l'avant jusqu'à solidarisation.
Comment laver les textiles ?
Les pièces amovibles en tissu peuvent être lavées en machine à 30°C (lavage délicat). Pour les taches, utilisez un détergent doux. Évitez de frotter et ne nettoyez pas la poussette au nettoyeur haute pression.
Quelle pression de pneus est recommandée ?
La pression recommandée est comprise entre 1,2 et 1,5 bar. Ne dépassez pas 1,5 bar maximum pour éviter tout risque d'accident.
Puis-je faire du jogging avec cette poussette ?
Non, l'utilisation de cette poussette pour le jogging ou le patin à roulettes est interdite car dangereuse pour l'enfant.
Comment fixer le pare-soleil ?
Tournez la fixation (repère 27) de manière à orienter l'ouverture vers le haut. Retirez la partie inférieure du pare-soleil, puis insérez le tenon dans la fente de la fixation.
Comment installer la nacelle rigide ?
Placez la nacelle sur le châssis en alignant les ouvertures des poignées sur les tenons. Poussez jusqu'à entendre un clic indiquant le verrouillage automatique. Vérifiez la fixation en soulevant légèrement la nacelle.
Que faire en cas de rouille sur le châssis ?
Le châssis est traité anti-corrosion, mais des taches de rouille peuvent apparaître par manque d'entretien. Nettoyez et séchez régulièrement le châssis. La garantie ne couvre pas la rouille due à un entretien insuffisant.
Quelle est la durée de garantie ?
La poussette bénéficie d'une garantie de 2 ans à compter de la remise du produit. Conservez la carte de garantie dûment remplie, la liste de vérification et le reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur SKATER HARTAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKATER - HARTAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKATER de la marque HARTAN.

MODE D'EMPLOI SKATER HARTAN

Convient à partir de 6 mois, jusqu'à 15 kg,

de moins de 6 mois à condition d'utiliser un couffin approprié.

VIP XL

Convient dès la naissance jusqu'à 3 ans et à 15 kg de poids

Couffin selon DIN EN 1466:2008

Dimension de la base : 76,5 x 33,5 cm

L'utilisation de ce modèle n'est pas autorisée en pratiquant le jogging ou le patin à roulettes.

HARTAN SKATER - VIP XL - 1

1Guidon
2Verrouillage du guidon
3Poignée tournante du réglage du guidon téléscopique
4Blocage des roues
5Roues pivotantes à blocage
6fixation de roue pivotante
7Frein de blocage
8Suspension régable à ressorts
9Verrou pour verrou de jambe
10Zone climatique
11Réglage de l'arceau de protection
12Enlever l'arceau de capote et l'arceau de protection
13Réglage du dosseret
14Ceinture de sécurité
15Réglage du cale-pied
16Rallonge du cale-pied
17Verrouillage automatique de la nacelle
18+19Protection anti-chute
20Pare-soleil
21Protection de déverrouillage
22Bouton de fermeture de l'arceau de portage
23Arceaux tendeurs du couffin pliable
24Arceau de portage
25Revêtement interieur lavable
26Étrier de retenue
27Fixation du pare-soleil

Toutes nos félicitations

Vous souhaitez que votre bébé se sente à l'aise et en sécurité et votre choix s'est porté sur un produit fabriqué par Xantas. Ce choix est parfaitement judicieux. La finition soignée et des contrôles permanents très stricts de la qualité constituent des gages que votre voiture d'enfant de la marque Xantas vous donnera longtemps toute satisfaction. Les textiles utilisés ont été testés conformément à la norme öko-tex 100 sur les substances nocives, attestant que votre bébé ne court aucun risque.

Important! Avant d'utiliser cette voiture d'enfant, veuillez lire attentivement ces instructions en totalité et les conserver pour un usage ultérieur ou toute demande de renseignement complémentaire. La sécurité de votre enfant peut DEPENDRE du respect de ces informations.

Si vous ne comprenez pas certains points de cette notice d'utilisation et si vous avez besoin d'informations complémentaires, n'hésitez pas à vous adresser à votre revendeur.

Veiller à ce que toute personne utilisant la voiture soit informée du fonctionnement et des consignes de sécurité.

Pour la sécurité de votre enfant

AVERTISSEMENT - Avant toute utilisation, verifiez si la voiture n'est pas endommagée et si des éléments ne sont pas déchirés ou cassés. N'utilise jamais la voiture si des éléments sont déchirés ou cassés. A VERTISSEMENT - En pliant et dépliant la pousette, veillez à tener notre enfant éloigné de toute piece mobile, afin d'élever toutes blessures. AVERTISSEMENT – Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance dans sa Avertissement Avertant utilisation, assurez-vous que tous les verruillages sont bien fer més et que la nacelle rigide est fixe en toute sécurité. AVRITISSEMENT - You risquez d'endommager votre voiture d'enfant et demettre votre enfant en danger si vous rouliez sur un escalier ou des marches de même que si la charge est trop lourde. A l'arret, blocquez always the frein de la voiture d'enfant. Dans les transports Avertissement publics, assurez-vous qu'elle reste dans une position stable et sure. AVEETSCENCE - Une voiture d'enfant, une poussette et un couffin ne remplacant pas un lit ou un berceau et ne doivent servir qu'au transport. AVERTISSEMENT - L'utilisation de cette voiture d'envant en pratique le jogging ou le patin à roulettes est dangereuse. Par consécut ce n'est pas autorisé. AVERTISSEMENT - Ne laïsez pas des enfants jouir a proximate de la voiture. Ne les laïsez pas jouer avec la voiture. AVERTISSEMENT - Toujours utiliser le système de retenue. AVERITISSEMENT Ne pas fixer de sacs ou de charges sur le guidon, le dosseret et sur le cote de la voiture d'enfant, ce qui pourrait a destabiliser. AVERTISSEMENT - Ce modele est concu pour un enfant. - Un deuxième siege n'est pas autorisé sur ce modele. AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser le siege, la nacelle rigide ni le couffin de la voiture d'enfant pour le transport en automobile. AVERTISSEMENT L'habillage plue ne doit pasetre utilise quand la capote est demontee (risque d'etouffement). Ne jamais exposer I'habillage plue au soleil lorsqu'enfant se trouve dans la voiture. (surchauffe). AVERTISSEMENT - Veillez à tener la voiture éloignée des flammes nues ou de toute autre source de chaleur. AVERTISSEMENT - Retirer immeditaté les emballages en plastique et ne pas laisser jouer cette enfant avec cela (risque d'oufflement). AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser les accessoires et pieces de rechange non homologuees par le fabricant.

Déplier la voiture

Soulever le guidon 1 jusqu'à enchiquetage des verrouillages des deux côtés 2. AVERTISSEMENT! Veuillez vous assurer avant toute utilisation que les verrouillages sont tous fermés. Assurez-vous que votre enfant a une distance de sécurité.

Replier la voiture

Tournez la poignée 3 demi-tours et faites simultanément coulisser le guidon téléscopique jusqu'en butée. Tenez la poignée 3 en position tournée, appuyez sur le bouton-poussoir rouge 21 et poussez fermement le guidon 1 vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit solidarisé. AVERTISSEMENT! Certaines parties peuvent pincer au moment de replier et déplier le chassis et régler le dossier, avec risque de blessure en cas d'inattention.

Réglage en hauteur du guidon téléscopique

Pour régler la hauteur, tourner la poignée 3 demi-tours et coulissez le guidon dans la position désirée jusqu'à encliquetage des verrouillages des deux côtés.

Démontage et remontage des roues arrêté

Desserrer le frein de blocage 7. Actionner le bouton-poussoir 4 et retirer la roue. Placer la roue sur l'axe jusqu'en bute. Veiller ensuite à ce que les roues soient bien encliquetées. Ensuite, appuyer de nouveau sur le bouton-poussoir.

Rabattre le levier de sécurité 5 vers le bas pour immobiliser les roues pivotantes. Le blocage s'effectue automatiquement dès que les roues s'arrêtent dans le sens de la marche. Pour le desserrer, placer le levier de sécurité 5 en position horizontale. Nous vous conseillons d'immobiliser les roues pivotantes sur des terrains très accidentés ou en roulant très vite, pour éviter le blocage des roues.

Démontage des roues pivotantes

Dans le centre du chapeau 6 se trouve un bouton-poussoir. Pour démonter la roue, desserrer ce bouton et retirer la roue de la fixation. Pour monter la roue, introduire le boulon dans la fixation et le pousser fermement jusqu'à encliquetage audible de boulon.

HARTAN SKATER - Démontage des roues pivotantes - 1

Frein de blocage

Appuyer sur le bouton-poussoir rouge 7 et faire encliqueter le frein. Faire un essai en poussant la voiture lorsqu'elle est à l'arrêt. Enclencher le bouton-poussoir

vert 7 pour desserrer le frein. AVERTISSEMENT! Veillez à bien serrer les freins sur la voiture d'enfant lorsque vous y asseyez l'enfant ou l'en ressortez.

Suspension réglable à ressorts

Vous pouvez sélectionner entre une suspension souple ou plus sportive en tournant la poignée de réglage 8.

HARTAN SKATER - Suspension réglable à ressorts - 1

Patte additionnelle

Zone climatique 10

En ouvrant les deux fermétures à glissière 28 et en relevant le recouvrement de la capote, vous pouvez éviter toute accumulation de chaleur et assurer une bonne ventilation. Il est possible de fixer le recouvrement sur la capote à l'aide de la bande Velcro sous la patte additionnelle. Il est possible de sortir le pare-soleil 20 pour une protection supplémentaire.

Capote et arceau de protection

Il est possible d'enlever la capote ou l'arceau de protection en appuyant sur la fermeture à baionnette 12. Lorsque vous le remettez en place, veillez à ce que l'étrier de protection soit correctement encliqueté et qu'aucune partie textile ne reste coincée. Il est possible de régler la position de l'arceau de protection en appuyant sur les boutons 11. AVERTISSEMENT!

L'étrier de capote de la poussette et l'étrier de protection ne sont absolument pas appropriés pour porter la poussette.

Réglage du dosseret

Le dossier peut être réglé par niveaux de la position assistée à la position allongée en bougeant la poignée de réglage 13 placée à l'arrière.

AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas coincer votre enfant entre les parties mobiles de la poussette lorsqu vous réglez le dosseret et à ce que le dossier soit de nouveau correctement enclenché.

HARTAN SKATER - Réglage du dosseret - 1

Pour une protection supplémentaire contre les chutes, fixer les oeillets 18 de la capote à l'aide des verrouillages demi-tour de sécurité sur le dosseret métallique. Accrocher également

l'anneau de dosseret au crochet métallique 19 de la plaque de dosseret.

Ceinture de sécurité avertissement !

Sécurisez-vous enfant avec le système de ceinture 5 points.

Veillez à ce que les sangles diagonales D soient attachées et à ce que la ceinture soit bien tendue contre le corps de votre enfant. Vous pouvez ajuster la longueur de la ceinture avec les boucles mobiles F.

Retrait de la ceinture : Serrez les deux languettes B avec le pouce et l'index, puis appuyez sur les deux boutons rouges A afin de pouvoir dégager les deux boucles E vers le haut. Pour enlever la sangle diagonale, appuyez sur le bouton C.

Fixation du pare-soleil

Tourner la fixation du pare-soleil 27 jusqu'à ce que l'ouverture soit orientée vers le haut. Retirer la partie inférieure du pare-soleil, introduire ensuite le tenon de fixation dans la fente de la fixation du pare-soleil.

HARTAN SKATER - Fixation du pare-soleil - 1

HARTAN SKATER - Fixation du pare-soleil - 2

Verrouillage automatique de la nacelle rigide 17

Placez la nacelle de poussette ou le panier de la voiture d'enfant sur le châssis de sorte que les ouvertures des poignées s'adaptent sur les tenons de carottage du châssis. Les deux verrouillages se bloquent par simple poussée, et vous entendez un « clic ». Faire un essai en foulant la nacelle rigide lorsque les deux verrouillages sont fixés en toute sécurité. Pour enlever les nacelles, actionner simultanément les deux étriers rouges de fermeture dans la poignée respective et les ôter.

Portage et piège du couffin pliable

L'arceau de portage 24 est approprié pour porter le couffin pliable. Veillez à ce que l'arceau de portage soit fermement encliqueté en position port. Pour l'abaisser, appuyez simultanément le bouton de sécurité rouge 22 et basculez l'arceau vers l'arrière - plusieurs réglages sont possibles. Pour placer le couffin dans le coffre, le plier à plat. Rabattez le cadre de fixation 26 sur le fond du sac. Basculez les quatre cadres de serrage 23, qui se trouvent sur le côté sous la housse interne, vers l'intérieur.

Pour retendre, poussez les cadres de serrage 23 vers l'extérieur jusqu'à encliqueter.

Pour éviter toute accumulation de chaleur, vous pouvez ouvrir la protection de toit 10. Pour cela, ouvrez la fermeture à glissière et fixez la protection de toit sous le rabat avec la bande scratch.

HARTAN SKATER - Portage et piège du couffin pliable - 1

HARTAN SKATER - Portage et piège du couffin pliable - 2

HARTAN SKATER - Portage et piège du couffin pliable - 3

HARTAN SKATER - Portage et piège du couffin pliable - 4

Avertissement! ne pas poser de matelas d'une épaisseur supérieure à 2 cm !

AVERTISSEMENT! Cette nacelle porte-bébé convient à un enfant qui ne peut pas encore se relever, se tourner sur le côté ni prendre appui sur les mains et les genoux seul. Poids maximum de l'enfant : 9 kg.

Avertissement! ne jamais utiliser cette nacelle porte-bébé sur un châssis.

Posez la nacelle sur un support horizontal stable.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas la nacelle porte-bébé si des éléments sont déchirés ou cassés. Contrôlez régulièrement si les poignées et le fond sont endommagés ou présentent des marques d'usure.

AVERTISSEMENT! Tenez compte des risques provenant de flammes nues ou de toute autre source de chaleur, telles que les radiateurs électriques, les veilleuses de gaz, si celles-ci se trouvent à proximité immédiate de la nacelle porte-bébé.

Qualification en fonction de l'enfant

Le modèle de poussette VIP est prévu pour des enfants à partir de 6 mois, jusqu'à 15 kg.

Avertissement : cette poussette est à utiliser uniquement si votre enfant peut se tenir assis tout seul.

Convient aux enfants de moins de 6 mois à condition d'utiliser un couffin approprié.

Le modèle de poussette VIP XL est prévu pour des enfants de 0 à 12 mois, jusqu'à 9 kg.

Tous les matériaux que nous utilisons sont faciles d'entretien.

Nettoyer les tissus salis secs à la brosse à habits ou à l'eau claire (puis utiliser un sèche-cheveux). Eviter de frotter. Enlever les taches rebelles avec un détergent doux. Il est possible de laver en machine toutes les pièces amovibles en tissu à 30°C (lavage délicat). S'il vous arrive d'être surpris par une averse, essuyez votre voiture d'enfant capote tendue avec un chiffon sec dans une pièce sèche et aérée. Vous évitez ainsi la formation d'auréoles et toute pénétration d'humidité dans les doublures par les coutures. Pour vous garantir contre les intempéries, nous vous recommandons une housse que nous fournissons avec la poussette ou en vente chez les revendeurs spécialisés. Nos tissus possèdent de nombreuses caractéristiques favorables mais ils sont toutefois très sensibles au rayonnement intense du soleil. Il est donc préférable dans la mesure du possible de laisser la poussette à l'abri.

Entretien de la suspension

La suspension nécessite un entretien régulier. Les axes de roues sont à nettoyer et à lubrifier légèrement toutes les quatre semaines. Les parties mobiles en matière plastique conservent leur état de fonctionnement au moyen d'un vaporisateur de silicone. Les parties métalliques peintes et chromées doivent rester sèches et le cas échéant seront frictionnées au polish automobile ou à la pâte pour les chromosomes. Eliminer les petits dommages sur la peinture au stylo-retouché en vente dans les magasins spécialisés.

Ne jamais nettoyer la poussette au nettoyeur haute pression au risque d'endommager les roulements de billes des roues (graisSES) et les pièces fonctionnelles (bruits de glissement et de grincement).

Roues : veiller à une pression suffisante des pneus, entre 1,2 et 1,5 bar maxi. AVERTISSEMENT : la pression maxi. de gonflage est vite atteinte. Tout dépassement peut entraîner des accidents et des blessures. Remplacer à temps les coussinets de roues et les ressorts en cas d'usure. Ne pas laisser de manière prolongée une voiture d'enfant sur pneus sur un sol en linoléum ou en PVC car les pneus en caoutchouc risquent de déteindre sur le revêtement de sol.

Fuite d'air des roues

Il est possible d'éviter tout déséquilibrage après regonflage d'un pneu de roue entièrement dégonflé comme suit : gonfler le pneu seulement à moitié, l'équilibrer jusqu'à ce qu'il tourne correctement, et seulement après terminer le gonflage.

Garantie deux ans

Ce produit bénéficiait d'une garantie de 2 ans par votre contractant. La période de garantie commence à la remise du produit par votre revendeur. A titre de pièces justificatives, veuillez conserver pendant toute la durée de la garantie cette carte dûment remplie, la liste de vérification au moment de la remise du produit ainsi que votre reçu; aucune réclamation ne pourrait être traitée sans présentation de ces documents.

En cas de garantie

La garantie se rapporte à la totalité des défauts de matériel et de fabrication qui se présentent au moment de la remise du produit.

AUCUNE prise en CHARGE de la garantie...

Aucune garantie ne s'appliquera pour tout défaut ou dommage sur la chose vendue qui ne soit pas de notre responsabilité. Cela s'applique en particulier à

■ l'apparition de dégradations naturelles (usure) et dommages dus à une utilisation excessive, des défaillances consécutives au fait que les dommages/défaillances n'ont pas été pris en considération et par suite aggravant la difficulté de la réparation, des dommages dus à une utilisation inappropriée ou non conforme (voir mode d'emploi), des dommages dus à une erreur de montage ou de mise en service, des dommages dus à une négligence de maniement ou l'entretien insuffisant de l'objet acquis, des dommages dus à des transformations non conformes de l'objet acquis.

Cas de garantie ou NON?

Rouille: le châssis est traité anti-corrosion lui conférant une protection de base normale. Il est toutefois possible que des taches de rouille apparaissent par manque d'entretien, pour lequel aucune garantie ne s'appliquera. Rayures : l'apparition de rayures constitue une usure normale pour laquelle aucune garantie ne peut s'appliquer. Formation de moisissures : lorsque des textiles ont pris l'humidité, il faut les sécher correctement afin d'éviter la formation de moisissures (voir mode d'emploi). Aucune garantie ne peut s'appliquer pour la formation de moisissures. Décoloration des tissus : nous confirmons que les tissus sont conformes aux normes en vigueur. Une décoloration ne peut pas être exclue en raison du rayonnement solaire, de l'effet de la sueur, des produits de nettoyage, du froissement (en particulier les parties se trouvant dans la zone des poignées) ou des lavages trop fréquents. La décoloration n'est donc pas une cause de réclamation. Il n'est malheureusement pas toujours possible d'éviter de légères différences de couleur entre les éléments de fabrication, en raison de quoi aucune garantie ne peut s'appliquer dans ces cas-là. Boulochage des tissus : aucune garantie ne s'applique contre le boulochage qui est du ressort de l'entretien des vêtements en général et qu'il n'est pas possible d'éliminer comme sur les tricots en laine par une simple brosse à habits ou un appareil anti-boulochage. Coutures déchirées/boutons arrachés/tissu déchiré : à votre achat, veuillez vérifier précisément que toutes les parties en tissu, les coutures et les boutons-pression sont cousus et fixés correctement. Toute contestation éventuelle relative aux coutures/boutons-pression défectueux est à réclamer immédiatement auprès de votre revendeur à la constatation du début. Roues : les roues de voitures d'enfant ne sont pas équilibrées et peuvent de ce fait présenter un léger voile radial « faux rond ». Les roues liées proviennent d'une usure naturelle. Une crevaison des pneus ne peut être due qu'à des effets externes, des objets pointus ou après avoir roulé à une pression d'air trop faible. Aucune garantie ne peut s'appliquer dans ces cas-là.

Precautions à l'achat de votre PART

Vérifiez que la voiture vous a été fournie complète et qu'aucun élément ne manque. Vérifiez que toutes les fonctions de la voiture sont parfaites et confirmez-le sur le certificat de livraison.

Conduite à TENIR LORS de reclamations

Signalez immédiatement par téléphone le défaut au revendeur auquel vous avez acheté la voiture pour discuter de la conduite à tenir. Aucune garantie ne peut s'appliquer pour tout vice relevant de la sécurité qui n'est pas signalé au revendeur moins de trente jours après son apparition. Les droits à la garantie traités sont soumis à des barèmes d'amortissement spécifique au produit. Se reporter à nos Conditions Générales de vente affichées.

Utilisation, SOIN et entretien

Cette voiture d'enfant constitue un moyen de transport pour votre enfant et elle requiert un certain soin et un entretien conformément au mode d'emploi pour conserver sa qualité d'origine.

HARTAN SKATER - Utilisation, SOIN et entretien - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HARTAN

Modèle : SKATER

Catégorie : Porte-bébé