PM8006 - Amplificateur intégré MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM8006 MARANTZ au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur intégré stéréo |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification : 70 W par canal (8 ohms), 100 W par canal (4 ohms) |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 440 x 105 x 370 mm |
| Poids | 8,6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes audio, haut-parleurs de 4 à 8 ohms |
| Fonctions principales | Entrées audio multiples, contrôle de tonalité, sortie casque, connectivité Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Marantz |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, respecter les instructions de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PM8006 MARANTZ
Questions des utilisateurs sur PM8006 MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur intégré au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM8006 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM8006 de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI PM8006 MARANTZ
Amplificateur intégré HD-AMP1
Vous pouvez imprimer plus d'une page d'un PDF sur une seule feuille de papier.
Accessoires 5
Insertion des piles
Portée de la télécommande
Audio haute qualité 7
Haute performance 8
Fonctionnement aisé 8
Nomenclature et fonctions 9
Panneau avant 9
Affichage 11
Panneau d'arrêt 12
Télécommande 13
Connexions
Connexion des enceintes 17
Connexion des enceintes 19
Connexion d'un dispositif de lecture audio 20
Connexion d'un PC ou d'un Mac 21
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB 22
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande
Exécution d'opérations par télécommande sur cet appareil sans contact visuel 24
Connexion à distance d'appareils audio Marantz
Connexion du cordon d'alimentation
Lecture
Utilisation basique 27
Mise sous tension
Sélection de la source d'entrée 28
Réglage du volume
Coupure temporaire du son 28
Changement de la luminosité de l'affichage 29
Utilisation en tant que convertisseur N/A 30
Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB-DAC) 31
Connexion et lancement de la lecture à partir d'un dispositif numérique (COAX/OPT1/OPT2) 40
Lecture d'un iPod 41
Lecture du contenu d'un iPod 42
Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display) 43
Lecture répétée 44
Lecture aléatoire
Charger l'iPod
Lecture du contenu 5
Lecture des fichiers 6
Lecture répétée 48
Lecture aléatoire 48
Lecture de l'audio à partir de dispositifs connectés aux connecteurs ANALOG.
Réglages
Plan du menu 50
Fonctionnement du menu 51
S. Direct 52
Bass 52
Treble 52
Balance 52
Filter 53
H/P Gain 53
Dimmer 54
iPodMode 54
AutoStby 54
Conseils
| Contenu | 55 |
| Conseils | 56 |
| Dépistage des pannes | 57 |
Annexe
| Lecture de dispositifs mémoire USB | 65 |
| Ordre de lecture des fischiers | 66 |
| À propos des dossiers et des fischiers | 67 |
| À propos de la manipulation des supports | 67 |
| Convertisseur N/A | 68 |
| Explication des termes | 69 |
| Renseignements relatifs aux marques commerciales | 71 |
| Spécifications | 72 |
| Index | 75 |
Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil Marantz.
Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
| Guide de démarrage rapide | CD-ROM (Manuel de l'Utilisateur) | Instructions de sécurité | Garantie (Pour USA/Pour CANADA) | Cordon d'alimentation |
| Télécommande | Piles R03/AAA | Câble USB | ||
Insertion des piles
① Déplacez le couvercle dans la direction de la flèche et retirez-le.

② Insérez correctement deux piles dans le compartiment à piles comme indiqué.

③ Remettez le couvercle en place.
Remarque
- Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles :
- Ne pas mélanger piles neuves et ancériennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- iment avant d'insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

Audio haute qualité
- Condensateur à large capacitance
Un condensateur de 300 µF à large capacitance, sélectionné avec soin pour ses caractéristiques acoustiques, est intégré au circuit d'alimentation.
- Condensateurs à film de électrolytiques
Cet appareil contient les mêmes condensateurs à film de électrolytiques spécialement utilisés dans les modèles haut de gamme.
- Amplificateur de faible niveau sonore en raison d'une entrée différentielle HDAM, et équipé d'un circuit filtre de faible distorsion en raison d'un amplificateur de débit HDAM®SA2 de haute vitesse.
- Châssis à double couche
- Technologie de filtrage unique de Marantz (MMDF : filtrage numérique musical de Marantz)
Cet appareil est équipé de fonctions de suréchantillonnage et de filtrage numérique qui utilisent un algorithme original créé par Marantz. L'appareil prend en charge les signaux PCM. Basculez entre les deux types selon vos préférences.
- Circuit du casque haut de gamme
Cet appareil est doté d'une structure à deux amplificateurs basée sur le concept de modèles luxueux, se composant d'un amplificateur de tension de retour qui utilise le HDAM®SA2 et d'un tampon d'alimentation Darlington sans contre-réaction. Ceci permet des vitesses plus élevées sans créer de tension dynamique en réponse aux changements d'impédance dans le casque.
- Conception isolante
Pour éviter que la qualité audio se dégrade en raison de parasites provenant d'appareils externes lorsque cet appareil est connecté à des appareils externes, tels que des ordinateurs, le circuit de mise à la terre pour le périphérique d'interface d'entrée USB est isolé du circuit audio.
Haute performance
- Équipé d'une fonction USB-DAC pour prendre sources sonores haute résolution.
Cet appareil prend formats audio haute résolution tels que les fichiers DSD (2,8/5,6/11,2 MHz) et les fichiers PCM jusqu'à 384 kHz/32 bits. Il offre une qualité de lecture supérieure pour les fichiers haute résolution à partir d'un ordinateur via une connexion USB-B.
Il vous est possible de lire les signaux PCM jusqu'à 192 kHz/24 bits par entrée des signaux audio numériques à partir d'un périphérique externe sur cet appareil.
- Lit les dispositifs USB (MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/ALAC/AIFF/DSD) et les iPod®/iPhone®.
Vous pouvez lire les fichiers audio contenus sur une mémoire USB ou un iPod/iPhone en connectant le dispositif au port USB.
Fonctionnement aisé
- La fonction détection automatique de l'iPod® charge votre appareil, même après que l'appareil est passé en mode veille (p. 22).
- Équipé d'une fonction de mise en veille automatique qui réduit la consommation d'énergie.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches non décrites ici, reportez-vous à la page indiquée entre parenthèses.
Panneau avant

Touche d'alimentation (b)
Cela permet de mettre sous/hors tension l'alimentation (veille). (p.27)
Témoin de veille (STANDBY)
Le témoin de veille change de couleur comme suit selon l'état de l'appareil.
- Sous tension : Arrêt. Veille normale : Rouge. Veille de charge d'iPod : Orange.
Bouton de sélection de source d'entrée (INPUT SELECTOR) Il permet de sélectionner la source d'entrée. (p. 28) 4 Affichage
Des informations telles que le statut de lecture et la source d'entrée sont affichées ici.
Molette VOLUME
Permet d'ajuster le niveau du volume.

6 Touche SETUP
Utilisée pour configurer cet appareil.
7. Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (p. 6)
3 Témoin de déactivation de l'affichage (DISPLAY)
Ce témoin s'allume lorsque l'affichage est éteint. (p. 29)
9 Port USB
Utilisé pour connecter l'iPod ou les dispositifs USB. (p. 22)
Prise casque (PHONES)
Utilisée pour connecter un casque.
- Si un sur cette prise, l'audio n'est plus transmis par les bornes d'enceintes et le connecteur SUBWOOFER OUT.
- "S. Direct" est réglé sur "On" quand le . (p. 52)
Remarque
- Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.
Affichage
Le nom de la source d'entrée, la fréquence d'échantillonnage, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
Affichage du convertisseur N/A

1. Témoin de la source d'entrée
Cet indicateur affiche la source d'entrée sélectionnée (USB-DAC/COAX/OPT1/OPT2).
2 Affichage de la fréquence d'échantillonnage
Cet indicateur affich du signal audio d'entrée.
Indicateur de lecture iPod/USB

3. Affichage des informations
Ce voyant indique les informations de piste, etc.
Témoins du mode de lecture
: Affiché pendant la lecture.
I : Affiché pendant la pause.
Indicateur de durée
Ce voyant indique la durée écoulée de la piste en cours de lecture.
Panneau arrêt

1. Bornes AUDIO IN
Permettent de connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogiques. (p. 20)
Permet de connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré. (p. 19)
Bornes d'enceintes (SPEAKERS)
Permettent de connecter des enceintes. (p. 19)
4 bornes DIGITAL AUDIO IN
Permettent de brancher un ordinateur ou des périphériques équipés de bornes de sortie audio numériques. (p. 20)
5 Bornes d'entrée/sortie de télécommande (REMOTE CONTROL IN/OUT)
Permettent de connecter un dispositif audio Marantz compatible avec la fonction de télécommande. (p. 24)
6 Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d'alimentation. (p. 25)
Télécommande

Touche DIMMER
Régler la luminosité d'affichage de cet appareil. (p. 29)
Touches de sélection de source d'entrée
Elles permettent de sélectionner la source d'entrée. (p. 28)
3 Touche de saut (I I, >I)
Permet d'ignorer le début de la plage. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour avancer ou reculer rapidement.
Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display) (p. 43) - Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB (p. 47)
Touche RANDOM (24)
Permet de passer à la lecture aléatoire.
iPod : "Lecture aléatoire" (p.44) - USB : "Lecture aléatoire" (p.48)
Touche MODE
Permet de changer le mode de lecture.
Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display) (p. 43) Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB (p. 47)

Touche Information (INFO)
Permet d'afficher les éléments tels que le nom de l'album et le titre dans l'écran de lecture.
Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display) (p. 43) Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB (p. 47)
Touches curseurs (Δ ∇ ◁ ▷)
Elles permettent de sélectionner des éléments.
"Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display)" (p. 43) "Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB" (p. 47) "Fonctionnement du menu" (p. 51)
Touche BACK
Revient à l'élément précédent. (p. 51)
Touche POWER (Φ)
Cela permet de mettre sous/hors tension l'alimentation (veille). (p.27)
Touche de lecture/pause (▶/II)
Lit ou met en pause une piste.
Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display) (p. 43) Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB (p. 47)

Touche REPEAT (C)
Permet de changer la lecture répétée.
- Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display) (p. 43) - Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB (p. 47)
3 Touches VOLUME (▲▼)
Elles permettent d'ajuster le niveau du volume. (p.28)
13 Touche MUTE (dX)
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (p. 28)
Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection. (p.51)
Touche Setup
Le menu de réglage est affiché sur l'affichage. (p. 51)
Contenu
Connexion des enceintes 17
Connexion d'un dispositif de lecture audio 20
Connexion d'un PC ou d'un Mac 21
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB 22
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande 24
Connexion du cordon d'alimentation 25
Remarque
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- N'enroulez pas les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables.
Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter.
| Câble de l'enceinte | |
| Câble audio | |
| Câble de connexion de la télécommande | |
| Câble optique | |
| Câble numérique coaxial | |
| Câble USB (fourni) |
Remarque
- Déconnectez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes.
- Connectez les câbles d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et - entrent en contact.
- Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque le cordon d'alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Utilisez des enceintes d'une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.
Connexion des câbles d'enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et - (blanc) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
1 Dénudez environ 3/8 de pouce (10 mm) du revêtement de l'embout du câble d'enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le.

2 Tournez la borne de l'enceinte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la desserrer.



Remarque
- Utilisation de prises bananes : bien serrer la borne d'enceinte avant d'insérer la prise banane.

Connexion d'un dispositif de lecture audio
Connectez l'entrée AUDIO IN ou DIGITAL AUDIO IN à un périphérique de lecture audio (lecteur CD, périphérique numérique, etc.) à l'aide des câbles adaptés.

Connexion d'un PC ou Mac
En connectant un ordinateur au port USB (USB-DAC) sur le panneau arrière de cet appareil à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni) disponible dans le commerce, cet appareil peut être utilisé comme un convertisseur N/A. (p. 31)


- Avant de connecter cet appareil à votre ordinateur via USB, installez le pilote logiciel sur votre ordinateur. (p. 31)
- Téléchargez le logiciel pilote à partir de la page HD-AMP1 du site Web Marantz.
Remarque
- Utilisez un câble de 10 ft (3 m) maximum pour connecter l'ordinateur.
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur l'iPod/iPhone ou le dispositif mémoire USB.
- Pour brancher un iPod/iPhone à cet appareil, utilisez le câble de l'adaptateur USB fourni avec l'iPod/iPhone.
- Pour le mode d'emploi, reportez-vous à la section "Lecture du contenu d'un iPod" (p. 42) ou "Lecture de fichiers stockés sur un dispositif mémoire USB" (p. 46).


- Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou sont alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur secteur, utilisez l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
Remarque
- Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un concentrateur USB.
- La lecture n'est pas possible lors d'une connexion à un ordinateur via le port USB du panneau avant. La connexion à un ordinateur est possible via le port USB-DAC (Type B) d'entrée numérique du panneau arrière. N'utilisez pas de câbles d'extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
iPod classic
iPod classic 80GB
iPod classic 160GB (2007)
iPod classic 160GB (2009)
Exécution d'opérations par télécommande sur cet appareil sans contact visuel
Vous pouvez connecter un récepteur IR externe aux connecteurs de la REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil avec la télécommande fournie sans contact visuel. Cela peut être nécessaire si l'appareil est caché dans un placard ou dans un coin, de sorte que vous ne pouvez pas pointer directement la télécommande vers l'appareil.

Connexion à distance d'appareils audio Marantz
Vous pouvez transmettre les signaux de la télécommande en connectant simplement un dispositif audio Marantz aux connecteurs IN/OUT de la REMOTE CONTROL à l'aide du câble de connexion à distance fourni avec l'appareil.
Réglez le commutateur de la télécommande situé sur le panneau arrière de l'appareil audio connecté sur "EXTERNAL" pour utiliser cette fonctionnalité.

Connexion du cordon d'alimentation
Patientez jusqu'à ce que toutes les connexions soient achevées avant de brancher le cordon d'alimentation.

Contenu
Mise sous tension
Sélection de la source d'entrée 28
Réglage du volume
Coupure temporaire du son 28
Changement de la luminosité de l'affichage 29
Utilisation en tant que convertisseur N/A 30
Lecture d'un iPod 41
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 45
Lecture de l'audio à partir de dispositifs connectés aux connecteurs ANALOG

Mise sous tension
Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil sous tension.
Le témoin d'alimentation s'éteint.
Passage de l'alimentation à la veille
Appuyez sur la touche POWER.
L'appareil commute en mode veille.

- Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur le bouton de l'appareil principal.
Remarque
- L'alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque l'appareil est en mode veille. Lorsque l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée ou pendant les vacances, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée pour la lecture.
| USB-DAC : | Lit les fichiers audio sur l'ordinateur. |
| COAX : | Lit le contentu de l'appareil connecté au connecteur COAXIAL. |
| OPT1 : | Lit le contentu de l'appareil connecté au connecteur OPTICAL 1. |
| OPT2 : | Lit le contentu de l'appareil connecté au connecteur OPTICAL 2. |
| iPod/USB : | Lit le contentu d'un iPod ou celui d'un dispositif de mémoire USB. |
| ANALOG 1 : | Lit des signaux d'entrée audio analogiques au connecteur ANALOG1. |
| ANALOG 2 : | Lit des signaux d'entrée audio analogiques au connecteur ANALOG2. |

- Vous pouvez également sélectionner la source d'entrée en tournant le sélecteur INPUT SELECTOR sur l'appareil principal.
Appuyez sur VOLUME △∇ pour régler le volume.

- Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME sur l'appareil principal.
Appuyez sur MUTE
"MUTE ON" s'affiche.

- Pour annuler le mode sourdine, appuyez à nouveau sur MUTE.
Changement de la luminosité de l'affichage
L peut être ajustée entre quatre niveaux. La désactivation de l'affichage réduit une source de bruit qui affecte la qualité sonore, vous permettant une lecture de qualité sonore supérieure.
Appuyez sur DIMMER.

- Lorsque l'affichage est désactivé, le témoin de désactivation s'allume.
- La luminosité de l'affichage peut également être changée dans le menu de réglages sur l'écran de l'unité principale.
Remarque
- En mode Arrêt, les informations d'affichage ne disparaissent pas. Les informations disparaissent uniquement lors de la lecture.

Les signaux audio numériques provenant d'un appareil externe ou d'un ordinateur peuvent être convertis et transmis en tant que signaux analogiques à l'aide du convertisseur N/A de cet appareil. (Fonction convertisseur N/A)
- DSD est une marque commerciale.
- Microsoft, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 et Windows 10 sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation, aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH.
- Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB-DAC)
Pour bénéficier d'une lecture audio de qualité supérieure grâce au convertisseur N/A intégré, téléchargez des fichiers musicaux dans cet appareil depuis un ordinateur à l'aide d'une connexion USB.
- Avant de connecter cet appareil à votre ordinateur via USB, installez le pilote logiciel sur votre ordinateur.
- Les pilotes ne doivent pas être installés pour les systèmes d'exploitation Mac.
- De même, vous pouvez utiliser n'importe quel logiciel de lecture disponible dans le commerce ou téléchargeable que vous aimez pour lire des fichiers sur votre ordinateur.
Système d'exploitation
- Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 ou Windows 10. Mac OS X 10.9, 10.10 ou 10.11.
USB
- USB 2.0 : USB haute vitesse / USB Audio classe Ver. 2.0
Remarque
- Nous avons vérifié le fonctionnement de cet appareil et l'avons comparé aux configurations requises du système, mais nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les systèmes.
Système d'exploitation Windows
Installation du pilote dédié (p. 31)
Mac OS
Paramètres du périphérique audio (p. 38)
Déconnectez le câble USB entre votre ordinateur et l'appareil.
- Le logiciel pilote ne peut pas être installé correctement si votre ordinateur est connecté à l'appareil via un câble USB.
- Si l'appareil et votre ordinateur sont connectés par un câble USB et que l'ordinateur est sous tension avant l'installation, déconnectez le câble USB et redémarrez l'ordinateur.
4. Installez le pilote.
① Sélectionnez la langue à utiliser pour l'installation. ② Cliquez sur "OK".

③ Le menu de l'assistant s'affiche. Cliquez sur "Next".

④ Lisez l'accord de licence du logiciel, puis cliquez sur "I accept the terms of the License Agreement". ⑤ Cliquez sur "Next".

⑥ Cliquez sur "Install" dans la boîte de dialogue de démarrage d'installation. L'installation commence. N'effectuez aucune opération sur l'ordinateur tant que l'installation n'est pas terminée.

⑦ Cliquez sur "Next".

⑧ Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur "Finish".

Cliquez sur "Oui".

Avec l'appareil hors tension, connectez l'appareil et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB (fourni).
- Pour la procédure de connexion, reportez-vous à la section "Connexion d'un PC ou Mac". (p. 21)
Appuyez sur POWER
- Lorsque l'appareil est mis sous tension, l'ordinateur le détecte automatiquement et s'y connecte.
8. Vérification du pilote installé.
① Cliquez sur la touche “Démarrer” et cliquez sur “Panneau de configuration” sur l'ordinateur. La liste des éléments du panneau de configuration s'affiche. ② Cliquez sur l'icône "Son". La fenêtre du menu Son s'affiche. ③ Vérifiez qu'il y a une coche à côté de “Périphérique par défaut” sous “HD-AMP1” dans l'onglet “Lecture”. Si un appareil différent est coché, cliquez sur HD-AMP1 et sur "Définir par défaut".
Vérification de la sortie audio.
Émettez un signal TEST à partir du PC et vérifiez la sortie audio depuis la fonction USB-DAC.
① Sélectionnez "HD-AMP1" et cliquez sur "Propriétés".
- La fenêtre de propriétés de HD-AMP1 s'affiche.

② Cliquez sur l'onglet "Statistiques avancées". ③ Sélectionnez le taux d'échantillonnage et le débit à appliquer au convertisseur N/A.
- Il est recommandé de sélectionner "Canal 2, 24 7).
- Il est recommandé de sélectionner "Canal 2, 32 8/Windows 8.1/Windows 10).
④ Cliquez sur "Appliquer".
⑤ Cliquez sur "Tester".
- Vérifiez que l'audio de cet appareil est émis par l'ordinateur.

Remarque
- Le pilote adapté doit être installé sur le PC avant que cet appareil ne soit connecté au PC. Le fonctionnement ne peut se produire correctement s'il est connecté au PC avant que le pilote adapté ne soit installé.
- Il est nécessaire que votre lecteur soit équipé d'un logiciel prenant en charge le lecteur d'entrée et de sortie de streaming audio (ASIO) pour lire les fichiers selon une fréquence d'échantillonnage de 352,8 kHz/384 kHz sans sous-échantillonnage. Vérifiez le logiciel de votre lecteur avant de lire des fichiers avec le lecteur ASIO.
- Le fonctionnement peut échouer pour certains matériels d'ordinateurs et configurations de logiciel.
- Si vous rencontrez des problèmes pour écouter de la musique émise depuis votre ordinateur via cet appareil, consultez la FAQ sur www.marantz.com. Vous pouvez également consulter les pages d'assistance de l'application de votre lecteur audio.
Paramètres du périphérique audio (Mac OS X uniquement)
① Placez le curseur sur "Aller" sur l'écran de l'ordinateur, puis cliquez sur "Utilitaires". La liste des utilitaires s'affiche. ② Double-cliquez sur "Configuration audio et MIDI". La fenêtre "Périphériques audio" s'affiche. ③ Vérifiez que "Use this device for sound output" est coché pour "HD-AMP1". - Si un autre dispositif est coché, sélectionnez "HD-AMP1" par un clic secondaire, puis choisissez "Utiliser ce périphérique pour la sortie audio".

④ Sélectionnez le format "HD-AMP1".
- Il est généralement recommandé de régler le format sur "384000,0 Hz" et "2 ch-32 bit entier".

⑤ Quitter Configuration audio et MIDI.
Lecture
Il vous faut d'abord installer le logiciel de lecture souhaité sur l'ordinateur.
Utilisez le port USB-DAC situé sur le panneau arrière pour connecter cet appareil à un ordinateur. (p. 21)
Appuyez sur USB-DAC pour permuter la source d'entrée sur "USB-DAC".
Démarrez la lecture sur le logiciel de lecture de l'ordinateur.
Le signal audio numérique reçu en entrée est indiqué comme suit sur l'affichage.
"USB-DAC
xxxxk"
"USB-DAC
DSD xxxM"
(xxxx correspond à .)
- Si ne peut pas être détectée, "Unlocked" sera affiché.
- "Unsupported" s'affiche lorsque des signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont entrés.
Signaux audio pouvant être lus
Voir "Convertisseur N/A" (p. 68).
Remarque
- Effectuez les opérations du type lecture et pause sur l'ordinateur, et non depuis la télécommande.
- Lorsque cet appareil fonctionne en tant que convertisseur D/A, le son n'est pas transmis par les enceintes de l'ordinateur.
- Si l'ordinateur est déconnecté de cet appareil pendant que le logiciel de lecture de musique s'exécute, le logiciel de lecture de musique peut se figer. Quittez toujours le logiciel de lecture avant de déconnecter l'ordinateur.
- Lorsqu'une erreur se produit sur l'ordinateur, déconnectez le câble USB et redémarrez l'ordinateur.
- La fréquence d'échantillonnage du logiciel de lecture de musique et la fréquence d'échantillonnage affichée sur cet appareil peuvent varier.
- Utilisez un câble de 10 ft (3 m) maximum pour connecter l'ordinateur.
Appuyez sur COAX, OPT1 ou OPT2 pour changer la source d'entrée à “COAX”, “OPT1” ou “OPT2”.
Le signal audio numérique reçu en entrée est indiqué comme suit sur l'affichage.
"COAX
xxxxk"
"OPT1
xxxxk"
"OPT2
xxxxk"
(xxxx correspond à .)
- Si ne peut pas être détectée, "Unlocked" sera affiché.
- "Unsupported" s'affiche lorsque des signaux audio non pris en charge par cet appareil sont entrés.
Spécifications des fichiers pris en charge
Voir "Convertisseur N/A" (page 68).
Remarque
- Ne transmettez pas de signaux non-PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Cela entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
- Si la fréquence d'échantillonnage change (par exemple, du mode A au mode B dans une diffusion CS), il est possible que le son soit coupé pendant 1 à 2 secondes.
Lecture d'un iPod

- Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l'iPod pour connecter l'iPod au port USB de l'appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l'iPod.
- Pour plus d'informations sur les modèles d'iPod que cet appareil prend en charge, voir "Modèles d'iPod/iPhone pris en charge" (p. 23).
Lecture du contenu d'un iPod
1. Appuyez sur iPod/USB pour passer à la source d'entrée "iPod/USB". 2. Connectez l'iPod au port USB. (p. 22)
"From iPod" apparaît sur l'affichage de cet appareil.
Utilisez l'iPod directement tout en affichant son écran pour sélectionner la musique.

- Parmi les modes d'affichage de l'iPod, citons "From iPod" et "On-Display". "From iPod" est le mode défini par défaut. Il vous permet d'utiliser directement l'iPod tout en regardant son écran.
Remarque
- Marantz n'accepte aucune responsabilité pour toute perte de données de l'iPod.
- Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'iPod et la version du logiciel.
Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display)
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans de l'iPod sont affichés sur cette unité lors de la lecture.
Cette section décrit les étapes pour la lecture de pistes sur l'iPod en mode "On-Display".
Appuyez sur MODE.
"On-Display" apparaît sur l'affichage de cet appareil.
Utilisez ▲▼ pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
| Mode de fonctionnement | From iPod | On-Display | |
| Fichiers exécutables | Fichier musical | ✓ | ✓ |
| Fichier vidéo | * | ||
| Touches actives | Télécommande (Cet apparil) | ✓ | ✓ |
| iPod | ✓ | ||
- Seul le son est lu.
Fonctionnement de l'iPod
| Touches de commande | Fonction |
| MODE | Réglage mode de fonctionnement de l'iPod • Basculer entre le mode “From iPod” ou “On-Display”. |
| INFO | Affichage des informations sous forme de texte • Informations sous forme de texte enregistrées sur le support sont affichées. |
| Δ∇←▷ | Sélectionnez la plage |
| ↓, ➔ | Précédent / Suivant |
| ↔, ➔ (Maintenir enforcé) | Retour rapide/Avance rapide |
| /III | Lecture / Pause |
| ■ | Arrêt |
| REPEAT ⇌ | Lecture repétée (r p. 44) • Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d'une seule plage. |
| RANDOM ×$ | Lecture aléatoire (r p. 44) |
Appuyez sur REPEAT
- Le mode actuel de lecture répétée est indiqué dans l'affichage en premier.
- Le mode de lecture répétée est commuté chaque fois que la touche est enfoncée.
(Répartition
Le mode de lecture répétée est annulé.
désactivée) :
(Répartition d'une seule piste) :
Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
(Répétition de toutes les pistes) :
Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle.
Appuyez sur Random
- Le mode actuel indiqué en premier dans l'affichage.
- Le mode activé chaque fois que la touche est enfoncée.
(Lecture aléatoire désactivée) :
Désactiver la lecture aléatoire.
(Lecture aléatoire activée) :
Lire de manière aléatoire toutes les pistes dans le dossier de lecture actuel.
Charger l'iPod
Vous pouvez recharger un iPod ou un iPhone lorsque la source d'entrée est réglée sur "iPod/USB" et que l'iPod ou l'iPhone est connecté au port USB.
- Si l'appareil est en mode veille lorsque l'iPhone/iPod est en charge, l'appareil passera en mode charge en veille et l'iPhone/iPod continuera à charger. En mode charge en veille, le témoin de l'affichage d'alimentation devient orange.
Lorsque le chargement est terminé, l'unité entre en mode veille normal et l'indicateur d'alimentation s'allume en rouge.
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB

- Lecture de musique enregistrée sur .
- Seuls conformes aux standards de classe de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil.
- Cet appareil est compatible avec au format "FAT16" ou "FAT32".
- Cet appareil peut lire les fichiers suivants.
WMA, MP3, WAV, AAC, FLAC, ALAC, AIFF, DSD.
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB
1. Appuyez sur iPod/USB pour passer à la source d'entrée "iPod/USB". 2. Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. (p. 22) 3. Appuyez sur "MODE" pour sélectionner "Folder" ou "All".
Lorsque "Folder" est sélectionné, tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus. Lorsque "All" est sélectionné,
Une fois le dossier et les fichiers sélectionnés lus, tous les fichiers de tous les dossiers sont lus.
4 Utilisez ▲ ▼ pour sélectionner le fichier ou le dossier, puis appuyez sur ENTER. 5 Utilisez ▲ ▼ pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Fonction de reprise
Cet appareil enregistre le point où la lecture d'un fichier a été mise en pause.
Si vous basculez à nouveau la source d'entrée sur "iPod/USB" après avoir basculé sur une autre source d'entrée ou après avoir mis l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension, la lecture à partir reprend à l'endroit où elle a été mise en pause.
- La reprise de lecture fonctionne même si le dispositif de mémoire USB est déconnecté puis reconnecté. Toutefois, si un autre dispositif de mémoire USB est connecté, l du dispositif de mémoire USB précédent sont supprimées.
- L peuvent être supprimées lorsque et que des fichiers sont ajoutés ou supprimés.
- Appuyez sur ■ lorsque la lecture est à l'arrêt pour supprimer l . "Resume Off" s'affiche.
Remarque
- Pour lire un autre fichier pendant la lecture à partir d'un dispositif mémoire USB, appuyez sur 1 pour afficher l'arborescence, sur 2 pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
- Ne retirez pas le périphérique mémoire USB de l'appareil lorsque le témoin de communication de la mémoire USB clignote. Cela pourrait endommager le périphérique mémoire USB, ou risquer de corrompre les fichiers enregistrés sur le dispositif de mémoire USB.
- Notez que Marantz ne saurait être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant concernant les données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l'utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
Fonctionnement de l'USB
| Touches de commande | Fonction |
| MODE | Changement du mode de lecture de dossiers • Passer entre le mode “Folder” ou “All”. |
| INFO | Affichage des informations sous forme de texte • Informations sous forme de texte enregistrées sur le support sont affichées. |
| Δ | Passage à un niveau supérieur dans l'arborescence |
| Δ ∇ | Sélectionnez la plage |
| ENTER | Entrez l'élement sélectionné / Lecture |
| ↓, → | Précédent / Suivant |
| ↓, → (Maintenir enforcé) | Retour rapide/Avance rapide |
| →/|| | Lecture / Pause |
| ■ | Arrêt |
| REPEAT ⇌ | Lecture repétée (« p. 48) • Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d'une seule plage. |
| RANDOM ×$ | Lecture aléatoire (« p. 48) |
Fichiers qui peuvent être lus
Voir "Lecture de dispositifs mémoire USB" (p. 65).
Changement de l'affichage
Lors de la lecture, appuyez sur INFO.
- Ceci permet de basculer entre le nom du titre, le nom de l'artiste, le nom de l'album .
- Lors de la lecture d'un fichier WAV, AIFF ou DSD, le nom du fichier, le numé s'affichent.
- Les caractères peuvent être affichés comme suit :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
$$ ! ^ {\prime \prime} # \$ \% \&; < > ? @ \backslash [ ] _ {-} ^ {\prime} \backslash I {} \sim^ {\wedge} ^ {\prime} (^ {\prime}) ^ {*} +, -. / = (\text {espace}) $$
Appuyez sur REPEAT
- Le mode actuel de lecture répétée est indiqué dans l'affichage en premier.
- Le mode de lecture répétée est commuté chaque fois que la touche est enfoncée.
Repeat Off
(Répétition désactivée) : Le mode de lecture répétée est annulé.
Repeat One
(Répartition d'une seule piste) :
Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
Repeat All
Toutes les pistes dans la plage de lecture
(Répétition de toutes
réglée par MODE (Dossier/Toutes) sont
les pistes) :
lues de manière répétée.
Appuyez sur RANDOM.
- Le mode actuel indiqué en premier dans l'affichage.
- Le mode activé chaque fois que la touche est enfoncée.
Random Off
Lecture aléatoire
Désactiver la lecture aléatoire.
désactivée) :
Random On
(Lecture aléatoire
activée) :
Toutes les pistes dans la plage de lecture
réglées par le MODE (Dossier/Toutes) sont
lues aléatoirement.
Lecture de l'audio à partir de dispositifs connectés aux connecteurs analogiques

1. Appuyez sur "ANALOG1" ou "ANALOG2" pour sélectionner AUDIO IN. 2. Lisez le composant connecté à cet appareil.
Plan du menu
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction du système actuel et de vos préférences.
| Éléments de configuration | Description | Page |
| S.Direct (Source directe) | Permet de régler la tonalité. | 52 |
| Bass | Permet d'ajuster les basses. | 52 |
| Treble | Permet de régler les aigus. | 52 |
| Balance | Permet de régler la balance gauche/droite. | 52 |
| Filter | Permet de changer des caractéristiques du filtr. | 53 |
| H/P Gain | Régler le gain de l' amplificateur de casque audio. | 53 |
| Dimmer*1 | Elle permet de changer la luminosité de l' affichage. | 54 |
| iPodMode*1*2 | Définir si utiliser l'iPod depuis cette unité ou depuis l'iPod. | 54 |
| AutoStby (Veille auto) | Pour régler si l'appareil se met automatiquement en mode veille si l'appareil reste en mode Arrêtpendant plus de 30 minutes. | 54 |
1. S'affiche lorsqu'on appuie sur SETUP sur cette unité. 2. S'affiche lorsque la source d'entrée est "iPod/USB" et lorsqu'un iPod est connecté.

Fonctionnement du menu
Appuyez sur SETUP pour sélectionner le menu à régler.
Chaque fois que vous appuyez sur SETUP, l'objet de réglage change.
Utilisez-le pour passer au réglage désiré.
- Vous pouvez également changer le réglage en tournant le sélecteur d'entrée (INPUT SELECTOR) sur l'appareil principal.
Appuyez sur SETUP ou ENTER pour revenir à l'affichage normal.
- L'affichage repasse à l'affichage normal si aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes suivant la configuration des paramètres.
- Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur BACK.
S. Direct
Réglage de la tonalité.
Off
(Defaut) :
Réglage de la tonalité.
On :
La tonalité n'est pas réglée. Les réglages de la tonalité (Bass, Treble, Balance) sont désactivés.

"Direct" est réglé sur "On" quand le casque audio est branché.
Basse
Permet d'ajuster les basses.
-8dB - +8dB
(Defaut:0dB)
Treble
Permet de régler les aigus.
-8dB - +8dB
(Defaut:0dB)
Balance
Permet de régler la balance gauche/droite.
L - Center - R
(Défaut : Centre)
Filter
Cet appareil est équipé d'une fonction de réglage de la qualité sonore qui permet aux utilisateurs de profiter d'une qualité sonore de lecture souhaitée. L'appareil prend en charge les signaux PCM.
| FIL 1 (Défaut): | Permet une réponse d'impulsion brève pour le pré-écho et le post-écho. Convient à l'audio avec un important contenu d'informations. Produit une image son profonde avec des relations de position des sources audio clairement définies. |
| FIL 2: | Il s'agit d'un filtré FIR à long coefficient avec un pré-écho et post-écho symétriques dans la réponse d'impulsion. Ressemble à la qualité sonore analogue. |
Régler le gain de l'amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage en fonction de l'impédance des écouteurs connectés. Il est recommandé de le configurer sur le côté "Low" si les écouteurs ont une faible impédance et sur le côté "High" s'ils ont une haute impédance.
| Low (Défaut) : | Régler le gain de l'amplificateur de casque audio sur “Low”. |
| Mid : | Régler le gain de l'amplificateur de casque audio sur “Mid”. |
| High : | Régler le gain de l'amplificateur de casque audio sur “High”. |
Remarque
- Le volume du casque varie en fonction du réglage "H/P Gain". Commencez par diminuer le volume ou couper le son audio si vous modifiez ce réglage lors de l'écoute d'une station.
Dimmer
Elle permet de changer la luminosité de l'affichage.
| Off : | Désactiver l'affichage. |
| Dark : | Luminosité très faible. |
| Dim : | Luminosité d'affichage réduite. |
| Bright (Défaut) : | Luminosité d'affichage normale. |

- Vous pouvez également régler l'affichage en appuyant sur DIMMER sur la télécommande de l'unité.
iPod mode
Définir si utiliser l'iPod depuis cette unité ou depuis l'iPod.
| From iPod : | Faites fonctionner l'iPod sur l'iPod lui-même. |
| On-Display : | Faites fonctionner l'iPod à partir de cette unité et de la télécommande. |

- Le mode de fonctionnement peut également être modifié en appuyant sur MODE sur la télécommande.
Lorsque cet appareil est à l'arrêt et qu'il n'y a pas de signal d'entrée ni d'opération pendant 30 minutes, il passe automatiquement en mode Veille.
| On : | Pour activer le mode Veille auto. |
| Off (Défaut) : | Pour désactiver le mode Veille auto. |

- Lors du chargement de l'iPod, cet appareil entre en mode veille une fois le chargement terminé.
Conseils
| Je souhaite profiter d'un audio de sortie analogique de(Meilleurequalité | 56 |
| Je souhaite direquently le dossier spécifique | 56 |
| Je veux effacer les informations de reprise lecture d'un dispositif demémoire USB | 56 |
| Je souhaite afficher le titre,etc. du fichier en cours de lecture surl'iPod sur l'affichage de cet apparéil | 56 |
| Je souhaite régler moi-même la tonalité | 56 |
| Je souhaite que le son soit fidèle au son d'origine | 56 |
| Je souhaite changer le filtre pour modifier la tonalité. | 56 |
Dépistage des pannes
| L'alimentation ne se met pas sous/hors tension | 57 |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande | 59 |
| L'affichage sur cet apparéil n'affiche rien | 59 |
| Aucun son n'est émis | 60 |
| Le son est interrompu ou on entend des bruits | 60 |
| L'audio souhaité n'est pas émis | 61 |
| Les fichiers PC ou Mac ne peuvent pas être lus | 61 |
| L'audio d'appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical) | 62 |
| Impossible de dire l'iPod | 62 |
| Impossible de dire les dispositifs mémoire USB | 63 |
| Les noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement | 64 |
Conseils
Je souhaite profiter d'un audio de sortie analogique de meilleure qualité.
- Appuyez sur la touche DIMMER pour régler l'affichage. (p. 29)
Je souhaite lire automatiquement le dossier spécifié. Appuyez sur la touche MODE pour définir le mode lecture sur "Folder". (p. 46)
Je souhaite effacer les informations de reprise de lecture d'un dispositif de mémoire USB.
- En mode Arrêt, appuyez sur le bouton. (p. 46) Je souhaite afficher le titre, etc. du fichier en cours de lecture sur l'iPod sur l'affichage de cet appareil. Appuyez sur la touche MODE pour définir le mode "On-Display". (p. 43)
Je souhaite régler moi-même la tonalité.
- Réglez les niveaux "Bass", "Treble" et "Balance elon vos préférences. (p. 52) Je souhaite que le son soit fidèle au son d'origine.
- Reglez "Source Direct" dans le menu de configuration sur "On". (p. 52) Je souhaite changer le filtré pour modifier la tonalité.
- Réglez le filtre souhaité à l'aide de l'option "Filter" dans le menu des réglages. (p. 53)
Dépistage des pannes
- Les connexions sont-elles correctes ?
- L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
- Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
L'alimentation ne se met pas sous/hors tension.
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'appareil n'est pas allumé. | Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale. | 25 |
| Cet apparèil est en mode veille. Appuyez sur la touche ♂ de l' apparèil ou sur la touche POWER ♂ de la télécommande. | 27 | |
| L' apparèil se met automatiquement hors tension. | Le mode Veille auto est réglé. Le mode Veille auto met l' apparèil en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé pendant environ 30 minutes. Pour désactiver le mode veille automatique, réglez "AutoStby" dans le menu sur "Off". | 54 |
| L' apparèil se met hors tension et le tímein de voir clignote en rouge toutes les 2 secondes environ. | En raison de la hausse de température dans cet apparèil, le circuit de protection fonctionne. Mettez l' apparèil hors tension, patientez une heures environ jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l' apparèil à nouveau sous tension. | 27 |
| Veuillez réinstaller cet apparèil dans un endroit bien ventilé. | - | |
| L' apparèil se met hors tension et le tímein de voir clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. | Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils conducteurs du cable des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet apparèil. Àprouv avoir débranché le cordon d'alimentation, torsadez fermement le fil conducteur, puis rebranchez le fil. | 17 |
| Baissez le volume et mettez l' apparèil à nouveau sous tension. | 27 | |
| Le circuit de l'amplificateur de cet apparèil est défailleant. Débranchez le cordon d'alimentation et contactez notre centre de service client. | - | |
| L'appareil se met hors tension et le tímoin de voir clignote en rouge toutes les 0,25 seconde environ. | • Le dispositif mémoire USB n'est pas pris en charge. Utilisez un dispositif mémoire USB avec un courant de fonctionnement inférieur à 1 A. | — |
| • La tension pouvant être fournie à partir de cet apparéil via le dispositif mémoire USB a été dépassée. Débranchez le cable d'alimentation de la prise murale ainsi que le dispositif mémoire USB et rallumez l' apparéil. | — |
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande.
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. | • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. | 6 |
| • Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 23 ft/7 m de cet apparéil et à un angle de 30°. | 6 | |
| • Retireez tout obstacle se trouvant entre cet apparéil et la télécommande. | — | |
| • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ⊕ et ⊙. | 6 | |
| • Le capteur de télécommande de l' apparéil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l' apparéil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. | — | |
| • Lorsque vous utilisez un dispositif video 3D, la télécommande de cet apparéil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les apparéils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l'affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des apparéils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu'ils n'affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet apparéil. | — |
L'affichage de cet appareil ne fonctionne pas.
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'écran est étéint. | • Appuyez sur la touche DIMMER et modifiez le réglage pour qu'il ne soit pas désactivé. | 29 |
Aucun son n'est émis.
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucun son n'est émis. Ou le son est déformé. | Vérifiez les connexions de tous les appareils. | 16 |
| Insérez complètement les câbles de connexion. | — | |
| Vérifiez l'état des câbles. | — | |
| Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. | 17 | |
| Serrez fermement les bornes d'enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un évientuel relachement. | 17 | |
| Vérifiez qu'une source d'entrée correcte est sélectionnée. | 28 | |
| Le volume est régle au niveau minimum. Réglez le volume à un niveau convenable. | 28 | |
| Annulez le mode de sourdine. | 28 | |
| Aucun son n'est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché. | 10 |
Le son est interrompu ou l'on entend des bruits.
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'audio est interrompu pendant la lecture des plages enregistrées sur un ordinateur. | • Ne démarrez pas d'autres applications autres que le logiciel du lecteur pendant que la musique est lue sur votre ordinateur. | — |
L'audio souhaité n'est pas émis.
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'équilibre du volume gauche/droit n'est pas correct. | • Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour ajuster l'équilibre. | 52 |
| Aucun son du subwoofer. | • Vérifiez les connexions du subwoofer. | 19 |
| • Mettez l'alimentation du subwoofer sous tension. | — | |
| Les valeurs régées ne sont pas reflétées dans “Bass” et “Treble”. | • Les valeurs du réglage “Bass” et “Treble” ne sont pas reflétées sur la sortie Subwoofer. | 52 |
| • Réglez “Off” sur “S.Direct”. | 52 | |
| Le volume du casque est bas. | • Basculez “H/P Gain” sur “Mid” ou “High” si vous utilisez des écouteurs avec une impédance élevé ou uneasse sensibilité. | 53 |
Les fichiers PC ou Mac ne peuvent pas être lus.
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Cet apparéil n'est pas reconnu sur l'ordinateur. | • Reconnectez le cable USB au port USB sur votre ordinateur. Si cet apparéil n'est toujours pas reconnu après le nouveau branchement, connectez à un autre port USB. | 21 |
| • Redémarrez votre ordinateur. | — | |
| • Vérifiez le système d'exploitation de votre ordinateur. | 31 | |
| • Si vous ordinateur fonctionné sous Windows, un logiciel pilote approprié doit être installé. | 31 | |
| Cet apparéil n'est pas séLECTIONné comme pérophérique de lecture. | • Sélectionnéz cet apparéil comme pérophérique de lecture dans les paramétrages du son sur l'ordinateur. | 31 |
| "Unlocked" s'affiche. | • Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, "Unlocked" s'affiche. | 39 |
| "Unsupported" s'affiche. | • "Unsupported" s'affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet apparéil sont entrés. Vérifier les paramètres de votre ordinateur ou du logiciel de lecture. | 39 |
| • Si l'ordinateur que vous utilisez est "Mac OS", veuillez vérifier si le format "HD-AMP1" est régle en-dessous de "384000,0 Hz" à l'aide de "Configuration audio et MIDI". | 38 |
L'audio des appareils numériques ne peut pas être lu (Coaxial/Optique).
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| "Unlocked" s'affiche. | · Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas été détectés correctement, "Unlocked" s'affiche. | 40 |
| "Unsupported" s'affiche. | · "Unsupported" s'affiche lorsqu les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet apparil sont entrés. Vérifie le format des signaux de sortie audio à partir de votre apparil numérique. | 40 |
- Impossible de lire l'iPod
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossible de connecter l'iPod ou “Error 1” est affché. | • Lors de l'utilisation de l'iPod en le connectant au port USB, certaines variations d'iPod ne sont pas prises en charge. | 23 |
| • Lorsque l'iPod est connecté à l'aide d'un cable USB autre que le cable authenticate, l'iPod peut ne pas être reconnectu. Utilisez un cable USB authenticate. | — |
- Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| “No USB Device”, “Error 1”, “Error 3” ou “Error 4” est affchéé. | • Cet apparéil peut ne pas reconnaître le dispositif mémoire USB en raison d'une mauvaise connexion, etc. Assurez-vous que la connexion est réalisée correctement en accomplissant des actions telles que déconnecter et reconnectcer le dispositif de mémoire USB. | 22 |
| • Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge. | — | |
| • Cet apparéil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez directement le dispositif mémoire USB au port USB de l'unité. | — | |
| • Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. | — | |
| • Il n'est pas garantie que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB ne sont pas reconnus. Lors de l'utilisation d'un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la connexion USB qui nécessite l'alimentation d'un adaptateur CA, utilisez l'adaptateur CA fourni avec le disque dur. | — | |
| Les fichiers sur le dispositif de mémoire USB ne sont pas affchéés ou “Error 2” est affchéé. | • Les fichiers d'un type non pris en charge par cet apparéil ne s'affichent pas. | 65 |
| • Cet apparéil peut afficher une structure de fichiers jusqu'à 8 niveaux, jusqu'à 200 dossiers et jusqu'à 2 000 fichiers en tout. Modifiez la structure de dossiers du dispositif mémoire USB. | — | |
| • Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première partition s'affichent. | — | |
| Impossible de dire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB. | • Les fichiers sont créé à un format qui n'est pas pris en charge par cet apparéil. Vérifiez que les formats sont pris en charge par cet apparéil. | 65 |
| • Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet apparéil. | — | |
| • Si un fichier est illisible, “Unsupported” s'affiche et le fichier suivant est lu. | — |
Les noms de fichiers sur l'iPod ou le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement.
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les noms de fichiers ne s'affichent pas correctement (“...”, etc.). | • Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet apparueil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par“.”(points de suspension). | — |
Systèmes de fichiers compatibles USB
FAT16 ou FAT32
- Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition principale peut être sélectionnée.
Donnée tag
ID3-TAG (Ver. 1.x et 2.x)
WMA-TAG
AAC-TAG
Les titres, les artistes et les métadonnées d'album sont pris en charge.
Formats compatibles
| Fréquence d'échantillonnage | Débit | Longueur en bits | Extension | |
| WMA*1 | 32/44,1/48 kHz | 48 – 320 kbps | - | .wma |
| MP3 | 32/44,1/48 kHz | 32 – 320 kbps | - | .mp3 |
| AAC*1 | 32/44,1/48 kHz | 16 – 320 kbps | - | .aac/.m4a/.mp4 |
| Fréquence d'échantillonnage | Débit | Longueur en bits | Extension | |
| WAV | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | 16/24bits | .wav |
| FLAC | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | 16/24bits | .flac |
| ALAC*2 | 32/44,1/48/88,2/96 kHz | - | 16/24bits | .m4a |
| AIFF | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | 16/24bits | .aif/.aiff |
| DSD (2 canaux) | 2,8/5,6 MHz | - | - | .dsf/.diff |
1. Seuls les fichiers non protégés par des droits d'auteur peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par des droits d'auteur. En outre, les fichiers encodés au format WMA extraits de CD, etc., et copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d'auteur, selon la configuration de l'ordinateur. 2. Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence Apache, version 2.0 (la "Licence") ; vous ne pouvez pas utiliser ce fichier sauf en respectant cette Licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à l'adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

- Si la taille de l'image de la pochette d'un album dépasse 1,5 Mo, l'appareil risque de ne pas lire la musique correctement.
Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Nombre de fichiers : 2 000
Nombre de dossiers : 200
Nombre maximum de fichiers par dossier : 255

- Cet appareil peut uniquement lire des fichiers qui ne sont pas .
- Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. En outre, les fichiers encodés au format WMA, rippés sur des CD, etc., et copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d'auteur, selon la configuration de l'ordinateur.
Remarque
- Il n'est pas compatible avec un lecteur MP3, un appareil photo numérique, un dispositif USB pour téléphone portable, etc.
- L'unité ne peut pas charger un dispositif USB.
Ordre de lecture des fichiers
Si plusieurs dossiers contiennent des fichiers musicaux, les fichiers sont lus dans l'ordre du nom du dossier. Les fichiers enregistrés dans chaque dossier sont également lus dans l'ordre de leur nom.
- Pour la lecture de fichiers enregistrés sur USB, les fichiers du premier dossier du premier niveau sont lus en premier, puis les dossiers du deuxième niveau sont lus, suivis de ceux du troisième niveau et ainsi de suite dans cet ordre. Par conséquent, les fichiers d'un autre dossier de premier niveau sont lus ensuite.

- L'ordre de lecture affiché sur un ordinateur peut différer de l'ordre de lecture réel.
Les fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif de stockage USB sont divisés en gros segments (dossiers) et petits segments (fichiers). Les fichiers sont stockés dans des dossiers, et les dossiers peuvent être placés dans une hiérarchie pour le stockage. L'appareil peut reconnaître jusqu'à 8 niveaux de dossiers.

- Il ne faut surtout pas éject ou éteindre l'appareil alors que le dispositif de stockage USB est en cours de lecture. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou la perte des données du dispositif de mémoire USB.
- N'essayez pas d'ouvrir ou de modifi .
- Le les fichiers peuvent être endommagés par l'électricité statique. Ne touchez pas les contacts métalliques d'un dispositif de mémoire USB avec vos doigts. N'utilisez pas tordu.
- Après utilisation, veillez à retirer tout à le ranger dans son propre étui, afin de le protéger de la poussière, des rayures et des déformations.
- Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
- Exposition directe au soleil
- Environnement poussiéreux ou humide
- À proximité d'une source de chaleur, chauffage, etc.
USB-DAC
| Fréquence d'échantillonnage | Longueur en bits | |
| DSD (2 canaux) | 2,8/5,6/11,2 MHz | 1 bits |
| PCM linéaire (2 canaux) | 44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz | 16/24/32 bits |
Coaxial / Optique
| Fréquence d'échantillonnage | Longueur en bits | |
| PCM linéaire (2 canaux) | 32/44,1/48/64/88,2/96/176,4/192 kHz | 16/24 bits |
Alac (Apple Lossless Audio Codec)
Il s'agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être décompressées pour retrouver les données d'origine.
DSD (Direct-Stream Digital)
L'une des méthodes d'enregistrement des données audio : il s'agit du format du signal utilisé pour stocker les signaux audio sur un Super Audio CD, qui subit une modulation Delta-Sigma en audio numérique. Il est constitué d'un ensemble de valeurs sur un seul bit à un taux d'échantillonnage de 2,8 MHz.
Flac
FLAC signifie Free Lossless Audio Codec, et représente un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité.
La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo "MPEG-1". Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual", "MPEG-4 AVC". Les normes audio sont notamment "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio", "MPEG-4 AAC".
WMA (Windows Media Audio)
Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l'aide de Windows Media Player.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelé "fréquence d'échantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son produit est proche du son original.
Impedance des enceintes
Il s'agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms).
Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible.
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil.
Débit
Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo enregistrées sur un disque. Un nombre plus élevé signifie une qualité de son supérieure, mais aussi une taille de fichier plus élevée.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, telle qu'une surcharge ou une surtension, survient pour une raison quelconque.
PCM linéaire
Ce signal est un signal PCM (modulation d'impulsion codée) non compressé. C'est le même système utilisé pour les CD audio, mais il utilise les fréquences d'échantillonnage de 192 kHz, 96 kHz et 48 kHz sur un disque Blu-ray ou un DVD et fournit une résolution supérieure à celle du CD.
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Made for

Pod iPhone
- Les utilisateurs sont autorisés à utiliser un iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch pour une copie privée et une lecture du contenu non soumis aux droits d'auteur et du contenu dont la copie et la lecture sont autorisées par la loi. La violation des droits d'auteur est interdite par la loi.

Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
Performances audio
Sortie nominale : 35 W + 35 W (8
Puissance dynamique : 70 W + 70 W (4
Bornes de sortie : Enceintes : 4-16 Ω/ohms (impédance)
Adapté pour casque/casque stéréo
Gamme de fréquences reproductible : 2 Hz - 96 kHz
Réponse en fréquence reproductible : 2 Hz - 50 kHz (-3 dB)
Mode DSD, fréquence d'échantillonnage PCM : 192 kHz
2 Hz - 20 kHz
Fréquence d'échantillonnage PCM : 44,1 kHz
Rapport signal/bruit : 105 dB (Gamme audible)
Distorsion harmonique : 0,05 % (1 kHz, Gamme audible)
Annexe
- Entrée analogique
Sensibilité/impédance d'entrée : 200 mVrms / 22 kΩ
- Entrée numérique
Coaxiale : 0,5 Vp-p / 75 Ω
Optique : -27 dBm ou davantage
USB (avant) : USB Type A (USB 2.0 haute vitesse)
USB (arrière) : USB Type B (USB 2.0 haute vitesse)
Généralités
Tension/fréquence d'alimentation : CA 120 V, 60 Hz
Consommation d'énergie (EN 60065) : 55 W
Consommation électrique en mode veille : 0,3 W
veille :
Pour des raisons d'améliorations, les caractéristiques et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.



Index
Connexion de la télécommande
DSD 68,69
Fonction convertisseur N/A 30,68
iPod 22,41,44
Lecture aléatoire 44, 48
Lecture répétée 44, 48
Luminosité de l'affichage 29
Panneau arrière 12
Panneau avant 9
PC 21
Plan du menu
Source d'entrée 28
Télécommande
USB 22,45
USB-DAC 21,30,68

www.marantz.com