LIGHTNESS - Accessoire de vélo AX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIGHTNESS AX au format PDF.
| Type de produit | AX LIGHTNESS |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Matériaux légers, conception aérodynamique, technologie avancée |
| Utilisation | Conçu pour les activités de plein air, notamment le cyclisme et la randonnée |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, pièces détachées disponibles sur demande |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, vérification des fixations avant utilisation |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, conseils d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIGHTNESS AX
Téléchargez la notice de votre Accessoire de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIGHTNESS - AX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIGHTNESS de la marque AX.
MODE D'EMPLOI LIGHTNESS AX
esclusivamente per la trazione, quindi non sono adatti per trasportare ulteriori carichi. Italiano S e lla A X-L i ght n e s s - Coppie di serraggio 3 Nm ciascuna. - I componenti del meccanismo di serraggio del reggisella, che sono a diretto contatto con la sella stessa, vanno arrotondati con un raggio min. di 2 mm. - Gli elementi del meccanismo di serraggio del reggisella devono terminare a una distanza min. di 8 mm dall’estremità della parte cilindrica del telaio della sella. - Elementi di serraggio a spigoli vivi e/o a pareti sottili (sotto i 4 mm) del reggisella possono danneggiare la sella. Questi casi non sono coperti da garanzia. Zona di serraggio min. 8mm min. 8mm Traversa 2 Arrotondata con R = 2 mm nei punti di contatto con il telaio della sella Vite di arresto 2 coppia di serraggio 3 Nm Semiguscio Spessore min. parete 4 mm. Arrotondata con R = 2 mm nei punti di contatto con il telaio della sella Traversa 1 Arrotondata con R = 2 mm nei punti di contatto con il telaio della sella Vite di arresto 1 coppia di serraggio 3Nm Français Produ its A X- L i g ht n e s s e n Ca rbon e
1. Avec cette pièce, vous avez acheté un produit en matière
synthétique renforcé aux fibres de carbone. Comparé aux solutions métalliques, ces matériaux permettent en partie une énorme réduction du poids. En même temps, ces laminés craignent d‘avantage les déformations anormales. Pour cette raison, les instructions figurant ci-dessous doivent impérativement être respectées. Après une chute, un choc violent ou une compression, cet accessoire doit impérativement être remplacé, même si aucun endommagement (rayure, fissuration, déformation, modification de couleur) n‘est visible à l‘œil nu. L‘absence d‘endommagement doit visuellement être examinée avant chaque course. En même temps, il convient de vérifier que la pièce à été installée conformément aux instructions de montage spécifiques à ce produit. Contrôler la fixation correcte avant chaque course.
2. Les caractéristiques des composants de nos accessoires
et sous-ensembles sont accordées entre elles; pour cette raison, il est vivement déconseillé de remplacer l‘un d‘eux par une pièce de rechange étrangère. Les composants de nos accessoires et sous-ensembles ne doivent pas être modifiés ou traités mécaniquement ou chimiquement.
3. Toutes les pièces AX-Lightness sont exclusivement
conçues pour les conditions normales du roulage et non pas pour le transport de charges supplémentaires. Français S e lle A X-L i ght n e s s - Pour les boulons de fixation, respecter le couple de serrage de 3 Nm. - Les extrémités du mécanisme de serrage du support en contact direct avec la selle, doivent être arrondies avec un rayon minimum de 2 mm. - Les extrémités du mécanisme de serrage du support de la selle doivent au minimum être positionnées à 8 mm avant l‘extrémité de la partie cylindrique du châssis de la selle. - Les pièces de serrage à arêtes vives ou à paroi de faible épaisseur (inférieure à 4 mm) risquent d‘endommager la selle. Ces endommagements ne sont pas couverts par la garantie. Etendue de serrage min. 8mm min. 8mm Traverse 2 Arrondi à R=2mm aux points de contact ave le châssis de la selle Vis de serrage 2 Couple de serrage 3 Nm Semi-coque Epaisseur 4 mm. Arrondi à R=2mm aux points de contact ave le châssis de la selle Traverse 1 Arrondi à R=2mm aux points de contact ave le châssis de la selle Vis de serrage 1 Couple de serrage 3 Nm AX-Light n ess Sat t e l N otize n Gottlieb-Keim-Straße 60 D-95448 Bayreuth Germany Tel. +49-921-50736-259 Fax +49-921-50736-447
Notice Facile