SKATER - Babytrage HARTAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKATER HARTAN als PDF.
Benutzerfragen zu SKATER HARTAN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babytrage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKATER - HARTAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKATER von der Marke HARTAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKATER HARTAN
geeignet ab 6 Monate, bis 15kg
unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche
VIP XL
geeignet von 0 bis 3 Jahre, bis 15 kg.
Tragetasche nach DIN EN 1466:2008
BodenmaBe: 76,5 x 33,5 cm
These Modèle sind nicht geeignet
zum Joggen oder Skaten.
Kartan

D
GB
F
NL
DK
N
s
FIN

damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fuhl!
1 (D) Deutschland
11 GB United Kingdom (UK)
23 F La France
35 (NL) Nederlands
47 (DK) Danmark
59 (N) Norge
71 (S) Sverige
83 FIN Suomi
Product of Germany
Sicherheit – Qualität und neuste Technik
Noselle Modell hergestellt und getestet nach der Euro-Norm
DIN EN 1888:2005
DIN EN 1466/2008

Sicherheit und Vertrauen
durch schadstoffgeprüte Textillien

1 Schieber
2 Schieberverriegelung
3 Drehgriff Teleskopverstellung
4 Radarretierung
5 Feststellbare Schwenkräder
6 Schwenkradhalter
7 Feststellbremse
8 Einstellbare Schwing federierung
9 Riegel für Beinlasche
10 Klimazone
11 Schutzbügelverstellung
12 Verdeck- und Schutzbügel abnehmen
13 Rückenverstellung
14 Sicherheitsgurte
15 Fußstützenverstellung
16 Fußstützenveränderung
17 Automatische Oberteilverriegelung
18+19 Herausfallschutz
20 Sonnenschild
21 Entriebelungssperre
22 Sicherungstaste für Tragebügel
23 Spannbügel für Falttasche
24 Tragebügel
25 Waschbarer Innenausschlag
26 Befestigungsbügel
27 Sonnenschirmhalter
Herzlichen Glückwunsch
Damit sich Ihr Baby sanity und geborgen fuhlt, haben Sie sich fur ein hochwertiges Produkt aus dem Hause Yann entschieden und damit eine sehr gute Wahl getroffen. Hochwertige Verarbeitung und laufende, strenge Qualitätskontrollen geben Ihnen die Sicherheit, dass Sie lange mehr viel Freude an Ihr Xanwagen Wagen haben. Die Verarbeitung schadstoffgereprüfter Textilien garantiert Ihnen die Unbedenklichkeit für Ihr Baby.
WICHTIG!itte lesen Sie alle Anleitungen vor Gebrauch Ihres Kinder wagens sorgfaltig durch und haben Sie sie fur spate Zwecke und Rückfragen auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann das die Sicherheit Ihres Kindes beeintrachtigen.
Wenn Sie Anleitungen nicht verstehen und weitere Informationen benöti-gen, wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
Stellen Sie safer, dass auch andere Benutzer über die Funktionen des Wagens und die Sicherheitshinweise informiert sind.
Zur Sicherheit Ihr's Kindes
WARNING! - Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass der Wagen nicht beschädigt ist und keine Teile eingerissen oder gebrochen sind, in thisum Fall den Wagen keinesfalls benutzten.
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
WANNON! - Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Wagen.
WARNING! - Vergewissern Sie sich vor Graebauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind und das Oberteil)sicher befasst ist.
— Das Befahren von Treppen oder Stufen, sowie eine zu schwere Beladung, kann ihren Wagen beschädigten und Ihr Kind gefährden.
- Stellen Sie den Wagen immer mit festgestellter Bremse ab, achten sie in öffentlichen Verkehrsmitteln auf einen sicheren Stand.
WADNNOU: - Kinderwagen, Sportwagen und Tragetasche sind kein Bett oder Wiegenersatz und darüber nur für den Transport verwendet werden.
WARNING! - Der Gebrauch these Kinderwagens zum Joggen, Skaten, o.ä. ist gefährlich und ist deshalb nicht erlaubt.
WARNING! - Halten Sie玩游戏 Kinder vom Wagen fern und让他们 sie nicht mit dem Wagen playen.
WARNING! - Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
- Befestigen Sie keine Taschen oder Lasten am Schieber, Rückenlehne und Seiten des Wagens, dass beeinträchtigt die Standfestigkeit des Wagens.
WARNNO! - Die Regenhaube darf bei abgenommenem Verdeck nicht verwendet werden (Erstickungsgefahr). Die Regenhaube niemals der Sonne aussetzen, wenn sich das Kind im Wagen befindet (Überhützung).
- Halten Sie den Wagen von offenem Feuer und Hitzequellen fern.
WARNING! - Dieses Modell ist geeignet für 1 Kind.
Zweitsitze sind fur dieses Modell nicht erlaubt.
WARNING! - Sitzeinheit, Kinderwagenoberteil und Tragetasche dürfen nicht zum Transport im Auto verwendet werden.
WARNING! - Enternen Sie族自治 Folienverpackungen und halten Sie Ihr Kind nicht damit playen (Erstickungsgefall).
WARNING! -Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehör- und Ersatzteile)durnet nicht verwendert werden.
Bedienungsanleitung
Wagen aufstellen
Heben Sie den Schieber 1 an bis die Schieberverregelung 2 beidseitig eingerastet ist. WARNUNG! Vergewissem Siem sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zu Ihr Um Kind.
Wagen zusammenlagen
Drehen Sie den Drehgriff 3 nachinnen und schiben Sie gleichzeitig den Teleskopschieber bis zum Anschlag. Halten Sie den Drehgriff 3 gedreht, dann drucken Sie die rote Drucktaste 21 und schiben den Schieber 1 kraftig weiter bis er ausrastet. WARNUNG! Beim Zusammenlagen und Aufstellen des Gestelles und beim Verstellen der Ruckenlehne konnen Klemmstellen entstehen, die bei Unachtsamkeit zu Verletzungen führen können.
Teeskopschieber hohenverstellbar
Zum Verstellen drehen Sie den Drehgriff 3 nachinnen undziehen den Schieber 1 in die gewünschte Position bis er beidseitig einrastet.
Abnehmer der Hinterträder
Öffnen Sie die Feststellbremse 7. Betätigten Sie den Druckkopf 4 undziehen Sie das Rad ab. Stecken Sie das Rad bis zum Anschlag auf die Achse.itte achten Sie darauf, dass alle Rader richtig eingerastet sind, dann drucken Sie den Druckkopf wieder hinein.
Feststellbare Schwenkräder
Zum Feststellen der Schwenkräder klappen Sie den Arretierhebel 5 nach unten, die Räder arretieren sich automatisch auf beiden Seiten sobald sie in Fahrtrichtung stehen. Zum Lösen klappen Sie den Arretierhebel 5 in die waagerechte Stellung. Auf sehr unebenen Flächen und bei sehr schneller Gangart empfehlen wir die Räder festzustellen um ein blockieren zu vermeiden.
Abnehmen der Schwenkräder
Zum Abnehmen drücken Sie den Druckknopf in der Mitte der Kappe 6 und ziehen das Rad aus der Halterung. Zum Befestigen stecken Sie das Rad mit den Befestigungsbolzen in die Halterung und drucken kräftig bis er hörbar eingerast ist.

Feststellbremse
Durch Druck auf die rote Bremstaste 7, Bremse einrasten. Beim Abstellenitte Schiebeprobe vornehmen. Durch Druck auf die grüne Bremstaste 7, Bremse loseh.
WARNING! Achten Sie darauf, dass vor dem Hineinsetzen und Herausnahmen des Kindes die Bremse immer geschlossen ist.
Einstellbare Schwingfederung
Durch das Drehen des Verstellgriffes 8 konnen Sie eine weitere oder sportliche Federung einstehen.

Bedienungsanleitung

Zusatzlasche
Klimazone 10
Durch Öffnen der beiden Reißverschluss 28 und Hochklappen der Verdeckklappe vermeiden Sie einen Hitzeitau und sorgen für eine gute Durchlüfung. Die Verdeckklappe laßt sich mit dem Klettband unter der Zusatzlasche auf dem Verdeck befestigen. Als zusätzlichen Schutz konnen Sie das Sonnenschild 20 Herauskluppen.
Verdeck und Schutzbügel
Nach Drücken des Bajonettverschlusses 12{lsst sich das Verdeck oder der Schutzbugel hersausziehen. Achten Sie beim Einstecken darauf, dass der Schutzbugel richtig eingerast ist und keine Stoffteile eingeklemmt sind. Durch Drucken der Verstellknöpfie 11 konnen Sie den Schutzbugel schwenken.
WARNING! Der Verdeckbugel des Sportwagens und der Schutzbugel sind nicht zum Tragen des Sportwagens geeignet.
Verstellen der Rückenlehne
Durch Anheben des Verstellgriffes 13 auf der Rückseite, latent sich die Ruckenlehne feinstufig von der Sitz- bis in die Liegeposition bringen. WARNUNG! Achten Sie beim Verstellen darauf, dass Ihr Kind nicht zwischen die beweg
lichen Teile grat und die Ruckenlehne wieder richtig eingerastet ist.
Herausfallschutz WARNING!
Als zusätzliche Sicherheit gegen Herausfallen befestigen Sie die Ösen 18 des Verdeckes mit den Drehverschlüssen am Metallrücken. Hängen Sie außer dem den Rückenhaken 19 in den Metallring an der Rückenplatte.

Bedienungsanleitung
Sicherheitsgurt WARNING!
Sichern Sie Ihr Kind mit dem 5-Punkt-Gurtsystem 14.
Achten Sie darauf, dass die Schultergurte D eingesteckt sind und der Gurt straff anliegt. Die Länge der Gurte konnen Sie mit den Schiebeschnallen F einstellen.
Öffnen des Gurtes: Drucken Sie die beiden Zungen B mit Daumen und Zeigefinger zusammen und dann die roten Knöpfé A, damit Sie die beiden Einstecker E nach oben herausziehen konnen. Zum Lösen der Schultergurte drucken Sie den Knopf C.

Sonnenschirmhalter
Drehen Sie den Halter für den Sonnenschirm 27 bis die Öffnung nach oben zeigt. Entfernen Sie das Unterveril des Schirmes, dann stecken Sie den Befestigungszapfen des Schirmes in den Schlitz des Schirmhalters.

Bedienungsanleitung Falttragetasche
Automatische Oberteilverriegelung 17
Setsen Sie den Sportwageneinsatz oder die Kinderwagenwanne so auf das Fahrgestell, dass die Öffnungen der Handgriffe auf die Rastzapfen des Fahrgestelles passen. Durch leichten Druck rasten bereits Verschlussse mit einem hörbaren „klick" ein. Prufen Sie durch Anheiten des Oberteiles ob beiden Verriegelungen sich geschlossen sind. Zum Abnehmer der Oberteile drücken Sie auf beiden Seiten gleichzeitig die roten Verschlussbügel im Handgriff und haben die Oberteile ab.
Tragen und Zusammenlegen der Falttasche
Der Tragebürger 24 ist zum Tragen der Falltasche geeignet. Achten sie darauf, dass der Tragebürger in der Trageposition sichere eingerastet ist. Zum Zurückklappen des Buggels drücken Sie die rote Sicherheitstaste 22 und legen den Bürger mehrstufig zurück. Zum Verstauen im Kofferraum lassst sich das Tasche flach zusammenlagen. Klappen Sie die Befestigungsbürger 26 an den Boden der Tasche. Kippen Sie die vier Spannbürger 23, die sich seitlich unter dem Innenbezug befinden, nachinnen.
Zum Aufspannen drücken Sie die Spannbügel 23 nach außen bis diese einrasten.
Zur Vermeidung eines Hitzestaus konnen Sie die Verdeckklappe 10 offen. Dazu offen Sie die ReiBverschlusse und befestig den die Verdeckklappe unter der Lasche mit dem Klettband.




Bedienungsanleitung Falttragetasche
WARNING! WARNING!
WARNING! WARNING!
WARNING!
Keine Matratze stärker als 2 cm einlagen!
These Tragetasche ist nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen bzw. auf die Seite rotten oder sich auf Händen und Knien stützen kann.Hochstgewichted des KINDes: 9kg
These Tragetasche nie auf einem Ständer benutzen.Stellen Sie die Tasche nur auf einen festen, waagerechten Untergrund ab.
Verwenden Sie die Tragetasche nicht, wenn Teile eingerissen oder gebrochen sind. Kontrollieren Sie regelmäßig die Griffe und den Boden auf Beschädigungen oder Abnutzungsserscheinungen.
Beachten Sie die Risiken, die von offenem Feuer oder anderen Hitzequellen, wie elektrischen Heizeräten, Gasflammen usw. ausgehen, wenn sich diese in unmittelbarer Höhe der Tragedetasche befinden.
Eignung fur das Kind
Die Sportwageneinheit VIP ist für Kinder ab 6 Monate bis 15kg vorgesehen.
WARNING! Benutzen Sie diese Sitzeinheit nur, wenn Ihr Kind selbstig sitzen kann. Für Kinder unter 6 Monaten nur in Verbindung mit einer geeigneten Tragetasche.
Die Kinderwageneinheit VIP XL ist für Kinder von 0-12 Monate bis 9kg vorgesehen.
Alle von uns verwendeten Materialien setzen sich leicht pflegen.
Pflege der Stoffteile
Reinigen Sie verschmutzte Stoffe mit einer Kleiderbürste trocken oder mit klarem Wasser (mit Fön trocknen), vermeiden Sie ein starkes Reiben. Hartnäckige Flecken konnen mit einem milden Waschmittel entfern werden. Alle abnehm-baren Stoffele konnen Sie mit einem Feinwaschmittel in der Waschmaschine bei 30^ (Schonwaschgang) waschen. Sollen Sie einmal von einem Regenguss übersamt werden, trocknen Sie anschließend ihren Wagen bei aufgeschpannten Verdeck in einem trockenen, luftigen Raum mit einem Tuch ab, damit durch die Nähte keine Feuchtigkeit in den Innebezugsstoff eindringen kann, es konnen sonst Wasserränder entstehen. Ein garantieter Wetschutz ist nur eine von uns mitgelieferte oder im Fachhandel erhältliche Wetschutzhaube. Neben vielen positiven Eigenschaften unserer Stoffe reagieren diese auf intensive Sonnen-einzahlung sehr empfindlich. Wir empfehlen deshalb das Abstellen des Wagens im Schatten.
Pflege des Fahrgestelles
Das Fahrgestell bedarf einer regelmäßigen Pflege. Die Radachsen themselves alle 4 Wochen gesäubert und leicht geöltd werden. Bewegliche Kunststoffeile konnen mittels eines Siliconsprays faktionsfähig gehalten werden. Ein Quitschen des Fahrgestelles wird dadurch verhindert. Beschichtete und verchromte Metalleteile sind trocken zu halten und gegebenenfalls mit Autopolitur oder Chrompaste zu pflegen. Kleine Lackschäden am Gestell beseitigen Sie mit einem Lackstift, der im Fachhandel erhältlich ist. Reinigen Sie niemals ihren Volkswagen mit einem Hochdruckreiniger, dadurch werden die gefeteten Kugellager der Räder und Funktionsteile zerstört (Schleif- und Quitschgeräusche). Räder: Achten Sie bei Luftbereitung auf einen ausreichenden Luftdruck, dieser sollt zwischen 1,2 und max. 1,5 bar liegen. WARNING! Der max. Fülldruck ist schnell erreicht, eine Überschreitung kann zu Unfälle und Verletzungen führen. Die Gleitlager-Radbuchsen und Federn müssen bei Verschleibrechtzeitig erneuert werden. Vermeiden Sie ein längeres Abstellen von Luftreifen aufHELLEN PVC-oder Linoleumböden, da sich wie bei allen Gummireifen der Belag an dieser Stelle schwarz färben konnte. Ebenso konnen keine eingedrückte Steinchen o. a. den Bodenbelag beschädigend. Beim Abstellen ihres Wagens in der prallen Sonne sowie beim Verstauen unter Druck im Kofferraum bei Temperaturen über 40^ konnen sich die Luftkammerreifen abplatten oder verdrecken.
Luftverlust der Räder
Um nach einem totalen Luftverlust ein Eiern der Reifen zu vermeiden, pumpen Sie den Reifen nur etwa bis zur Häfte auf, dann richten Sie den Reifen, bis er rund lauft und pumpenihn anschieBend ganz auf.
Beschaffenheitsvereinbarung
2-JAHRE GEWÄHRLEISTUNG
Sie haben auf这点 Produkt einen Gewährleistungsanspruch gegenüber Ihr Vermehrungspartner von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist begintn mit der Übergabe des Produktes von Ihr Handlager. Zum Nachweis bewahren Sieitte但这e ausgewählte Karte, den von Ihnen unterzeichneten Übergabe-Check sowie den Kaufbeleg fur die Dauer der Gewährleistungsfrist auf, ohne Vorlage dieser Dokumente kann eine Reklamation nicht bearerbeitet werden.
GEWÄHRLEISTUNG IM REKLAMATIONSFALL
Die Gewährleistung bezieht sich aufSAMTliche Material- und Herstellungsfehler, die zum Zeitpunkt der Übergabe vorliegen.
KEINE GEWÄHRLEISTUNG WIRD ÜBERNOMMEN...
Es wird keine Gewähr übernommen für Mängel oder Schäden an der veräußerten Ware, die von uns nicht zu vertreten sind. Dies gilt insbesondere für
naturliche Abnutzungsserscheinungen (Verschleib) und Schaden durch übermäßige Beanspruchung
■ Folgefehler, die dadurch entstanden sind, dass Schäden/Fehler nicht beachtet wurden und aufgrund dessen zu einer erschwerten Reparatur führen
Schaden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung (s. Gebrauchsanweisung)
Schaden durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung.
Schaden durch nachlassige Behandlung oder mangelnde Wartung des Kaufgegenstandes
Schaden durch unsachgemäß Änderungen des Kaufgegenstandes.
GEWÄHRLEISTUNGSFALL ODER NICT?
Rost: Das Gestell ist rostschutzbehandelt um einen ordentlichen Grundschutz zu geben. Bei fehlender Wartung kann es jeder och vorkommen, dass Roststellen auftenen. Hierfür wird keine Gewährleistung übernommen. Kratzer: Bei Aufreten von Kratzern handelt es sich um normale Verschleiberscheinungen, wofur keine Gewährleistung übernommen werden kann. Schimmelbildung: Wenn Textilteile feucht geworden sind, müssen sie richtig getrocknet werden, um Schimmelbildung zu vermeiden (siehe Gebrauchsanweisung). Für Schimmelbildung kann keine Gewährleistung übernommen werden. Bleichung der Stoffe: Wir bestätigen, dass die Stoffen den gütigen Normen entsprechen. Durch Sonneneinstrahlung, Schweiβ-einfluss, Reinigungsmittel, Abrieb (insbesondere an den im Griffbereich liegenden Stellen) oder zu früiges Waschen ist ein Ausbleichen nicht auszuschreiben und somit kein Reklamationsgrund. Geringe Farbuntterschiede zwischen einzelnen Fertigungspartien让他们 sich leider nicht immer vermeiden. Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden. Noppen-bildung der Stoffe: Gegen Noppenbildung wird keine Gewährleistung übernommen. Dieses fällt unter allgemeine Kleiderpflege und kann wie bei Wollpullovern einfach mit einer Kleiderbürste oder Noppenmaschine beseitigt werden. Einreißen der Näthe/Druckknöpfé/des Stoffes:itte prufen Sie beim KaufGENauq, dass alle Stoffeile, Nähte und Druckknöpfé ordnungsgemäß genaht und befestigt sind. Eventuelle Beanstandungen von Nähten/defekten Druckknöpfen müssen unverzüglich nach Feststellen des Fehlers bei ihrer Fachhandlerekramiert werden. Räder: Kinderwagenräder werden nicht ausgewuchtet und können davon einen leichten Höhenschlag (eiern) aufweisen. Abgefahrnde Räder sind natürliche Verschleiberscheinungen. Platten bei Luftträden kann nur auf äBere Einwirkung, spitze Gegenstände oderfahren mit zu niedrigem Luftdruck zurückgeführt werden. Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden.
Beschaffenheitsvereinbarung
Was Sie beim Kauf beachten sollenn
Prufen Sie, dass der Wagen vollständig ausgeliefert worden ist und dass keine Teile fehlen. Prufen Sie, dass alle Funktionen des Wagens vollständig Funktionieren und bestätigten Sie这点es auf dem Übergabe-Check.
Vorgehensweise bei Reklamationen
Melden Sie den Fehler unverzüglich bei dem Fachhändler, bei dem Sie den Volkswagen gehalten. Um die weitere Vorgehensweise zu besprechen. Für Sicherheitsrelevante Mängel, die nicht innerhalb von 30 Tagen nach Aufreten beim Fachhändler angemeldet werden, kann keine Gewährleistung übernommen werden. Bei der Bearbeitung von Reklamationsansprüchen kommt Produktspezifische Abschreibungssätze zur Anwendung. Hier verweisen wir auf die ausliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
VERWENDUNG, PFLEGE UND WARTUNG
Der Kinderwagen ist ein Transportmittel für Ihr Kind und muss entsprechend der Gebrauchsanweisung gegflect und gewartet werden, damit seine Ursprungsqualität erhalten bleibt.

VIP
Entretien des tissus
Lift ifolge DIN EN 1466:2008
Bundmal: 76,5 x 33,5 cm
nicht anzuwenden
- Funktionsprüfung
Klappmechanismus
geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Fahrverhalten
geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Rader prufen
geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
■ Verstellmechanismen überprüfen
geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Bremssicherheitsprüfung
geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Federung überprüfen
geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
- Unversehrtheit
Gestell überprüfen
G gepruft/i.O.
nicht anzuwenden
Stoffteile überprüfen
己 geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
■ Kunststoffeile überprüfen
G gepruft/i.O.
nicht anzuwenden
Ich habe das Produkt geprüft und mich vergewissert, dass es komplett ausgeliefert worden ist, frei von äußeren, bzw. sightbaren Mängeln ist und dass alle Funktionen vollständig intakt sind.
Ich habe ausreichend Informationen über das Produkt und seine Funktionen vor dem Kauf erhalten und die Pflege- und Wartungsanweisungen zur Kenntnis genommen.
Acceptance Check
- Completeness
checked/OK
PLZ, Ort / Town, postcode:
Telefon (mit Vorwahl): Phone (with area code):
e-mail:
QS-Nummer / QM number:
Wagentyp / Stroller type:
Article-Nummer / Article number:
Käfer (Unterschrift) Buyer (signature)
Verkauf (Name in Druckschrift)
(Durch die Unterzeichnung these Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte des Käufers nicht eingeschrankt)
EinfachAnleitung