EMS26215W - Micro-ondes ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMS26215W ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Micro-ondes encastrable |
| Capacité | 26 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Dimensions (L x H x P) | 59,5 x 38,2 x 32,5 cm |
| Poids | 16 kg |
| Type de commande | Electronique avec touches |
| Fonctions principales | Décongélation, cuisson, réchauffage, grill |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, facile à nettoyer |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Grille, plateau tournant |
| Compatibilités | Encastrement dans des meubles de cuisine standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMS26215W ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EMS26215W ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMS26215W - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMS26215W de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EMS26215W ELECTROLUX
Guide de l'utilisateur
User Manual
Manual de usuario
| Consignes de sécurité | 3 | Entretien et nettoyage | 26 |
| Description du produit | 8 | En cas d'anomalie de fonctionnement | 27 |
| Avant la mise en service | 9 | Caracteristicques techniques | 27 |
| Utilisation | 11 | Installation | 28 |
| Tableaux de programmation | 18 | Informations environnementales | 29 |
| Recettes | 22 | Garantie / Service-clientèle | 30 |

Pour éviter tout danger d'incendie
Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence.
La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum. Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circuit électrique indépendant.
Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.
Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les aliments fument peut entrainer leur enflammation. N'utilisez jamais d'eau.
N'utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours micro-ondes.
Surveillez le four lorsque vous utilisez des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s'enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôlée et l'huile peut s'enflammer.
N'employez pas de récipients en matière plastique, papier, carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l'effet de la chaleur de la résistance.
Ne faites rien sécher dans le four à micro-onde. Des objets peuvent s'enflammer (papier journal, vêtements,...).
Pour faire des popcorns, n'utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d'utilisation.
Pour éviter toute blessure
N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four:
a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée. b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. d) L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifiez pas les loquets de sécurité de la porte.
N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.
Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section "Entretien et
Nettoyage". Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une déterioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du four. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d'eau à côté de l'aliment.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four.
N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouies d'aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et adressez-vous à un service après-vente.
Ne plongez pas la prise du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arête du four.
Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un professionnel qualifié faire ce travail.
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après-vente Electrolux.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié.
Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporent empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte.
N'installez pas et n'utilisez pas votre appareil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez ce four uniquement selon les instructions d'installation contenues dans cette notice.
Si l'installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser.
N'utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant toute utilisation d'un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service.
Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
- Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.
- Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide.
- Conservez le liquide comme temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.
N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.
Ne pas cuire les œufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les œufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n'ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n'exploitent. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-réceptacle ou des gants de protection lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. Réchauffez les biberons sans la tétine.
La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier.
Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

Avertissement: Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Le verre à feu, la porcelaine, la faience, la céramique, la terre cuite non poreuse résistant aux températures élevées et peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur des alimentés vers le récipient. Portez des gants de protection pour les retirer du four.
Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et leur apparence restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites attention en retirant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée.
Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.
Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet.
Vous devez expliquer aux enfants les consignes de sécurité telles que : l'usage d'un porte-réceptacle, le retrait avec précaution des produits d'emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissements

Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier le four.
Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four
Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide.
Si vous risquez d'endommager le four.
Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de recette ne doit pas être dépassé.
Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulièrement avec une éponge humide, pour éviter l'accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l'énergie et réduisent d'autant l'efficacité du four. N'utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ne laissez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des alliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Ne faites jamais chauffer de bouillote à l'intérieur du four à micro-ondes.
N'utilisez pas une sonde thermique d'un four traditionnel dans votre four à micro-ondes.
Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l'aliment avec un thermomètre. Ne laissez pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement.
Débranche l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps (vacances,...).
N'utilisez aucun ustensile métallique car ils refléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique.
N'oubliez pas d'enlever les liens et les agrafes métalliques. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve et n'utilisez pas de bouteilles capsulées.
N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N'utilisez jamais le four sans le plateau tournant.
Pour éviter de casser le plateau tournant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir. (b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid. (c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.
Remarques:
Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsables des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l'inobservation des consignes de branchement électrique.
Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portes d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.
Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base d'éléments métalliques. Dans le doute, n'hésitez pas à procéder au test du verre d'eau.
- Test du verre d'eau. Ce test très simple vous permet de juger si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes. Placez dans le four le récipient à tester vide et posez à l'intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera l'énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le récipient à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
- Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l'utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes... à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l'excess de matières grasses. Evitez l'emploi des serviettes en papier de couleur qui pourrait déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné convennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvrir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température.
- Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces matériaux aux utilisations à faibles températures et à la décongélation.
Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d'utiliser des matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogène des micro-ondes dans les aliments.
Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez moyennement les dimensions du plat au volume des préparations, CHOISSEZ un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet.
Récipients en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes:
- Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.
- N'utilise pas de couvercles en film d'aluminium.
- Les barquettes en aluminium doivent être repliées d'aliments au moins aux deux tiers. N'utilise jamais de récipients vides.
- Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur un plat retourné allant au four.
- Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à micro-ondes.
- Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
- Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection.
- Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un réseau en film d'aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.

Encadrement avant Eclairage du four 3 Bandeau de commande 4 Touche ouverture de la porte 5 Cadre du répartiteur d'ondes 6 Cavité du four 7 Entraînement 8 Cadre d'ouverture de la porte 9 Points de fixation (x4) 10 Ouvertures de ventilation 11 Enveloppe extérieure 12 Compartiment arrêt 13 Cordon d'alimentation

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:
1 Plateau tournant 2 Support d'entraînement 3 4 vis de fixation (non visualisées)
- Placez le pied du plateau dans l'entraînement sur la base inférieure de la cavité.
- Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
- Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments: le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre service après-vente.

Bandeau de commande

1 Affichage numérique

Micro-ondes

Décongélation automatique pain

Horloge

Décongélation automatique

Étapes de cuisson

Quantité

Plus/Moins
2 Symboles CUISSON AUTOMATIQUE 3 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 4 Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE 5 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE 6 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS 7 Touche START/+30 8 Touche STOP 9 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
Régler l'horloge
Le four est équipé d'une horloge réglable sur 12 et 24 heures.
Exemple: Pour régler l'horloge à 11:30 (12 heures).
- Branchez l'appareil.
- L'écran d'affichage : 12H
- Réglez l'heure en tournant le bouton MINUTEUR/POIDS.
- Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche START/+30.
- Vérifiez l'affichage : 1130
Important:
- Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
- Si vous appuyez sur la touche Arrêt, l'heure sera automatiquement réglée sur
Exemple: pour régler l'horloge à 23:30 (24 heures).
- Branchez l'appareil.
- L'écran d'affichage: 12H.
- Appuyez sur la touche START/+30. L'écran d'affichage:
- Réglez l'heure en tournant le bouton MINUTEUR/POIDS.
- Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche START/+30.
- Vérifiez l'affichage : 23:30
Important:
- Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
- Si vous appuyez sur la touche Arrêt, l'heure sera automatiquement remise à 000
Changement de l'heure lorsqu'il'horloge est réglée
Exemple: Pour régler l'horloge à 11:45 (12 heures).
- Ouvrez la porte.
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche START/+30. Le four émet un signal sonore. Tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les heures.
- Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche START/+30.
- Vérifiez l'affichage: 145
Exemple: Pour régler l'horloge à 23:45 (24 heures).
- Ouvrez la porte.
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche START/+30. Le four émet un signal sonore. Tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les heures.
- Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche START/+30.
- Vérifiez l'affichage : 2345
Exemple: Pour basculer entre les formats d'affichage 12 h et 24 h.
- Ouvrez la porte. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche START/+30. Le four émet un signal sonore. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les heures.
Utilisation de la touche STOP
Utilise la touche STOP pour:
- Effacer une erreur durant la programmation du four.
- Interrompre momentanément la cuisson.
- Arrêter un programme de cuisson (dans ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).

Sécurité infant
Votre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pour empêcher un infant de le démarrer accidentellement. Une fois cette fonction de verrouillage sélectionnée, aucune des fonctions du four micro-ondes ne fonctionnera jusqu'à ce qu'elle ait été annulée.
Exemple: Réglement de la sécurité infant.
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP.

Le four émet un signal sonore et le message 'LOC' s'affiche.

Remarques:
Pour annuler la sécurité infant, appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP. Le four émettra un double signal sonore et l'heure s'affichera. Pour activer la sécurité enfants, l'horloge doit être réglée.
Conseils de cuisson aux micro-ondes
L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le matériel du récipient pour cuire/décongeler les aliments. Il est par conséquent important de choisir des plats adaptés à la cuisson au four à micro-ondes. Choisissez de préférence des plats ronds/ovales que des récipients carrés/ou longs, car les aliments placés dans les angles tendent à être trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste éventail de plats.
Il est par conséquent important de retourner, redisposer ou remuer les aliments durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme. Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme.
| Charactéristiques des aliments | |
| Composition | Les alimentents riches engraissement ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pieces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pouraient prendre feu en cas de surchauffe! |
| Densité | La densité des alimentents affecte le temps de cuisson nécessaire. Les alimentents légers et poreux, tels que les gâteaux et le pain, causent plus rapidement que les alimentents lourds et denses, tels que les rôts et les ragoûts. |
| Quantité | Le temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des alimentents placés dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux. |
| Taille | Les alimentents/morceaux de petite taille causent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propagner au centre des alimentents de tous les côtés. La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille. |
| Forme | Les alimentents dont la forme est indisagère, tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les alimentents de forme arrondie causent de façon plus uniforme que les alimentents de forme carrée. |
| Température | La température initiale des alimentents affecte le temps de cuisson nécessaire. Les alimentents congeçés causent moins vite que les alimentents qui se trouvent à température ambiente. Faites une entaille dans les alimentents fournés (beignets à la confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper. |
| Techniques de cuisson | |
| Disposez les aliments | Placez les parties les plus épaisées des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons). |
| Recouvrez | Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat. |
| Percez | Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire explodeer (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).Important: il est déconseilé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'explposer, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufsPOCHES, durs). |
| Remuez, tournez et redissehz les aliments | Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisperoser les aliments pendant la cuisson. Remuez et redissehz toujours les aliments en partant de l'extérieur vers le centre. |
| Laissez reposer | Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme. |
| Protégéz | Certaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégéz ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui reflèfteront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet). |
Vaisselle pour fours à micro-ondes
| Plats | Transparent aux micro-ondes | Remarques |
| Film aluminium/barquettes en aluminium | ✓/× | Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des alimentes. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseilé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifique par le fabricant. Respectez soignement les consignes d'utilisation. |
| Plats brunisseurs | ✓ | Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds. |
| Porcelaine et céramique | ✓/× | Les plats en porcelaine, poterie, faience et porcelainie tendre convennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques. |
| Plats en verre (p. ex. Pyrex®) | ✓ | Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain. |
| Métal | × | L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électric et d'incendie. |
| Récipient en plastique/polystyrene(contenants de restauration rapide) | ✓ | Procédez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à température élevée. |
| Film alimentaire | ✓ | Le film ne doit pas être au contact des alimentés et doit être percé pour laisser la vapeur s'échapper. |
| Sacs de congélation /brunisseurs | ✓ | Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifie que les sacs conviennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilise pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électric). |
| Assiettes, gobelets essue-tout en papier | ✓ | Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Récipliers en paillage ou en bois | ✓ | Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utiliseces matérielux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Papier recyclé journaux | × | Ils peuvent contirr des fragments de métal, susceptibles et de produit un arc électric et de provoquer un incendie. |
Cuisson aux micro-ondes
Vous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minutes.
L'augmentation du temps de cuisson varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson indiquée dans le tableau.
| Temps de cuisson | Palier de |
| 0-5 minutes | 10 secondes |
| 5-10 minutes | 30 secondes |
| 10-30 minutes | 1 minute |
| 30-90 minutes | 5 minutes |
Décongélation manuelle
Effectuez la décongélation manuelle à 270 W (sans fonction de décongélation automatique). Le symbole de décongélation s'affiche à
chaque fois que ce niveau de puissance est sélectionné.
Niveaux de puissance du micro-ondes
Vous avez choisi 6 niveaux de puissance:
| Réglage de la puissance | Suggestions d'utilisation |
| 900 W/ HAUT | Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragôuts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc). |
| 630 W | Pour cuire plus longtemps les alimentés plusdenses, tels que les rôts, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats telsque les sauces aufromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau du puissance réduit évitera de fairedéborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos alimentés (les côtés ne seront pas trop cuits). |
| 450 W | Convient aux alimentésdenses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau du puissance est recommendé pour oblérer une viande tendre. |
| 270 W/ DECONGE- LATION | Utilisé ce niveau du puissance pourdéconceler vos plats de maniere uniforme. Idéal pour fairemjotier le riz, les pâtes, les bouillettes de pâté et cuir la crème renversée. |
| 90 W | Pour déconcelgerdélicatement les alimentés telsque les gâteaux àla crème ou les pâtisseries. |
| 0 W | Minuterieautonome/de cuisine. |
W = WATT
Exemple: Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.
- Appuyez deux fois sur la touche de sélection NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

- Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans les sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 2:30 soit affiché.

- Appuyez sur la touche START/+30.

- Vérifiez l'affichage :

Important:
Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c'est le niveau HAUT/900 W qui est automatiquement utilisé.
Remarques:
- Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
- Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche niveau de puissance micro-ondes. Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson pendant la cuisson, tournez le bouton MINUTEUR/POIDS. Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche niveau de puissance micro-ondes. Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche STOP.
Minuterie
Exemple: Régalez la minuterie pour 7 minutes.
- Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE 7 fois.

- Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans les sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 7:00 soit affiché.

- Appuyez sur la touche START/+30.

- Vérifiez l'affichage :

Remarques:
Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie, appuyez sur la touche START/+30. Pour quitter le mode minuterie, appuyez à nouveau sur la touche STOP.
La touche START/+30 vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes :
1. Démarrage direct
Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W/HAUT pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/+30.

2. Augmentation du temps de cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.
+30 x1
Remarque:
- Cette fonction ne peut être utilisée en mode CUISSON AUTOMATIQUE ou DECONGÉLATION AUTOMATIQUE.
Fonction plus et moins
La fonction PLUS / MOINS vous permet d'augmenter ou de réduire le temps de cuisson lors de l'utilisation des programmes automatiques.
Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais fermes, Sélectionnez MOINS
Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais moins fermes, Sélectionnez PLUS △.
Pour faire cuire 0.3kg de pommes de terre cuites.
- Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
SSS AUTO x2
- Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 kg soit affiché.

- Appuyez une fois sur la touche de sélection de puissance, puis sélectionnez PLUS A.
- Appuyez sur la touche START/+30.
- Vérifiez l'affichage :

Remarque:
Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez 3 fois sur la touche de sélection de puissance.
Si vous sélectionnez PLUS, l'écran affichera.
Si vous sélectionnez MOINS, l'écran affichera
Cuisson à séquences multiples
Une série de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l'aide de combinaisons.
Exemple : Pour cuire :
5 minutes à la puissance 900 W (Etape 1)
16 minutes à la puissance 270 W (Etape 2)
Étape 1
- Appuyez une fois sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES.
- Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 5:00 soit affiché.

- Vérifiez l'affichage :

Étape 2
- Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE 4 fois.

- Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 16:00 soit affiché.

- Appuyez sur la touche START/+30.

- Vérifiez l'affichage:

Le four cuira d'abord pendant 5 minutes à puissance 900 W, puis pendant 16 minutes à 270 W.
Fonctionnement automatique
Le fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 6 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 2 programmes de DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
Cuisson automatique
| Aliments | Symbole |
| Boisson | # |
| Pommes de terre cuites/Pommes de terre en robe des champs | # |
| Légumes surgelés | # |
| Légumes frais | # |
| Plats préparés surgelés À remue | # |
| Filet de poisson en sauce | # |
Pour faire cuire 0.3kg de pommes de terre cuites.
- Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.

- Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 kg soit affiché.

- Appuyez sur la touche START/+30.

- Vérifiez l'affichage:

Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et l'affichage clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de cuisson automatique. Un signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.
Décongélation Automatique
| Aliments | Symbole |
| Vande/Poisson/Volaille | ### |
| Pain | AUTO |
Pour décongélation 0.2kg de pain.
- Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.

- Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.2kg soit affiché.

- Appuyez sur la touche START/+30.

- Vérifiez l'affichage:

Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et l'affichage clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de décongélation automatique. Le signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.
TABLEAUX DE PROGRAMMATION Tableaux des programmes automatiques
| Cuisson automatique | Quantité / ustensiles | Touche | Procedure |
| Boisson (Thé/Café) | 1-6 tasses1 tasse=200 ml | x1 | • Placez la tasse au centre du plateau tournant. |
| Pommes de terre cuites, pommes de terre en robe des champs | 0,2 - 1,0 kg (100 g)Bol et couvercle | x2 | Pommes de terre cuites: Pelez les pommes de terre et coupez-les en morceaux de taille similaire.Pommes de terre en robe des champes:Choisissez des pommes de terre de taille similaire et lavez-les.• Placez les pommes de terre dans un bol.• Ajoutez la 2 CS d'eau par 100 g et un peu de sel.• Recouvrez d'un couvercle.• Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.• Àprous cissoisson, laissez reposer les pommes de terre pendant 2 min. |
| Légumes surgelés | 0,1 - 0,8 kg (100 g)Bol et couvercle | x3 | • Ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g. (Pour les championnons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau.)• Mettez un couvercle.• Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.• Àprous cissoisson, laissez reposer pendant env. 2 min.Important: Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement. |
| Légumes frais | 0,1 - 0,8 kg (100 g)Bol et couvercle | x4 | • Coupez les légumes en morceaux (cubes, tranches, rondelles).• Ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g. (Pour les championnons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau.)• Mettez un couvercle.• Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.• Àprous cissoisson, laissez reposer pendant env. 2 min. |
| Plats préparés surgelés | 0,3 - 1,0 kg (100 g)Bol et couvercle | x5 | • Versez le contenu dans un plat conçu pour la cissoisson micro-ondes.• Ajoutez du liquide si le constructeur le recommande.• Mettez un couvercle.• Faites cuire à découvert si le constructeur le recommande.• Quand le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.• Àprous cissoisson, laissez reposer pendant env. 2 min. |
| Fillet de poisson en sauce | 0,5 - 1,5 kg* (100 g)Plat à gratin et plastique micro-ondes | x6 | • Voir recettes pour le "Filet de Poisson en Sauce" à la pages 20.* Poids total de tous les ingréductents. |
Important: La température initiale des alimentés réfrigérés est de 5°C. Celle des alimentés congelez est de -18°C.
| Décongélation automatique | Quantité / ustensiles | Touché | Procedure |
| Vande,oisson volaille(Poisson entier,tranches deoisson,filets deoisson,pattesde poulet,poirine depoulet,viande hachée,steaks,côtelettes,hamburgers,saucisses.) | 0,2-1,0kg(100g)Plat à gratin | x1 | • Placer les alimentés dans un plat à gratin au centre du plateau tournant.• Quand que le signal sonore retentit,retourner les alimentés,redisposer et séparer. Protégé les parties minces et les partiesdéjàchaudes avec du papieraluminium.•Après décongélation,emballer dans dupapier aluminiumpendant 15-45min,jusqu'à complète décongélation.Remarque:Ne convient pas à une volaille entière.•Viande hachée:Quand le signal sonore retentit,retourner la viande. Retirer lesparties décongeléessi possible. |
| PainAUTO | 0,1-1,0kg(100g)Plat à gratin | x2 | • Répartir sur un plat à gratin,au centre du plateau tournant.Pour un pain de 1,0kg,disposer directement sur le plateau tournant.• Quand le signal sonore retentit,retourner,redisposer et enlever les tranchesdécongelées.•Après décongélation,couvrindepapieraluminium et laisser reposer pendant 5-15min,jusqu'à complète décongélation. |
Important: La température initiale des alimentés réfrigérés est de 5°C. Celle des alimentés congelez est de -18°C.
Remarques:
- Indiquez le poids des aliments seulement. N'incluez pas le poids du récipient. Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités données dans le tableau des programmes automatiques, utilisez les programmes manuels.
- La température finale varie selon la température initiale des aliments. Vérifie que la nourriture est très chaude après cuisson.
- Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple returner les alimentés), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et levoyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30.
- Le ventilateur pourra se mesurer en fonctionnement après une utilisation en mode Micro. Si l'horloge n'est pas réglée, le mode 'Economie d'énergie' sera activé 3 minutes environ après la fin de la cuisson.
Remarques: décongélation automatique
- Les steaks et cotelettes doivent être congelés en une couche.
- Congelez la viande hachée en tranches fines.
- Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
- La volaille doit être cuite immédiatement après décongelation.
Recettes pour programmes automatiques
Filet de poisson avec sauce piquante
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 175 g | 350 g | 525 g | tomates en boîte (égouttées) |
| 50 g | 100 g | 150 g | mais |
| 5 g | 10 g | 15 g | sauce au Piment |
| 15 g | 30 g | 45 g | oignon (haché menu) |
| 1 CC | 1-2 CC | 2-3 CC | vinaîgre de vin rouge |
| moustarde, thym et poivre de cayenne | |||
| 250 g | 500 g | 750 g | filé de poisson (réfrigérer) |
| sel |
Filet de poisson au curry
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 250 g | 500 g | 750 g | de filet de poisson |
| sel | |||
| 50 g | 100 g | 150 g | banane (en tranche) |
| 200 g | 400 g | 600 g | sauce curry (pré à servir) |
- Mélangez les ingrédients pour la sauce.
- Mettez le fillet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec du sel.
- Etalez la sauce préparée sur le fillet de poisson.
- Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE "Filet de Poisson en Sauce".
- Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
- Mettez le filt de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec du sel.
- Etalez la sauce prête à servir et la banane sur le filet de poisson.
- Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE "Filet de Poisson en Sauce".
- Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
TABLEAUX DE CUISSON
| Abréviations utilisées | ||||
| CC = cuillerée à café | MG = matière grasse | g = gramme | ml = millilitre | Min = minute |
| CS = cuillerée àSoupe | kg = kilogramme | l = litre | cm = centimètre | |
Rechauffage de boissons et de mets
| Boissons/mets | Quant -g/ml- | Puisance -Niveau- | Temps -Min- | Conseils de préparation | |
| Lait | 1 tasse | 150 | 900 W | env. 1 | ne pas couvir |
| Eau | 1 tasse | 150 | 900 W | env. 2 | ne pas couvir |
| 6 tasses | 900 | 900 W | 8-10 | ne pas couvir | |
| 1 terrine | 1000 | 900 W | 9-11 | ne pas couvir | |
| Une assiette-repas (légumes, vande et garnitures) | 400 | 900 W | 4-6 | asperger la sauce d'eau, couvir, mélanger à miRéchauffage | |
| Potée / Consommé | 200 | 900 W | 1-2 | couvir, remuer après le réchauffage | |
Rechauffage de boissons et de mets
| Boissons/mets | Quant -g/ml- | Puisance -Niveau- | Temps -Min- | Conseils de préparation |
| Légumes | 200 | 900 W | 2-3 | au besoin, ajouter de l'eau, couvrir et mélanger à mi-réchauffage |
| 500 | 900 W | 3-5 | ||
| Viande, 1 Tranche* | 200 | 900 W | env. 3 | tartiner d'un peu de sauce, couvrir |
| Filet de Poisson* | 200 | 900 W | 3-5 | couvir |
| Gâteau, 1 portion | 150 | 450 W | 1/2 -1 | poser dans un plat à gratin |
| Aliments pour bébés 1 pot | 190 | 450 W | 1/2 -1 | transférer dans un récipient convenant aux micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage et vérifier la température |
| Faire fondre de la margarine ou du beurre* | 50 | 900 W | 1/2 | couvir |
| Chocolat à fondre | 100 | 450 W | 3-4 | mélanger de temps en temps |
- température du réfrigérateur
Décongélation d'aliments
| Aliments | Quant -g- | Puisance -Niveau- | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Goulasch | 500 | 270 W | 8-9 | mélanger à mi-de-congélation | 10-30 |
| Gâteau, 1 portion | 150 | 270 W | 1-3 | poser dans un plat à gratin | 5 |
| Fruit: par ex. cerises, fraises, framboises, prunes | 250 | 270 W | 3-5 | répartir uniformément, returner à mi-de-congélation | 5 |
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
Décongélation et cuisson d'aliments
| Aliments | Quant -g- | Puissance -Niveau- | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Filet de poisson | 300 | 900 W | 9-11 | couvir | 1-2 |
| Une assiette-repas | 400 | 900 W | 8-10 | couvir, mélanger au bout de 6 minutes | 2 |
Cuisson de viande et de poissons
| Aliments | Quant -g- | Puisance -Niveau- | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Rôtis (porc, veau, agneau) | 1000 | 630 W | 34-38 | assaisonner, placer dans un plat à gratin | 10 |
| 1500 | 630 W | 53-58 | peu profond, returner à mi-cuisson | 10 | |
| Rôti de bœuf (à point) | 1000 | 630 W | 20-24 | assaisonner, placer dans un plat à gratin | 10 |
| 1500 | 630 W | 27-31 | peu profond, returner à mi-cuisson | 10 | |
| Filet de poisson | 200 | 900 W | 4-6 | assaisonner, placer dans un plat à gratin, couvrir | 3 |
Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.
Adaptation de recettes conventionnelles à la cuisson aux micro-ondes
Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants.
Réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice.
Les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes.
Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés.
Pour les aliments crus qui doivent être cuits à l'étuvette, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson.
On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.
Soupe à l'oignon gratinée
Vaisselle: Terrine à couvercle (21)
4 tasses à soupe (200 ml)
Ingredients
10 g de beurre ou de margarine
100 g d'oignons, coupés en rondelles
800 ml de bouillon de volaille sel, poivre
2 tranches de pain
40g de fromage râpé
Filets de sole
Vaisselle: Plat à four ovale peu profond et film alimentaire pour micro-ondes (env. 26 cm de long)
Ingredients
400 g de filets de sole
1 citron entier
150 g tomatoes
10g de beurre
1 CS d'huile végétale
1 CS de persil haché, sel et poivre
4 CS de vin blanc
20 g de beurre ou de margarine
- Graisser le bol, ajouter l'oignon coupé en rondelles, le bouillon de viande et l'assaisonnement. Couvrir et cuire.
9-11 min. 900 W
- Faites griller le pain de mie, coupez les tranches en dés et disposez-
- Placer les bols sur le plateau tournant et cuire.
1-3 min. 900 W
- Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.
- Coupez le citron et les tomates en tranches fines.
- Beurrez le plat. Disposez les filets de poisson dans le plat et aspergez d'huile végétale.
- Saupoudrez le poisson de persil, recouvrez-le des tranches de tomates et assaisonnez.
Placez les tranches de citron sur les tomates et arrosez de vin blanc.
- Parsemez le citron de noisettes de beurre, couvrez et cuisez.
11-13 min. 630 W
Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
Émincé de veau à la zurichoise
Vaisselle: Terrine à couvercle (21)
Ingredients
600 g de filet de veau
10 g de beurre ou de margarine
50g oignon, haché menu
100 ml de vin blanc
fond de sauce rôti, pour environ
1/2 I de sauce
300 ml de crème
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 litres)
Plat à gratin ovale (env. 26 cm de long)
Ingredients
150 g d'épinards en branches, coupés
150 g de fromage blanc à 20 % MG
50 g d'emmenthal râpé poivre moulu et paprika
8 tranches de jambon cuit (400g)
125 ml d'eau
125 ml de crème
20g de farine
20 g de beurre ou de margarine
10 g de beurre ou de margarine pour graisser le plat
Poêlée de dinde épicée
Vaisselle: Plat ovale avec couvercle
(env. 26 cm de long)
Ingredients
120 g de riz long précuit
1 sachet de safran
10 g de beurre ou de margarine
50 g oignon, coupé en rondelles
100 g poivron rouge, coupé en lamelles
100 g petit poireau, coupé en lamelles
300 g de blanc de dinde coupé en dés poivre, paprika en poudre
20 g de beurre ou de margarine
300 ml de bouillon de viande
- Couper le tableau en bandes.
- Beurrer le plat. Disposer la bande et l'ail dans le plat, couvrir et cuire.
Remuer une fois en cours de cuisson. 6-9 min. 900 W
- Ajouter le vin blanc, le fond de sauce et la crème. Mélanger, couvrir et continuer la cuisson. Mélanger de temps en temps. 3-5 min. 900 W
- Une fois la cuisson terminée, mélanger et laisser reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil.
- Mélanger les épines avec le fromage râpé et le fromage frais, assaisonner.
- Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillère à soupe de farce, la rouler et y enfoncer un pique.
- Faire une sauce béchamel : verser l'eau et la crème dans un bol et réchauffer.
2-4 min. 900 W
Mélanger la farine et le beurre pour faire un roux, ajouter le liquide et
battre au fouet jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Couvrir et cuire jusqu'à ce que la sauce épaississe.
1-2 min. 900 W
Mélanger et vérifier l'assaisonnement.
- Verser la sauce dans le plat graissé. Y déposer les roulades de jambon farcies et cuire avec le couvercle.
12-14 min. 630 W
Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.
- Graisser le plat.
- Combiner le riz et le safran et le mettre dans le plat. Mélanger l'oignon, le poivron, le poireau et le blanc de clinde et assaisonner.
Parsemer de noisettes de beurre.
- Ajoutez le bouillon de viande, couvrez et faites cuire.
4-6 min. 900 W
16-19 min. 270 W
Après la cuisson, faire reposer env.
5 min.
Lasagne au four
Vaissette: Terrine à couvercle (2 l) Plat carre peu profond avec couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm) Ingredients 300 g de tomatoes en boîte 50 g de jambon, coupé 50g oignon, haché menu 1 gousse d'ail broyee 250g de boeuf haché 2 CS de concentré de tomate sel et poivre 150 ml de crème fraiche 100 ml de lait 50g de pamesan rapié 1 CC d'herbes variees hachees 1 CC d'huile d'olive 1 CC d'huile végétale pour graisser le plat 125 g de lasagnes vertes 10 g de pamesan rapié
Risotto aux lardons
Vaisselle: Terrine avec couvercle (21) Ingrédients 50 g de lard maigre, coupé en dés 20 g de beurre ou margarine 50 g d'oignon, haché menu 200 g de riz rond (arborio) 400 ml de bouillon de viande 70 g d'emmenthal pincée de safran sel, poivre
Poirès au chocolat
Vaisselle: Terrine à couvercle (21)
Terrine à couvercle (11)
Ingredients
4 poires entieres, épluchées (600 g) 60g de sucre 10 g sachet de sucre vanillé 1 CS de liqueur de poires 150 ml d'eau 130 g de chocolat noir, broyé 100g de crème fraîche
- Couper les tomates et les mélanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, le bœuf haché et le concentré de tomate. Assaisonner, couvrir et cuire. 5-8 min. 900 W
- Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes, l'huile et les épices.
- Graisser le plat et couvrir le fond avec environ 1 / 3 des lasagnes. Disposer la moitié du mélange de viande hachée sur les lasagnes et verser un peu de sauce.
Recommencer et terminer avec le reste des lasagnes. Couvrir les lasagnes de sauce et saupoudrer de parmesan. Cuire avec le couvercle.
13-17 min. 630 W
Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.
- Graisser le plat. Disposer les oignons et les lardons dans le plat, couvrir et cuire. 2-3 min. 900 W
- Ajouter le riz, le bouillon de vande et cuire. 3-5 min. 900 W
15-17 min. 270 W
Après la cuisson, faire reposer env. 5 min.
- Ajouter le fromage et le safran au riz et assaisonner.
- Mettre dans la termine le sucre, le sucre vanillé, la liqueur de poire et l'eau. Mélanger, couvrir et cuire.
1-2 min. 900 W
- Disposer les poires dans le liquide, couvrir et cuire.
5-8 min. 900 W
Retirer les poires du liquide de cuisson et les mettre au réfrigérateur.
- Verser 50 ml du liquide de cuisson dans la petite terrine. Ajouter le chocolat et la crème fraîche, couvrir et cuire. 2-3 min. 900 W
- Bien mélanger la sauce, napper les poires et servir.
Pudding de semoule à la sauce aux framboises
Vaisselle: Terrine avec couvercle (21) 4 Ramekin dishes
Ingredients
500 ml de lait 40g de sucre 15 g d'amandes pilées 50g de semoule 1 jaune d'oeuf 1 CS d'eau 1 blanc d'oeuf 250 g de framboises 50 ml d'eau 40g de sucre
Gâteau au fromage blanc
Vaissette : Moule rond à fond amovible (env. 26 cm de diamètre) Ingredients : Pâte : 300g de farine, 1 CS de cacao, 10 g de levure en poudre, 150g de sucre, 1 œuf, 10 g de beurre ou de margarine pour graisser le moule Garniture : 150 g de beurre ou de margarine, 100g de sucre, 10 g sachet de sucre vanillé, 3 œufs, 400 g de fromage blanc à 20 % MG, 40 g sachet de flan à la vanille
Gâteau au chocolat
Vaisselle: Moule à manqué rond (diam. 21 cm, hauteur 10 cm)
Ingredients
175 g de beurre ou margarine 175 g de sucre 3 oeufs 175 g de farine 1 cc de levure en poudre 2 cs de cacao 50 ml de lait
- Mettre le lait, le sucre et les amandes dans la terrine. Couvrir et cuire. 3-5 min. 900 W
- Ajouter la semoule, mélanger, couvrir et cuire. 10-12 min. 270 W
- Battre le jaune d'oeuf et l'eau dans une tasse et l'incorporer au mélange de semoule chaud. Battre le blanc d'oeuf en neige ferme et l'incorporer délicatement à la préparation. Verser le mélange dans les ramequins ou des petits plats.
- Pour faire la sauce, laver et sécher délicatement les framboises, les placer dans un bol avec l'eau et le sucre. Couvrir et réchauffer. 2-3 min. 900 W
- Réduire les framboises en purée et servir la sauce chaude ou froide avec le pudding de semoule.
- Dans un bol, mélanger la farine, le cacao, la levure en poudre et le sucre.
- Ajouter l'œuf et le beurre et mélanger dans un robot.
- Graisser le moule. Étaler la pâte et recouvrir le moule en dépassant de 2 cm tout autour pour former un bord. Cuire la pâte. 6-8 min. 630 W
- Battre le beurre et le sucre en mousse avec le fouet du batteur. Incorporer peu à peu les œufs. Ajouter le fromage frais et la poudre du flan à la vanille.
- Répartir la garniture sur la base du gâteau et cuire. 15-19 min. 630 W
- Graisser le plat.
- Battre le beurre et le sucre en mousse avec le fouet du batteur. Ajouter peu à peu les œufs, incorporer la farine, la levure et le cacao. Ajouter le lait, bien mélanger et cuire.
8-10 min. 630 W
- Après la cuisson, laisser refroidir le gâteau 10 min dans son moule.
ATTENTION: N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SURUNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.
VEILLEZ A CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D'ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT PROPRES. Si vous laissiez de la graisse s'accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation suivante du four.
Extérieur du four
Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Bandeau de commande
Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le bandeau de commande. Évitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilisez pas de produit chimique ou abrasif.
Intérieur du four
- Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est
encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d'un arc.
- Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne pénètre pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.
- N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
Plateau tournant et pied du plateau
Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l'égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place.
Porte
Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquemment la porte des deux côtés, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l'aide d'un chiffon humide. Il est déconseilé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre.
Remarque: Veillez à ne pas utiliser de décape-four.
Remarque:
Si vous cuisez les aliments pendant la durée standard avec seulement 900 W, la puissance du four sera réduite automatiquement pour
éviter la surchauffe. (La puissance des micro-ondes sera réduite à 630 W.) Après une pause de 75 secondes, la puissance de 900 W peut être rétablie.
| Mode de cuisson | Temps standard | Puisance réduite |
| Micro-ondes 900 W | 20 minutes | Micro-ondes - 630 W |
En cas d'anomalie de fonctionnement
| Symptôme | Vérifiez / conseil |
| Le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement? | - Que les fusibles de la boîte à fusibles n'ont pas disjoncté. - Qu'il n'y a pas de coupure de courant. - Si les fusibles continuent de disjoncter, faites appel à un électricien qualifié. |
| Le mode micro-ondes ne fonctionne pas? | - Que la porte est bien fermée. - Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres. - Que la touche START/+30 a été enforcée. |
| Le plateau tournant ne fonctionne pas? | - Que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entrainment. - Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant. - Que les alimentés ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de tourner. - Qu'il n'y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant. |
| Le four à micro-ondes ne se met pas à l'arrêt ? | - Isolez l'apparil de la boîte à fusibles. - Contactez votre revendeur ou un service après vente Electrolux agréé. |
| L'éclairage interieur ne fonctionne pas? | - Contactez votre revendeur ou un service après vente Electrolux agréé. L'ampoule de l'éclairage interieur peut seulement être rem placée par votre revendeur ou un service après vente Electrolux agréé. |
| Les alimentents mettent plus longtemps à chauffer et à cuire qu'auparvant? | - Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou - Si l'aliment est plus friod que d'habitude, tournez-le ou returnez-le de temps en temps ou - Réglez à une puissance de cuisson supérieure. |
| Tension d'alimentation | 230 V, 50 Hz, monophasé | |
| Fusible/disjoncteur de protection: | Minimum 10 A | |
| Consommation électric: | Micro-ondes: | 1.3 kW |
| Puisance: | Micro-ondes: | 900 W (IEC 60705) |
| Fréquence des micro-ondes | 2450 MHz * (Groupe 2 / Classe B) | |
| Dimensions extérieures: | EMS26215 | 594 mm (L) x 459 mm (H) x 404mm (P) |
| Dimensions intérieures | 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) ** | |
| Capacité | 26 litres ** | |
| Plateau tournant | ø 325 mm, verre | |
| Poids | env. 19 kg | |
| Eclairage de four | 25 W/240 - 250 V | |
- Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique. ** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à cette-ci.
Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B:
| Position | Taille du logement L P H |
| A | 560x550x450 |
| B | 560x500x450 |
Mesures en mm


Installation de l'appareil
- Retirez tout l'emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de détérioration possibles.
- Insérez l'appareil dans l'élément de cuisine lentement et sans forcer, jusqu'à ce que le cadre avant de l'appareil soit scellé contre l'ouverture avant de l'élément.
- Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de 4 mm entre la porte de l'élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (voir illustration).

Option de montage 1:
Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieur et inférieurs du four.

Option de montage 2:
Veuillez-vous reporter au gabarit fourni avec le four.
L'installation de ce produit doit être conforme aux instructions fournies dans cette notice et dans les instructions du fabricant du four conventionnel.
Raccordement électrique
- La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d'isoler le four électriquement au niveau du secteur en incorporant un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.
- La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
- La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).

- Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit contenir un fusible de 10 ampères.
- Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par un électricien.
- Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
- Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n'écrasez pas le cordon d'alimentation.
- N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
- Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Le fabricant decline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée.
Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou service après-vente/agréé.
Informations environnementales
Élimination des matériaux d'emballages et des accessoires usagés de façon écologique.
Matériaux d'emballage
Les jours à micro-ondes dépendent d'un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l'emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d'emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants.
Risque d'asphyxie. gardez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastique sont repérés de la façon suivante :
"PE" polyéthylène p. ex. film d'emballage «PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC) “PP” polypropylène p. ex. sangles d'emballage
La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Apportez l'emballage à la déchetterie la plus proche.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.
Élimination des appareils usagés
Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en jetant le câble d'alimentation électrique.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimales. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Conformément à la Législation en vigueur, Vote Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, Votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au moins vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Avant l'achat
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
Après l'achat
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'utilisation. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Écouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Info Conso
Electrolux

BP 50142-60307 Senlis Cedex
Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax:0344622154
E-MAIL: info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute autre question : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn) E-MAIL :
help. consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S. A. S. au capital de 67 500 0 00 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord impérativement suivre les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de déterioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériels d'emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon méthode), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des femmes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évitez ainsi des risques matériels et corporels. Débranchez l'appareil avant tout opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Tout projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter. Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'utilisation ce qui pourrait déclencher un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Attention : l'aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. Remuez et testez la température de l'aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler. Veillez à lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

150 ml crème fraîche
100 ml milk
150g crème fraîche, 20% fédtindhold
50 g râpé emmentalerost poivre, paprika
8 skiver kogt synte (400 g)
125 ml vand
125 ml flode
20g mel
20 g smør eller margarine
150 ml crème fraîche
100 ml melk
Rue de Bitbourg 7 L-1273 Luxembourg-Hamm
Téléphone: 00 352 42 43 1-1
Téléfax 0035242431-360
E-mail: consumerservice.luxembourg@electrolux.lu
150 ml Crème fraîche
100 ml de lait
100g de nata (Crème fraîche)