TXK2 1262 CI - Machine à laver TEKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXK2 1262 CI TEKA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à laver à chargement frontal |
| Capacité de lavage | 12 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Éco, rapide, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 75 kg |
| Niveau sonore (lavage) | 54 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 76 dB |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Consommation d'eau | 50 L par cycle |
| Connectivité | Non |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TXK2 1262 CI TEKA
Questions des utilisateurs sur TXK2 1262 CI TEKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXK2 1262 CI - TEKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXK2 1262 CI de la marque TEKA.
MODE D'EMPLOI TXK2 1262 CI TEKA
Consignes d'utilisation 4-5
- Consignes générales 6-7-8-9
- Consignes de sécurité 10-11-12-13-14-15
- Emballage et Environnement 16
- Informations sur les économies d'énergie 17
CHAPITRE -2: APERÇU DE VÔTURE LAVE-LINGE
Aspectgénéral 18-19
- Spécifications 20
CHAPITRE -3: INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Retrait des vis de bridage 21-22
- Réglage des pieds 23-24-25
- Branchement électrique 26
- Branchement du tuyau d'arrivée d'eau 27-28
- Branchement du tuyau de vidange 29
CHAPITRE-4: BANDEAU DE COMMANDE 30
Tiroirproduits lessiviels 31-32
Manette selecteur de programme 33
- Display et touches de fonctions 34-35
CHAPITRE -5 PREPARATION AU LAVAGE
Tri du linge 36-37
- Mettre le linge dans le tambour 38
- Produtos lessiviels 39
Démarrage du programme 40-41-42 - Fonctions auxiliaires 43-44-45-46-47-48
- Sécurité infant 49
Annuler un programme 50
Terminer un programme 51
CHAPITRE-6:TABLEEAUDES PROGRAMMES 52-53-54-55-56-57-58-59
CHAPITRE -7: ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE Lave-linge
- Avertissement 60
Filtres d'arrivée d'eau 61
Filtredela pompe de vidange 62-63
Tiroir a lessive 64
Carosserie,Tambour 65
CHAPITRE-8: DÉPANNAGE 66-67-68-69-70
CHAPITRE -9: CODES PANNES 71
CHAPITRE-10:INFORMATIONSPRATIQUES 72-73-74-75-76-77
Description Etiquette Energie 76-77...
Mise au rebut de votre ancien Lave-linge 78
- Lire complètement cette notice d'utilisation avant d'utiliser le lavage.
- Ce lave-linge est destiné uniquement à un usage domestique (excluant toute utilisation de type professionnell ainsi que les usages suivants:
- descoins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux
- des fermes;
- l'utilisation par les clients des hotels, motelels et autres environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d'hôtes.

- Gardez vos animaux deOMPagnie loin de votre lave-linge.
- Vérifiez l'emballage de votre lave-linge avant l'installation et la surface extérieure après l'avoir déballé. Ne pas faire fonctionner les machines endommagées ou avec un emballage défectueux.
-
Faites installerairende lave-linge unquievement par un personnel agreeé. Toute intervention sur toute lave-linge par une personne autre que les services habilités annulera votre garantie.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Utilisez votre lave-linge uniquement pour les textiles prévus pour le lavage par le fabricant.
- Avant de faire fonctionner le lave-linge, rétirez les 4 vis de transport et les entreprises en caoutchouc à l'arrête de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, , ce qui entraînerait l'annulation de la garantie.
- Voiture lave-linge n'est pas couvert par la garantie pour les defaults causes par tout type de facteurs externes (pesticides, incendies, pluie, gel, soleil, etc...)
-
Veuillez ne pas jeter cette notice d'utilisation; conservez-la pour une consultation ultérieure. Vous-même ou quelqu'un d'autre pourrait en avoir besoin à l'avoir.
-
La température ambiente adéquate pour un fonctionnement normal de votre lave-linge se situe entre 15 et 25^ .
- Les tuyaux gelés peuvent se déchirer et exploser. Dans les régions où la température est en dessous de zéro, la température ambiente pourrait restreir en périt le bon fonctionnement de la carte électronique.
-
Assurez-vous que les vêtements que vous placerez dans votre lave-linge ne contiennentaucun objet étranger (clou, aiguille, pieces de monnaie, briquet, allumettes, pince, etc.) dans leurs poches. Ces objets peuvent endommager leur machine.
-
Il est recommandé d'effectuer la première opération de lavage à 90^ dans le programme coton et sans linge en versant une 1/2 quantité de lessive dans le 2ème compartment du tiroir à lessive.
-
Puisque les lessives ou adoucissant exposés à l'air pendant une longue période forment des résidus, mettez votre lessive ou adoucissant dans le tiroir à lessive au début de chaque lavage.
- Il est conseilé de débrancher votre lave-linge et de fermer le robinet d'arrivée d'eau si vous n'utilise pas votre lave-linge pendant une longue période. De plus, ouvrez le hublot de votre lave-linge pour éviter la formation de mauvaises odeurs dues à l'humidité.
- Des restes d'eau peuvent être observés dans votre lave-linge après les essais et analyses effectués en raison des procédures de contrôle qualité. Ceci n'endommagera pas votre apparéil.
- Rappelez-vous que les matériaux d'emballage de votre lave-linge peuvent etre dangereux pour les enfants.
-
Gardez les matériaux d'emballage dans un endroit hors de portée des enfants ou s'en débarrasser de manière appropriée.
Utilisez les programmes de prélavage uniquement pour les linges très sales. -
Ne jamais ouvrir le tiroir à lessive lorsque le lave-linge est en marche.

- En cas de panne, débranchez le lave-linge en premier et ensuite fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer par vous-même, contactez toujours le service agrée pour obtenir des consels.

-
La quantité de linge que vous mettez dans votre lave-linge ne doit pas dépasser la quantité maxi-male indiquée sur la plaque signa-létique.
-
Ne jamais force le hublot pour l'ouvrir lorsque le lavelinge est en marche.

- Le lavage des vêtements couverts de farine dans votre lavelinge l'endommage. Ne pas laver les vêtements couverts de farine dans votre lavelinge.

- Veuillez respecter la quantité de lessive / assouplissant prescrite par les fabricants lors de l'utilisation d'assouplissant ou de produits similaires dans votre lave-linge.
- Installez votre lave-linge dans un endroit où le hublot peut être complètement ouvert. (Ne pas placer votre lave-linge dans les endroits où le hublot ne peut pas s'ouvrir complètement.)
- Installez votre lave-linge dans des endroits qui peuvent être entièrement aérés avec une circulation d'air constante.
Vous doivent dire ces consignes pour vous protégier et protégier vos proches contre des accidents et des risques mortels.

RISQUE DE BRULURE!

Ne pas toucher le tuyau de vidange et l'eau lors de la vidange compte tenu que le lave-linge peut atteindre des températures élevées lors de son fonctionnement.
RISQUE DE DÉCÉS À CAUSE DU COURANT ÉLECTRIQUE!

- Évitez d'utiliser des multi-prises ou rallonges.


- Ne pas brancher le lave-linge dans des prises électriques endommagées


- Ne tirez jamais sur le cable lorsqu'vous débranchez le lave-linge.
Débranchez uniquement au niveau de la prise au bout du cable.


- Évitez de brancher ou de débrancher le lave-linge avec des mains mouillées au risque d'être victime d'une electromoculation!


- Ne jamais toucher le lave-linge avec les mains ou les pieds mouillés.

- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Risque d'inondation ! (dans le cas d'une installation sur un lavabo, bac ou évier).

- Vérifiez si l'eau s'écoule vite ou pas avant de placer le tuyau de vidange.
- Prenez les mesures nécessaires pour éviter que le tuyau de vidange ne se décroche. La puissance de l'eau d'un tuyau qui n'est pas é correctement peut le déplacer en dehors du bac receiveur
- Vérifiez toujours que la bonde du bac receiveur (bouchon) est ouverte, afin d'avoir une évacuation correcte et éviter ainsi un débordement ou une inondation.


Risque d'incendie!

-
Ne laissez pas de liquides inflammables à proximé de votre lave-linge.
-
La teneur en souffre de décapants pour peinture pourrait provoquer une corrosion. Pour cette raison, ne jamais utiliser des matérieliaux décapants dans votre lave-linge.
-
Ne jamais utiliser des produits qui contiennent des solvants ( comme le lavage des gaz ) dans votre lave-linge .

- Retirez tous les objets dans les poches de vos vêtements (aiguille, trombone, briquet, allumettes, etc.) lorsque vous les placez dans votre lave-linge.
Ces objets présentent un risque d'incendie ou d'explosion.
Risque de chute et de blessure!

- Ne montez pas sur votre lave-linge. Le dessus de votre lave-linge peut se briser et vous risquez de vous blesser.
- Rangez le tuyau, le cable et l'emballage de votre lave-linge lors de l'installation. Vous pourriez trabucher et tomber.
- Ne mettez pas votre lave-linge à l'envers ou sur le côté.
- Ne soulevez pas votre lave-linge en le tenant par des pieces amovibles (tiroir à lessive, hublot). Ces pieces peuvent se briser et vous causer des blessures.
- Vous pouvez trabucher et vous blesser si les matériaux comme le tuyau et les cables ne sont pas correctement stockés après l'installation de votre lave-linge.
Le lave-linge doit être transporte par au moins 2 personnes.


Sécurité des enfants !

- Ne laissez pas les enfants auprès du lave-linge sans surveillance. Les enfants peuvent s'enfermer dans le lave-linge et le risque de décès peut survenir.
- Le verre du hublot et sa surface peutvent être extrémement chauds lorsque le lave-linge fonctionne. Eloignez impératifement les jeunes enfants quand le lave-linge fonctionne, car ils pourraient se brûler la peau s'ils touchent au hublot en verre.
- Conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
- Des cas d'emploiement pourraient être observés en cas d'ingestion des lessives et des produits d'entretien, et les yeux ou la peau peuvent être irrités s'ilts entrent en contact avec ces produits. Gardez les produits de nettoyage hors de la portée des enfants.

Mise au rebut des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage protégent notre machine contre les dommages qui pourraient survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux fournit à la fois des économies de matières premières et baisse la production de déchets.
Mise au rebut des vieilles machines
Lesieux appareils electriques ou électroniques peuvent encore contenir des pieces récapérables. Donc, ne{jetez jamais lesieux apparéils que vous n'utilisez plus.

Veillez à ce que les pieces de vos derniers apparueils électroniques ou électriques soient réutilisées en les donnant dans des centres de collecte prévus par les autorités concernées.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos derniers produits en lieu sur, jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut hors de votre domicile.
Quelques informations importantes en vue d'un rendement maximal de votre lave-linge :
-
La quantité de linge que vous mettez dans votre lave-linge doit correspondre à cette indiquée sur la notice en fonction du programme choisi. Exemple, si vousCHOISISSEZ LE PROGRAMME n^ 1, la quantité correcte de linge à laver sera de " " kg pour avoir la meilleure performance énergétique en eau et électricité.
-
La non-utilisation de la fonction de prélavage pour le linge peu sale et normal permet d'économiser l'électricité et l'eau. (si vous lave linge est équipé du programme prélavage-selon modele).
Ecran d'affichage (Display) et touches de fonctions auxiliaires
Manette sélecteur de programmes
Dessus
Tiroir produits lessiviels
Hublot
Couvercle du contrôle de la pompe de vidange

Vis de bridage pour le transport
Arrivée d'eau
Tuyau de vidange
Câble d'alimentation
Vis de bridage pour le transport
Vis de bridage pour le transport
Vis de bridage pour le transport

CHAPITRE -2: APERÇU DE VÔTURE LAVE-LINGE (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES)
| Tension / fréquence de fonctionnement (V/Hz) | (220-240) V~/50Hz |
| Courant total (A) | 10 |
| Pression d'eau (Mpa) | Maximum: 1 Mpa Minimum: 0.1 Mpa |
| Puisance totale (W) | 2100 |
| Capacité maximum de linge sec (kg) | 6 |
| Vitesse d'essorage maxi (tr / min) | 1000-1200 |
| Nombre de programmes | 15 |
| Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) (mm) | 845 x 597 x 497 |
Avant de faire fonctionner le lave-linge, retirez les 4 vis de transport et les entreprises en caoutchouc à l'arrête de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie).

Pour cette raison, les vis de bridage transport doivent etre devissées par rotation dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé appropriée.

CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT)
Vous devez tirer sur les vis de bridage pour les enlever.
Dans les trouès laissés
libres après
avoir enlevé les vis de
bridage complètes,
mettez les bouchons en
plastiques (fournis avec les
accessoires).
Les vis de bridage transport doivent etre stockées afin d'être disponibles dans le cas d'un transport ultérieur.
REMARQUE: Vous nevez absolument refirer les vis de bridage de votre lave-linge avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en marche des machines avec des vis de bridage fixées ne sont pas couvertes par la garantie.


- N'installez par le lave-linge sur un tapis, ou des surfaces similaires, afin de permettre une parfaite ventilation au niveau de la partie inférieure.
- Pour assurer un fonctionnement silencieux et sans vibrations, placez le lave-linge sur une surface plane, non glissante et solide (installation deconseillée dans le cadre de planchers en bois non rigides)
- Calez et mettez de niveau le lave-linge au moyen des 4 pieds de réglage.
Pour ce faire, desserrez l'écrou de blocage en plastique.

CHAPITRE -3: INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE REGLAGE DES PIEDS
-
Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas.
-
Une fois que le lave-linge est bien équilibré, serrez l'écrou de blocage en plastique en le tournant vers le haut.

- Ne palliez jamais aux irrégularités du sol en plaçant des cartons, des bouts de bois ou tout matériel similaire en bas de votre lave-linge.
- Lorsque vous nettoyez le sol, sur lequel repose votre lave-linge, veillez à ne pas déséquilibrer les pieds de stabilisation.

-
Voiture lave-linge fonctionne sous une tension de 220-240V et 50Hz.
-
Le cordon d'alimentation de votre lave-linge est équipe d'une prise mâle avec terre. Cette prise doit imperativement être branchée à une prise murale 10 ampères avec terre.

- Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères.
- Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un technicien qualifié.
- Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages eventuels qui résultataisent d'une installation sans mise à la terre.
REMARQUE: Le fait de faire fonctionner chez la vete-linge sous une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
- Voitre lave-linge est prévu pour être raccordé sur une arrivée d'eau froide. Le filetage male du robinet devra avoir une dimension 3/4" (20x27).
- Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec contrôle) sont fournis avec le tuyau.
- Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière du lave-linge avec un joint et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtré. Serrez les 2 raccords à la main (pince à exclure pour éviter d'abimer les écrous plastiques). Un conseil: servez-vous d'un torchon pour serrer les écrous, ce sera plus facile) En cas de doute, faites brancher le lave-linge par un installateur qualifié.
- Si vous installation d'eau est non conforme, veuillagez vous adresser à un plombier.
- Une pression d'eau de 0,1 - 1 Mpa (1-10 bars) assurera un fonctionnement correct de votre machine. (0.4 Mpa correspond à environ 8 litres d'eau/minute avec un robinet entièrement ouvert).
- Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.




Assurez-vous que le nouveau tuyau d'arrivée d'eau ne soit pas pié, fissure ou écrasé.
Le lave-linge doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les tuyaux de raccordement neufs fournis avec le lave-linge, il convient de ne pas réutiliser les tuyaux de raccordement usages.
CHAPITRE -3: INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT DU TUYAU DE VIDANGE)
- L'extrémité du tuyau de vidange peut être raccordé à un dispositif spécifique lié directement au syphon d'un lavabo ou d'un évier.
N'essayez jamais de ralonger le tuyau de vidange d'eau en le raccordant. - Ne mettez pas le tuyau de vidange de votre lave-linge dans un réseau, ou unseau.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas pié, tordu, écrasé ou étiré
Le tuyau de vidange doit etre instalé a une hauteur minimum de 60 cm, maximum 100 cm du sol.






(*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
Ce département est prévu uniquement pour les lessives (liquide ou poudre), et produits anti-calcaire. Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous le programmes sans prélavage. Placez le kit pour détergent liquide dans ce département et dosez la quantité de dessive liquide en fonction des indications du fabricant.


Compartment Adoucissant (central):
Versez votre assouplissant dans ce comportement. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon. Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit

Pour le linge très sale, Sélectionnez un programme avec prélavage, versez 1 / 4 de la dose de détergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2


(*) Les specifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
- Le sélection de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votrechoix en tournantle sélection dans les deux sens. Veillez a bien positionner le repere de réglage sur le programme de votrechoix. Si vous positionnez le sélectionurde programme sur 0 (arrêt)pendant que la machine fonctionne,voire programme sera arrêté.

Ecran d'affichage (Display)

Touché réglage de sélection de la température
Sur l'écran d'affichage, vous pouvez voir la température de l'eau de lavage de votre machine, réglage de la vitesse de votre machine, les fonctions auxiliaires ainsi que les différentes étapes du lavage: (prélavage, lavage 山 , rinceage 山 , essorage et "Fin" quand le programme de lavage sélectionné sera terminé.
En outre, vous serez averis au moyen de certains voyants LED qui s'afficheront sur l'écran en cas de défaut sur votre lave-linge (voir CODES PANNES à la fin de cette notice).
- Voiture linge porte des étiquettes qui précisent leurs specifications. Lavez ou sechez votre linge en fonction des specifications sur l'étiquette du produit.
- Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), des températures de lavage (froid, 30^ , 40^ , 60^ , 90^ ) et du degré de salissure (légarement taché, taché, trop taché).
- Séparez impératifement le linge blanc du linge de couleur.
- Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
- Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune piece métallique.



ATTENTION: AVERTISSEMENT: Les défauts qui résultat de l'introduction de pieces étrangères dans votre lave-linge ne sont pasouverts par la garantie.
- Fermez les fermétures à glissière et les boutons des vêtements.
- Retirez les crochets des rideaux (metalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé.
- Mettez à l'envers les pieces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.





Blanchiment autorisé

Blanchiment interdit

Lavage en machine
sans trait : normal
1trait:modéré
2 traits : très/modéré



- Repassage à température maximale de 110^ , vapeur interdite
- Repassage à température maximale de 150^
-
- Repassage à température maximale de 200^

Repassage interdit

Nettoyage a sec autorisé

Nettoyage à sec interdit

Sechage à plat

Sechage sur fil sans essorage

Sechage en machine à tambour interdit
F
Nettoyage à sec autorisé uniquement aux essences minérales
P
Nettoyage à sec autorisé avec tous les solvants courants de nettoyage excepté le trichloréthylene
A
Nettoyage à sec autorisé avec tous les solvants courants de nettoyage y compris le trichloréthylene
- Ouvrez le hublot de votre lave-linge.
- Mettez chaque vêtement séparément (l'un après l'autre).
- Répartissez votre linge dans le tambour.

REMARQUE: Remarque: La capacité maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la capacité aximum de charge de sechage indiquée dans le tableau des programmes de lavage

Vous pouvez utiliser le tableau de poids suivant comme exemple.
| TYPE DE LINGE POIDS (gr) | |
| Serviette | 200 |
| Lin | 500 |
| Sortie de bain | 1200 |
| Housse de couette | 700 |
| Taie d'oreiller | 200 |
| Sous-vêtements | 100 |
| Nappe | 250 |
- En refermant le hublot du lave-linge, vérifiez qu'aucun vêtement n'est resté coincide entre la porte et le joint du hublot.
- Fermez le hublot de votre lave-linge (vous doivent entendre un "click" indiquant que le hublot est bien fermé.
- Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne demarrera pas le programme de lavage.

La quantité de dédTangent que vous mettriez dans le tiroir dépendra des critères suivants :
- Voiture consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartment n° 2 du bac à produits
- Pour le linge très sale, Sélectionnez un programme avec prélavage, versez 14 de la dose de détergent dans le组成部分 n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le组成部分 n° 2.
- Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
- La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
- La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
- Versez votre assouplissant dans le compartmentement prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
- Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
-
Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez le kit pour détergent liquide dans le compartment n°2 du bac à produits et dosez la quantité de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur
N'oubliez pas dePTRirer la plaque de lessevile liquide, quand.
vousutilisereza nouveau de la lessive en poudre.
(*) Les specifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté. -
Branchez votre lave-linge.
Ouvrez le robinet d'eau. - Ouvrez le hublot du lave-linge.
- Répartissez votre linge dans la machine.
- Fermez le hublot de votre lave-linge (vous doivent entendre un "clic" indiquant que le hublot est bien fermé).


Sélectionner un programme
Sélectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre linge en vous liéérant au tableau des programmes.
FONCTIONS AUXILIAIRES
Avant de démarrer le programme, vous pouvez selectionner une fonction auxiliaire.

- Appuyez sur la touche de fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner.
- Si levoyant de fonction auxiliaire sur I'ecran d'affichage s'allume, la fonction auxiliaire que vous avez selectionné est activée.
- Si le symbole de fonction auxiliaire sur l'écran d'affichage clignote, la fonction auxiliaire que vous avez scélectionné n'est pas activée.
Raison de la non-activation :
- La fonction auxiliaire que vous souhaitez utiliser dans le programme de lavage que vous avez besoin n'est pas applicable.
- Le programme de lavage a passé l'étape au cours de laquelle la fonction auxiliaire que vous souhaitez selectionner devait être utilisée.
- Elle n'est pas compatible avec une fonction auxiliaire que vous avez sélectionné précédendum.
SYSTÉME DE CAPACITE VARIABLE AUTOMATIQUE
Votre lave-linge est équipé d'un système de détction de capacité variable.
Lorsque vous mettez environ la moitié ou moins de quantité de linge par rapport à la capacité maximale de votre lave-linge, la programmation va fonctionner de manière à economiser le temps de lavage, la consommation d'eau et d'énergie dans certains programmes. Dans ces conditions, le programme que vous avez défini peut se terminer dans un-delai plus court.
1- Sélection de la température
Vous pouvez selectionner la tempereure de I'eau de lavage grace au bouton de réglage de la tempereure de l'eau de lavage.Lorsque vous selectionnez un nouveau programme, la tempereure maximale de I'eau de lavage est indiquée sur l'affichage de la tempereure de I'eau de lavage. Vous pouvez progressivement diminuer la tempereure de I'eau de lavage entre la tempereure maximale et le lavage à froid * en appuyant sur le bouton de réglage de la tempereure de I'eau de lavage. Si vous avez raté la tempereure
de l'eau de lavage que vous vouliez, vous pouvez revenir à la température voulue en appuyant continuèlement sur le bouton de réglage de la température de l'eau de lavage.

REMARQUE: Lorsque vous sélectionnez le programme à 90^ valeur de la température maximale du programme sélectionné n'est pas affchéé sur le panneau d'affichage. Lorsque la valeur de la température est abaissee à 60^ , 40^ , 30^ , (lavage à froid) les niveaux de température de réglage de température en appuyant sur, diminution de la valeur de température est affichée sur le panneau d'affichage.
2- Sélection de la vitesse d'essorage
Vous pouvez selectionnez la vitesse d'essorage desirable (voir tableau des programmes) avec cette touche.

Vous avez lechioix entre ainsi que la possibilité de ne pas faire d'essorage en selectionnant le symbole suivant.
Pour selectionner une vitesse, appuyer sur la touche Essorage une ou plusieurs fois, jusqu'à ce que s'allume le voyant LED correspondant à la vitesse可以选择.

3- Lavage rapide
En utilisant cette fonction auxiliaire, vous pouvez laver votre linge dans un temps plus court et dépenser moins d'énergie et d'eau.(Il est conseilé demettre une lessive inférieure à la moitié de la capacité du programme de lavage sélectionné.

Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Lavage rapide lorsque levoyant LED du symbole s'allume.

REMARQUE :
Dans le cas où vous mettez la moitié ou moins de la moitié de la capacité de linge du programme de lavage que vous avez besoin dans votre machine, votre machine va le détecter grâce au système de détction de demi charge et le programme selectionné lavera votre linge dans un temps limite pour une consommation réduite d'énergie et d'eau. Lorsque votre apparéil détecte la demi-charge, le voyant du symbole s'allume automatiquement.
4- Anti-allergique
Dans les programmes ou cette fonction auxiliaire est activée, votre machine peut effectuer une opération de rinceage supplémentaire sur votre linge avant la dernière opération de rinceage.

Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Anti-allergique lorsque le voyant LED du symbole s'allume.
Touché Départ/Pause
En appuyant sur la touche Départ / Pause, vous pouvez démarrer le programme que vous avez sélectionné.
Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, le programme se mettra en "Pause" et levoyant LED du programme en cours se mettra à clignoter. Appuyer de nouveau sur cette touche pour continuer à nouveau le programme (le voyant clignotant redeviendra fixe). Cette fonction vous permet, au début du lavage, d'enlever ou d'ajouter du linge
sans re-demarrer le programme (il sera juste nécessaire d'attendre que le hublot se dé-verouille pour l'ouvrir)

La sécurité infant est utilisée pour protégger le cycle de lavage contre les effets d'un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle.
Après avoir démarré un programme, pourmettre en fonction la "sécurities infant",appuyez simultanément sur les 2 touches de fonctions auxiliaires indiquées par une clef.Les 2 voyants de ces touches clignoteront 4 fois indiquant que la sécurité infant est verrouillée.Ainsi,votre Lave-linge sera protégé de toute manipulation malencontreuse.Quand le programme sera terminé, il sera nécessaire de re-appuyer sur ces 2 touches pour annuler la sécurité infant (Attention,le fait de mettre la manette programme sur "0" n'annule pas la sécurité infant.


Si vous appuyez sur n'importe quel bouton lorsque le verrou sécurité infant est activé, les 2 LED de fonctions supplémentaires se mettent à clignoter sur l'écran.
Si vous avezprogramme un lavage avec la sécurité infant, et si
vous désirez changer de programme, il sera nécessaire d'annuler
la sécurité infant, sinon, il sera impossible deCHOISIR le nouveau
programme (le fait de mettre la manette programme sur "0"
n'annule pas la sécurité infant)
Pour désactiver la sécurité infant, il suffira d'appuyer de nouveau sur les 2 touches de fonctions supplémentaires indiquées par une clef (en mettant la manette programme sur n'importe que tel programme. Les 2 voyants de ces touches clignoteront 4 fois pour indiquer que la sécurité infant est dé-verouillée (le fait demettre la manette programme sur "0" n'annule pas la sécurité infant).
Si vous souhaitez annuler un programme en cours d'execution :
1- Tournez le bouton de programme sur la position « 0 »
2- Notre lave-linge arrête a l'opération de lavage et le programme sera annulé.
3- Pour vider l'eau accumulée dans le lave-linge, tournez le/selecteur des programmes sur n'importe quel autre programme, et appuyez sur la touche départ.
4- Notre Lave-linge effectuera l'opération d'évacuation nécessaire et annulera le programme.
5- Une fois que la vidange est terminée (plus de bruit de pompe) et avant que l'eau entre à nouveau dans la tiroir à dessive, mettez la manette sélecteur de programme sur la position "0".
6- Vous pouvezmettre à nouveau votre Lave-linge en fonction en selectionnant un nouveau programme.
Votre machine va s'arrêter automatiquement à la fin du programme sélectionné.
- Levoyant LED "Fin" s'allume sur l'écran d'affichage.

- Vous pouvez ouvrir le hublot de votre Lave-linge et partager le linge ;
- Laissez le hublot de votre Lave-linge ouvert pour secher sa partie interieure après avoir retireevelle linge.
- Tournez la manette sélecteur de programme sur la position «“0”».
- Débranchez votre Lave-linge.
-Fermezle robinet d'eau.
COTTON 90^ C
| Température de lavage (°C) | 90°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 6,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 194 |
| Type de linge / Descriptions | Textiles en coton et en lin très sales. (Sous-vêtements, draps, nappes, (serviettes maximum 3,0 kg), couvertures, etc.) |
Coton 60^ C avec Prélavage
| Température de lavage (°C) | 60°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 6,0 |
| Compartment de lessive | 1 et 2 |
| Durée du programme (Min.) | 160 |
| Type de linge / Descriptions | Textiles en coton et en lin sales. (Sous-vêtements, draps, nappes, (serviettes maximum 3,0 kg), couvertures, etc.) |
COTON ÉCO 60 C°
| Température de lavage (°C) | 60°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 6,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 200 |
| Type de linge / Descriptions | Textiles en coton et en lin sales. (Sous-vêtements, draps, nappes, (serviettes maximum 3,0 kg), couvertures, etc. |
COTON 40 C°
| Température de lavage (°C) | 40°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 6,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 190 |
| Type de linge / Descriptions | Textiles en coton et en lin sales. (Sous-vêtements, draps, nappes, (serviettes maximum 3,0 kg), couvertures, etc.) |
ECO 20^
| Température de lavage (°C) | 20°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 3,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 98 |
| Type de linge / Descriptions | Textiles en cotton et en lin moins sales. (Sous-vêtements, draps, nappes, (servlettes maximum 2 kg), couverture, etc. |
SYNTHÉTIQUE
| Température de lavage (°C) | 40°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 3,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 89 |
| Type de linge / Descriptions | Textiles très sales ou mixtes synthétiques. (Chaussettes en nylon, chemises, chemisiers, pantalons synthétiques, etc.) |
LAINE 30^ C
| Température de lavage (°C) | 30°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 2,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 40 |
| Type de linge / Descriptions | Linge en laine avec des étiquettes lavable en machine. |
RINÇAGE
| Température de lavage (°C) | - |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 6,0 |
| Compartment de lessive | - |
| Durée du programme (Min.) | 36 |
| Type de linge / Descriptions | Si vous désirez effectuer un rincege supplémentaire au terme du lavage, vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge. |
ESSORAGE
| Température de lavage (°C) | - |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 6,0 |
| Compartment de lessive | - |
| Durée du programme (Min.) | 15 |
| Type de linge / Descriptions | Si vous désirez essorer encore votre linge au terme du lavage, vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge. |
LAVAGE MAIN
| Température de lavage (°C) | 30°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 2,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 91 |
| Type de linge / Descriptions | Lessive recommandée pour le lavage à la main ou le linge délicat. |
SPORT 30^ C
| Température de lavage (°C) | 30°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 3,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 80 |
| Type de linge / Descriptions | Tenues de sport. |
MIXTE 30^ C
| Température de lavage (°C) | 30°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 3,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 87 |
| Type de linge / Descriptions | Les textiles sales en coton, synthétiques, de couleur et en lin peuvent être lavés ensemble. |
SYNTHETIQUE 60^
| Température de lavage (°C) | 60°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 3,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 106 |
| Type de linge / Descriptions | Les chemises et chemisiers sales en coton, synthétiques et synthétiques mixtes peuvent être lavés ensemble. |
QUOTIDIEN 60 min.
| Température de lavage (°C) | 60°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 3,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 60 |
| Type de linge / Descriptions | Vous pouvez laver vos textiles sales en coton, de couleur et en lin à 60°C en 60 minutes. |
RAPIDE 15 min.
| Température de lavage (°C) | 30°C |
| Quantité maximum de linge sec (kg) | 2,0 |
| Compartment de lessive | 2 |
| Durée du programme (Min.) | 15 |
| Type de linge / Descriptions | Vous pouvez laver vos textiles en coton, de couleur et en lin légèrement tachés pendant seulement 15 minutes. |
REMARQUE : Puisque la période de lavage est courte, une petite quantité de lessive doit être utilisée par rapport à d'autres programmes. La durée du programme augmentera si vous appareil détecte une charge instable. Vous pouvez ouvrir le hublot de votre Lave-linge 2 minutes après la fin de l'opération de lavage. (La durée de 2 minutes nécessaire pour ouvrir le hublot de votre Lave-linge n'est pas comprise dans la période de lavage.)
Débranche la prise électrique de votre lave-linge avant de commencer les opérations d'entretien et de nettoyage.
Fermez le robinet au début de l'entretien et du nettoyage de votre lave-linge.


ATTENTION: Les pieces du lavelinge pourraient etre endommagees en cas d'utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du solvant.
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un est situé dans le raccord côte machine et l'autre au robinet. Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres
- Demontez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le filtré du raccord d'arrivée d'eau cote machine (à l'aide d'une pince) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une Brosse.
- Nettoyez le filtr du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retardant manuellement avec le joint
- Àprous avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière.


ATTENTION :
Les filtres des robinets d'arrivée d'eau peuvent être bouchés par l'eau contaminée du robinet ou le manque d'entretien. D'autre part, cela peut provoquer aussi la défectuosité de l'électrovanne, qui peut provoquer des fuites d'eau en continu dans votre machine.
Les pannes qui résultat de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie.
Le filtr de pompe prolonge la durée de vie de votre pompe de vidange. Il empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. Il est recommendé de nettoyer le filtr de pompe tous les 2 à 3 mois. Pour nettoyer le filtr de pompe :
- Pour ouvrir le couvercle de la pompe, vous pouvez utiliser une piece en plastique ou la plaque de kit lessive liquide.
- Enfoncé légèrement le piece en plastique dans l'encoche supérieure du couvercle en plastique, et faites une légère rotation pour ouvrir le couvercle.
- Avant de dévisser le couvercle du filtre, placez un réseau à l'avant (devant le trou laïssé après avoir enlevé le couvercle de pompe) afin de laisser s'écouler l'eau résiduelle du lave-linge.
- Dévissez le couvercle du filtré en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vidangez l'eau.
Remarque : Il peut être nécessaire de vider le récipient de collecte d'eau à plusieurs reprises en fonction de la quantité d'eau contenue dans le lave-linge .


(*) Les specifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
- Eliminiez les impuretés sur le filtré avec une Brosse.
-
Vérifiez manuellement la rotation de la pompe
-
ÀpRES avoir nettoyé la pompe, revissez le filtre en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Il est important de bien revisser le filtre pour éviter tout risque de fuite..
- Lors de la remise en place du couvercle de la pompe, assurez-vous que les pieces de la face interne du couvercle correspondent aux trous sur le côté du panneau avant.
- Vous pouvez monter à nouveau le couvercle de la pompe dans le sens inverse de la dépose.




Risque de brûlure! Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.
Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vente brosse à dents et à l'eau courante. Pour-retirer votre bac à produits
- Tirez le tiroir à lessive jusqu'à la butée.
- Appuyez à l'endetroit indiqué par la flèche (dessins ci-dessous) et tirez à nouveau le tiroir pour l'enlever complètement).



Nettoyez-le à grande d'eau et à l'aide d'une Brosse à dents usagée. Enlevez le siphon de l'assouplissant et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le siphon en place et vérifie qu'il est bien en place
- Enlevez l'excedent de produit resté à l'intérieur du compartment, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine
- Àprous avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la même manière que vous l'avez enlevé précédemment
- Ne lavez pas votre tiroir à lessive dans le lave-vaisse.
(*) Les specifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.



Carosserie
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif). Àpres rincage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

Tambour
Ne laisserez pas de pieces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pieces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pieces entraînent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne

nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugieux similaires.
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente/agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'étés pas en mesure de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
- Debranche la prise électrique de la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau. - Contactez le service après-vente/agree le plus proche.
| DéFAILLANCE | ÉVENTUELLECAUSE | DéPANNAGE |
| Votre lave-linge ne démarre pas. | Elle n'es pas branchée | Branchez votre lave-linge |
| Les fusibles sont défectueux. | Remplacez les fusibles | |
| Il y a une panne de courant | Vérifiez l'alimentation secteur | |
| Touche Départ/Pause n'est pas enclenché | Appuyez sur la touche Départ / Pause. | |
| Le sélecteur de programme est positionné sur “0” | Positionné le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix. | |
| le hublot de votre lave-linge est mal fermée. | Fermez lle hublot de votre lave-linge | |
| Votre lave-linge ne se | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrez votre robinet. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. | Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau. | |
| Tuyau d'arrivée d'eau bouché. | Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*) | |
| Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*) | |
| Le hublot est mal fermé | Fermez correctement la porte. Vousdezentrendu bloc. |
(*) Voir le chapitre sur l'entretien et le nettoyage de votre machine.
| DéFAILLANCE | ÉVENTUELLE CAUSE | DéPANNAGE |
| Votre lave-linge ne vidange pas | Le tuyau de vidange est bouché ou plié. | Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Le filtré de pompe est bouché. | Nettoyez le filtré de vidange. (*) | |
| Le linge est mal réparti à l'intérieur du tambour. | Répartissez cor- rectement le linge à l'intérieur du tambour | |
| Votre lave-linge vibre. | Les pieds du lave- linge n'ont pas été réglés. | Réglez les pieds de votre lave-linge. (*) |
| Les vis de bridage ne sont pas retirees. | Retirez les vis de bridage. (*) | |
| Pas assez de linge dans le tambour | Cela n'empêche pas le lave-linge de fonctionner. | |
| Une quantité excessive de linge a été chargée dans le tambour ou le linge est mal réparti | Ne dépassez pas la quantité recommandée de linge et répartissez correctement le linge dans le tambour | |
| Le lave-linge touche un objet dur | Evitez que le lave- linge ne touche un mur ou des meubles. | |
| Le Lave-linge est posé sur un solSouple (genre plancher bois) | Le Lave-linge a besoin d'un sol rigide quand il est en position essorage. Changer le Lave-linge de place, ou renforcer la rigidité du sol |
() Voir le chapitre sur l'entretien et le nettoyage de votre machine.
(^*) Voir le chapitre sur l'installation de votre machine.
| DéFAILLANCE | ÉVENTUELLE CAUSE | DéPANNAGE |
| Formation excessive de mousse dans le bac à produits. | Vous avez utilisé trop de lessive. | Appuyez sur la touche départ/pause. Pour arrêtier la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche départ/pause. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage. |
| Vous n'avez pas utilisé la lessive qui convient. | Utilisez les lessives fabriquées uniquement pour des lave-linges automatiques. | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. | Sélectionnez le programme approprié par rapport au dégré de saleté de votre linge. (Voir le tableau des programmes) |
| La quantité de détergent utilisée | Ajustez la quantité de dessive en fonction de la quantité et du dégré de saleté de votre linge. | |
| Quantité de linge supérieure à la capacité maximum placée dans votre tambour. | Ne dépassez pas la capacité de charge maximale indiquée sur chaque programme | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Vivre eau est peut- etre trop dure (trop calcaire) | Ajustez la quantité de dessive en fonction des instructions du produit de dessive. |
| Le linge est mal réparti dans le tambour. | Répartissez correctement le linge dans le tambour | |
| La machine vidange l'eau au fur et à mesure qu'elle se remplit | L'extrémité du tuyau de vidange est trop basse par rapport au lave-linge. | Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*) |
| You ne voirz pas d'eau dans le tambour durant le lavage. | Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour. | — |
| Le linge présente des résidus de dessive. | Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches. | Positionner le sélecteur de programme sur "Rinçage" et démarrez un rincege supplémentaire, ou éliminez les taches après sechage à l'aide d'une brosse. Mettez moins de dessive la prochaine fois. |
| Le linge présente des taches grises | Ces taches peu-vent étant dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade. | Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximale de dessive mentionnée par le fabricant de détergent. |
(^**) Voir le chapitre sur l'installation de votre machine.
| DéFAILLANCE | ÉVENTUELLE CAUSE | DéPANNAGE |
| L'essorage ne dé-marre pas ou démarre tardivement. | Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours. Attention, s'il n'y a pas assez de linge dans le tambour, l'essorage ne fonctionnera pas (exemple, avec 1 seule serviette), car le linge doit absolument se répartir sur l'ensemble du tambour pour qu'il y ait un bon équilibrage et que l'essorage puisse démarrer (système anti-balourd). | Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dés que la répartition sera effec-tuée, l'essorage démar- rera. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine et àmettre une certaine quantité dans le tambour. |
Votre lave-linge est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez averti par les indications ci-dessous
| CODE DE PANNES | DéFAILLANCE ÉVENTUELLE | SOLUTION |
| E01 Lavage 3 St Rincage 6 St Fin 1° | Le hublot de votre lave-linge est mal fermé | Fermez correctement le hublot, vous doivent uncies. Si le problème persististe, mettez le lave-linge hors tension, débranchez-le et contactez immidiatement le service après-vente agréé le plus proche. |
| E02 Lavage 3 St Rincage 6 St Fin 9 St Fin 1° | La pression de l'eau ou le niveau d'eau à l'intérieur du tambour est trop faible. | Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persististe, le lave-linge s'arrête automatiquement après un certain déelai. Mettez le lave-linge hors tension, débranchez-le et contactez immidiatement le service après-vente agréé le plus proche. |
| E03 Lavage 3 St Rincage 6 St Fin 9 St Fin 1° | La pompe est défectueuse ou le filtrtre de la pompe est bouché ou une connexion électrique de la pompe est | Nettoyez le filtrtre de la pompe. Si le problème persististe, mettez le lave-linge hors tension, débranchez-le et contactez immidiatement le service après-vente agréé le plus proche. |
| E04 Lavage 3 St Rincage 6 St Fin 9 St Fin 1° | Il y a trop d'eau dans le tambour. | Fermez le robinet d'eau. Mettez le lave-linge hors tension, débranchez-le et contactez immidiatement le service après-vente agréé le plus proche. |
(*) Voir le chapitre sur l'entretien et le nettoyage de votre machine.
Boissons alcolisiées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.
Cirage de chaussures : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persististe, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.


Thé et café : Etendez la partie tachée sur un recipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frottez la tache avec du savon ou un dénergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISSSEUSE persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Ketchup : Grattez les taches séchéées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un dédTangent.
Graisse, oeuf : Grattez les taches séchéées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.
Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détermgent et lavez à l'eau savonneuse tiège.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).




Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un recipient et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc
Tache d'herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).
Peinture à huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne s'est. Frottez avec un détermagent et lavez
Tache de brûlure : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive en ajoutant de l'eau de javel. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et re-passez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.




Tache de sang : Laissez tremper votre lingo dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persististe, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.
Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottier la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de dessive. (N'utilisez pas de dessive pour le linge de couleur.)
Moisissure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).
Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.





La consommation d'énergie et d'eau peut varier en fonction de la pression de l'eau, le niveau de calcaire de l'eau, la température de l'eau, la température ambiente, la quantité de linge, la sélection des fonctions supplémentaires, les fluctuations de tension. Pour réduire la consommation d'énergie et d'eau utilisées par le lave linge avec la capacité de linge proposé pour le programme sélectionné, lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans les programmes courts, effectuez le nettoyage et l'entretien de façon périodique, utilisez votre apparéil en heures creuses si vous compteur en est équipé.
Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que le produit ne doit pas etre traité comme un déchet domestique.À la place, il devrait etre déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements ELECTriques et electroniques recyclables.
Vous participerez ainsi à la réduction des évventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d'élimination des déchets du produit, tout en s'assurant de la destruction adequate de ce produit.
Le recyclage des matériaux favorise la preservation des ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale, le service d'élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez achetié le produit.
| Country Subsidiary | Address | City | Phone |
| AustriaKüppersbusch Austria | Eitnergasse, 13 | 1231 Wien | +43 18 668 022 |
| BelgiumKüppersbusch Belgium S.P.R.L. | Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7 | 1731 Zellik | +32 24 668 740 |
| BulgariaTeka Bulgaria EOOD | Blvd. "Tsarigradsko Shosse" 135 | 1784 Sofia | +359 29 768 330 |
| ChileTeka Chile S.A. | Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea | Pudahuel, Santiago de Chile | + 56 24 386 000 |
| ChinaTeka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. | 6/F. Datong Business Center, No. 369 Fuxing Middle Rd. | 200025 Shanghai | +86 2 153 076 901 |
| Czech RepublicTeka CZ S.R.O. | V Holesovickách, 593 | 182 00 Praha 8 - Liben | +420 284 691 940 |
| EcuadorTeka Ecuador S.A. | Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12 | Guayaquil | +593 42 100 311 |
| Great BritainTeka Products Ltd. | 177 Milton Park | OX14 4SE Milton, Abingdon | +44 1 235 861 916 |
| GreeceTeka Hellas A.E. | Thesi Roupaki - Aspropyrgos | 193 00 Athens | +30 2 109 760 283 |
| HungaryTeka Hungary Kft. | Bajcsy Zsilinszky u. 53 | 1065 Budapest | +36 13 542 110 |
| IndonesiaPT Teka Buana | Jalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A3 | 12950 Jakarta | +62 215 762 272 |
| MalaysiaTeka Küchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd | 10 Jalan Kartunis U1/47, Temasya Park, Off Glenmarie | 40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan | +60 376 201 600 |
| MexicoTeka Mexicana S.A. de C.V. | Ferrocarril 200, Esquina Norte 29, Col. Moctezuma | 15500 Mexico D.F. | +52 5 551 330 493 |
| MoroccoTeka Maroc S.A. | 73, Bd. Slimane, Depôt 33, Route de Ain Sebaa | Casablanca | +212 22 674 462 |
| PolandTeka Polska Sp. ZO.O. | ul. 3-go Maja 8 / A2 | 05-800 Pruszków | +48 227 383 270 |
| PortugalTeka Portugal S.A. | Estrada da Mota - Apdo 533 | 3834-909 Ilhavo, Aveiro | +35 1 234 329 500 |
| RomaniaS.C. Teka Kuchentechnik Romania S.R.L. | Sevastopol str., no 24, 5th floor, of. 15 | 010992 Bucharest Sector 1 | +40 212 334 450 |
| Russia/PocsniaTeka Rus LLC/000 "Teka Pyc" | yI.Барлай, A.6,ст.3, oФ.402 | 121087 Рожma, Мсква | +7 4 956 450 064 |
| SingaporeTeka Singapore PTE Ltd | Clemenceau Avenue, 83, 01-33/34 UE Square | 239920 Singapore | +65 67 342 415 |
| SpainTeka Industrial, S.A. | C/ Cajo,17 | 39011 Santander | +34 942 355 050 |
| ThailandTeka (Thailand) Co. Ltd. | 364/8 Sri-Ayuttaya Road, Phayathai, Ratchatavee | 10400 Bangkok | +66 -26 424 888 |
| TurkeyTeka Teknik Mufak Aleleri Sanayi Ve | Büyükdere Cad. 24/13 | 80290 Mecidiyeköy, Istanbul | +90 2 122 883 134 |
| UkraineTeka Ukraine LLC | 86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance | 03150 Kyiv | +380 444 960 680 |
| United Arab EmiratesTeka Middle East Fze | Building LOB 16, Office 417 | P.O. Box 18251 Dubai | +971 48 872 912 |
| United Arab EmiratesTeka Kuchentechnik U.A.E LLC | Bin Khedia Centre | P.O. Box 35142 Dubai | +971 42 833 047 |
| VenezuelaTeka Andina S.A. | Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito) | 1070 Caracas | +58 2 122 912 821 |
| VietnamTEKA Vietnam Co., Ltd. | 803 Dai Minh Convention Tower, 8th Floor | 77 Hoang Van Thai, District 7, Ho Chi Minh | +84 854 160 646 |