TKD1610WD - Machine à laver TEKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKD1610WD TEKA au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à laver |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Vitesse d'essorage | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Affichage | Écran digital |
| Type de commande | Molette et boutons |
| Couleur | Blanc |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore lavage | Non précisé |
| Niveau sonore essorage | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Type d'alimentation | Électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - TKD1610WD TEKA
Questions des utilisateurs sur TKD1610WD TEKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKD1610WD - TEKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKD1610WD de la marque TEKA.
MODE D'EMPLOI TKD1610WD TEKA
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
LAVADORA
TKD 1610 WD

Contents
Safety Precautions 3
Overview of Washer Dryer Machine 8
Install Washer Dryer Machine 9
Operat eWasher Dryer Machine 12
Checklist and Preparation before Washing Clothes 12
View of Control Panel. 17
Select the procedure 18
Table of Washing and drying Procedures 22
Maintenance 24
Cleaning and Maintenance of Washer dryer Machine Cabinet 24
Troubleshooting 27
Remove the problems 28
Appendix 29
Care Label 29
Product Specifications 30
Product Fiche. 31
Safety Precautions
Safety Precautions
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused.
- This washer dryer machine is for indoor use only.
- The ventilation openings must not be obstructed by a carpet.
- (This warning is only for EUROPEAN market) This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or in -struction concerning use of the appliance in a safe -way and underst and the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- (This warning is not for EUROPEAN market) This ap -pliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person respon -sible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Pull out its plug from the power socket before cleaning or maintenance.
- Make sure that all pockets are emptied.
Safety Precautions
- Sharp and rigid items such as coin, brooch, nail, screw or stone etc. may cause serious damages to this machine.
- Pull out its plug and cut off water supply after the operation.
- Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its door. Please do not open the door if there is any water visible,
- Pets and kids may climb into the machine. Check the machine before every operation.
- Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation.
- Take care that power voltage and frequency shall be identical to those of washer dryer machine.
- Do not use any socket with rated current less than that of
- Do not use any socket with rated current less than that of washer dryer machine. Never pull out power plug with wet hand.
- To ensure your safety, power cord plug must be inserted into an earthed three-pole socket. Check carefully and make sure that your socket is properly and reliably earthed.
- Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
- Kids should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
- Packing materials may be dangerous to the kids. Please keep all packing materials (plastic bags, foams etc) far away from the kids.
- Washer dryer machine shall not be installed in bath room or very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gases.
- Make sure that the water and electrical devices must be connected by a qualified technician in accordance with the
Safety Precautions
manufacturer's instructions and local safety regulations.
- Before operating this machine, all packages and transport bolts must be removed. Otherwise, the washer dryer machine may be seriously damaged while washing the clothes.
- Before washing the clothes at first time, the washer dryer machine shall be operated in one round of the whole procedures without the clothes inside.
- The washer dryer machine with single inlet valve only can be connected to the cold water supply. The washer dryer machine with double inlet valves can be connected to the hot water and cold water supply.
- Your washer dryer machine is only for home use and is only designed for the textiles suitable for machine washing.
- Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc. shall not be used as detergents. Please only select the detergents suitable for machine washing, especially for drum.
- It is forbidden to wash carpets.
- Be careful of burning when washer dryer machine drains hot washing water.
- Never refill the water by hand during washing.
- After the program is completed, please wait for two minutes to open the door.
- Please remember to disconnect water and power supply immediately after the clothes are washed.
- Do not climb up and sit on top cover of the machine.
- Do not lean against machine door.
- Please do not close the door with excessive forces. If it is found difficult to close the door, please check if the excessive clothes are put in or distributed well.
Safety Precautions
-
Cautions during Handling Machine
-
Transport bolts shall be reinstalled to the machine by a specialized person.
- The accumulated water shall be drained out of the machine.
- Handle the machine carefully. Never hold each protruded part on the machine while lifting. Machine door can not be used as the handle during the conveyance.
- That the hands shall not be inserted into running water -extracting tub.
- The washer dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning.
- Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or storing oil-affected items can prevent heat from escaping and so create a fire hazard.
- If it is unavoidable that fabrics that contain vegetable or cooking oil or have been contaminated by hair care products. be placed in a tumble dryer they should first be washed in hot water with extra detergent - this will reduce, but not eliminate, the hazard.
- Adequate ventilation has to be provided to avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
- Do not dry unwashed items in the washer dryer.
- Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in
Safety Precautions
hot with an extra amount of detergent before being dried in the washer dryer.
- Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, water proof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the washer dryer.
- Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.
- The final part of a washer dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged.
- Remove all objects from pockets such as lighters and matches before use the appliance.
- WARNING: Never stop a washer dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
- The openings must not be obstructed by a carpet.
- The exhaust air must not be discharged into a flue which is for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
- The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washer dryer.
- The washer dryer shall not be installed at a humid place.
- The household washer dryer isn't intended to be built-in.
- The washer dryer whose lid can be opended during water extraction, that it takes 15s or more for complete stop of water extracting chamber tub.
Overview of Washer Dryer Machine
Component


- Accessories

Transport hole plug

Hole plug (optional)

Inlet pipe C

Inlet pipe H (optional)

Outlet hose support(optional)
Install Washer Dryer Machine
Unpacking the washer dryer machine
Unpack your washer dryer machine and check if there is any damage during the transportation. Also make sure that all the items in the attached bag are received. If there is any damage to the washer dryer machine during the transportation, or any item is missing, please contact the local dealer immediately.
- Dispose the packing materials
The packing materials of this machine may be dangerous to kids. Please dispose them properly and avoid easy touch by kids. Please dispose the related packing materials according to the relevant local regulations. Please do no throw the packing materials away together with the other daily living rubbishes.
Remove transport bolts
Before using this washer dryer machine, transport bolts must be removed from the backside of this machine. Please take the following steps to remove the bolts:

- Loosen all bolts with spanner and then remove them.
- Stop the holes with transport hole plugs.
- Keep the transport bolts properly for future use.
Select the location
Before installing the washer dryer machine, the location characterized as follows shall be selected:
- Rigid, dry, and level surface (if not level, please make it level with reference to the following figure "Adjust Leg")
- Avoid direct sunlight
- Sufficient ventilation
- Room temperature is above 0^
- Keep far away from the heat resources such as coal or gas.
Make sure that the washer dryer machine will not stand on power cord.
Do not install the washing machine on the carpet floor.
Adjust Leg
-
When positioning the washer dryer machine, please first check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions with hand or spanner and tighten the nuts with spanner.
-
After positioning the washer dryer machine, press four corners on top cover of washer dryer machine in sequence. If the washing machine is not stable when being pressed, this leg shall be adjusted.

Install Washer Dryer Machine
- Ensure the positioning status of washer dryer machine. Loosen the lock nut with spanner and turn the leg with hand until it closely contacts with the floor. Press the leg with one hand and fasten the nut closely to the cabinet with the other hand.
- After being locked properly, press four corners again to make sure that they has been adjusted properly. If it is still unstable, it has to repeat Steps 2 and 3.
5.Put a solid cylinder (e.g. pop cans) oppositely on the top cover of the washer dryer machine from in the left, right, front and back directions. If the cylinder keeps stable, the washer dryer machine is positioned level. If it rolls, the washer dryer machine is positioned unlevel. The rolling direction is the direction of lower ground surface. Then, the two legs in this direction shall be raised at the same time until the washer dryer machine is level. Steps 1 3 are repeated to make the bottom legs closely against the ground and the nuts shall be locked tightly.
Connect inlet pipe
Connect the inlet pipe as indicated in the figure. For the model which has hot valve, please connect the hot vale to hot water tap. Energy will decrease automatically for some program.

Install inlet pipe
- Connect the elbow to tap and fasten it clockwise.
- Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of washing machine and fasten the pipe tightly clockwise.
Notes: after connection, if there is any leakage with hose, then repeat the steps to connect inlet pipe. The most common type of tap shall be used to supply water. If tap is square or too big, then standard tap shall be changed.

Place outlet hose
There are two ways to place the end of outlet hose: 1. Put it beside the water trough.

Install Washer Dryer Machine
- Connect it to the branch drain pipe of the trough.


- It can drain the water up and down, outlet hose shall not be installed ata height beyond 100cm and its end shall not be immersed in water.
Position outlet hose properly so that the floor will not be damaged by water leakage.
Notes:
If the machine has outlet hose support, please install it like the following pictures.

- When installing outlet hose, fix it properly with a rope.
- Position outlet hose properly so that the floor will not be damaged by water leakage.

- If outlet hose is too long, do not force it into washer dryer machine as it will cause abnormal noises.
Electrical Connection
- As the maximum current through the unit is 10A when you are using its heating function, please make sure the power supply system (current, power voltage and wire) at your home can meet the normal loading requirements of the electrical appliances.
- Please connect the power to a socket which is correctly installed and properly earthed.
- Make sure the power voltage at your place is same to that in the machine's rating label.
- Power plug must match the socket and cabinet must be properly and effectively earthed.
- Do not use multi-purpose plug or socket as extension cord.
- Do not connect and pull out plug with wet hand.
- When connecting and pulling out the plug, hold the plug tightly and then pull it out. Do not pull power cord forcibly.
- If power cord is damaged or has any sign of being broken, special power cord must be selected or purchased from its manufacturer or service center for replacement.
Install Washer Dryer Machine

WARNING
- This machine must be earthed properly. If there is any short circuit, earthing can reduce the danger of electrical shock.
This machine is equipped with power cord, which includes plug, earthing wire at earthing terminal.
- Washer dryer machine shall be operated in a circuit separate from other electrical appliances. Otherwise, power protector may be tripped or fuse may be burned out.
Operate Washer Dryer Machine
Checklist and Preparation before Washing Clothes
Please read this operation method carefully to avoid the troubles of washing machine and damages of clothes.
Check if the first-washed clothes will bedecolorized.
After a white towel touched with liquid detergent is used to wash the invisible corners of the clothes, check if the white towel is stained with clothes' original color.
As for the scarves and those clothes that easily get decolorized among imported clothes, please wash them separately before washing.
As for the stains on sleeves, collars and pockets, use the liquid detergent and wash it with brush gently. Finally put them into the washer dryer machine to achieve more ideal washing effects.
As for temperature-sensitive clothes, they shall be washed as required in the labels. Otherwise, it may cause color change or distortion.

Keep in Mind:
Never put the clothes to be washed in washer dryer machine for a long period of time. Otherwise it may get moldy and cause spots. Therefore, please wash the clothes in time. The clothes also may get color changed or distorted if they are not washed according to the stated washing temperature.
Clothes that can not be washed by washer dryer machine
The clothes that may get distorted if being immersed in water: Ties, waistcoats, western-style clothes, outer garments etc. may have obvious shrinkage if being immersed in water; the decolorized clothes such as blended spinning clothes of artificial fiber etc.
Operate Washer Dryer Machine
Wrinkle-style clothes, embossed clothes, resin clothes etc. may get distorted when being immersed in water. Among cotton and wool materials, the clothes that get easily distorted are wrinkle-style silk, fur products and fur decorations;
Clothes with decoration, long dress and traditional clothes etc are the products to get decolorized easily.
Please do not wash the clothes without material labels and washing requirements.
Never wash the clothes stained with the chemicals such as gasoline, petroleum, benzene, paint thinner and alcohol.
Please pay attention with regard to detergents
"Low bubble" detergent or washing powder or washing powder special for drum washing machine shall be selected according to fiber types (cotton, synthetic fiber, soft products and wool products), colors, washing temperatures, dirty degrees and types. Otherwise, excessive bubbles may be generated and overflowed out of the drawer so that accidents may take place.
Bleacher belongs to alkali type and can damage clothes, so it is suggested to use as little as possible.
Powder detergents can easily leave the residues in the clothes so as to generate the bad smell, so they shall be sufficiently rinsed.
Detergent can not easily get dissolved completely if there is too much detergent or water temperature is rather low. It can remain in clothes, pipes and washing machines to pollute the clothes.
Washing shall follow the weight of clothes, dirty degrees, local water hardness as well as the recommendations from the detergent manufacturers. Please consult the water company if you are not clear of water hardness.
Notes:
Keep detergents and additives in safe and dry places out of touch by kids.
Checklist and Preparation before Washing Clothes
Please take out the items out of the pockets.
Please check the pockets of the clothes to be washed, empty the rigid items such as decorations and coins, otherwise washing machine may be damaged or have abnormal troubles.

For the clothes to be washed, they are classified according to the following characteristics:
The symbol types of care labels: the clothes to be washed are classified into cotton, blended fiber, synthetic fiber, silk, wool and artificial fiber.
Operate Washer Dryer Machine
Color: white and colorful colors shall be identified. All new colorful articles shall be washed in a separate way.
Size: the articles of different sizes are washed together to increase the washing effects.
Sensitivity: soft articles shall be washed separately. As for new pure wool textiles, curtains and silks, the soft washing procedure shall be selected. Check the labels in all washing articles.
The clothes shall be sorted before being put into washer dryer machine. As for the curtains with hooks, the hooks shall be removed before being washed.
The decorations on the clothes may damage the washing machine. As for the clothes with buttons or embroideries, they shall be turned over before being washed.
Clean up fasteners:
Zips shall be zipped close and buttons or hooks shall be fixed. The loose band or ribbon shall be bound together.

It is suggested to put bras into the pillow slip
with zip or buttons sealed to prevent the steel wire from popping out of bras into the drum and damaging the machine.
Especially delicate textiles such as laced curtains, straight jackets, small articles (tight socks, handkerchiefs, ties etc.) shall be put into string bag for washing.
When washing a single big and heavy dress such as Turkish towels, jeans, wadded jackets etc., it may easily cause great eccentricity and give alarm due to great unbalance. Therefore it is suggested to add one or two more clothes to be washed together so that draining can be done smoothly.


Clean away dusts, stains and pet hairs from the clothes.
The clothes may be damaged and disturb washing effects during the friction between dusts, stains and clothes.
To protect baby skin
Baby articles (baby clothes and towels) including napkins shall be washed separately. If they are washed together with the adults' clothes, they may be infected. Rinsing times shall be increased to ensure the thorough rinsing and cleaning without the detergent residues.
It is suggested that the parts that are easily stained such as white sockets, collars and sleeves etc. shall be hand washed before being put into washing machine to achieve more ideal washing effects.
Please use powder or liquid detergents. The residues of the soap could remain in the gaps of the clothes if soap is used.
Operate Washer Dryer Machine
Pre-wash cotton cloth
New-developed washer dryer together with new-developed detergent can make washing perfect, which can save energy, time, water and detergent. But if cotton cloth is very dirty, albumen-based detergent can be used for pre-washing.
Confirm the washing capacity:
Do not put excessive washings; otherwise it may affect the washing effects. Please confirm the maximum affordable washing quantity according to the following table.
| Fiber Type | Maximum Loading Capacity | ||
| 8.0kg | 10.0kg | 12.0kg | |
| Cotton | 8.0kg | 10.0kg | 12.0kg |
| Synthetic | 4.0kg | 5.0kg | 6.0kg |
| Wool | 2.0kg | 2.0kg | 2.0kg |
Note: The rated capacity is the maximum capacity, make sure that the dry clothes which are loaded to the appliance do not exceed the rated capacity each time.
The clothes which easily get fuzzed shall be turned over for washing
The clothes which easily get fuzzed shall be washed separately; otherwise the other articles can be stained with dust and thrum etc. Preferably, black clothes and cotton clothes shall be washed separately because they can easily get stained with the thrums of other colors when being washed together.
Please check before washing.
Washer dryer machine shall not wash water-proof materials (ski suits, outside napkin pads, curtains).
As for the fiber products that water can not get soaked easily into such as water-proof cushions, and clothes, it is better not to wash. Otherwise there will be water bursting out or abnormal vibration to cause danger while rinsing and draining so that the clothes also may be damaged. (Such as outside napkin pads, raincoats, umbrella, ski suits, car covers, sleeping sacks etc.)
Cautions during Draining
Draining of normal clothes:
Moistures of washings are drained through drain hole. Draining of water-proof clothes and fiber products:
In the normal washing and draining status, moistures of water-proof clothes and fiber products can not be drained while washing water is gathered in one direction so that the eccentricity of washing machine is too great and vibration or moving is caused.
Drying hints
Clothes could be dried after spinning.
Please don't press the button speed when spinning to ensure the clothes spin properly.
As for synthetic textiles, the proper spin speed should be selected before dry them.
To ensure quality dry the textiles, please classify them according to their kinds and the drying temperature.
Synthetic should better be taken out before drying out by out to protect them and please set the proper drying time according to their load.
Operate Washer Dryer Machine
If you want to iron the clothes after drying, please put them for a while to make the humidity diffuse in the clothes.
Garments not suitable for drying
Particularly delicate items such as synthetic curtains, woolen and silk, garments with metal inserts, nylon stockings, bulky garments such as anoraks, bedcovers, quilts, sleeping bags and duvets must not be machine dried.
Garments padded with foam-rubber or materials similar to foam-rubber must not be machine dried; they represent a fire hazard.
Also, fabrics containing residues of setting lotions or hair sprays, nail solvents or similar solutions must not be machine dried in order to avoid the formation of harmful vapours.
Operate Washer Dryer Machine

View of Control Panel
C H
rnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
- When the lights of Speed are off means the speed is 0. 4. The programme with can be choose Speed Wash function.
Operate Washer Dryer Machine
- Washing Clothes at first time
Before washing clothes at first time, the washer dryer machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows:
- Connect power source and water.
2.Put a little detergent into the box and close it. - Press the button "On/Off".
- Press the button "Start/Pause".
The drawer is separated as follows:
I: Pre-detergent.
II: Main detergent, softener, pre-dip,
bleaching or decontaminating products.
: Washing additive, such as fabric softener or tackifier.
Put detergent into washer dryer machine.
1.Pull out the drawer.
- Fill pre-detergent into Case I (when necessary).
- Fill detergent into Case II.
option1: detergent (powder). option2(liquid)
- Fill softener into Case (when necessary).
Notes:
- As for the agglomerated or ropy detergent or additive, before they are poured into the detergent box, it is suggested to use some water for dilution to prevent the inlet of detergent box from being blocked and overflowing while filling water.
- Please choose suitable type of detergent for the various washing temperature to get the best washing effect with less water and energy consumption.
Start up washer dryer machine
Connect the power. Check if water pipes are connected properly. Open the tap completely. Put in the clothes to be washed and fill in the detergent and tackifier. Then press the button "On/Off", Select the proper procedures and functions and press the button "Start/Pause".
Select the procedure
The proper washing procedures shall be selected according to the types, quantities, and dirtiness of the clothes to be washed in combination with the following washing temperature table.
| 90 °C | Seriously besmirched, pure white cotton or flax (for example: coffee table cloths, canteen table cloths, towels, bed sheets) |
| 60 °C | Moderately besmirched, colorful flax, cotton and synthetic articles with certain decolorizing degree (for example: shirts, night pajamas; Slightly besmirched, pure white flax (for example: underwear) |
| 40°C,30°C,20°C Cold water | Normally besmirched articles (for example:synthetic and wool) |


Operate Washer Dryer Machine
First, turn the rotary switch to select the corresponding procedures according to the types of textiles.
Second, select the proper temperature according to the dirtiness. Generally, the higher the temperature is, the more the power is consumed.
Last, select the proper revolution speed. The normal textiles are recommended with 1000 1200rpm and the delicate textiles with 600 800rpm . The higher the revolution speed is, the drier the textiles are spun, but higher the noises will also be increased. The surfaces of delicate textiles will have wrinkles and the working life of washing machine will be shortened.
PLEASE NOTE: to protect the clothes, the lower revolution speed shall be selected for delicate textiles. The main washing procedures depend on the types of the clothes to be washed. The main washing troubles can be selected as follows:
- 1Hour W/D
For small synthetic clothes or shirts, load limitation is 1kg (about 4 shirts). When you have an urgent appointment but no more clean shirt left in your cupboard, this program will help you. Time duration is only 1 hour including wash and dry. Remark: Big towels or jeans is not suitable for this program, they will enlarge the time duration and affect the moisture content.
- Cotton
You can select this procedure to wash the daily washable clothes. The washing period is quite long with quite strong washing intensity. It is recommended to wash the daily cotton articles, for example: bed sheets, quilt covers, pillowcases, gowns, underwear etc.
- Synthetic
You can select this procedure to wash the quite delicate clothes. The procedure is shorter compared with that for cottons and the washing intention is quite gentle. It is recommended to wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. As for curtains and laced textiles, the procedure "Synthetic" shall be selected. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
- Baby Care
You can select this procedure to wash your baby's clothes, it can make the baby's wear cleaner and make the rinse performance better to protect the baby skin.
-Mix
You can select this procedure wash the tough clothes, that need much more time and strength. It is used for the daily clothes to cotton, such as sheets, chained, pillowcases bathrobe and underwear.
- Dry Only
Select Dry programme to dry clothes, the drying temperature is different. Select the drying time according to the load.
- Cotton ECO
To increase the washing effects, main additional washing time is increased.
It is recommended to wash the clothes for babies or worn by the persons with allergic skin.
- Sport Wear
You can select this procedure to wash the activewear.
Operate Washer Dryer Machine
- Quick
This procedure is suitable for washing few and not very dirty clothes quickly.
- Delicate
You can select this procedure to wash your delicate clothes. Its washing intention is gentler and revolution speed is less compared with the procedure "Synthetic". It is recommended for the articles to be washed softly.
- Wool
You can select this procedure to wash the wool textiles labeled with "Machine Wash" Please select the proper washing temperature according to the label on the articles washed. Furthermore, the proper detergent shall be selected for wool textiles.
-Colors
You can choose the program washing brightly colored clothing, it can protect the bright colors better.
- Jeans
This program is specially designed for washing jeans.
- Spin Only
Separate spin only procedure. Soap water or rinse water shall be drained out before spinning.
-Rinse&Spin
Separate Rinse&Spin Procedure.
- My Cycle
Press Spin button 3sec. for my cycle to memory the procedure. The default my cycle is cotton.
The main function can be selected as follows:
- Prewash
The Prewash function can get an extra wash before main wash.
-Extra Wash
So dirty clothes can choose this function. It can select the prewash function to increase the washing effect, you need to put detergent into the Case (I) when using pre-wash function.
- Speed Wash
The function can decrease the washing time.
-ExtraRinse
The laundry will undergo extra rinse once after you select it.
- Less Iron
Less Iron function can be used to reduce the wrinkles of clothes.
- Delay
Delay function can be set with this button, the delaying time is 0-24 H.
Set the Delay function:
- Select a programme;
- Press the Delay button to choose the time;
- Press Start/Pause to commence the delay operation.
Cancel the Delay function: Press the Delay button until the display will be 0H. It should be
Operate Washer Dryer Machine
pressed before starting the program. If the program already started, should press the On/Off button.
Notes: If there is any break in the power supply while the machine is operating, a special memory stores the selected programme and when the power is restarted, press the Start/Pause button the left time is continues.
- Reload
This operation can be executed during the washing procedure. When the drum of the washer dryer machine is still rolling and there is large amount of water with high temperature in the drum. The state is unsafe and the door cannot be opened forcefully. To press Start / Pause for 3 sec. to reload, and start the clothes adding in the midway function. Please follow the steps as below:
- Wait until the drum stops rotation. 2. The door lock is unlocked.
3.Close the door when the clothes needs are loaded and repress the Start / Pause button. Notes: Don't use the Reload function when the water surface over the edge of the inner tub and the temperature is higher.
-Child Lock
To avoid that the washing procedure cannot operate normally due to the mis operation by kids during the washing procedure, you can select this function, In this case, the other buttons except On/Off button can not work, at this state, the machine power off when press the key on/off. The machine remembers the program child lock and the program during powered off when press the key on/off again.
Press Function and Select together 3 seconds during the running procedure, the buzzer will beep, Start/Pause button as well as the rotary switch are locked. Press the two buttons for 3 seconds together and buzzer will beep to release to locking. But cut off the power supply, the kid's protection is also release to locking. The kid's protection will not be cancelled after all procedures are completed.
- Suppression of the acoustic signals
This is an additional buzzer function on your appliance. After deactivating the buzzer function, the buzzer will be closed.
After starting the machine, press the "Temp. and Dry" button for 3 seconds and you will hear a beep, then the buzzer will be closed. To restart the buzzer function, press the "Temp. and Dry" button again for 3 seconds. The setting will be kept until the next reset.
- Bubble Removal Function
Bubble Check Function: Redundant bubbles will occur when there is excessive detergent, which will affect wash and rinse effects. The procedure will check automatically and one bubble removal procedure will be added automatically to remove bubbles when excessive bubbles are checked.
Operate Washer Dryer Machine
Table of Washing and drying Procedures(220-240V)
| Procedure Description | Load(kg) | Detergent Box | Delay | Speed Wash | Extra Rinse | Prewash | Extra Wash | Less Iron | Default Temp.(°C) | Default Time(MIN) | Default Speed(RPM) | |||||||
| 8.0 | 10.0 | 12.0 | Case | (Case III) | Softener Case | 8.0 | 10.0 | 12.0 | 1400 | 1600 | ||||||||
| Cotton ECO | 8.0 | 10.0 | 12.0 | × | ● | ○ | ○ | × | × | × | × | × | 60 | 4.52 | 3.59 | 4.29 | 1400 | 1600 |
| Sportwear | 4.0 | 5.0 | 6.0 | ○ | ● | ○ | ○ | × | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 0.45 | 0.45 | 0.45 | 1200 | 1200 |
| Quick | 2.0 | 2.0 | 2.0 | × | ● | ○ | ○ | × | × | × | × | × | Cold | 0.15 | 0.15 | 0.15 | 800 | 800 |
| Delicate | 2.5 | 2.5 | 2.5 | × | ● | ○ | ○ | × | ○ | × | × | ○ | 30 | 0.50 | 0.50 | 0.50 | 600 | 800 |
| Wool | 2.0 | 2.0 | 2.0 | × | ● | ○ | ○ | × | ○ | × | × | ○ | 40 | 1.07 | 1.17 | 1.17 | 600 | 800 |
| Colors | 8.0 | 10.0 | 12.0 | × | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | × | × | ○ | Cold | 1:10 | 1:10 | 1:10 | 1000 | 1200 |
| Jeans | 8.0 | 10.0 | 12.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | × | ○ | 60 | 1:45 | 1:45 | 1:45 | 800 | 800 |
| Spin Only | 8.0 | 10.0 | 12.0 | × | × | × | ○ | × | × | × | × | ○ | - | 0.12 | 0.12 | 0.12 | 1000 | 1200 |
| Rinse&Spin | 8.0 | 10.0 | 12.0 | × | × | × | ○ | × | ○ | × | × | ○ | - | 0.20 | 0.20 | 0.20 | 1000 | 1200 |
| Dry Only | 6.0 | 7.0 | 7.0 | × | × | × | ○ | × | × | × | × | × | - | 3:28 | 4:39 | 5:39 | 1400 | 1600 |
| Mix | 8.0 | 10.0 | 12.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 1:13 | 1:13 | 1:13 | 800 | 800 |
| Baby Care | 8.0 | 10.0 | 12.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 30 | 1:20 | 1:20 | 1:20 | 800 | 800 |
| Synthetic | 4.0 | 5.0 | 6.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 1:40 | 1:40 | 1:40 | 800 | 800 |
| Cotton | 8.0 | 10.0 | 12.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 2:40 | 2:40 | 2:40 | 800 | 800 |
| 1 Hour W/D | 1.0 | 1.0 | 1.0 | × | ● | ○ | ○ | × | × | × | × | × | Cold | 0.59 | 0.59 | 0.59 | 1400 | 1400 |
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
aannnne aannnnn nnnnne ane annnnnne eannnnnne
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
aannnne aannnnnne nnnnne eannnnnne
Operate Washer Dryer Machine
Table of Washing and drying Procedures(110-127V)
| Procedure Description | Load(kg) | Detergent Box | Delay | Speed Wash | Extra Rinse | Prewash | Extra Wash | Less Iron | Default Temp.(°C) | Default Time | Default Speed(RPM) | |||
| 10.0 | 12.0 | Case | Softener Case | O | X | X | X | X | X | 60 | 4:12 | 4:27 | 1400 | |
| Cotton ECO | 10.0 | 12.0 | X | ● | ○ | ○ | × | ○ | ○ | ○ | 40 | 0:45 | 0:45 | 1200 |
| Sportwear | 5.0 | 6.0 | ○ | ● | ○ | ○ | × | ○ | ○ | ○ | 40 | 0:15 | 0:15 | 800 |
| Quick | 2.0 | 2.0 | X | ● | ○ | ○ | × | × | × | × | Cold | 0:50 | 0:50 | 600 |
| Delicate | 2.5 | 2.5 | X | ● | ○ | ○ | × | ○ | × | × | 30 | 0:50 | 0:50 | 600 |
| Wool | 2.0 | 2.0 | X | ● | ○ | ○ | × | ○ | × | ○ | 40 | 1:17 | 1:17 | 600 |
| Colors | 10.0 | 12.0 | X | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | × | ○ | Cold | 1:10 | 1:10 | 1000 |
| Jeans | 10.0 | 12.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | × | ○ | 1:45 | 1:45 | 800 |
| Spin Only | 10.0 | 12.0 | X | × | ○ | ○ | × | × | × | ○ | - | 0:12 | 0:12 | 1000 |
| Rinse&Spin | 10.0 | 12.0 | X | × | ○ | ○ | × | ○ | × | × | - | 0:20 | 0:20 | 1000 |
| Dry Only | 7.0 | 8.0 | X | × | × | ○ | × | × | × | × | - | 4:39 | 5:39 | 1400 |
| Mix | 10.0 | 12.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 1:13 | 1:13 | 800 |
| Baby Care | 10.0 | 12.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 30 | 1:20 | 1:20 | 800 |
| Synthetic | 5.0 | 6.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 1:40 | 1:40 | 800 |
| Cotton | 10.0 | 12.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 2:40 | 2:40 | 800 |
| 1 Hour W/D | 1.0 | 1.0 | X | ● | ○ | ○ | × | × | × | × | Cold | 0:59 | 0:59 | 1400 |
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
rnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
Tannnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
Maintenance
Before your maintenance starts, please do pull out the power plug or disconnect power and close the tap.

WARNING
- Solvents are forbidden to avoid that the washer dryer machine is damaged, and toxic gases are generated or exploded.
- Never use water to sprinkle and wash the machine.
- It is forbidden that the detergents containing PCMX are used to clean the machine.
Cleaning and Maintenance of Washer dryer Machine Cabinet
Proper maintenance on the washer dryer machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is any water overflow, use the wet cloth to wipe it off immediately. No sharp items are allowed to strike the cabinet.
Notes: formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden.
Clean Internal Drum
The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents.
Never use steel wool.
- Dispose a Frozen Washer dryer Machine
When the temperature drops below zero and your washer dryer machine gets frozen, you may:
1.Disconnect the power supply for the machine.
2.Wash the tap with warm water to loosen inlet pipe.
3. Take down inlet pipe and immerse it in warm water.
4. Pour warm water into washing drum and wait for 10 minutes.
5. Reconnect inlet pipe to the tap and check whether inlet and outlet are working normally. Notes: when the washing machine is reused, make sure the ambient temperature is above 0^
Anti-freeze
If your machine is located in the room where it can get frozen easily, please drain the remaining water inside drain pipe and inlet pipe thoroughly.
Remove the remaining water in inlet pipe:
1.Close the tap.
2.Screw off the inlet pipe from tap and put its end into the container.
3.Start up any procedure except single Wash or Drain procedure. Water will be drained out of inlet pipe if any for about 40 seconds.
4.Reconnect the inlet pipe to tap.
Remove the remaining water in drain pump

WARNING
To avoid burning, it shall be done after the hot water inside the machine cools down.

Maintenance
Clean detergent box and grooves
Clean detergent drawer and grooves
- Press down the arrow location on softener cover inside the drawer.
2.Lift the clip up and take out softener cover and wash all grooves with water. - Restore the softener cover and push the drawer into position.
Clean inlet filter
Inlet filter shall must be cleaned if there is not any or insufficient water in when the tap is opened.
Clean the tap filter:
1.Close the tap.
2. Select any procedure except "Wash" or Rinse&Spin procedure.
3. Press the button "START/PAUSE" and keep the procedure running for about 40 seconds.
4.Remove the inlet pipe from the tap.
5.Use water to wash the filter.
6.Reconnect the inlet pipe.
Washing the filter in washer dryer machine:
- Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
2.Pull out the filter with long nose pliers and reinstall it back after being washed.
3.Reconnect the inlet pipe. - Open the tap and make sure there is no water leakage.
5.Close the tap.




Notes: Generally, the tap filter is washed first and then the filter in washing machine will be washed. If only the filter in washing machine is washed, then the steps 1~3 in cleaning the tap filter shall be repeated.



WARNING
Pull out the power plug to avoid electrical shock before washing.
After using the washing machine, pull out the power cord and close the door tightly to avoid pinching the kids.
Remove foreign matters
Drain Pump Filter:
Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washings.
Clean the filter periodically to ensure the normal operation of washing machine.

WARNING
According to the soil level within the cycles and the frequency of the cycles, you have to inspect and clean the filter regularly.
The pump should be inspected if the machine does not empty and/or spin;
The machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump.
The Service-panel proceed as follows:
-
After the power is disconnected, use hand to open the filter cover.
-
Turn the filter down as shown with the figure and take out sundries matters.
3.Reinstall each part back after sundries matters are removed.



Warning!
When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When replacing the cover, ensure it is securely retight end so.
Troubleshooting
| Troubles | Reason | Solution |
| Washing machine cannot start up | Check if the door is closed tightly. Check if power plug is inserted well. Check if water supply tap is opened. Check if button "Start/Pause" is pressed. Check if button "On/Off" is pressed. | |
| Door cannot be opened | Machine's safety protection design is working. | Disconnect the power. |
| Heating fault | NTC is damaged and heating pipe is aging. | Can normally wash the clothes. Only cannot wash with heating. Shall contact the service center promptly. |
| Water leakage | The connection between inlet pipe or outlet hose and tap or washing machine is not tight. Drain pipe in the room is blocked. | Check and fasten water pipes. Clean up outlet hose and ask a specialized person to repair it when necessary. |
| Water is overflowed from the bottom of the machine | The inlet pipe is not connected firmly. Outlet hose has water leakage. | Fix the inlet pipe. Replace the drain hose. |
| Indicator or display does not light. | Power is disconnected. PC board has problems. Harness has connection problem. | Check if the power is shut down and power plug is connected correctly. If not, please call up service line. |
| Detergent residues in the box | Washing powder is dampened and agglomerated. | Clean and wipe the box. Use liquid detergents or the detergents special for drum. |
| Washing effects are not good | The clothes are too dirty. Insufficient detergent quantity. | Select a proper procedure. Add the proper detergent quantity according to the instructions in detergent package. |
| Abnormal noise Great vibration | Check if the fixing (bolts) has been removed. If cabinet is installed on the solid and level floor. Check if there are any barrettes or metal articles inside. Check if the legs in the washing machine are adjusted level. |
Remove the problems
| Display LED | Description | Reason | Solution |
| E30 | Door lock problem | Door is not closed properly. | Restart after the door is closed. |
| Please call up service line if there are still troubles. | |||
| E10 | Water injecting problem while washing | Tap is not opened or water flows too slowly. Inlet valve filter is blocked. Inlet pipe is twisted. If water is not supplied | Open the tap or wait till the water supply becomes normal. Check inlet valve filter. Straighten the water pipe Check the other taps in the room. |
| Please call up service line if there are still troubles. | |||
| E21 | Drain problem while washing | Outlet hose is blocked or twisted Drain pump is blocked | Wash and straighten outlet hose. Wash drain pump filter |
| Please call up service line if there are still troubles. | |||
| Please call up the service line if there is any other problem. | |||
Appendix
Care Lable
The label and sign on the fabric can help you to choose the best way to launder your clothes.
| Normal wash Gentle wash | 40 Warm wash (max 40℃) | Hand wash Do not wash | Bleach Do not bleach | Chlorine bleach may be used Chlorine bleach not be used | Tumble dry. Medium (max 150℃) Tumble dry. Low heat (max 110℃) |
| Iron Do not iron | Cool iron(max 110℃) Warm iron.medium (max 150℃) | Dry clean Do not dry clean | Dry clean normal cycle with any solvent Dry clean normal cycle petroleum solvent only | Tumble dry normal Dry flat | Drip dry Hang to dry /Line dry |
| Iron with cloth Steam Iron | Dry after wash Line Dry in shade | Warmly dry clean Do not tumble dry | 2 Line Dry | No Wring | No machine wash |
Electrical Warning
To avoid fire,electrical shock and other accidents,please remember the following reminding:
- Only the voltage indicated in power label can be used. If you are not clear of the voltage at home, please contact the local power bureau.
- When you are using the heating function, the maximum current through the washing machine will reach 10A. Therefore, please make sure the power supply units (current, voltage and cable) can meet the normal load requirements for the machine.
- Protect the power cord properly. Power cord shall be fixed well so that it will not trip the people or other things and be damaged. Special attention shall be paid to the socket. It shall be plugged into the sockets easily and attention shall be paid to the plug location.
- Do not make the wall-mounted socket overloaded or cable extended. Overloading of the wiring may cause fire or electrical shock. Do not pull out power plug with wet hand.
- To ensure your safety, power plug shall be inserted into an earthed three-pole socket. Carefully check and ensure that your socket is properly and reliably earthed.
Product Specifications
| Parameter | |||
| Washing Capacity | 8.0kg | 10.0kg | 10.0kg |
| Drying Capacity | 6.0kg | 7.0kg | 7.0kg |
| Dimension(W*D*H) | 595*470*850 | 595*565*850 | 595*565*850 |
| Weight | 64kg | 71kg | 71kg |
| Rated Power | 2050W | 2000W | 1120W |
| Drying Power | 1350W | 1300W | 1200W |
| Power Supply | 220-240V~,50Hz | 220-240V~,50Hz | 110-127V~,60Hz |
| MAX. Current | 10A | 10A | 10A |
| Standard Water Pressure | 0.05MPa~1MPa | 0.05MPa~1MPa | 0.05MPa~1MPa |
| Parameter | ||
| Washing Capacity | 12.0kg | 12.0kg |
| Drying Capacity | 8.0kg | 8.0kg |
| Dimension(W*D*H) | 595*587*850 | 595*587*850 |
| Weight | 76kg | 76kg |
| Rated Power | 1130W | 2000W |
| Drying Power | 1200W | 1300W |
| Power Supply | 110-127V~,60Hz | 220-240V~,50Hz |
| MAX. Current | 10A | 10A |
| Standard Water Pressure | 0.05MPa~1MPa | 0.05MPa~1MPa |
Product Fiche
Brand: TEKA
Model: TKD 1610 WD
Rated capacity:10kg
Energy efficiency class:A
EU Ecolabel:N/A
Estimated annual energy and water consumption for a four-person household, always using the drier (based on 200 cycles) is 1360kWh / 26000 liters per year;
Estimated annual energy and water consumption for a four-person household, never using the drier (based on 200 cycles) is 260kWh / 16000 liters per year;
Energy consumption 6.48kwh per cycle(to wash and dry a full capacity wash load at 60^ )
Cotton ECO at 60^ at full load, and the consumption of the low-power modes.
Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
Water consumption 130 litres per cycle(total).
Cotton ECO 60^ at full load.
Actual water consumption will depend on how the appliance is used.
Washing performance class: A
Spin-drying efficiency class B on a scale from G (least efficient) to A (most efficient)
Maximum spin speed:1600rpm
| Standard Programme(washing) | Load | Energy consumption | Water consumption | Remaining moisture content | Programme duration |
| Cotton ECO 60°C | 10kg | 1.30kwh | 80L | 44% | 239min |
| Standard Programme(drying) | Load | Energy consumption | Water consumption | Final moisture content | Programme duration |
| Dry Intensive | 10kg | 5.5kwh | 50L | 0% | 390min |
Notes:
- Programme setting for testing in accordance with applicable standard EN 50229:2007
+Commission Directive 96/60/EC. - When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed.
- The actual parameters will depend on how the applicance is used, and maybe different with the parameters in above mentioned table.
- The testing with Standard Programme(drying), the load(10kg) is composed of two parts(5kg) to test alone, the energy consumption, water consumption and programme duration are the total of the two parts.
Off mode power consumption:0.5W
Left-on mode power consumption:1W
The household washer dryer machine is equipped with a power manager system.
The duration of the left-on mode time is less than 1 minutes.
Airborne acoustical noise (washing):56
Airborne acoustical noise (spinning):78
Airborne acoustical noise (drying): 62
Notes: The airborne acoustical noise emissions during washing/spinning/drying for the cotton ECO 60^ programme at full load.
Contenidos
Precauciones de seguridad 3
Vista general 8
Instalacion 9
Funcionamento 12
Comprobacion y Preparacion de las prendas antes de lavar 12
Vista del panel de control 17
Selección de programas 18
Tabla de programas de lavado 22
Mantenimiento 23
Limpieza y mantenimiento del tambor 23
Consejos para解決ar problemas 26
Que hacer en caso de avería. 27
Apéndice 28
Etiquetas del cuidado de la ropa. 28
Characteristicadel producto 29
Ficha del producto 30
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser replazado por el fabricante, el servicios技术和 personalrialducido con el fi peligro.
- Utilizar siempre las manguera新品 proportionsadas con al lavadora secadora. No reutilizar nunca las mangueras de la lavadora vieja a replazar.
-Esta lavadora secadora es para usar en interior solamente.
Las aberturas de ventilacion no deben ser obstruidas nunca.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños menos de 8 años ni por personas con capacities físicas, mentales o sensoriales reducirexperience o conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban instrucciones relativas al uso del aparato de unaforma riesgos que conlleva. Ni la limpieza ni elostenimiento del aparatoDebe ser realizado por niños sin supervisión. Asegurese de queste aparato no es un juguete.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de realizar labores de limpieza o mantenimiento del mesmo.
- Asegurese de que todos los bols lavar
Precauciones de seguidad
- No utilise ningún enchufe con una corriente nominal inferior al de la lavadora secadora. Nunca tire del enchufe de corriente con las manos mojadas..
- Los niños de menos de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estan continually vigilados.
- asegurese de que los niños no jugan con la lavadora secadora.
- Los materiales de embalaje peuvent ser peligrosos para los niños. Por favor mantengalos (bolsas de plástico, espumas, etc)URT a su alcance.
- la lavadora secadora no debe instalarse en baños o habitaciones con mucha humedad ni en habitaciones con explosivos o gases causticos.
- Asegurese de que los dispositivos de agua y sistemas electricos Sean connectados por un的技术o especializzato de acuerdo con lasexpectaciones del fabricante y lasnormas locales.
- antes de usar la lavadora secadora por primera vez aseguirese de haber quitado todos los plastics, espumas, tornillos de transporte yDEMAs piezas del embalaje ya quer podrián dañar seriamente el aparato.
- La lavadoras secadoras con una sola valvula de entrada de agua debe ser connectadas a la toma de agua fria. Las lavadoras secadoras con dos valvulas de entrada de agua coulden ser connectadas a las tomas de agua fria y caliente.
-Esta lavadora secadora es solo para uso domestico en el hogar y soloDebe usarse con textiles aptos a susexpectaciones. - Prohibido usar disolventes inflamables o toxicos.
- No使用者 gasolina como deterentes. Solo se
Precauciones de seguridad
Deben usar detergentes adecuados para el lavado en este tipo de máquinas, especialmente para el tambor.
- Prohibido lavar alfombras.
- Cuidado con no quemarse cuando la maquina esta soltando el agua caliente del lavado.
- Nunca rellene de agua el tampor a mitad de un lavado.
- Despues de que se haya completado un lavado, espere dos Minutes ante de abrir la puerta.
- Desconecte el enchufe y ciderre el grifo cuando lamaids可以更好 hacer de configurar.
- Antes de hacer una colada por primera vez, programe un ciclo completo de lavado sin ropa bajo.
- No escale ni se siente encima de la lavadora secadora.
- No se apoye contra la puerta del tambor.
- Por favor no ciderre la puerta con excessiva fuerza. Si le costara cerrar la puerta compruebe que no ha metido demasiada ropa o no la ha distribuido bien en el除外.
- Compruebe si hay agua en el;tambor antes deAbrir la puerta. No abra la puerta si vbe que hay agua bajo.
- Precauciones durante la Manipulación de la lavadora: 1.Los tornillos de transporte deben ser instalados de nuevo en la lavadora por una persona especializada
- Desagüe el agua acumulada en la maquina.
- Manipule la maquina con cuidado. No agarre las partes salientes de la lavadora secadora para levantarla. No utilise la puerta de la lavadora como agarradero durante su transporte.
- No utilizes las valvulas ni insertiones ni los tubos de entrada y calidad de agua como agarradores durante su transporte.
- No usar la lavadora secadora con prendas manchadas de produits químicos industriales.
- No usar la lavadora secadora con prendas manchads de petroleo o derivados ya que el calor de la secadora
Podria provoc un incendio.
- Si tuviera que sacar ropa manchada de aceite de cocina, Productos de peluquería, acetona, alcohol, quitamanchas, aguarras, ceras,... haga antes un lavado con agua caliente y detergente adicional a fin de eliminarlo en la medida de lo possible antes de usar la función de secado ya que podrián producirse daños en el tambor.
- Mantenga una vetilación adecuada del lugaren el que se ENCuentre la lavadora secadora.
- No sequeropa sucia.
- Articulos como la goma espuma, espuma de latex, gorros de ducha, tejidos aprueba de agua, articulos de cauchono se deben estar nunca en la lavadora secadora.
- Utilice el detergente y el suavizante de acuerdo a las specifications del producto.
- Tla parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (fase de enfiambre) para asegurar que las prendas se DEAjan a una temperatura adequueda que no las dañe.
- Revise y vacie todos los bolsillos antes de usar la lavadora secadora.
- ADVERTENCIA: Nunca pare un programa de secado antes del final del ciclo de secado a menos que todas las prendas se retirenrapidamente y se extiendan para que se disipe el calor.
Precauciones de seguridad
- No obstruya las aberturas con una alfombra.
- El aire de escape de la lavadora secadora no se debemezclar con開放s de humos de aparatos de gas uothers combustibles.
- No instalar la lavadora secadora en un lugar con humedades.
- No encerrar la lavadora secadora en un armario.
- En los modelos de lavadora secadora en los que se permititeAbrir la puerta durante la fase de extracción de agua espere uno quince segundos antes deAbrir la puerta para permitir el completo vaciado del;tambor.

Components


- Accessories
Instalación
Desembalaje de la lavadora
Desembale la lavadora y compruebe si ha sufrido algo n doño durante su transporte. Si la lavadora ha sufrido algo n doño durante su transporte o falta algo nth accesorio, pongase inmediamente en contacto con su vendedor.
- Eliminación de los materiales de embalaje
Los materiales de embalaje de estamaidsuenpe serpeligrosospara los niños.Eliminelos deforma adecaudayeviteque los niñoslos cojan.Elimine los materiales de embalaje deacuerdo con la normativa localpertinente.No tire los materialesde embalaje junto conotrosresiduosdomesticos.
Extracción de los tornillos de transporte
Antes de utiliser esta lavadora deben extraer los tornillos de transporte que se encontrartran en la parte trasera de estaquina. Siga los pasos que se indicate a continuación para extraer los tornillos:
- Afloje todos los tornillos con una llave inglesia y extraigalos.
- Cubra los orificios con los tapones de transporte.
- Guarde los tornillos de transporte para usos futuros.

Elección de laubicación
Antes de instalar la lavadora, deben elegir unaubicacionconlasiguedescharacteristicas:
- Superficie rigida, seca y nivelada (si no está nivelada, nivélela de acerdo con la figura "Ajuste de pata")
- Evite la luz solar directa
- Ventilación adecuado
- Temperatura ambiente superior a 0^
- Mantenga la lavadora alejada de fuentes de calor, como carbón o gas
Asegúrese de que la lavadora no estápisando el cable de alimentación.
No coloque la lavadora sobre un suelo con moqueta.
Ajuste de pata
- Cuando coloque la lavadora, compruebe primero si las patas estar bien fjidas al cuerpo de la lavadora.
Si no lo está, colóquelas con la mano o una llave inglesia y apriete las tuercas con una llave inglesia. - Después de colocar la lavadora, presione las cuales

esquinas superiores de laquia en secuencia. Si la lavadora no está estable al presionarla, deben ajustar la pata.
- Asegure la colocacion de la lavadora. Afloje la tuerca con una llave inglesia y gire la pata con la mano hasta que toque el suejo. Presione la pata con una mano y con la other enrosque la tuerca hasta que toque el cuerpo de la lavadora.
- Una vez fjadaADEducamente, presione de nuevo las quatre esquinas para asegurarde que está bien ajustada. Si sigue estando inestable, repita los pasos 2 y 3.
- Use un nivel para comprobar que la lavadora secadora está perfectamente nivelada. Sino lo estuviera repita los pasos del 1 al 4.
Conexión del tubo de admisión.
Conecte el tubo de admisión conmo se indica en la ilustración.
Para los modelos con valvula de agua caliente, por favor conecte la valvula del agua caliente al grifo del agua caliente.
Instalación del tubo de admisión.
- Conecte el dato al grifo y apiétejo en el sentido de las agujas del reloj.
- Conecte el other extremo del tubo de admisión a la valvula de admisión que seswana en la parte trasera de laquina y apriete fuertamente el tubo en el sentido de las agujas del reloj.
Notas: Después de conectarlo, si hay alguna fuga repita los pasos para conectar el tubo de admisión. Utilice el tipo de grifo más común para el suministro de agua. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, deben cambiarlo por uno estándar.
Colocacion del tubo de desague Existen dos maneras de colocar el extremodel tubo de desague:
- Colóquelo al lado del lavadero.



Instalación
2.Conéctelo tubo de desagüe.


- It can drain the water up and down, outlet hose shall not be installed ata height beyond 100cm and its end shall not be immersed in water.
Position outlet hose properly so that the floor will not be damaged by water leakage.
Notes:
If the machine has outlet hose support, please install it like the following pictures.

- When installing outlet hose, fix it properly with a rope.
- Position outlet hose properly so that the floor will not be damaged by water leakage.

Conexión electrica
- La corriente Tmaxa en el aparato es de 10A cuando utilizes su func iOn de calentamento; asegurese de que el systeme electrico de su casa (corriente, tensiOn y cableado) cumple con los requisitos de carga normales de los aparatos electricos.
- Conecte el enchufe a un toma de corriente correctamente instalada y en buena uso.
- Asegürese de que la tension de su casa es la misma que la que se indica en la placá de caracteristicas de laquina.
- El enchufe deben encajjar en el tomacorriente y la lavadora deben estar debidamente connectada a tierra.
- No utilise un enchufe multiple ni un alargador de cable.
- No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas.
- Cuando conecte y desconecte el enchufe, sujételo firmamente y tire de él. No tire con fuerza del cable de alimentación.
- Si el cable de alimentación está deteriorado o tiene algo signo de rotura, deben solicitar un cable especial al fabricante o al serviceo专业技术 para Cambiarlo.
WARNING
Advertencia:
-
Este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente.En caso de cortocircuito, la connexion a tierra peut reducir el riesgo de descarga electrica.Estaquina viene con un cable de alimentacion que incluye enchufe,cable de connexion a tierra y terminal de tierra.
-
La lavadora deben的功能在 un circuito independiente de otros aparatos electricos. En caso contrario, poderia saltar el automatico o fundirse el Fuseble.
Funcionamento
- Comprobacion y Preparacion de las prendas antes de lavar
Por favor lea detenidamente este método de funciona para registrar problemas en la lavadora y danos en las prendas.
Compruebe si las prendas que va a lavar por primera vez destiñen.
Con una toalla blanca mojada en detergente liquido frote una esquina de la prenda que no se vea para comprobar si la toalla blanca
aparece destenida con el color original de la prenda.
Lave por seperado las bufandas y pañuelos y aquellas prendas que destinan fácilmente.
Para limpar las manchas en mangas, cuellos y bolsillos, utilise detergente liquido y cepillelas suavamente. Finalmente, introduzca las prendas en la lavadora para PSUigir un melhor resultado.
Lave las prendas sensibles al calor según se indica en la etiqueta. En caso contrario, podrián deformarse o cambiar de color.
Recuerde:
Nunca deje en la lavadora durante mucho tiempo las prendas que va a lavar. En caso contrario, podrian enmohecerse y salirle manchas. Por lo tanto, lave las prendas a sucede tiempo.
Las prendas también se pueda deformar o cambiar de color si no se lavan de acuerdo con la temperatura de lavado establecida.
Prenadas que no se pueda lavar en una lavadora secadora:
Prendas que se pueda deformar al sumergirlas en agua, como corbatas, chalecos, prendas de estilo vaquero, abrigos, etc. podrian evidentesemente encoger también. Tampoco deben lavarse prendas que pudieran decolorar.

Funcionamento
Las prendas arrugadas, repujadas, las prendas de resina, etc. podrián deformarse si se sumergen en agua. Aparte de la lana y el algodón, las prendas que se deforman fácilmente son la seda arrugada, los productos de piel y los adornos de piel.
Las prendas con adornos, los vestidos largos, las prendas tradiconales, etc. destiñen fácilmente.
Lave las prendas de acuerdo con los requisitos de lavado que figuran en la etiqueta.
Nunca lave las prendas manchadas con produits químicos como gasolina, petróleo, benceno, disolvente o alcohol.
Preste atencion a los detergentes
Escoja un detergente "de.poca espuma" o detergente en polvo o detergente en polvo especial para lavadoras de nuevo, de acuerdo con los temas de tejido (algodón, fibra sintética, prendas delicadas y lana),los colores,la temperatura de lavado,grados y tipo de sociedad. En caso contrario, seoulda tener un excesso de espuma y pagar del cajetín provocando accidentes.
La lejía es un producto de tipo alcalino y pueda darar la ropa, por lo que deben utiliserla lo menos possible.
Los detergentes en polvo dean fácilmente residuos en las prendas y generan mal orlor; aclarelos bien.
Si hay mucho detergente o la temperatura del agua es bastante baja, el detergente no se disolverá fácilmente. Puede permanecer en las prendas, tuberías y lavadoras y contaminar la ropa.
Para el lavado,onga en cuenta el peso de las prendas, los grados de suciedad, la dureza del agua y las recomendaciones del fabricante del detergente. Consulta con la Empresa suministradora de agua si no está seguro sobre la dureza del agua.
Nota:
Guarde los detergentes yDEMAs aditivos en un lugar seguro y seco fuera del alcance de los niños.
Comprobación y preparación de las prendas antes de su lavado
Vacie los bolsillos.
Revise los bolsillos de las prendas que va a lavar y saque todos los objetivos rigidos como adornos y monidas, ya que la lavadora pueda estropearse o tener problemas.

Las prendas a lavar se clasifican de acuerdo con las siguientes caractéristicas:
Simbolos del cuidado de las prendas que aparecen en las etiquetas: las prendas a lavar se clasifican en algodón, fibra mezclada, fibra sintética, seda, lana y fibra artificial.
Funcionamento
Color: Separar las prendas blancas de las de color. Las prendas de colorURTASDeberian lavarse la prima vez por分开ado.
Tamaño: lavar prendas de differedes tamaños juntasurrenta la eficacidal del lavado.
Prendas Delicadas: Lave las prendas delicadas por分开ado. En cuando a las prendas de lana virgen o seda use el programa para prendas delicadas. Lave las prendas de acuerdo con los requisitos de lavado que figuran en la etiqueta.
Si va a lavar cortinas, antes retire todos los enganches o piezas que pudiera dañar la lavadora secadora o a las cortinas.
Los adornos de las prendas能把 dañar la lavadora. Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados antes de lavarlas.
Cremalleras y botones:
Suba las cremalleras y abroche los botones y corchetes. Ate lasCNTAs y lazos.

Se recomienda introducir los sujetadores
a funda de almohada con la cremallera
da o los botones abrochados para evaporar que os salten del sujetador al también y Been la lavadora.
Introduzca los articulos especialmente delicados, como visillos, y prendasymesas como medias, pañuelos, corbatas, etc. en una Bolsa de red para lavarlos.
Al lavar una prenda grande y pesada como toallas, pantalones vaqueros, chaquetas acolchadas, etc. podria provocar fácilmente gran excentricidad y hacer ruido debido al gran desequilibrio. Por lo tanto, añada una o dos prendas más para que se pueda escurrir suavamente.
Limpieza de polvo, manchas yzos de mascotas:
La fricción entre el polvo, las manchas y las prendas podía estropear la ropa y afectar al resultado del lavado.
Para proteger la pile de Iso beebs:
Lave por seperado la ropa y las toallas de los bebés, baberos incluidos. Si los lava+junto con la ropa de losadultos, podrian contaminarse. Aurente el numero de aclarados para asegurar una limpieza y aclarado completos sin restos de detergente.
Lave a mano las partes que se ensucian fácilmente, como calcetines blancos, cuellos, mangas, etc. antes de introducirlos en la lavadora para PSUigir un mejor resultado.
Utilice detergente liquido o en polvo. Si utilizes Jabón, podrjan quedar restos entre los pliegues de la ropa.


Funcionamento
Pre-lavado de prendas de algodón
Las lavadoras de nuevo desarrollo junto con los新模式 detergentes puede encontrar un lavado perfecto con ahora de energia, tiempo, agua y detergente. Pero si la prenda de algo don está muy sucia, pueda hacer un pre-lavado.
Confirme la capacité de lavado:No introduzca demasiadas prendas; ya que podra afectar al resultado del lavado. Confirme la maxima energia de lavado permitida de acuerdo con la tablasuma.
| Fiber Type | Maximum Loading Capacity | ||
| 8.0kg | 10.0kg | 12.0kg | |
| Cotton | 8.0kg | 10.0kg | 12.0kg |
| Synthetic | 4.0kg | 5.0kg | 6.0kg |
| Wool | 2.0kg | 2.0kg | 2.0kg |
Nota:Esta tabla muestra la capacité maxima de lavado y secado. Asegurese de que nunca se exceda la capacité de secado ya que podra做不到 la lavadora secadora.
Dé la vuelta a las prendas que desprenden pelusa fácilmente para procerer a su lavado. Lave por分开ar los prendas que desprenden pelusa fácilmente, ya que las otheras prendas podrián mancharse de polvo y pelusa. Lave preferiblemente las prendas negras y de algodón por分开ar, ya que podrián mancharse fácilmente con las pelugas de otros-coloredes al lavarlas jintas.
Compruebeloantesdeprocederauslavado.
No Iave en la lavadora materiales impermeables (trajes de esqui, cortinas, etc.)
No lave los productos de fibra que no pueda empaparse fácilmente con el agua, como ropa y cojines impermeables. De otro modo, el agua podra desbordarse o producirse una vibracion anomal durante el aclarado y el escurrido y las prendas resultar danadas (impermeables, paraguas, trajes de esqui, fundas de coche, sacos de dormir, etc.)
Precauciones durante el escurrido.
Escurrido de prendas normales:
La humedad de la colada se escurre a工程技术 del orificio de desague.
Escurrido de prendas impermeables y de fibra:
En el lavado normal, la humedad de las prendas impermeables y de fibra no se pueda escurrir, bajo que el agua del lavado se recoge en un sentido, deforma que la excentricidad de la lavadora es demasiado grande y produce vibracion o desplazamente..
If you want to iron the clothes after drying, please put them for a while to make the humidity diffuse in the clothes.
Garments not suitable for Drying
Particularly delicate items such as synthetic curtains, woolen and silk, garments with metal inserts, nylon stockings, bulky garments such as anoraks, bedcovers, quilts, sleeping bags and duvets must not be machine dried.
Garments padded with foam-rubber or materials slllar to foam-rubber must not be machnle drled; they represent a fire hazard.
Also, fabrics containing residues of settling lotions or hair sprays, nail solvents or similar solutions must not be machine dried in order to avoid the formation of harmful vapours.
Operate Washer Dryer Machine
View of Control Panel

1 El panel de control grafico de lineas es solo para referencia, por favor consulte el verdadero producto de series
2 EL panel do control so sueo
2.1.1 Panel de control se puede
de service para su consulta.
3. Cuando la luz de velocidad (600,800,1000,1200,1400) está apagada la velocidad es 0.
Lavado de ropa por primeravez
Antes de hacer una colada por primera vez, programe un ciclo completo de lavado sin ropa dentro como se indica a continuación:
1.Connecte el agua y la corriente.
2.Ponga un poco de detergente en el cajetin y cierrelo.
3.Presione el boton "On/Off".
4.Presione el boton "Start/Pause".
Elcajetindispone de:
I: Detergente de pre-lavado
II: Detergente principal, suavizante, productos blanqueadores o desinfectantes.
Aditivos para el lavado, como suavizantes o fijadores
Ponga detergente en la lavadora.
1.Abra el cajtin tirando de el;
2.Ponga el detergente de pre-lavado en el compartmento I (si es Neededo);
3.Ponga el detergente en el compartmento II;
4.Ponga el suavizante
Notas:
En caso de detergentes o aditivos concentrados, antes de ponerlos en el cajetin del detergente utilise agua para diluirlos a fin de estar que la entrada del cajetin de detergente se asasque y desborde al llenarse de agua.
Puesta en marcha de lavadora
Conecte la corriente. Compruebe si los tubos del agua estan conectados adecuadamente. Abra Completely el grifo. Introduzca las prendas a lavar ypong a detergente y el suavizante. Seccione el programa y functions adecuados y pulse el boton inicio/pausa.
- Señeción del programa
Selección el programa de lavado adecuado de acuerdo con el tipo,cantidad y suciedad de las prendas a lavar en combinación con lasuma te受害a de temperatasas de lavado.
| 90 °C | Ropa blanca de lino o algodón muy sucia (por exemple: manteles de café, manteles de comedor, toallas, sábanas) |
| 60 °C | Ropa de color de lino, algodón y sintéticas moderamente sucía y que destiñan en cierto grado (por exemple: camisas, pijamas). Lino blanco ligeramente sucio (por exemple: ropa interior) |
| 40°C,30°C,20°C Agua fria | Ropa con sueidad normal (predas sintéticas y de lana incluidas) |


Option1

Option2
Funcionamento
- Gire el mando para seleccionar el programa de acuerdo con el tipo de tejido.
2.Selecciona la temperatura adecuada de acuerdo con el grado de sociedad.
Generalmente, a mayor temperatura, mayor es el Consumo de energia.
3. Seleectionla velocidad decentrifugado adecuada.Para los tejidos normales se recomienda 1000-1200 rpm y para las prendas delicadas,600-800rpm.Cuantas mas revoluciones,mas seca saldra la ropa pero aumento el ruido,las prendas delicadas se arrugaran y se reducirá la vidautilde la lavadora.
Para proteger las prendas, seleccione pocas revoluciones para tejidos delicados. Los programas de lavado principal dependen del tipo de prendas a lavar. SeLECTIONO los programas de lavado como sigue:
- 1Hora W/D
Parapegues ropas sintéticas o camisas,la limitación de carga es de 1 kg(alrededor de4camisas).Cuandoustedieneuna citayurgeente,pero no lequedan camisas limpiases enelarmario,esteprogramaleayudará.Laduración delprogramaesolo1 hora, incluyendo lavado y seco.Observación:Grandes toallas o jeans no son adecuados para este programa,ya que se ampliará la duración del tiempo.
- Algodón
Selección este programa para lavar la ropa de uso diario. El tiempo de lavado es bastante largo y la intensidad de lavado bastante fuerte. Recomendado para lavar ropa de algodón de uso diario, por exemple: sábanas, colchas, fundas de almohada, camisones, ropa interior, etc.
- Sintético
Selección este programa para lavar las prendas delicadas. Este programa es más corto que el de algodón y la intensidad de lavado es más suave. Recomendado para lavar prendas sintéticas, por exemple: camisas, abrigos, etc. Selección el programa Sintéticos 40^ para cortinas y prendas de encaje. Reduzca lacantad de detergente para lavar las prendas de punto debido a su entrado, ya que forma espuma fácilmente.
- Baby Care
Selección este programa para lavar las ropas de su bebe, realizara una limpieza más profunda y un acladro más abundante para proteguer mejor laIEL del bebe.
- Mixto
Selección este programa para lavar la ropa dificiles, que requieren mucho más tiempo y fuerza. Se utilizes para la ropa cotidiana de algodón, como sábanas, fundas de almohadas, albomoz y ropa interior.
- Secado
Selección el programa de secado para registrar la ropa, la temperatura de secado es diferente. Selecciónar el tiempo de secado de acuerdo a la energia.
- Algodón ECO
Paraacular los efectos de lavado, el tiempo de lavado principal adicional se incrementa.
Funcionamento
- Rápido
Programa adequado para el lavado rápido de poco ropay no muy sucia.
- Delicado
Selección este programa para lavar la ropa delicada. La intensidad de lavado es más suave y la velocidad de rotación es menor en comparación con el programa "sintético". Se recomienda para ropas delicadas a la hora de lavar.
Lana
Selección este programa para lavar las prendas de lana y cachemira en cuyas etiquetas figure "lavado aquina". Selección la temperatura de lavado adecuada de acuerdo con las etiquetas de las prendas a lavar. Además, selección un detergente adecuado para prendas de lana y cachemira.
-Color
Selección este programa si quiere proteger mejor la intensidad de la ropa con-coloredes brillantes .
- Ropa vaquera
Programa especialmente Diseñado para la ropa vaquera.
- Centrifugado
Se realiza un centrifugado extra. Si se detectara agua con jabón se relizara un聲明ado antes decentrifugar.
- Aclarado y centrifugado
Se realiza un聲明 y uncentrifugado
- Favorito
Presione el botón de secado 3sec. para memorizar un programa en mi favorito. El programa por defecto de mi favorito es el de Algodón.
The main function can be selected as follows:
-Delay
Delay function can be set with this button, the delaying time is 0-24 H.
Set the Delay function:
-
Select a programme;
-
Press the Delay button to choose the time;
-
Press Start/Pause to commence the delay operation.
Cancel the Delay function: Press the Delay button until the display will be 0H. It should be pressed before starting the program. If the program already started, should press the On/Off button.
Notes: If there is any break in the power supply while the machine is operating, a special memory stores the selected programme and when the power is restarted, press the Start/Pause button the left time is continues.
- Speed Wash
The function can decrease the washing time.
Funcionamento
- Prelavado
La función de prelimado hace un lavado extra antes del lavado principal
- Remojo
Mantiene la ropa en remojo do Minutes sin rotar el tambor.
- Anti-arrugas
La funciona anti-arrugas reduce las arrugas de la ropa.
- Apertura del tambor
Eta operatione peut ser executada durante el procedimiento de lavado. Cuando el tambor de la lavadora secadora sigue rodando y hay grancantidad de agua con una alta temperatura en el tambor la puerta se bloquea y no se pueda abrir por la fuerza. Pulse " Inicio / Pausa" durante 3 segundos. Después siga这些东西 pasos:
- Espere a que el tambor se detenga totalmente.
2.La poderat se desbloqueará.
3.Meta las prendas que desea lavar, ciderre de nuevo la puerta y pulso de nuevo el boton de "Inicio /停下a".
Note: No use la función de aperture del futuro cuando este se encontrarlleno de agua y a altas temperatas.
- Bloqueo infantil
Use elbloqueo infantil para evitar que los niños manipulen la lavadora cuando está travajando. Cuando elbloque infantil estáactivadola unicafuncionque sepuedusear eselbotonde on/off.Si aprieta el boton On/off la lavadora se apagará. Sin embargo cuando vuelva a dar a pulsar el boton la lavadora seguiracn el programa de lavado en el que esta travajando y con elsystema debloque infantil activado.Para desactivar elbloqueo infantil sigasistas instrucciones: Presione a la vez Aclarado extra y prelimado durante 3segundos.El zumbador emitiráun pitido, el boton de inicio / pausa, asi como el interruptor giratorio estábloqueados.Presione los dos botones durante 3segundos jintos y el zumbador emitirau sonido para liberar elbloqueo.
- Supresión de las senales acústicas
Esta es una función de alarma adicional en su aparato. Después de desactivar la funciona de alarma, el zumbador se cerrará. Después de arrancar laquina, pulse la tecla "Temp." durante 3segundos y se escuchará un sonido y el tiempo se cerrará. Para restuarla la funciona de zumbador, pulse el "Temp." de nuevo durante 3segundos.
Elajuste se mantendra hasta elproximo reinicio.
Advertencia: Después de la desactivación de la función de zumbador, los sonidos no se volverá a activar hasta que los reestablezca de nuevo.
- Función de eliminación de burbujas
El excesso de burbujas se produce cuando hay excessivo detergente, lo que afecta al lavado y'enjuague. El programa comprueba si hay excesso de detergente y elimina las burbujas.
Table of Washing and drying Procedures
| Procedure Description | Load(kg) | Detergent Box | Delay | Speed Wash | Extra Rinse | Prewash | Extra Wash | Soak | Anti-Crase | Default Temp.(°C) | Default Time | Default Speed (RPM) | ||
| 10.0 | Case | Case II | Softener Case | 10.0kg | 1600 | |||||||||
| Cotton ECO | 10.0 | X | ● | ○ | ○ | X | X | X | X | X | X | 60 | 3:59 | 1600 |
| Sportwear | 5.0 | ○ | ● | ○ | ○ | X | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 0:45 | 1200 |
| Quick | 2.0 | X | ● | ○ | ○ | X | X | X | X | X | X | Cold | 0:15 | 800 |
| Delicate | 2.5 | X | ● | ○ | ○ | X | ○ | X | X | X | ○ | 30 | 0:50 | 800 |
| Wool | 2.0 | X | ● | ○ | ○ | X | ○ | X | X | X | ○ | 40 | 1:07 | 800 |
| Colors | 5.0 | X | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | X | X | ○ | ○ | Cold | 1:10 | 1200 |
| Jeans | 10.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | X | ○ | ○ | 60 | 1:45 | 800 |
| Spin Only | 10.0 | X | X | X | ○ | X | X | X | X | X | ○ | - | 0:12 | 1200 |
| Rinse&Spin | 10.0 | X | X | ○ | ○ | X | ○ | X | X | X | ○ | - | 0:20 | 1200 |
| Dry Only | 7.0 | X | X | X | ○ | X | X | X | X | X | X | - | 4:39 | 1600 |
| Mix | 10.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 1:13 | 800 |
| Baby Care | 10.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 30 | 1:20 | 800 |
| Synthetic | 5.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 1:40 | 800 |
| Cotton | 10.0 | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 40 | 2:40 | 800 |
| 1 Hour W/D | 1.0 | X | ● | ○ | ○ | X | X | X | X | X | X | Cold | 0:59 | 1400 |
aee aee eae aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eee
aannnnnne aannnnnne nnnnnnne ane annnnnne eannnnnne
rnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Tnrrnnne rannnnnne nnnnne aenrnnnne eannnne ennnnne
Mantenimien
Antes de起初lerlaboresdemantimiento,desconecteel enchufede la red y cierre el grifo.
WARNING
- No utilise disolventes para evitar que la lavadora se estropee y que se generen o exploten gases toxicos.
- Nunca utilise agua para rociar y limpiar la lavadora.
- No utilise detergentes que contengan PCMX para limpiear la lavadora.
Limpieza y mantenimiento del cuerpo de la lavadorasecadora.
El mantenimiento adecuado de la lavadora pueda prolongar su vida útill. Limpie la superficie con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea Neededo. Si el agua se descarda, utilise un paño para secarla inmediamente. No golpee la lavadora con objetos aflilados.
Notas: No utilise acido fornico ni sus disolventes diluidos o produits equivalentes.
Limpieza del tambor interno.
Limpie inmediamente con detergente sin cloro el oxido que dejan en el nuevolos objetos metálicos.
Nunca utilise un estropajo de aluminio.
Reparación de una lavadora congelada
Si la temperatura desciente por debajo de 0^ y su lavadora se congela:
1.Desconecte la lavadora de la red.
2.Lave el grifo con agua caliente para aflojar el tubo de admisión.
3.Extraiga el tubo de admisión y sumérjalo en agua caliente.
4.Eche agua caliente en el tambor y espere 10关键时刻.
5.Vuelva a conectar el tubo de admisión al grifo y compruebe si la entrada y calidad funciona con normalidad.
Anti-congelación
Si su lavadora estáubicada en una habitaciondonde se pueda helar fácilmente, drene completamente el agua que queda en el tubo de admision y en el tubo de desagüe.
Extraiga el agua que queda en el tubo de admisión:
1.Cierre el grifo.
2.Desenosque el tubo de admisión del grifo y colocque el extremo en un recipiente.
3.Ponga en marcharialquierprogramaexcepto el de
Lavado simple o el de Escurrido. Si hay agua en el tubo de admisión, saldra duranteunos 40segundos.
4.Vuelva a conectar el tubo de admisión al grifo.
Extraiga el agua que queda en la bomba de desagüe
WARNING
Para evaporar quemaduras, hágalo cuando el agua caliente que hay dentro de laquina se haya enfiado.

Limpieza del cajetin del detergente Limpie el cajetin del detergente y ranuras:
1.Pulse hacía abajo la flecha que se encontrar en el compartmento del suavizante dentro del cajetín.
2. Levante el gancho, extraiga el cajet y limpie todas las ranuras con agua.
3.Vuelva colocar el cajetin su situo..
Limpieza filtro
Limpie el filtro de admisión cuando no entra agua o si la que entra no es suficiente cuando el grifo está abierto.
Limpieza del filtró del grifo:
1.Cierre el grifo.
2.Seleccione qualquier programa excepto el de Lavado o el de Escurrido.
3.Pulse el botón INICIO/PAUSA (inicio/pausa) y mantenga el programa en marcha durante los 40segundos.
4.Extraiga el tubo de admisión del grifo.
5.Limpie el filtro con agua.
6.Vuelva a conectar el tubo de admisión.
Limpieza del filtró de la lavadora:
1.Desenosque el tubo de admisión de la parte.
trasera de laquina.
2.Extraiga el filtro conunas pinzas largas y vuelva a colocarlo en su situouponésde que lo haya limpiado.
3.Vuelva a conectar el tubo de admisión.
4.Abra el grifo y asegürese de que no hay ninguna fuga de agua.
5.Cierre el grifo.
Notas: Generalmente, primero se limpia el filtro del grifo y después el filtro de la lavadora. Si ha limpiado solamente el filtro de la lavadora, deben repetir los pasos 1-3 de limpieza del filtró del agua.






Mantenimiento

WARNING
Antes de起初lerlaboresdemantimiento,desconecteel enchufede la red y cierre el grifo.Despuésdeusarla lavadora,desconecteel cablede alimentaciony cierre la puerta suavamente paraevitardanosalos niños.
Extracción de objetivos extraños
Filtro de la bomba de desagüe:
El filtró de la bomba de desagüe pueda filtrar objetivos extrañosPEGueños procedentes del lavado. Limpie el filtró periodicamente para asegurar el funciona normal de la lavadora.

WARNING
Limpie inmediamente con detergente sin cloro el oxido que dejan en el除外 los objetos metálicos. Nunca utilise un estropaje de aluminio.
La bomba debe ser inspeccionado si laquina no se vacia y / o centrifugado ; Laquina emite un ruido extraño durante la descarga porque haya objetos, como imperdibles, monidas, etc., que obtruyen la bomba
El panel de servicios的功能a segun se muestra:
1-Depuestos de desconectar la luz,
usa la mano paraAbrir la puerta del
filtro
2-Gira el filtro como aparece en la figura, séquelo y quite los objetivos que obstruyen la bomba.
3- Reinstallar el filtro.



Advertencia!
Cuando esté'utilizando la lavadora y dependiendo del programa selectionado pueda haber agua caliente en la bomba. Nunca extraiga la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre a que la lavadora haya finalizo el ciclo y está vacia. Cuando vuelva a colocar la tapa asegúrese de que está bien-apretada para evaporar fugas y que los niños pequeños你能an extraerla.
| Problema | Razón | Solutación |
| La lavadora no se pone en marcha | Compruebe si la puerta está bien cerrada. Compruebe si el enchufe está bien connectado. Compruebe si el grifo está abierto. Compruebe si ha pulsado el botón de Inicio/Pausa. | |
| La puerta no se abre. | El bloqueo de laquina está activado. | Desconecte la lavadora. |
| Fallo de calentimiento. | El NTC estáestropeado y el tubo de calentimiento está viejo | Puede lavar la ropa con agua fria.Contacte lo antes possible con el servicios técnico. |
| Hay una fuga de agua. | La交代ión entre el tubo de admisión o el de desagüe y el grifo o la lavadora no está bien-apretada o está atascado. | Compruebe y apriete las tuberías del agua. Limpie el tubo de desagüe y pida a un especialista que lo repare. |
| Sale agua por debajo de laquina. | El tubo de admisión no está bien connectado. El tubo de desagüe tiene una fuga de agua. | Fije el tubo de admisión. Cambie el tubo de desagüe. |
| Elindicador o la pantalla no se encienden | Laquina estáapagada.Hay un problema en el cuadro informativo. | Compruebe si hay corriente y si el enchufé está bien connectado.En caso contrario, llame al service technician. |
| Restos de detergente en el cajetín | El polvo de lavado está humedo y apelmazado. | Limpie el cajetín. Utilice detergentes liquidos o detergentes especials para lavadora de tambor. |
| Elresultado dellavado no es buena. | Las prendas estandemasiado.sucias.Cantidad de detergenteInsufiable | Selección un programa adecuado. Añada lacantidad de detergente adecuada acudiocn las instrucciones del envase del detergente. |
| Ruido anormal.Gran vibración. | Compruebe si se han retirado los tornillos de fijación. Si la lavadora está sobre un sueño firme y llano. Compruebe si hay broches, hebillas u objetivos metálicosdentro. Compruebe si las patas de la lavadora están. |
Solución de problemas
| Display LED | Description | Reason | Solution |
| E30 | Door lock problem | Door is not closed properly. | Restart after the door is closed. |
| Please call up service line if there are still troubles. | |||
| E10 | Water injecting problem while washing | Tap is not opened or water flows too slowly. Inlet valve filter is blocked. Inlet pipe is twisted. If water is not supplied | Open the tap or wait till the water supply becomes normal. Check inlet valve filter. Straighten the water pipe Check the other taps in the room. |
| Please call up service line if there are still troubles. | |||
| E21 | Drain problem while washing | Outlet hose is blocked or twisted Drain pump is blocked | Wash and straighten outlet hose. Wash drain pump filter |
| Please call up service line if there are still troubles. | |||
| Please call up the service line if there is any other problem. | |||
Care Lable
La etiqueta y el cartel en la telaSEOaagirla mejor forma de lavar la ropa.
Lavado Nomal


Lavado delicado

WLarenfo (max 40^
Lavado mano


No lavar
Lejía


No lejía
Cloroy amioniaco
puede ser usado

Cioro y amonado no usar
Secar en secadora (max 150°C)

Secadora. Bajo calor (max 110^ )
Plancha


No Plancha
Plancha tibia(max 110)


Plancha color medio ( 150^)
C)Lavado en secgo


No lavar en seco
Secado normal Sin solvente


Secado normal solo solvete de petroleo
Secar en secadora


Dry flat
Escurrir


Colgar para secar
Planchar con pao


Planchar vapor
Secar post lavado


Dry in shade
Secado caliente


No secado caliente

Secado en percha

Sin escurrir

Sin lavadora

Electrica Warning
Para evitar incendios, descargas eletricas y otros accidentes,onga en cuenta lo singular:
- Sólo usar el voltaje indicado en la etiqueta de potencia. Si usted no tiene claro la tension de su casa, pángase en contacto con laOficina local de energia.
- Cuando se usa la función de calefacción, la corrente Máxima a工程技术 de la lavadora alcanzará 10A. Por lo tanto, por favor asegúrese de que las fuentes de alimentación (corrente, voltaje y cables)SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEOO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO SEOEEO
- Proteja el cable de alimentación correctamente. El cable de alimentación se fjará bien para no dañarse. Se prestará especial atencion a la toma de corrente. Estara conectado a las tomas con calidad y se deben prestar atencion a la posicion del tapón.
| Parameter | |
| Washing Capacity | 10.0kg |
| Drying Capacity | 7.0kg |
| Dimension(W*D*H) | 595*565*850 |
| Net Weight | 73kg |
| Rated Power | 2000W |
| Drying Power | 1300W |
| Power Supply | 220-240V~,50Hz |
| MAX. Current | 10A |
| Standard Water Pressure | 0.05MPa~1MPa |
Ficha del producto
Marca:TEKA
Modelo:TKD 1610 WD
La capacité nominal: 10kg
Clase de eficiencia energetica: A
Una etiqueta ecologica de la UE: N/A
Estimado anual de energia y el consumo de agua para una familia de quatre personnes, realizando siempre el secador (basado en 200 ciclos) es de 1360kWh / 26000 litres por año;
Estimado anual de energia y consumo de agua para una familia de quatre personnes que nunca la secadora (basado en 200 ciclos) es de 260 kWh / 15000 litres por año;
El consumo de energia por ciclo 6.8kwh (para lavar y secar una energia de ropa plena你能ear a 60^ ).
ECO algodón a 60^ C conarga completa, y el consumo de los modos de bajo consumo.
El Consumo real de energia dependerá de como se usa el aparato.
El Consumo de agua de 130 litros por ciclo (total). ECO Algodón 60^ C aplenca carga.
El consumo real de agua dependerá de como se usa el aparato. Clase de eficacia de lavado: A
Centrifugado类产品 Centrifugado类产品在每一类中,每一种类型都具有不同的性能。例如,当使用特定的机械时,它会产生较高的转速,而当使用不同类型的机械时,它会产生更低的转速。
Maxima velocidad decentrifugado:1600 rpm
| Standard Programme(washing) | Load | Energy consumption | Water consumption | Remaining moisture content | Programme duration |
| Cotton ECO 60°C | 10kg | 1.3kwh | 75L | 45% | 265min |
| Standard Programme(drying) | Load | Energy consumption | Water consumption | Remaining moisture content | Programme duration |
| Dry Intensive | 10kg | 5.5kwh | 55L | -0.08% | 389min |
Notas:
- Posicion de ajuste para las pruebas de conformidad con la norma aplicable EN 50229:2007
Directiva de la Comisión 96/60 / CE.
-
Cuando se utilizes los programas de prueba, se lava la energia indicada con la mayor velocidad decentrifugado.
-
Los parámedos reales dependerán de como se usa el aplicance, y tal vez不一样 con los parámedos de laTabla Mentionada.
-
La prueba con el programa estandar (secado), la energia, el consumo de agua y duracion del programa son el total de las dos partes.
Apagado Modo Consumo de energia: 0,5 W
Consumo de energia en modo Left-on: 1W
Laquina lavadora secadora de la casa está equipada con un sistemas administrador de energia.
La duración del tiempo de modo sin apagar es menos de 1 minuto.
Ruido acustico (lavado): 56
Ruido acustico (centrifugado) 78
Ruido acustico (secado): 62
Notas: Las emisiones de ruido acustico aereo emitido durante el lavado / hilado / secado para el algodon
ECO programa de 60^ aplena carga.