MODE D'EMPLOI BXP5560B BRANDT
Vou venez d'acquerir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoin, pour qu'il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d'innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours比较好ux satisfaisve vos exigences, notre service consommateurs est a votre disposition et a votre ecoute pour repondre a toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heures de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

Important : Avant demettrevoireappareil en marche,veuillez lire attentivementceguide d'installation etd'utilisationafindevous familiariserplusrapidementavecsonfonctionnement
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
Important :
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les évientuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemple. Avant demettre votre appareil en marche, veuillez dire attentivement ce guide d'installation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. Conserve cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'instructor et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
— Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vidependant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pierce est suffisamment aérée.
— Cet apparéil a été unconçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contientaucun composant à base d'amiate.
— Voiture appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été lié.
- Ne modifies pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil. Cela représentait un danger pour vous.
- Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entrainer une dépréciation de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments aprèsutilisation.
—Aprèsutilisationdevoretefourassurez-vousquetouteslescommandesse trouvent sur la positionarrêt.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavity du four, le four doit etre arrete.
— Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil de façon sure et en ont com
INSTRUCTIONS DE SECURITE
pris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas etre faites par des enfants laissés sans surveillance
— Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISE EN GARDE : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence
— Cet apparéil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, rétirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
— Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuventvenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommendé d'éloigner les enfants.
— Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
— Avant de retarder la paroi du fond, l'appareil doit être mis hors tension. ÀpRES le nettoyage, le protecteur doit être remis en place conformément aux instructions.
— Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.
MISE EN GARDE: S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chic électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporent un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règes d'installation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
— Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
- Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants lateraux.
— L'appareil ne doit pas etre installe derriere une portedecorative,afin d'eviter une surchauffe.
1 Présentation du four
1.1 PRESENTATION DU FOUR
A Bandeau de commande
B Lampe
C Porte
D Poignée
Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires: gradins de 1 à 6.
1.2 AFFICHAGE

Durée de cuisson
G Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
^ Indicateur de températe
Indicateur de préchauffage
Verrouillage porte
1.3 TOUCHES

1

2

3

4
1 Réglage heures et durée
Réglage température
3 Touche -
4 Touche +
1.4 ACCESSOIRES (selon modele)
A • Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisé pour supporter tous les plats et moulés contenant des alimentés à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisé pour les grillades (à poser directement dessus).

Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le fond du four.
B • Plat multi usages lèche-frites 45mm
Inséré dans les gradins sous la grille poignée vers la portedu four. Il recueillesus et les graisses desgrillades,il peutetreutiliseademi remplid'eaupourdescuissonsau bain-marie.
C·Plat Patisserie 20mm
Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake.Son pan incliné vous permit de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades.
Conseil
Afin d'eviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommendons d'ajouter une faible quantité d'eau ou d'huile au fond de la lèchefrites.

Installation
2.1 CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan (A) ou en colonne (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l'arrière.
Fixez le four dans le meuble. Pour cela-retirer les butees caoutchouc et pre-percez un trou de 2 mm dans la paroi du meuble pour eviter I'elatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis. Replacez les butees caoutchouc.
Conseil Pour
Pour être assured avoir une installation conforme, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l'électroménager.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le four doit être branché avec un cable d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.

Attention :
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l' apparéil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.


Mise à l'heure
3.1 MISE A L'HEURE
A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00.
Réglez l'heure avec les touches + ou -.
Validez avec la touche
En cas de coupure de courant l'heure l'affichage clignote vous indiquant l'heure de la coupure.
3.2 MODIFICATION DE L'HEURE
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez sur la touche 口 le symbole minuterie apparait appuyez de nouveau sur 口 ,ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou-.
Validate avec la touche 日
3.3 MINUTERIE
Cette fonction ne peut etre utiliser que four à l'arrêt.
Appuyez sur la touche 日
La minuterie clignote.
Réglez la minuterie avec les touches + et -.
Appuyez sur la touche 口 pour valider, le compte à rebours se lance.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore détent.
Pour le stopper, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
L'heure réapparait dans l'afficheur.
NB:Vouvasce la possibilité de modifier ou d'annuler laprogrammationde la minuteriea n'importequel moment.Pour annuler returner au menu de la minuterie etregler sur 00:00.Sans validation, I'enregistrement s'effectue automatiquement au bout de quelques secondes
Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à l'affichage du symbole à l'écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à ce que le symbole disparaissée de l'écran.


Cuisson
MODES DE CUISSON
(selon modele)

CHALEUR TOURNANTE*
Température mini 35^ maxi 235^
Recommende pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, legumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.

TRADITIONNEL PULSE
Température mini 35^ maxi 275^
Recommende pour les viandes, poissons, legumes, posés dans un plat en terre de préférence.

GRIL PULSE
Temperature mini 180^ maxi 230^
Volailles et rôts juteux et croustillants sur toutes les faces.
Glissez la l'èche-frites au gradin du bas.
Recommende pour toutes les volailles ou rots, pour saisir et cuire à coeur gigots, cotes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissonns.

SOLE PULSEE
Température mini 75^ maxi 250^
Recommende pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommende pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

TRADITIONNEL
Temperature mini 35^ maxi 275^
Recommende pour les cuissons lentes et délicates: gibiers moelleux. Pour saisser rôtis de viandes rouge. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

Temperature mini 35^ maxi 250^
Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
Toutes les cuissons se font sans préchauffage.

GRIL FORT
Température mini 180^ maxi 275^

MAINTIEN AU CHAUD
Temperature mini 35^ maxi 100^
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof.
Moule posé sur la sole, en ne dépassant pas 40^ (chauffe-assiette, décongélation).
*Sequence(s) utilisée(s) pour l'annexe écrit sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européen EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.

Conseil économique d'énergie
En fonction la lampe de la cavite s'eteint au bout de 90 secondes. Pendant la ciisson, gardez la porte du four fermée.
Leprogrammateur ne doit afficher que l'heure.
Celle-ci doit pas clignoter.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votrechoix.
La montée en température démarre immédiatement. Notre four vous préconise une température, modifiable.
Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.
4.2 MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
Appuyez sur ⑧.
Ajustez la température avec + ou -.
Validez en appuyant sur ⑧.
4.3 PROGRAMMATION DE DURÉE
Effectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur , la de durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson.
Votre four est équipé de la fonction "SMART ASSIST" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cisson modifiable selon le mode de cisson choisi.
Voir le tableau ci-dessous:
| FONCTION DE CUISSON
(selon modèle) | PRÉCONISATION
DE TEMPS |
| TRADITIONNEL | 30 min |
| TRADITIONNEL PULSE | 30 min |
| CHALEUR TOURNANTE | 30 min |
| SOLE PULSE | 30 min |
| ECO ECO | 30 min |
| GRIL FORT | 7 min |
| GRIL PULSE | 15 min |
L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.
4.4 CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Procedez comme une durée programmée. Àprouse le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche ⊙. L'affichage clignote, réglez l'heure de fin de cuisson avec + ou -.
L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes.
L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.

Nettoyage
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
NETTOYAGE DE L'INTERIEUR DU FOUR
Nettoyez le four encore tiède avec un chiffon trempé dans de l'eau chaude savonnexe et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
5.1 DEMONTAGE DES GRADINS ET REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTiques
Parois latérales avec gradins fils :
Soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut poussez l'ensemble du gradin et faite sorting le crochet avant de son logement. Puis tirez légèrement l'ensemble du gradin vers vous afin de faire sorting les crochets arrêté de leur logement. Retirez ainsi les 2 gradins et les parois catalytiques. Replacez les nouveaux éléments (parois) en effectuant les opérations inverses.
5.2 NETTOYAGE DE LA VITRE INTERIEURE
Pour nettoyer la vitre interieure démonter la porte. Avant le démontage enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus deGRAisse sur la glace interieure.
Mise en garde
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
DÉMONTAGE
Ouvrez complètement la porte et bloquez-la à l'aide de la cale plastique fournie dans la pochette plastique de votre apparéil.
Retirez la glace clipée :
Appuyez à l'aide d'un outil (tournevis) dans les emplacements A afin de déclipper la glace.
Retirez la glace.
Ne pas immerger la glace dans l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
REMONTAGE DE LA PORTE
Après nettoyage, repositionné la glace et engagez-la dans les butées métallique, ensuite clippez-la, face brillante à l'extérieur.
Retirez la cale plastique.
Votre apparéil est de nouveau opérationnel.
5.3 REMPLACEMENT DE LA LAMPE
Mise en garde:
Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de chocolélectrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi.
\section*{Caracteristiques de l'ampoule:}
15 W, 220-240 V\~, 300^ , culot E14.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.

Réglages

Vous pouvez intervenir sur
differents parametes de
votre four, pour cela:
Appuyez sur la touche 念 jusqu'à l'affichage de "MENU" pour acceder au
mode de réglage. Appuyez de nouveau sur la touche 已 afin de faire déffiler les différences réglages.
Activez ou désactivez avec les touches + et - les différents paramètres, voir tableau ci-dessous:
| Sbon | Activez/désactivez les bips des touches |
| Sdon | Activez/désactivez le mode démonstration |
Pour sortir du "MENU" appuyez de nouveau sur 日
7 ? Anomalies et solutions
Le four nechauffepas.Verifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service.Augmentez la température selectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four. C'est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu'à une heures maxi après la cuisson pour faire baisser la température interieure et extérieure du four. Au-delà d'une-heure, contactez le Service Àprous Vente.
8 Environnement
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appeareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux matérielaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les valeurs conditions, conformément à la directive européen 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparéils usages les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
9 ServiceAprès-Vente
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
vous pouvez nous contacter :
Via notre site, www.brandt.com
rubrique «SERVICES».
Par e-mail à l'adresse suivante :
relations.consommateurs@groupebrandt.com
Par courrier à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0 892 02 88 01 Service 0,50 € / min + prix appel
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionneliel qualifié de dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.


B: Référence commerciale
C:Référence service
H:Numéro de série
Pour obtenir un rendez-vous avec un technician, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
09 69 39 25 25
Service gratuite + prix appel
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches certifiées d'origine.

| PLATS | * | * | * | * | * | * | * | * |
| Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | min | |
| Viandes | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Rôti de porc (1kg) | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | | | 60 | |
| Rôti de veau (1kg) | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | | | 60-70 | |
| Rôti de boeuf | 240 | 2 | | | | | | | | | | | | | 30-40 | |
| Agneau (gigot, épale 2,5 kg) | 220 | 1 | | | 220 | | | | | | 200 | 2 | | | 60 | |
| Volailles (1 kg) | 200 | 2 | | | 220 | | 180 | 2 | | | 210 | 3 | | | 60 | |
| Volailles grosses pièces | 180 | 1 | | | | | | | | | | | | | 60-90 | |
| Cuisses de poulet | | | | | 220 | 3 | | | | | 210 | 3 | | | 20-30 | |
| Côtes de porc / veau | | | | | 210 | 3 | | | | | | | | | 20-30 | |
| Côtes de boeuf (1kg) | | | | | 210 | 3 | | | | | 210 | 3 | | | 20-30 | |
| Côtes de mouton | | | | | 210 | 3 | | | | | | | | | 20-30 | |
| Poissons | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Poissons grillés | | | | | 275 | 4 | | | | | | | | | 15-20 | |
| Poissons cuisinés | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | | | 30-35 | |
| Poissons papillottes | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | 15-20 | |
| Légumes | |
| Gratins (aliments cuits) | | | | | 275 | 2 | | | | | | | | | 30 | |
| Gratins dauphinois | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | | | 45 | |
| Lasagnes | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | | | 45 | |
| Tomates farcies | 170 | 3 | | | | | 160 | 2 | | | | | | | 30 | |
| Pâtisseries | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Biscuit de Savoie - Généoise | | | 180 | 2 | | | | | | | | | 180 | 2 | 35 | |
| Biscuit roulé | 220 | 3 | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 5-10 | |
| Brioche | 180 | 1 | 210 | | | | | | | | | | 180 | 2 | 35-45 | |
| Brownies | 180 | 2 | | | | | 175 | 3 | | | | | | | 20-25 | |
| Cake - Quatre-quarts | 180 | 1 | 180 | 1 | | | | | | | | | 180 | 2 | 45-50 | |
| Clafoutis | 200 | 2 | | | | | 180 | 3 | | | | | | | 30-35 | |
| Crèmes | 165 | 2 | | | | | | | | | | | 150 | 2 | 30-40 | |
| Cookies - Sablés | 175 | 3 | | | | | | | | | | | | | 15-20 | |
| Kugelhopf | | | 180 | 2 | | | | | | | | | 180 | 2 | 40-45 | |
| Meringues | 100 | 2 | | | | | | | | | | | 100 | 3 | 60-70 | |
| Madeleines | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | 5-10 | |
| PLATS | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
| NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | min | |
| Pâtisseries | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Madeleines | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | | | 5-10 | |
| Pâtes à choux | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | | 180 | 3 | 30-40 | | |
| Petits fours feuilletés | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | | | 5-10 | |
| Savarin | 180 | 3 | | | | | | | | | | | | 175 | 3 | 30-35 | | |
| Tarte pât brisée | 200 | 1 | | | | | 195 | 1 | | | | | | | | | 30-40 | |
| Tarte pât feuilletée fine | 215 | 1 | | | | | 200 | 1 | | | | | | | | | 20-25 | |
| Tarte pât à levure | 210 | 1 | | | | | 200 | 1 | | | | | | | | | 10-30 | |
| Divers | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Brochettes | 220 | 3 | | | 210 | 4 | | | | | | | | | | | 10-15 | |
| Pâté en terrine | 200 | 2 | | | | | 190 | 2 | | | | | | | | | 80-100 | |
| Pizza pât brisée | 200 | 2 | | | | | | | | | | | | | | | 30-40 | |
| Pizza pât à pain | | | | | | | | | | | | | | | | | 15-18 | |
| Quiches | | | | | | | | | | | | | | | | | 35-40 | |
| Soufflé | | | | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 50 | | |
| Tourtes | 200 | 2 | | | | | | | | | | | | | | | 40-45 | |
| Pain | 220 | | | | | | 200 | | 220 | | | | | | | | 30-40 | |
| Pain grillé | 180 | | | | 275 | 4-5 | | | | | | | | | | | 2-3 | |
| Cocottes fermées (daube) | 180 | 2 | | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 90-180 | | |

Toutes les T°C et temps de cuisson sont disponibles pour des fours préchauffés
N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heures à température ambiente.
| EQUIVALENCE : CHIFFRES ℃ |
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Recette avec levure (selon modulo)
Ingredients:
- Farine 2 kg - Eau 1240 ml • Sel 40 g • 4 paquets de levure de boulanger déhydratée
Mélanger la pâté avec le mixer et faire lever la pâté dans le four.
Procedure: Pour les recettes de pâtes à base de levure. Verser la pâté dans un plat résistant à la chaleur,steroler les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole.
Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle.




ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350
| - | - | - | PRÉCHAUFFAGE | OBSERVATION |
| ALIMENT | °C | NÈVEAU | DUREE | °C | NÈVEAU | DUREE | °C | NÈVEAU | DUREE |
| Sablés (8.4.1) | 175 | 3 | 24min | | | | | | | NON | Plaque profonde |
| Petits cakes (8.4.2) | 185 | 2 | 22min | 160 | 3-1 | 42min | | | | NON | Plaque profonde |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 180 | 1 | 30min | 180 | 3-1 | 40min | | | | NON | Moule posés sur la grille |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 185 | 2 | 35min 40min | 180 | 3-1 | 50min 55min | | | | NON | Grille |
| Surface gratinée (9.2.2) | | | | | | | 275 | 3 | 2-3min | 5 min | Caison sur la grille |