RWAC1200H - Climatiseur ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RWAC1200H ROWENTA au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Climatiseur mobile |
| Caractéristiques techniques principales | Monobloc, système de refroidissement par compresseur |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 70 x 44 x 38 cm |
| Poids | 30 kg |
| Compatibilités | Fenêtres avec kit de montage inclus |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 12000 BTU |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - RWAC1200H ROWENTA
Questions des utilisateurs sur RWAC1200H ROWENTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RWAC1200H - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RWAC1200H de la marque ROWENTA.
MODE D'EMPLOI RWAC1200H ROWENTA
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une'utilisation domestique et ne doit pas été utilisé d'une autre manière ou pour d'autres applications, notamment dans un environnement non-domestique ou commercial.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sens sorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. - Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- En ce qui concerne la méthode du nettoyage, reféréz-vous à la section "Nettoyage et entretien" en page 10.
- Les piles doivent être retirees de l'appareil avant demettre celui-ci au rebut.
- Les piles doivent être mises au rebut d'une manière appropriée.
- Les piles doivent être insérées en respectant le sens des polarités.
- Les piles usées doivent être enlevées du produit.
- Veiliez au respect de l'environnement lorsque vous mettez au rebut des piles usages. Ne jetez pas les piles usages à la poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de protéger l'environnement.
-
Les piles (ou batterie intégrée) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil, un feu, etc.
-
Ce produit contient du gaz a effet de serre non-fluore (scelle hermetiquement) dangereux pour l'environnement et qui contribue au rechauffement de la planete s'il est diffuse dans l'atmosphere. Type de refrigerant: R290 Potentiel de rechauffement global (PRG):3
FR
- La fuite de refrigerant contribue au changement climatique. Un refrigerant au PRG moinsEleve contribue moins au rechauffement global qu'un refrigerant au PRG pluseleve,s'il estrelache dans l'atmosphere.
- Ce produit contient un liquide refrigerant dont le PRG est égal à 3. Cela vaut dire que si 1 kg de ce fluide refrigerant était relachée dans l'atmosphere, alors son impact sur le rechauffement global serait 3 fois plus élevé que si 1 kg de CO2 l'était, sur une période de 100 ans. Ne jamais tenter de modifier le circuit de refrigeration par vous-même ou de demonter le produit. Demandez toujours l'aide d'un professionnel.
Pour la mise au rebut de l'appareil: Pour éviter toute nuisance envers l'environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôle des déchets électriques et des agents moussants inflammables, recyclez l'appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de façon sure dans des points de collecte publique prévus à cet effet; contactez le centre de traitement des déchets le plus pres de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut. - Pour l'installation, l'entretien : L'appareil doit etre installed sur un sol horizontal en assurant que les ouvertures d'aeration sont correctement degagées. N'essayez pas de remplacer ou de réparer vous-même une partie ou un composant de l'appareil ; demandez de l'aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin.
Pour la manipulation: Manipuez toujours l'appareil avec précaution afin d'éviter d'endommager celui-ci.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Utilisez l'appareil uniquement en position verticale sur une sur face horizontal et plane, à 30 cm au minimum de tous les murs et objets.
- Lisez toutes les instructions.
- Afin de vous prémunir contre les risques d'incendie, de chic électrique et de blessure, n'immergez pas l'appareil, son cable d'alimentation ou sa prise dans l'eau, ni dans aucun autre liquide.
- Eteignez l'appareil et débranchez le cable d'alimentation de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
- Transportez et rangez l'appareil exclusivement en position verticale.
- Placez toujours l'appareil sur une surface horizontal et stable.
- Ne couvre pas l'appareil et n'insérez aucun objet dans l'en trée d'air et/ou la sortie d'air.
- N'utilisez pas l'appareil dans des pieces humides, par exemple dans une salle de bain, pour éviter un risque de choc électrique.
- Ne placez pas d'objet sur l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
- N'utilise pas l'appareil en presence de substances ou vapeurs inflammables, par exemple de l'alcool, des insecticides, del'essence, etc.
- Ne mettez pas en marche et n'eteignez pas l'appareil en branchant ou en débranchant le cable d'alimentation. Utilisez TOUJOURS le pa neau de contrôle pour demarrer et eteindre I'appareil.
L'appareil doit toujours être utilisé avec ses.Filter.
- Veilliez à évacuer l'eau avec le tube de vidange connecté à l'orifice de vidange du milieu lorsque l'appareil est utilisé en mode de chauffage.
Manipulation et utilisation des piles Piles de la télécommande (incluses) :
- Les piles doivent impérativement être remplacées par un adulte. Ne laissez pas un enfant utiliser la télécommande si le couvercle du com partiment à piles n'est pas en place.

- Une pile doit toujours être remplaçaee par une pile du même type. La télécommande fonctionne avec deux piles de type AAA 1,5 V qui sont accessibles et peuvent être remplaçées.


- Panneau de contrôle
- Ouie
- Roulette
- Poignée de transport (des deux côtés de l'appareil)
- Grille d'entree d'air supérieure
- Grille de sortie d'air
- Orifice de vidange du milieu (pour le mode de chauffage)
8.Sortie du cable d'alimentation
9. Crochets de rangement du cable d'alimentation
10. Orifice de vidange inférieur
11. Prises de rangement (à utiliser seulement pour ranger l'appareil)
12. Grille d'entrée d'air inférieure
13. Orifice de vidange supérieur
REMARQUE: Les éléments marqués d'un * sont optionnels. De légères variations dans la conception peuvent se produit.

Adaptateur secteur


*Vis et ancage (uniquement pour une installation murale)



*Fixation de sécurité et vis

Adaptateur coulissant de fenetre

*Kit coulissant de fenetre A

Tuyau de vidange

*Kit coulissant de fenetre B

Adaptateur du tuyau de vidange (uniquement pour le mode de chaffage)

*Adaptateur A d'evacuation murale (uniquement pour une installation murale)

*Adaptateur B d'évacuation murale (avec bouchon) (uniquement pour une installation murale)

Crochet de rangement du cable d'alimentation

Télécommande et piles

*Joint en mousse A (adhésif)

*Joint en mousse B (adhésif)


*Joint en mousse C (non adhésif)
Tuyau d'évacuation

*Boulon
FR
ON
@




FAS

SILENCE

ON/OFF
Boutons:

Oscillation

Réglageduminateur

Réglagedu mode

Réglage de la température ou de l'heure

Réglage de la vitesse de ventilation

Mode sommeil

MARCHE / ARRET
Indicateurs lumineux :

ON
Minuteur d'allumage

Mode de déhumidification

Mode de chauffage

Vitesse de ventilation rapide

OFF
Minuteur d'arrêt

Mode de climatisation

AUTO

Mode de ventilation

Temperature en degrés Celsius

Temperature en degrés
Fahrenheit

Vitesse de ventilation moyenne

Vitesse de ventilation lente

Mode sommeil

Mise en marche
TELECOMMANDE
Les fonctions de la télécommande sont les mêmes que sur le panneau de contrôle de l'appareil.
Boutons :

Réglage de la température

Réglage du minuteur de démarrage

Réglage du minuteur d'arrêt

Réglagedu mode

MARCHE / ARRÉT

Réglage de la vitesse de ventilation

Mode sommeil

Raccourcis

Activation / déactivation du rétro-éclairage

Installation des piles: Retirez le couvercle du dos de la télécommande et insérez deux piles en respectant le sens correct des polarités "+" et -".
Attention: Retirez les piles de la télécommande avant toute période de non utilisation
INSTALLATION
Cet apparéil est un climatiseur mobile qui peut être déplaced d'une pièce à l'autre.
Installation du tuyau d'évacuation
Les adaptateurs et le tuyau d'évacuation doivent être installés ou déinstallés en fonction de l'utilisation.
FR
| Pour les modes CLIMATISATION, CHAUFFAGE ET AUTO | Installez les adaptateurs et le tuyau d'évacuation. |
| Pour les modes VENTILATION et DÉSHUMIDIFICATION | Retirez les adaptateurs et le tuyau d'évacuation. |
- Vissez l'adaptateur d'intérieur ou de la barre coulissant à une extrémité du tuyau d'évacuation.


-
Insérez le raccord d'évacuation dans la sortie d'air au dos de l'appareil.
-
Alignez le crochet du connecteur d'évacuation à l'extrémité du tuyau avec la rainure de la sortie d'air et faites glisser le connecteur d'évacuation dans la sortie d'air.


Remarque: Le tuyau peut être allongé, mais il est préférent d'utiliser la longueur la plus courte pour accroître l'efficacité.
IMPORTANT: NE TORDEZ PAS LE TUYAU.
INSTALLATION DU TUYAU D'EVACUATION SUR LA BARRE COULISSANTE DE FENÊTRÉ
Remarque: Le kit fenêtre n'est donc qu'elles autres cas, et les autres ne sont pas couverts.
Le kit fenêtre n'est pas concu pour être utilisé avec des fenêtres à la française.
- Mesurez le kit fenetre aux dimensions de votre fenetre coulissante.
- Si la barre coullisante es plus longue que les dimensions requises, elle peut et être coupée avec une scie ou un outil électriche similaire.
- Allongez la barre coullissant pour correspondé à la largeur de la fenetre (verticalement ou horizontallement), puis serrez le boulon pour maintainir la longueur de la barre coullissant.
- Placez le joint en mousse adhesive sur le cadre de la fenetre. Marquez-la et coupez-la aux dimensions reiques.
- Collez le joint en mousse sur le cadre de la fenetre.

FR


- Ouvrez la fenêtre et placez la barre coulissant régable sur l'ouverture de la fenêtre.


- Abaissez/fermez la fenetre jusqu'à ce qu'elle maintainne solidement la barre coulissante en place.
- Placez la bande de mousse sur la fenetre. Marquez-la et coupez-la aux dimensions requises.
- Insérez la bande de mousse dans les interstices de la fenêtre. Faites couilsser la fenêtre pour que la


- Fixez le tuyau d'évacuation avec le connecteur de la barre coulissantante dans l'ouverture de la barre coulissante de fenetre.


FONCTIONNEMENT
Branchez l'appareil dans une prise secteur. Une sonnerie retentit et tous les indicateurs s'allument brievement.
FR
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Appuyez sur pourmettre l'appareil en marche.Appuyez a nouveau sur pour eteindre l'appareil
Mode Selection
Appuyez de maniere repétée sur l'ou pour sélectionner le mode désiré: automatique, climatisation, chauffage, déshumidification ou ventilation.
L'indicateur lumineux du mode selectionné s'allumera.
Lorsque les modes de ventilation (S) et de déshumidification (D) sont sélectionnés,
I'ecran affichera la temperture ambiente.





Réglage de la température
Appuyez de maniere repétée sur + ▲▼ du panneau de contrôle ou sur de la télécommande pour régler la température.
L'ecran affichera la température régée en mode automatique (aut), en mode de climatisation (x) et en mode de chauffage
( ).Echelle de réglage de la température :
30^ (86°F) max.
17^ (62^) min.
La température peut être affichée en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Pour modifier l'affichage d'un mode à l'autre,
appuyez et maintenez enfoncés les boutons + et - du panneau de contrôle simultanément pendant environ 3 secondes.
Réglage de la vitesse de ventilation
Appuyez de manière repétée sur pour sélectionner la vitesse de ventilation.
L'indicateur de vitesse s'allume pour indiquerquel réglage de vitesse est utilisé.
Si I'appareil est en mode auto (auto) ou mode de déshumidification (f),vous ne pouvez pas
regler la vitesse de ventilation.



Réglage du minuteur
Vos pouvez régler le minuteur de démarrage et le minuteur d'arrêt.
Programmer le minuteur pourmettre l'appareil en marche quand il est eteint.
Appuyez sur du panneau de contrôle ou sur Ide la télécommande. L'indicateur lumineux du mode de démarrage ON s'allumera sur le panneau de contrôle.
Appuyez de manière repétée ou maintenez enforcé le bouton +/- du panneau de contrôle ou sur ©de la télécommande pour changer l'heure par intervalles d'une demie heures jusqu'à 10 heures, puis par intervalles d'une heures jusqu'à 24 heures.
L'heure régée sera confirmée après environ 5 secondes et le minuteur de démarrage sera activé.
Une fois la durée réglée écoulée, l'appareil se mettra automatiquement en marche.

Sur le panneau de contrôle

Sur la télécommande
Programmer le minuteur pour eteindre l'appareil quand il est en marche.
Appuyez sur du panne de contrôle ou sur _O de la télécommande. L'indicateur lumineux du mode d'arret allumera sur le panneau de contrôle.
Appuyez de manière répetée ou maintainé enfince le bouton +/− du panneau de contrôle ou sur de la télécommande pour changer l'heure par intervalles d'une démarche jusqu'à 10 heures, puis par intervalles d'une heures jusqu'à 24 heures.
L'heure régée sera confirmée après environ 5 secondes et le minuteur d'arrêt sera activé.
Lorsque I'heure d'arrêt sera atteinte, l'appareil s'éteindra automatiquement.

Sur le panneau de contrôle

Sur la télécommande
FR
Pour annuler le réglage du minuteur
Appuyez ou maintainé pressé le bouton + - / - du panneau de contrôle ou appuyez sur de la télécommande jusqu'à ce que "0." s'affiché sur l'écran du panneau de contrôle ou de la télécommande.
Fonctionnement du mode sommeil
Le mode sommeil adapte la température régée sur l'appareil aux besoin thermiques du corps endormi.
Appuyez sur pour activer le mode sommeil. L'indicateur lumineux du mode sommeil s'allumera
La température sélectionné augmentera (climatisation) ou diminuera (chauffage) de 1^ / 2^ après environ 30 minutes. La température augmentera ou diminuera alors d'un autre 1^ / 2^ après 30 minutes supplémentaires. Cette nouvelle température sera maintenancependant environ 7 heures avant de revenir à la température sélectionné à origine.
REMARQUE: Cette fonction n'est pas disponible en mode de ventilation et de déshumidification.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur L'indicateur lumineux du mode sommeil s'eteindra.
Mode oscillation
Lorsque you mettez l'appareil en marche, les ouies ossilleront et s'arrereteront sur un certain angle. Vous pouvez appuyer sur pour laisser les ouies ossiler automatiquement.
Appuyez de nouveau sur pour arreter les ouies sur l'angle désire.
Activation / désactivation du retro-eclairage (telecommande seulement)
Si vous pouze-dessactiver le retro-éclairage, appuyez sur Appuyez une nouvelle fois sur pour activer de nouveau le retro-éclairage.
Réinitialisation (telecommande seulement)
Une fois que le bouton est pressé, tous les réglages seront annulés et la télécommande reviendra aux réglages par défaut

VIDANGE
Lorsque le réserve d'eau interne est pleine, l'écran affiche « P1 »
Pour vider le réserve d'eau,procedede comme suit:
- Éteignez l'appareil et débranchez la prise de l'alimentation secteur.
- Placez un recipient (non fourni) sur le sol sous l'orifice de vidange inférieur.
- Retirez le bouchon de vidange et le bouchon en caoutchou pour laisser s'écouler l'eau.
- Replacez le bouchon de vidange et le bouchon en caoutchouc, branchez le cable d'alimentation a une prise secteur et mettez l'appareil en marche.
P1"disparaitra de I'affiche.

Si vous pouze faire fonctionner l'appareil sans avoir a vider le réserve d'eau, veillez :
- retirer le bouchon de vidange et le bouchon en caoutchouc de l'appareil et conservez-les pour toute future referrer.
- connecter une extrémité du tube de vidange fourni à l'orifice de vidange inférieur et placez l'autre extrémité du tube dans un
Vidange continue
Lorsque vous nevez utilise cet'article dans une lieu de force humidité, en mode de déshumidification, de climatisation ou de chaudiage, reliéz le tuyau de vidange à cet article.
- Retirez le bouchon de vidange de l'orifice de vidange supérieur ou de l'orifice de vidange du milieu. L'orifice de vidange du milieu peut seulement être utilisé durant le mode de chauffage.
- Connectez une extrémitée du tube de vidange à l'orifice de vidange et allongez-le avec un tube supplémentaire (non fourni) si nécessaire.
- Place l'autre extrémité du tube de vidange dans un lieu d'évacuation normal. Assurez-vous que le tube n'est pas piée ou tordu.
REMARQUE: Le point de vidange doit être à la même hauteur ou plus bas que l'orifice de sortie de l'eau.


ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur avant de le nettoyer. Pour maximiser l'efficacité de l'appareil, nettoyez-le régulièrement.
Nettoyage du boitier
Nettoyez le boitier de l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
N'utilise jamais de nettoyant chimique ou abrasif.
Nettoyage des filtres
Le climatiseur estequipe de deux filtreréliminer les particulesde poussiere: Un filtre a l'entree d'air supérieure
- Retirez la grille supérieure et sortez le filtre supérieur qui est situé derrière la grille.
- Dévissez la vis de la grille inférieure puis retirez le filtre inférieur.
- Les filtres doivent être régulierement nettoyés. Aspirez les filtres avec un aspirateur ou tapotez-les pour enlever les poussières et saletés, puis rincez-les soigneusement à l'eau courante. Faites-le bien sécher avant de le remetre en place.
REMARQUE: N'utilisez jamais le climatiseur sans les filtres.
Rangement
- Videz intégralement l'eau contenue dans l'appareil, puis faites-le fonctionner en mode de ventilation quelques heures afin de secher intégralement l'intérieur de l'appareil.
- Nettoyez les filtres.
- Enroulez le cable d'alimentation, puis insérez la prise de cable dans la prise de renagement au dos de l'appareil.
- Retirez les piles de la télécommande.
- Rangez l'appareil dans un endroit sec.


FR
Les piles doivent être mises au rebut d'une manière appropriée.
Ne mélangez pas des piles de types différents, ou des piles neuves avec des piles usagées.
Seules les piles de même type ou de type équivalent comme commande doivent être utilisées.
Les piles doivent être insérées en respectant le sens des polarités.
Les piles usées doivent être enlevées du produit.
Veillez au respect de l'environnement lorsque vous mettez au rebut des piles usagées.
Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de protégger l'environnement.
Les piles (ou batterie intégrée) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil, un feu, etc.
FR
GUIDE DE DEPANNAGE
N'essayez pas de réparer ni de démonter le climatiseur vous-même.
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | Il n'y a pas d'alimentation. | Branchez l'appareil dans une prise électrique fonctionnelle, puis met-ze-le en marche. |
| "P1"s'affiche sur l'écran. | Videz le réservoir d'eau interne. | |
| La température ambiente est in-férieure à la température régée. | Modifiez le réglage de température. | |
| La capacité de rafraichissement du climatiseur semble faible. | Exposition à la lumière directe du soleil. | Fermez les rideaux. |
| Des fenêtres ou des portes sont ou-vertes, il y a beaucoup de personnes ou une source de chaleur dans la pièce. | Fermez les portes et les fenêtres, retirez les sources de chaleur et placez un climatiseur supplémentaire. | |
| Les filtres sont sales. | Nettoyez les filtres. | |
| L'entrée ou la sortie d'air est bloquée. | Enlevez l'objet à l'origine du blocage. | |
| La température ambiente est in-férieure à la température régée. | Modifiez le réglage de température. | |
| Le climatiseur est bruyant. | L'appareil n'est pas mis à niveau. | Placez l'appareil sur une surface plan et rigide (cela permet de réduire les vibrations). |
| La télécommande ne fonctionne pas. | La distance est trop importante. | Veillez à correctement orienter la télécommande vers le panneau de contrôle de l'appareil. |
| Les signaux de la télécommande ne sont pas détectés par le panneau de contrôle. | ||
| Les piles sont usées. | Changez les piles. |
Codes d'erreur
| Écran | Cause | Solution |
| E1 | Le capteur de température ambiente est défectueux. | Débranchez l'appareil puis rebranchez le cable à la prise murale. |
| E2 | Le capteur de température de l'évaporateur est défectueux. | |
| E3 | Le capteur de température du condensateur est défectueux. | |
| E4 | Le capteur de température ambiente est défectueux. |
FR
DONNÉES TECHNIQUES
| Puisance frigorifique nominale (Prated pour la climatisation) | 3.5 kW |
| Capacité nominale pour le chauffage (Prated pour le chauffage) | 2.9 kW |
| Puisance frigorifique absorbée nominale (PEER) | 1350W |
| Puisance de chauffage nominale absorbée (PCOP) | 1045W |
| Coefficient d'efficacité énergétique nominal (EERd) | 2.6 |
| Rapport nominal d'efficacité énergétique (COPd) | 2.8 |
| Consommation d'électricité en mode arrêt par thermostat (PTO) | 1 W |
| Consommation d'électricité en mode de veille (PSB) | 0.5 W |
| Consommation d'électricité d'un seul conduit de l'appareil (QSD) | Pour la climatisation 1,4 kWh/hPour le chiffage 1,1 kWh/h |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 64 dB (A) |
| Potentiel de réchauffement global (PRG) | 3 kgCO2 eq. |
| Capacité de refroidissement | 12000 Btu/h |
| Capacité de chauffage | 10000 Btu/h |
| Pression de fonctionnement excessive | DéCHARGE: 2,6 MPa |
| ASPIRATION: 1,0 MPa | |
| Poids | 34.4 kg |
| Alimentation électrique | 220-240V~ 50Hz, 1Ph |
| Réfrigérant | R290/ 0.23 kg |
| Climatisation | COURANT: 5,9 A |
| ENTRÈE: 1350 W | |
| Mode deCHAUFFAGE | COURANT: 5,0 A |
| ENTRÈE: 1045 W | |
| Courant nominal | 8.0 A |
| Classe de résistance à l'humidité | IPX0 |
| Classe énergétique (pour la climatisation) (A+++......D, A+++= économique D= moins économique) | A |
| Classe énergétique (pour le chauffage) (A+++......D, A+++= économique D= moins économique) | A+ |
MISEAU REBUT


En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de
l'environnement.
Nous vous encouragés à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparèit, des piles et des éléments d'emballage. Cea aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectuee de la santé et de l'environnement.
Voudevezjeterceproduitetsonemballageelon losilestregles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetsés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procedures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de cette commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitemet.
Queis que soient va panne et le lieu d'achat de toute produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constantment appportées à nos produits, de petites incohérences peuvent appartable dans ces instructions. Veuilleux nous excuser pour la géné occasionné.