AI442100 - Réfrigérateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AI442100 GAGGENAU au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU AI442100 - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : AI442100

Catégorie : Réfrigérateur

Type d'appareilHotte de plan de travail
FonctionExtraction d'air et ventilation
InstallationIntégrée au plan de travail
Niveaux de puissanceNon précisé
Débit d'airNon précisé
Type de filtreNon précisé
MatériauNon précisé
Dimensions (L x P x H)Non précisé
Consommation électriqueNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
CommandeNon précisé
CouleurNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AI442100 GAGGENAU

Comment régler la température de mon GAGGENAU AI442100 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de température, puis utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. Validez en appuyant à nouveau sur le bouton.
Mon appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil est branché et ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer l'intérieur de mon GAGGENAU AI442100 ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour essuyer les surfaces intérieures. Évitez d'utiliser des éponges métalliques qui pourraient rayer les surfaces.
Des bruits étranges proviennent de mon appareil, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est bien nivelé et qu'il n'y a pas d'objets coincés à l'intérieur. En cas de persistance, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de dégivrage ?
Pour utiliser la fonction de dégivrage, accédez au menu des réglages et sélectionnez l'option de dégivrage. Suivez les instructions à l'écran pour démarrer le processus.
Est-il normal que de l'eau s'accumule à l'intérieur de l'appareil ?
Un peu d'eau peut s'accumuler, mais un excès peut indiquer un problème de drainage. Vérifiez le système de drainage et assurez-vous qu'il n'est pas obstrué.
Comment réinitialiser mon GAGGENAU AI442100 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
La lumière intérieure de l'appareil ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule compatible. Sinon, il pourrait y avoir un problème électrique nécessitant une assistance technique.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AI442100 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AI442100 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI AI442100 GAGGENAU

Inhaltsverzeichnis Gebaurchntsgil Wichtige Sicherheitshinweise

Table des matières onsiatlNucde' Précautions de sécurité importantes

Protection de l'environnement Elimination écologique

Modes Mode Évacuation de l’air Mode recyclage

Découverte de l'appareil Bandeau de commande Accessoires pour l'installation

Utilisation de l'appareil Sortir/escamoter l'appareil Régler le ventilateur La vitesse intensive Position temporisation Ventilation intermittente Éclairage Indicateur de saturation Coupure de sécurité

Nettoyage et entretien Dépose et installation des filtres à graisse métalliques

Dérangements, Que faire si …

: Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com

m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie s’il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages provoqués par une utilisation inexperte ou des erreurs de manipulation. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.

Risque d'asphyxie ! Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage. Danger de mort ! Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant. Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélèvent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple). Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation. ▯ Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant ▯ La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite. Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/ évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion. Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération. Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions. Risque d'incendie ! Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois. Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. ▯ Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais travailler avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. flamber). N’installer l’appareil à proximité d’un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) qu’en présence d’un couvercle fermé et non amovible. Aucune projection d’étincelles ne doit avoir lieu. ▯ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. ▯ Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne soit placé sur le foyer dégagent une forte chaleur lors du fonctionnement. Un appareil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu. Utiliser les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus.

Risque d'incendie ! Risque d'incendie !

Risque de brûlure ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. Risque de blessure !

Risque de blessure !

Risque de blessure !

Risque de blessure !

Risque de blessure !

Risque d'incendie ! Risque d’incendie ! Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz il y a une forte production de chaleur. L'appareil de ventilation risque d'être endommagé ou de prendre feu. L'appareil de ventilation doit uniquement être combiné avec des foyers gaz qui ne dépassent pas une puissance totale maximale de 18 kW. En cas de dépassement de la puissance totale de 12 kW, il convient de respecter les prescriptions locales concernant la ventilation de la pièce, la taille de la pièce et la combinaison avec des appareils de ventilation en mode évacuation de l'air ou recyclage. Risque de blessure !

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection. Des objets déposés sur l'appareil peuvent tomber. Ne pas déposer d’objets sur l’appareil. La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées. Risque de pincement des doigts lors de l'escamotage et la sortie de l'appareil. Lors de l'escamotage et la sortie, ne pas mettre les doigts dans la zone de mouvement de l'appareil. Eloigner les enfants. Des récipients déposés dans la zone de mouvement de l'appareil peuvent basculer. Des liquides chauds qui s'écoulent peuvent occasionner des blessures. Ne pas poser de récipients dans la zone de mouvement de l'appareil. Les récipients et les tables de cuisson deviennent très chauds. Ne jamais mettre la main au-dessus de la table de cuisson chaude ou des récipients chauds.

Risque de choc électrique ! Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. ▯ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. ▯ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

Protection de l'environnement Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement. Elimination écologique Risque de choc électrique ! Risque de choc électrique ! Causes de dommages Attention ! Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. La condensation peut provoquer de la corrosion. Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans l'électronique. Ne jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé. Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser de nettoyant pour inox. Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent endommager la surface. Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou à récurer. Des objets déposés sur l'appareil peuvent endommager l'appareil ou des tables de cuisson attenantes en escamotant ou en sortant l'appareil. Ne déposez pas d'objets sur les éléments mobiles de l'appareil.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Modes Découverte de l'appareil Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation d’air ou en mode Recyclage de l’air. Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil et obtenez des informations concernant les accessoires.

Mode Évacuation de l’air

L’air aspiré est débarrassé des particules de graisse par les filtres à cet effet, transite par un conduit puis gagne l’extérieur.

Remarque : L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion.

Si l’air sortant circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous procurer l’accord du ramoneur compétent dans votre quartier. Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait utiliser une ventouse télescopique.

Interrupteur Escamoter/sortir

Capot du filtre Mode recyclage L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il revient dans la cuisine. Remarque : Pour lier les odeurs dans l’air recyclé, vous devrez incorporer un filtre à charbon actif. Pour connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil en mode Recyclage, consultez les prospectus ou votre revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer les accessoires dans le commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne. Bandeau de commande Toutes les touches de sélection de fonction sont rétroéclairées lorsqu'elles sont actives. Le voyant de « l'indicateur de saturation » clignote. @ Allumer/éteindre l'éclairage œ Indicateur de saturation ž Position temporisation Ž Vitesse intensive 3 Puissance d'aspiration 3 2 Puissance d'aspiration 2 1 Puissance d'aspiration 1 ÿ Ventilateur marche/arrêt

Accessoires pour l'installation AA 010 410 Grille d'évacuation de l'air de recyclage 90 mm AD 754 045 Pièce de connexion pour tube en aluflex 2x DN 150 mm rond AD 854 043 Pièce de connexion pour système de gaines plates avec lamelles de guidage de l'air 1x DN 150 mm plat AD 854 045 Pièce de connexion pour système de gaines plates avec lamelles de guidage de l'air 2x DN 150 mm plat Utilisation de l'appareil Cet appareil fonctionne uniquement en position entièrement sortie. Sortir l'appareil

Enlever tous les objets de la zone de mouvement de l'appareil.

Appuyer sur la touche sur le dessus de l'appareil. L'appareil sort complètement. Escamoter l'appareil Le capot du filtre doit être complètement fermé.

Enlever tous les objets de la zone de mouvement de l'appareil.

Appuyer sur la touche sur le dessus de l'appareil. L'appareil rentre complètement. La lumière et le ventilateur sont automatiquement désactivés. Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d’éliminer les buées de cuisson le plus efficacement. Sortir/escamoter l'appareil

Risque de blessure ! Risque de pincement des doigts lors de l'escamotage et la sortie de l'appareil. Lors de l'escamotage et la sortie, ne pas mettre les doigts dans la zone de mouvement de l'appareil. Eloigner les enfants.

Risque de blessure ! Des récipients déposés dans la zone de mouvement de l'appareil peuvent basculer. Des liquides chauds qui s'écoulent peuvent occasionner des blessures. Ne pas poser de récipients dans la zone de mouvement de l'appareil. Remarque : Des sorties peuvent se faire entendre lors de la sortie et de la rétraction de l'appareil. Ces bruits sont dus à la construction et n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Régler le ventilateur Allumer Trois puissances d'aspiration et la vitesse intensive sont à disposition pour l'aspiration.

Allumer l'appareil par la touche ÿ . Le ventilateur démarre à la puissance 2.

Avec les touches 1, 2, 3 ou Ž , régler la puissance d'aspiration selon la situation de cuisson. Eteindre Eteindre l'appareil au moyen de la touche ÿ .

La vitesse intensive Ventilation intermittente Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive. Mise sous tension

Appuyer sur la touche # . Le ventilateur démarre à la puissance 2.

Appuyer sur la touche Ž . L'aspiration intensive est activée. Remarque : Le temps de marche de l'aspiration intensive est de 6 minutes. Après écoulement de ce temps, l'appareil repasse à la puissance sélectionnée en dernier.

Appuyer sur la touche # ou sur la touche d'une autre puissance d'aspiration. L'aspiration intensive est arrêtée. Lors de la ventilation intermittente, la ventilation se met automatiquement en marche pendant 6 minutes toutes les heures.

Appuyer sur la puissance d'aspiration 1, 2 ou 3.

Appuyer deux fois sur la touche ž . La touche ž et la touche de la puissance d'aspiration sélectionnée clignotent en alternance. La ventilation intermittente est activée. Arrêt Appuyer sur la touche # . Position temporisation Mise sous tension Vous pouvez activer la position temporisation pour chaque puissance d'aspiration.

Sélectionner la puissance d'aspiration 1, 2, 3 ou Appuyer sur la touche ž . Le temps de poursuite est de 6 minutes pour toutes les puissances d'aspiration. Après écoulement de ce temps, la ventilation s'arrête automatiquement. Si l'éclairage est allumé, il reste allumé après écoulement du temps de poursuite. Arrêt Appuyer sur la touche ž ou sur la touche d'une autre puissance d'aspiration. La ventilation intermittente est désactivée. Éclairage Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage indépendamment de la ventilation. Appuyez sur la touche @. Régler la luminosité Maintenez la touche @ enfoncée jusqu'à ce que la luminosité désirée soit atteinte. Indicateur de saturation Après 30 heures de fonctionnement, l'indicateur de saturation œ des multifiltres à graisse clignote.

C'est à ce moment au plus tard que les filtres à graisse métalliques doivent être nettoyés. Pour savoir comment nettoyer les filtres à graisse métalliques, consulter le chapitre Nettoyage et entretien.

Pendant que l'indicateur de saturation clignote, il peut être remis à zéro au moyen de la touche œ . La position temporisation est désactivée avant écoulement du temps de poursuite restant. Coupure de sécurité Pour votre protection, l'appareil est doté d'une coupure de sécurité. L'éclairage est éteint au bout de 12 heures et le ventilateur après 4 heures, si aucune manipulation n'a lieu pendant ce temps.

Nettoyage et entretien

Niveau Nettoyants Inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du métal. Des produits d'entretien spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien. Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette humide et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour inox. Aluminium et plastique Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec un chiffon doux. Verre Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre. Eléments de commande Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette humide et sécher avec un chiffon doux. Risque de détérioration de l'électronique par pénétration d'humidité. Ne jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé. Ne pas utiliser de nettoyant pour inox. Risque de brûlure ! L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.

Risque de choc électrique ! De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles.

Risque de choc électrique ! De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

Risque de blessure ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection. Nettoyants Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas

de produits agressifs ou récurants,

de nettoyants fortement alcoolisés,

de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,

de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincezles soigneusement. Respectez les instructions et avertissements joints aux nettoyants. Nettoyer le filtre métallique à graisse Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits.

Risque d'incendie ! Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois. Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Remarques

N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant de l’acide ou fortement alcalins.

Pendant le nettoyage des filtres métalliques à graisse, nettoyez également leur fixation dans l’appareil au moyen d’un essuie-tout humide.

Vous pouvez laver les filtres métalliques à graisse au lave-vaisselle ou à la main. Au lave-vaisselle :

Basculer le capot du filtre vers l'avant. Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de légères colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe aucunement sur le fonctionnement des filtres métalliques à graisse.

Ne nettoyez pas avec la vaisselle les filtres métalliques à graisse très sales.

Posez les filtres métalliques à graisse dans le lave-vaisselle sans les coincer. Ne coincez pas les filtres métalliques à graisse. A la main : Remarque : En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est possible de le commander via la boutique en ligne.

Mettez les filtres métalliques à graisse à tremper dans de l’eau de vaisselle très chaude.

Utilisez une brosse pour nettoyer puis rincez bien les filtres ensuite.

Laissez les filtres métalliques à graisse s’égoutter. Retirer le filtre métallique à graisse

Ouvrir les verrouillages et pivoter le filtre à graisse métallique vers l'avant.

Sortir le filtre à graisse métallique de sa fixation. Remarques ‒ La graisse peut s’accumuler en bas dans le filtre à graisse métallique. Dépose et installation des filtres à graisse métalliques ‒ Pour éviter que de la graisse ne goutte, tenir le filtre à graisse métallique horizontalement. Ouvrir le capot du filtre

Saisir le capot du filtre au milieu et le tirer vers le haut.

Nettoyer le filtre à graisse métallique. Nettoyage des canaux collecteurs de graisse Pour faciliter le nettoyage, les canaux collecteurs de graisse peuvent être retirés. Les canaux collecteurs de graisse peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.

Retirer les canaux collecteurs de graisse.

Nettoyer les canaux collecteurs de graisse.

Réintroduire les canaux collecteurs de graisse.

Incorporer le filtre métallique à graisse

Mettre en place le filtre à graisse métallique.

Basculer le filtre à graisse métallique vers l'arrière puis encliqueter le verrouillage.

Réinitialiser l'indicateur de saturation en appuyant sur la touche œ . L'indicateur de saturation œ s'éteint. Fermer le capot du filtre Saisir le capot du filtre au milieu et le fermer. Le capot du filtre s'encliquette. Nettoyer le capot du filtre Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez enlever le capot du filtre. Dérangements, Que faire si … Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :

Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Lampes LED

Ouvrir le capot du filtre.

Saisir le recouvrement du filtre sur les côtés avec les deux mains. Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après-vente ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement électrique).

Relever l'arrière jusqu'à l'arrêt et tirer le capot du filtre vers l'avant.

Risque de blessure ! La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées. Tableau de dérangements Panne Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connecter l'appareil au secteur Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état Le capot du filtre n'est pas fermé. Fermer complètement le capot du filtre. Le capot du filtre peut être tiré par-dessus les axes du support.

Nettoyer le capot du filtre. Accrocher le capot du filtre

Saisir le recouvrement du filtre sur les côtés avec les deux mains.

Pousser le capot du filtre sur les axes du support et le relever à l'avant jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

L'appareil ne rentre pas. L'éclairage des L'unité de com- Appelez le service touches ne mande est après­vente. fonctionne pas. défectueuse. L'éclairage ne Les ampoules fonctionne pas. sont défectueuses. Appelez le service après­vente. La touche œ clignote. Nettoyer le filtre, voir le chapitre Nettoyage et entretien. Le filtre est encrassé. L'appareil ne fonctionne pas, toutes les touches clignotent

La fiche du câble réseau n'est pas connectée Vérifier la connexion des câbles réseau pour tous les appareils Fusible défectueux Vérifier dans le boîtier à fusibles, si les fusibles pour tous les appareils sont en bon état Un composant Appeler le service de l'appareil est après-vente tombé en panne Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la plaque signalétique comportant ces numéros en bas sur le devant de l'appareil. Pour cela, ouvrez la porte du meuble dans lequel l'appareil est encastré. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Service après-venteO Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.

Inhoudsopgave Gekbsunarigzwj Belangrijke veiligheidsvoorschriften