CS-460 - Platine vinyle DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS-460 DUAL au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Platine vinyle |
| Caractéristiques techniques principales | Entrée de ligne, entraînement par courroie, bras de lecture en S |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 350 x 120 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des platines vinyles et des systèmes audio |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 10 W |
| Fonctions principales | Lecture de disques vinyles 33/45 tours, sortie audio RCA |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la surface et du bras, remplacement de la cellule si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles pour la plupart des composants, facilité de réparation |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéale pour les audiophiles et les amateurs de vinyles, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS-460 DUAL
Questions des utilisateurs sur CS-460 DUAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS-460 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS-460 de la marque DUAL.
MODE D'EMPLOI CS-460 DUAL
Tourne-disque USB semi-automatique Dual CS 505-4

Les apparêls électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récapération et de recyclage des apparêls.
Suite à l'application de cette réglementation dans les États membres, les utilisateurs résident au sein de l'Union européen peuvent désormais ramener gratuite leurs apparéils électriques etlectroniques usages dans les centres de collecte prévus à ce effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement libre ancien produit si vous envisagez d'acheter un produit neuf similaire.
Si vous appareil électrique ou électronique usage comporte des piles ou des accumulateurs, veuilles les retarder de l'appareil et les déposer dans un centre de collecte.

Le décret relat aux batteries usages imposes au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adaptée (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usages). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordres menagères!

Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l'interdiction de les jeter aux ordures menagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Vous pouvez déposer notamment vos piles ou accumulateurs usages dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
You respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement !
Note de l'éditeur
Cette notice is a publication of la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toutre reproduction,quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saïsie dans des traitement des texte électronique) est soumise à une autorisation prétable écrite de l'éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondé fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l'etat du produit au moment de l'impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE.
XXX/09-14/EG
Code : 000342256
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !


A: Attention : Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou l'humidité.
Eléments de commande
- Capot
- Charniere
- Contrepoids du bras de lecture
- Douille de réglage de la hauteur du bras de lecture
- Réglage de la force d'appui du bras de lecture
- Réglage de la vitesse
- Support et verrouillage du bras de lecture
- Ecrou de fixation de la tete de lecture
- Levier
- Vis de fixation du phonocapteur
- Vis de fixation de la platine
- Dispositif de sécurité pour le transport
- Réglage de la hauteur du son
- Réglage de la vitesse de la platine
- Câble d'alimentation
- Câble audio (rouge ou noir = canal de droite, blanc = canal de gauche)
- Cosse de masse
Consommation . Env. 8 W
Consommation de courant en 230 V/50 Hz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Env. 30 mA
Consommation de courant en 115 V/60 Hz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 40 mA
Plateau antimagnetique, amovible. 1,2 kg, 304 mm Ø
Vitesses du plateau 33, 45 tr/min
Rapport signal/bruit (DIN 45 500) :
Signal/tension extérieure de renflement 62 dB
Signal/tension perturbatrice de renflement 75 dB
Longueur efficace du bras. 221 mm
Angle de coude 24°
Angle tangentiel d'erreur de piste 0,15°/cm
Cellule HiFi DIN 45 500. Dual ULM 68 E
Aiguille/diamant (biradial) . Dual DN 168 E 16× 8 m
Force d'appui. 12,5 mN (10 à 15 mN)
Bande passante. 10 Hz à 25 kHz
Facteur de transmission 5mV/5 cms/1 kHz
Poids de cellule 2,5g
Capacité totale (câble du bras et cable de la cellule) .Env. 160 pF
Attention : Avec une autre cellule, veuillagez vous reporter à la fiche technique séparée pour les valeurs de réglage.
Remplacement et montage de la cellule
Il est possible d'installer une cellule de 12 ' ayant un poids compris entre 2,5 et 8 g en lieu et place de la cellule incorporee ou dans les apparciels sans cellule.
- Desserrez l'écrou 8 et retirez la tête de lecture vers l'avant (image 5). Retirez la cellule après avoir desserré les deux vis de fixation 11.
- Détachez les câbles de liaison de la cellule. Dans un premier temps, fixez provisoirement la nouvelle cellule sur la tête de lecture. Fixez les câbles de liaison sur les broches de la cellule.
Rouge R = canal droit
Bleu GL = masse du canal gauche
Vert RG = masse du canal droit
Blanc L = canal gauche
- Remettez la tête de lecture sur le bras de lecture et vissez l'écrou 8.
- Fixez la cellule sur la tete de lecture à l'aide du gabarit de montage.
- Le montage est correct si l'aiguille de lecture (vue d'en haut) est située dans l'entaille en V du gabarit de montage de la cellule. Vue de côté, l'aiguille doit se couver dans la zone de l'échécrure rectangulaire (image 6).
Aiguille de lecture
L'aiguille de lecture subit une usure naturelle à l'utilisation. Nous vous recommendons donc de contrôler régulièrement son état, au bout de 300 heures de lecture environ pour les aiguilles à diamant. Les aiguilles usées et endommagées (brises) abîment les sillons et détruisent les disques. En cas de besoin, n'utilise que le type d'aiguille recommandé dans les caractéristiques techniques de la cellule. Les imitations générent une baisse de qualité nettement audible et une usure des disques plus importante. Tirez l'aiguille de lecture en diagonale vers l'avant. La réinstallation de l'aiguille s'effectue dans l'ordre inverse.
Transport ultérieur
Veillez à ce que le bras de lecture soit bien verrouillé et le dispositif de protection de l'aiguille soit bien inséré.
- Vissez les vis de sécurité pour le transport dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, relevantes, puis fixez les en continuant à les visser (image 2/A).
- Retirez le contrepoids du bras de lecture.
Sécurité électrique
L'appareil répond aux dispositions de sécurité internationales IEC 65 (VDE0850) ainsi qu'aux directives européennes 82/499/CEE (VDE 0875).
\section*{Caracteristiques techniques}
Valeurs mesurées = valeurs typiques
50/60 Hz
Courant alternative commutable : 50/60 Hz
Tensions secteur: 220 - 240 V ou 110 - 125 V
Entrainement à courroie, moteur synchrone 16 pôle Dual . Dual SM 100-1

image 1

image 2

image 3

image 4

image 5

image 6


image 7
Preparatifs
Retirez l'appareil ainsi que tous les accessoires de l'emballage. Conservez tous les éléments de l'emballage pour un évientuel transport ultérieur.
- Retirez les dispositifs de sécurité évventuels.
Pour desserrer les vis de sécurité pour le transport (image 1), veuillez les faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'elles s'enforcent sur environ 15mm de profondeur, puis serrez les fermement. - Faites tourner le contrepoids du bras de lecture sur l'extrémité arrêté de celui-ci (image 3).
Platine
- Retirez la platine, les vis de fixation et le dispositif de réglage de l'emballage.
- Positionnéz la platine de sorte que les 3 crans d'arrêt situés sur la face inférieure s'enclenchent dans les points d'ancrage prévus à cet effet.
- Insérez les vis de fixation, exercez une légère pression et faites les tourner sur env. 60^ dans le sens des aiguilles d'une montre (image 4).
La platine est désormais sécurisée. Installee les dispositifs de réglages.
Capot
- Enfichez les charnières 2 dans les évidements prévus à cet effet (image 5).
- Insérez le capot 1 parallèlement à la position des charnières 2 (angle d'ouverture 60^ env.) fermement dans celles-ci. Dans cette position, le capot peut être retire à tout moment.
Branchement sur le secteur à courant alternatively
- Conformément aux indications relatives à la tension mentionnées sur l'étiquette signalétique, le tourne-disque doit être branché sur une tension sector du 230 V/50-60 Hz ou de 115 V/60 Hz.
- L'appareil peut également être branché sur la prise d'un amplificateur disposant de l'équipement adapté.
- L'appareil continue à vehiculer de la tension même lorsqu'il est étant. Pour le séparer entiement du secteur, vous doivent le débranchez de la prise.
Raccordement à l'amplificateur
- Reliez le cable audio 16 équipé de fiche RCA à l'entrée phono de l'amplificateur (rouge = canal de croite, blanc = canal de gauche).
- Branchez la cosse sur la borne de masse de l'amplificateur.
Equilibrage du bras de lecture, réglage de la force d'appui et de l'antiskating
- Reglez la force d'appui 5 sur «0» et désactivez le dispositif d'antiskating (anti-dérapant). Retirez le dispositif de protection d'aiguille.
- Déverrouillez le bras de lecture et faites le pivoter sur l'appui vers l'intérieur. Amenez le levier 8 dans la position . Le bras de lecture est ainsi maintainu.
- Equilibrez précisé le bras de lecture en tournant le contrepoids d'équilibrage. Le bras de lecture est parfaitement équiléré lorsqu'il oscille librement sur son support.
- Reglez la force d'appui nécessaire pour la cellule intégrée au bras de lecture en tournant l'échelle graduée 5. Force d'appui nécessaire pour la cellule OMB 68 = 12,5mN = position d'échelle graduée 1,25.
Attention : si l'équipement est différent au niveau de la cellule, les valeurs de réglages requises
dont a consulter séparément sur la fiche technique de la cellule.
Réglez le dispositif antiskating 6 sur la valeur correspondante, indiquée dans le tableau ci-après.
| Force d'appui | Réglage d'antiskating 6 | |
| Echelle des forces d'appui 5 | Balayage à sec | Balayage humide |
| OMB 68>> 1 = 10 mN | 1 | 0,7 |
| 1,25 = 12,5 mN | 1,25 | 0,8 |
| 1,5 = 15 mN | 1,5 | 1,0 |
| 2 = 20 mN | 2 | 1,3 |
| 2,5 = 25 mN | 2,5 | 1,8 |
| 3 = 30 mN | 3 | 2,1 |
Fonctionnement
Démarrage/support du bras de lecture
- Sélectionnez le nombre de tours souhaité (33 ou 45) à l'aide du commutateur rotatif 14, retirez la protection de la pointe de lecture en la tirant vers l'avant, déverrouillez le bras de lecture et amenez le au niveau du sillon d'entrée du disque.
- En mettant le levier sur la position v , celui-ci amortit la descente du bras de lecture et dépose délicatement l'aiguille de lecture sur le disque.
- Le lève-bras permet de relever le bras de lecture à n'importe quel endroit de disque – même pour une interruption momentanée par exemple (lève-bras dans la position). Le plateau continue à tourner.
- En position , la hauteur du bras de lecture peut être modifiée sur 6 mm env. lorsque vous tournez la douille de réglage.
Arrêt
- A la fin du disque, le bras de lecture est ramené automatiquement sur son support et l'appareil est mis à l'arrêt.
- Vous pouvez également arrêté le tourne-disque en faisant basculer le levier du lève-bras sur la position et en ramenant le bras de lecture sur son support.
- Nous vous recommendons de remetre le bras de lecture sur son support, de le verrouiller à nouveau et de repositionner le dispositif de protection de l'aiguille dans la fin de la lecture.
Réglage de la hauteur du son (pitch control)
Le nombre de tours standard (33 et 45 tours) peut être modifié à l'aide du dispositif de réglage de la hauteur du son. Vous pouvez effectuer ce réglage à l'aide du commutateur rotatif «pitch» 13.
- Le dispositif de réglage de la hauteur du son permet de configurer le registre et le tempo de manière individuelle, par exemple lorsqu'un instrument est joué sur le disque et que la hauteur sonore du disque doit ainsi être réglée.
- Le nombre de tours régle peut être contrôle à l'aide du disque stroboscopique fourni. Pour cela, veuillez placer celui-ci sur le plateau en rotation.
- Si celui-ci est éclairé par le réseau électrique à courant alternatif, la graduation circulaire semble s'arrêter sur le nombre de tours souhaïte (en dépit de la rotation du disque), dés que la vitesse de rotation du plateau correspond au nombre de tours ciblé.
Notice Facile