LP1 600 - Machine à laver TEKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LP1 600 TEKA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Programmes variés pour différents types de tissus |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 40 litres par cycle |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, tuyau d'arrivée d'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - LP1 600 TEKA
Questions des utilisateurs sur LP1 600 TEKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LP1 600 - TEKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LP1 600 de la marque TEKA.
MODE D'EMPLOI LP1 600 TEKA
En achetant cet appareil ménager Teka, vous avez démontré que vous n'acceptez aucun compromis; vous voulez toujours ce qu'il y a de mieux.
Teka a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d'annés de recherches et d'expériences acquises sur le marché grâce au contact direct avec les Consommateurs. Vous avez choisi la qualité, la durée et les excellentes prestations que cette machine à laver vous offre.
Teka vous propose toute une vaste gamme d'appareils électroménagers: machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à micro-ondes, fours et tables de cuisson, réfrigerateurs et congélateurs.
Demandez à votre Reventeur le catalogue complet des produits Teka.
Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret car il contient d'importantes indications concernant la sûreté d'installation, d'emploi, d'entretien et quelques suggestions utiles en vue d'améliorer l'utilisation de la machine à laver.
Conservez avec soins ce livret: vous pourrez le consulter bien souvent.
Quand vous communiquez avec Teka, ou avec ses centres d'assistance, veuillez citer le Modèle.
O
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
A la livraison veuillez, contrôler que le materièl suivant accompagne la machine:
A) LIVRET D'INSTRUCTIONS
B) ADRESSES D'ASSISTANCE
C) CERTIFICAT DE GARANTIE
D) VIS DE FIXATION PANNEAU ARRIERE
E) BOUCHONS
et contrôler que ce matériel soil en bon état; en cas contraire appelez le centre le plus proche.

KAPITEL 1
En annexe, vous trouverez le certificat de garantie. Pour que la garantie soit acceptée, elle doit être justifiée par la facture d'achat délivrée par le revendeur.
KAPITEL 2
GARANTIE
• Débrancher la prise de courant.
• Fermer le robinet d'alimentation d'eau.
- Toutes les machines Teka sont pourvues de mise à la terre. Véritfler que l'installation électrique soit mise à la terre, en cas contraire demander l'intervention du personnel qualifié.
CE Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications successives.
- Ne pas toucher l'appareil pieds nus.
- Autant que possible éviter l'usage de rallonges dans les salles de bains ou les douches.
ATTENTION: PENDANT LE LAVAGE L'EAU PEUT ATTEINDRE 90°C.
- Avant d'ouvrir le hublot vérifier que le panier soit sans eau.
TEL 3
- Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de prises multiples.
- Cet appareil ne doit être utilisé sans surveillance par des enfants ou par des personnes inhabiles
- Pour débrancher la prise, ne pas tirer sur le câble ou sur la machine.
- Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc...).
- En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir des produits lessiviels.
- Pendant le transport ne pas appuyer le hublot sur le chariot.
Important! Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent en aucun cas être obstruées par des tapis, moquette ou autre objects.
- 2 personnes pour soulever la machine (voire la figure).
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement éteindre la machine, fermer le robinet d'alimentation d'eau et ne pas toucher à la machine. Pour toute réparation adressez-vous exclusivement à un centre d'assistance technique en demandant des pièces de rechange originales. Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil.
- Si le remplacement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, il devra être remplacé par un câble special fourni par le service après-vente.

Remonter le panneau arrière en encastrant la zone supérieure, visser les 2 vis enlevées et les 4 vis contenues dans l'enveloppe des instructions.
Fermer les 6 trous par les bouchons livrés avec la machine.
ATTENTION: NE PAS LAISSER À LA PORTEE DES ENFANTS DES ELEMENTS D'EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES.
Appliquer la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure.
Raccorder le tube de l'eau aux robinets.
L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement avec les tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Approcher la machine contre le mur en faisant attention à ce que le tuyau n'alt ni coudes ni étranglements.
Raccorder le tuyau de vidange au rebord de la baignoire ou, mieux encore, à un dispositif fixe d'évacuation, hauteur mini. 50 cm, et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver. En cas de besoin, utiliser le coude rigide livré avec la machine.
O
Appliquez l'étiquette adhésive fournie dans la langue appropriée sur le support extractible du tiroir à détergent.
Niveler la machine avec les pieds avant.
a) Tourner dans le sens des digulles d'une montre l'écrou de façon à dévérouiller la vis du pied.
b) Toumer le pled et le faire monter ou descendre jusqu'à obtenir une parfaite adhérence au sol.
c) Enfin bloquer le pied en revissant l'ocrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
Vérifier que le boulon Marche/Arrêt ne soit pas enfoncé.
Vérifier que toutes les manettes soient sur la position "0" et que le hublot soit fermé.
Brancher la prise.
Une fois l'appareil installé, la prise électrique doit rester accessible.
Appuyer sur la touche START pour allumer la lampe-témoin de fonctionnement courant branchée; si elle ne s'allume pas se reporter au dépistage des pannes.
O
text_image
FRESDE PT EN CHAPITRE 6 KAPITEL 6 G A SFEDCBNI COMMANDES BEDIENUNGSELEMENTE Porte Tür A Touche ouverture hublot Taste zum Öffnen des Bullauges B Touche marche/arrêt Start/Stop Taste C Touche niveau economiseur 1/2 Spar-Taste 1/2 D Touche exclusion essorage Schleuder-Aus-Taste E Touche "arrêt cuve pleine" Spülstop-Taste F Signalisation lumineuse de fonctionnement Leuchtanzeige "Betrieb" G Manette de réglage de température de lavage Temperaturwahlschalter I Manette des programmes de lavage Waschprogrammwahl- schalter N Tirolir pour le détersif Waschmittelbehälter SDans le souci du respect de l'environnement et avec le maximum d'économie d'énergie. charger au maximum votre lave-linge pour éliminer les éventuels gaspillages d'énergie et d'eau. Nous recommandons d'utiliser la capacité maximale de chargement de votre lave-linge. Vous pouvez ainsi économiser jusqu'à 50% d'énergie si vous pratiquez le chargement maximal. Effectuez un lavage unique à l'opposé de 2 lavages en 1/2 charge.
QUAND LE PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NÉCESSAIRE ?
Seulement dans le cas d'un linge particulièrement sale. Dans le cas d'un linge normalement sale, ne sélectionnez pas l'option "prélavage", ceci vous permettra une économie d'énergie de 5 à 15%.
QUELLE TEMPÉRATURE DE LAVAGE SÉLECTIONNER ?
L'utilisation des détachants avant le lavage en machine ne rend pas nécessaire le lavage au-delà de 60°C. L'utilisation de la température de 60°C permet de diminuer la consommation d'énergie de 50%.
DE
sl vous devez laver des tapls, des couvre-lits ou d'autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas centrifuger.
Pour lover à la machine des vêtements et de la lingerie en laine, ils doivent avoir l'étiquette "pure laine vierge" et l'indication "ne se feutre pas" ou "peut être lavé en machine".
ATTENTION:
Au cours de la phase de sélection vérifier que:
- aucun objet métallique ne se trouve dans le linge à laver (boucles, épingles de nourrice, épingles, monnaie, etc.);
- les faies d'oreiller soient boutonnées, les fermetures à gllssière, les crochets, les oeillets soient fermés, les ceintures et les rubans des robes de chambre soient noués:
- les anneaux solent enlevés des rideaux:
- n'oublier pas de lire attentivement
l'étiquette sur les tissus:
- Si, au cours de la sélection, vous trouvez des toches résistantes, les enlever à l'aide d'un détersif spécial ou d'une pâte de lavage.
TEL 9
DAS PRODUKT
ACHTUNG:
| TYPE DE TISSU | PROGRAMME POUR | CHARGE MAXI kg | SELEC. PROG. | SELEC. TEMP. °C |
| Tissus résistantsCoton, lin, chanvre | Intensif - Très sale | 5 | 1 | Jusqu'à 90° |
| Coton, mixtes résistants | Lavage normal ^1) | 5 | 2 | Jusqu'à 90° |
| Coton, mixte | Couleurs résistantes | 3,5 | 3 | Jusqu'à 60° |
| Couleurs délicates | 3,5 | 4 | Jusqu'à 40° | |
| Coton | Rinçages | - | - | |
| Coton, lin | Adouclissant | - | 5 | - |
| Essorage énergique | - | 6 | - | |
| Tissus mixtes et délicatsMixtes résistants | Très sale ^1) | 2 | 7 | Jusqu'à 60° |
| Mixtes, cotons, Synthétiques | Lavage normal | 2 | 8 | Jusqu'à 50° |
| Synthétiques (Nylon, mixtes de coton) | Couleurs | 2 | 9 | Jusqu'à 40° |
| LaineSynthétiques acryliques | Laine "lavable en machine" très délicats ^1) | 1 | 10 | Jusqu'à 40° |
| Rinçages | - | - | ||
| Mixtes, Synthétiques délicats, laine | Essorage délicat | - | 11 | - |
| Specifics | Super rapide ^■ | 2 | 32' | Jusqu'à 40° |
| Javel | 5 | - | ||
| Pour lo linge à no pas essorer | Vidange seule | - | Z | - |
CHARGE DE LESSIVE
| I | II | ||
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | |||
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | |||
| • | |||
Notes importantes
Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi.
Dans les programmes indiqués, on peut effectuer le blanchissage automatique en mettant de l'eau de javel liquide dans le tiroir à lessive △.
1) Programmes en accord IEC 456.
Programme Rapide 32 Minutes
Ce programme permet d'effectuer un cycle de lavage complet en 30 minutes environ pour des charges de linge jusqu'à 2 kg et à une température maximale de 40°C. La température de lavage peut être abaissée à l'aide de la manette de thermostat I. Quand vous sélectionnée le "Programme rapide 32 minutes" nous vous récomandons d'utilizer seulement le 20% de la quantité indiquée sur la boîte à produit. La lesive doit être placée dans le bac pour le "Programme rapide 32 minutes" (marqué I) du tiroir à produits essivies. Le programme rapide 32 minutes peut également servir de prélavage en cas de linge très sale, avant de sélectionner le programme de lavage principal.
| CARGA DETERGENTE | |||
| I | II | △ | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | |||
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | |||
| • | |||
Notas a considerar
| COLOCACÇÃO DO DETERGENTE NA GAVETA | |||
| I | II | Δ | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | |||
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | |||
| • | |||
| CHARGE DETERGENT | |||
| I | II | ||
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | • | • | |
| • | |||
| • | |||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | • | ||
| • | |||
| • | |||
| • | |||
Supposons que le linge à lover soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s'il a des taches particulièrement résistantes les enlever avec la pâte spéciale). Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit bianchissant liquide, vous pouvez les détacher dans la machine. Verser le produit bianchissant liquide dans le bac et placer la poignée (N) sur le programme spécial: *DETACHAGE PRE-LAVAGE Après ce traitement, ajouter à ces pièces le reste du linge et effectuer un lavage normal selon le programme choisi. Nous vous conseillons de ne pas faire un lavage exclusvement de serviettes- éponge qui, absorbant beaucoup d'eau, deviennent trop lourdes.
O
KAPITEL 11
WASCHEN
La charge admise pour les tissus résistants est de 5 kg, tandis qu'en cas de tissus délicats nous conseillons de ne pas dépasser 2 kg (1 kg en cas de pièces en "pure laine vierge" lavables dans la machine à laver), pour éviter la formation de plis difficiles à repasser. Pour les tissus extrêmement délicats nous conseillons d'utiliser un filet.
EXEMPLE:
Consulter le tableau des divers programmes de lavage et vous trouverez les conseils de Teka:
- Les étiquettes doivent indiquer "60°C".
- Ouvrir le hublot à l'aide de la touche (B).
- Remplir le tambour (maxi. 5 kg de linge sec).
• Fermer le hublot.
ATTENTION: AU MOMENT DE FIXER LE PROGRAMME VERIFIER QUE LA TOUCHE MARCHE/ARRET NE SOIT PAS ENFONCEE.
Cholsir le programme 2: pour cholsir le programme, tourner la polgnée (N) DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE et faire coincider le numéro du programme avec l'index.
- Placer la polgnée de la température (l) sur 60°C maxi.
- Ouvrir le tiroir à produits lessiviels (S).
O
- Remplir le deuxième bac II de lavage avec 60 g de produit (pour 5 kg).
- Remplir le bac de blanchissage avec 100 cc d'eau-de-javel (pour 5 kg).
- En cas de besoin, remplir le bac des additifs avec 50 cc de produit (5 kg).
• Fermer le tiroir (S).
• Vérifier que le robinet d'eau soit ouvert.
• Vérifier que la vidange soit placée correctement. - Appuyer sur le bouton de mise en route (C). Le témoin de fonctionnement (G) s'allumera. La machine accomplira le programme demandé.
- A la fin, appuyer sur la touche (C) marche/arrêt et la lampe-témoin s'êteindra.
- Ouvrir le hublot et retirer le linge.
POUR TOUS LES TYPES DE LAVAGE CONSULTER TOUJOURS LE TABLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUEE.
O
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre machine; il suffit de passer un chiffon humide.
La machine n'a besoin que de peu d'entretien:
• Nettoyage des bacs.
• Déménagements ou longues périodes d'arrêt de la machine.
NETTOYAGE DES BACS
Même si cette opération n'est pas strictement nécessaire, il vaut mieux nettoyer de temps en temps les bacs des dêtersifs, des produits blanchissants et des additifs.
Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l'extraire.
Nettoyer le tiroir sous un jet d'eau.
Remettre le tiroir dans sa niche.
O
KAPITEL 12
En cas de déménagements, ou de longues périodes d'arrêt de la machine dans des endrolts non chauffés, il faut vidanger soigneusement tous ses tuyaux.
Débrancher le courant et se servir d'un seau. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, sur le seau, jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau.
Après cette opération, la répéter en sens inverse.
O
| ANOMALIE | CAUSE | REMEDE |
| 1. Aucun fonctionnement sur n'importe quel programme | La fiche n'est pas introduite dans la prise de courant | Brancher la fiche |
| L'interrupteur général n'est pas branché | Brancher l'interrupteur général | |
| L'énergie électrique est coupée | Contrôler | |
| Les valves de l'installation électriques sont défectueuses | Contrôler | |
| Portillon ouvert | Former le portillon | |
| 2. Absence d'alimentation d'eau | Voir cause 1 | Contrôler |
| Robinet de l'eau fermé | Ouvrir le robinet d'alimentation d'eau | |
| Programmateur mal positionné | Positionner correctement le timer | |
| 3. L'eau n'est pas évacuée | Tuyau de vidange plié | Redresser le tuyau de vidange |
| 4. Présence d'eau sur le sol tout autour de la machine | Fuite du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remplissage | Remplacer le Joint et serrer à fond le tube sur le robinet |
| 5. La machine ne centrifuge pas | La machine n'a pas encore évacué l'eau | Attendre quelques minutes et la machine évacuera l'eau |
| La fonction "Exclusion centrifugation" est Introdute (exclusivement sur certains modèles) | Relever la touche "exclusion centrifugation" | |
| 6. De fortos vibrations pendant la phase de centrifugation | La machine n'est pas à niveau | Régier les pattes |
| Les étriers de transport n'ont pas été entlevés | Enlever les étriers de transport | |
| La charge de linge n'est pas distribuée de façon uniforme | Distribuer le linge de façon uniforme |
Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d'Assistance Technique; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l'intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie.
En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.
- L'utilisation de defersir écologique sans phosphaties pour produire les efforts suivants.
- L'eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l'efficacité du rinçage n'est absolument pas compromis;
- Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage; cette poudre ne pénètre pas dans le tissu et n'en altère pas la couleur;
- présence de mousse dans l'eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage;
- Les tensioactifs anioniques de la formule des détersils pour machines à laver, s'enlèvent difficilement du linge et, même en toute petite quantifié, ils peuvent provoquer d'Importants phénomènes de formation de mousse;
- L'exécution d'autres cycles de rinçage, en de tels cas, n'apporte aucun avantage.
2 Avant d'appeler le Centre d'Assistance technique, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.
DE
KAPITEL 13
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d'imprimerie contenues dans le présent mode d'emploi. Il se réserve en outre le droit d'apporter toutes modifications qui se révéleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles.