Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AOYG 18 LFC.UE UNITE EXTERIEURE MURALE INVERTER 5200 W ATLANTIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Unité extérieure murale inverter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AOYG 18 LFC.UE UNITE EXTERIEURE MURALE INVERTER 5200 W - ATLANTIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AOYG 18 LFC.UE UNITE EXTERIEURE MURALE INVERTER 5200 W de la marque ATLANTIC.
Appuyez sur , un bip retenti et le voyant vert OPERATION s’allume. ,
Choisissez le mode de muniterie avec jusqu’à ce que les icones & clignotent.
Changer de programme dans le paramétrage.
Ce changement s’opère dans la partie de choix des jours. après
un bip retentit et le voyant vert OPERATION s’allume.
, l’icône apparaît.
Appuyez une nouvelle fois sur
Nota : on peut régler de 5 min à 9h55, le temps de veille.
Activer la programmation Hebdomadaire.
Activer la programmation du mode veille.
Réglage de la position horizontale des volets, maintenir appuyé durant 2 sec. pour activer le balayage.
Utilisez le bouton le jour ou la semaine à programmer. . Validez le choix avec
, l’affichage apparaît.
Nota : Les possibilitées de veilles sont 30 min - 1h - 2h - 3h - 5h - 7h - 9h. Votre minuterie est activée. Annule toute programmation.
Réglage de la plage de la température de consigne
(accès administrateur : appui simultané sur et
(accès utilisateur : un appui sur le bouton menu)
• Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au R410A. • Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de diamètre différent. Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer l’installation. • Etre plus attentif qu’avec les autres modèles lors de l’installation, ne pas faire entrer dans les liaisons frigorifiques de l’eau, de l’huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifier que les extrémités soient bien bouchées. • Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide. • La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié, possédant une attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant la manipulation de fluides frigorifiques.
Détecteur de fuites
Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC.
• Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.
éléments de celui-ci par vous-même.
Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils (utiliser un transformateur de séparation). Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire. En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN). Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ces climatiseurs sont destinés à un usage résidentiel et tertiaire, pour assurer le confort thermique des utilisateurs. Ils ne sont pas destinés à être utilisés dans des lieux où l’humidité est excessive (fleuriste, serre d’intérieur, cave à vin …), où l’air ambiant est poussiéreux et où les interférences électromagnétiques sont importantes (salle informatique, proximité d’antenne de télévision ou relais).
6.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit 6.6. Essais de l’appareil 6.7. Fin de la mise en service
27 7.5. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure
28 3.3. Découpage des passages des liaisons 3.4. Installation du couvercle inférieur 3.5. Mise en place du support mural
4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats 4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques
36 3.3. Mise en place du support mural
43 4.3. Mise en place de l’unité intérieure
45 13.3. Mise en place de la façade sur le corps de l’appareil 13.4. Montage de la grille de reprise d’air
57 3.4. Installation de l’unité intérieure 3.5. Encastrer l’unité intérieure 3.6. Retrait et installation des panneaux droit et gauche 3.7. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
65 5.4. Démontage du couvercle du boîtier électrique 5.5. Connexion des câbles sur la carte électronique
71 4.4. Installation de l’isolation calorifique
1.6. Codage de la télécommande
110 • Bien vérifier la référence de l’appareil avant de commencer les travaux de connexion électrique.
NF C 15-100 est impératif.
L’unité extérieure peut être installée au-dessus ou audessous de l’unité intérieure. Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux indiquées dans le tableau ci-dessous.
Mode de fonctionnement
(unité intérieure)* • Assurez-vous que les murs pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure, pour éviter leurs chutes et des blessures éventuelles.
Commutateur et disjoncteur
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
• Les bords de mers, où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • Lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigérant. • Une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure. • Un endroit avec des fuites de gaz combustible, contenant les fibres de carbone ou des poussières inflammables en suspension, ou des particules volatiles inflammables tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le gaz fuit et se répand autour de l’unité, il peut s’enflammer. • Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée à éviter les interférences sur le signal de réception de la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé).
• Ne pas installer l’unité extérieure à proximité d’équipement générant des interférences électromagnétiques. Cela provoquera des dysfonctionnements du système de commande et de maintenance. • Ne pas installer dans une zone habitée par de petits animaux susceptibles d’être à l’origine de pannes ou d’incendie, s’ils sont en contact avec des parties électriques dans l’appareil. • L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri de la pluie et des rayons du soleil. • Si l’unité extérieure est installée à proximité du public, installez une barrière protectrice ou un équivalent pour empêcher l’accès. • Choisissez un emplacement loin des échappements de gaz de refoulement, de suie, de poussière, ou de débris. • Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage avec le souffle de la sortie d’air, le bruit ou les vibrations de l’unité. Si l’unité doit être installé à proximité de vos voisins veillez à obtenir leurs accords. • Prenez les mesures appropriées dans les régions froides pour protéger l’unité de l’accumulation de neige, des chutes de neige, ou du gèle. Pour assurer un fonctionnement normal, installez des gaines d’entrée et de sortie. • Prévoyez suffisamment d’espace autour des tuyaux (gaz et liquide) lors du transport, de l’installation, de la maintenance et pour l’accès. • Prévoyez le même espace pour la reprise d’air à l’arrière de l’unité extérieure que ceux indiqués dans les Fig. 2 à Fig. 5.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils n’y touchent pas.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de plus de 3°. • Fixez solidement l’unité extérieure, si elle est exposée à des vents forts. • Veillez à bien installer les manchons isolants sur les liaisons liquide et gaz afin d’éviter les fuites des condensats. • Pour les modèles réversibles, utilisez des manchons résistants à une température de + de 120°C. • En complément, si le passage des liaisons frigorifiques se trouve dans un endroit où l’humidité excède 70 %, protégez-les avec un manchon isolant. Si l’humidité atteint 80 %, utilisez des manchons d’une épaisseur d’au moins 15 mm et des manchons d’une épaisseur de 20 mm au moins si l’humidité dépasse 80%. • Si l’isolation est imparfaite, de la condensation se formera à la surface des manchons. • Les manchons seront d’une résistance calorifique correspondant à une conductibilité de 0,045 W (m.K), ou moins (à 20°C).
2. Assurez-vous d’avoir l’espace indiqué afin d’assurer une bonne circulation de l’air. 3. Si possible, n’installez pas l’unité face aux rayons directs du soleil. 4. N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. 5. Durant le fonctionnement en mode chaud, de l’eau de condensation s’écoule de l’unité extérieure. Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que cette eau s’écoule sans encombre et sans provoquer de dommages aux bâtiments. En particulier, si l’appareil est simplement posé au sol, le simple fait de le surélever légèrement (8 cm minimum) permet un bon écoulement. 6. N’installez pas l’unité à un endroit exposé à des vents forts ou à de la poussière. 7. N’installez pas l’unité dans un endroit de passage. 8. Evitez d’installer l’unité extérieure à un emplacement où elle risque d’être soumise à des salissures ou à des écoulements importants d’eau (par exemple sous un chéneau défectueux). 9. Pensez à vérifier si le passage des liaisons vers les unités intérieures est possible et aisé.
Fig. 3 - Obstacles derrière et en face de l’unité Déplacement de l’unité extérieure
• Selon les conditions d’installation l’unité extérieure, des vibrations peuvent se propager pendant le fonctionnement provoquant par exemple du bruit. Aussi, vous pouvez fixer au moment de l’installation des produits pour amortir le bruit (exemple : supports antivibratiles - accessoires climatisation). • Assurez-vous lors de la pose des fondations d’avoir suffisamment d’espace pour installer les raccordements frigorifiques. • Fixez solidement l’unité extérieure aux fondations (utilisez un jeu (non fourni) comprenant des boulons M10, des écrous et des rondelles). • Les boulons devront dépasser de 20 mm.
• Sur les appareils réversibles, de l’eau de condensation s’écoule pendant l’utilisation en mode chauffage. Dans ce cas, raccordez l’écoulement des condensats à un tuyau PVC de 16 mm de diamètre, en prenant toutes les précautions pour éviter la prise en glace de l’évacuation. • Lorsque la sortie des condensats est raccordée, bouchez les orifices inutilisés à la base de l’unité extérieure avec les bouchons en caoutchouc et finissez avec du mastic afin d’éviter tout risque de fuite. Fig. 9
Fixez fermement avec des boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 ensembles boulon, écrou et rondelle M10 non fournis.)
Pour installer une unité intérieure, reportez-vous aux explications du paragraphe de l’unité intérieure choisie.
• La puissance totale des unités intérieures raccordées doit être comprise entre 14 000 et 24 000 BTU. • Veillez à bien vérifier la disposition des raccordements dans le Dossier technique car la disposition des raccordements y est spécifiée. Le fonctionnement ne peut pas être garanti si l’appareil est raccordé suivant une méthode qui n’y est pas spécifiée. Ceci peut provoquer la défaillance du produit. • Veillez à effectuer le raccordement à la fois sur l’unité intérieure et sur l’unité extérieure. Pour installer une unité intérieure, reportez-vous aux explications du paragraphe de l’unité intérieure choisie. Port de connexion de Modèles d’unités intérieures l’unité extérieure connectables
A (Pour de plus amples informations, reportez-vous au § 4.4. Comment utiliser l’adaptateur.) Fig. 14
• Utilisez des clés appropriées pour éviter d’abîmer les filetages des connexions en serrant trop fortement l’écrou flare.
• Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant au maximum qu’elle ne pénètre dans le circuit, au risque de réduire la longévité du matériel. • N’utilisez pas une liaison usagée, mais un tube neuf de qualité frigorifique (voir page 18). • Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille dans les tuyaux et pour éviter l’introduction d’humidité nuisible au fonctionnement de l’appareil. 5.1. Réalisation des évasements 1. Coupez les liaisons avec un coupe-tube sans les déformer à la longueur adéquate. 2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison vers le bas pour éviter l’introduction de limaille dans cette dernière. 3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité intérieure et l’unité extérieure. 4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement. 5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser la liaison de la côte “A” de la matrice de la dudgeonnière (Fig. 15 et Tableau 13). 6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée. Celle-ci ne doit présenter aucune rayure ou amorce de rupture. Vérifiez également la côte “L”. (Fig. 17)
• Pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la cintreuse, n’hésitez pas à les dégager de leur isolant dans le cas contraire il y a risque d’écrasement. • Après cintrage, refermez l’isolant avec de la colle Néoprène et assemblez avec du ruban adhésif.
• Après raccordement, assurez-vous que les tuyaux ne touchent pas le compresseur ou le panneau externe. Sinon elles vibreront et produiront du bruit.
• Afin de ne pas déformer le panneau externe, positionnez les éléments principaux avec une clé et serrez avec une clé dynamométrique. • Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle au risque de causer une fuite.
(pas de purge des flexibles car possibilité de les tirer au vide et de les isoler). Les vannes sont à positionner à l’opposé du jeu de manomètres.
S’assurer que les robinets rouge du manomètre HP et bleu du BP sont fermés. 3. Ouvrez le robinet de la bouteille d’azote, régler son détendeur à une pression de sortie d’environ 10 à 15 bars puis ouvrez le robinet bleu du manomètre BP pour obtenir la pression désirée dans les liaisons frigorifiques et dans l’unité intérieure. Fermez le robinet de la bouteille d’azote. 4. Contrôlez l’étanchéité du circuit en appliquant une solution savonneuse sur les raccords coté unité intérieure et coté unité extérieure (plus sur les éventuelles brasures réalisées sur les liaisons frigorifiques). Vérifier que la pression indiquée par le manomètre BP ne baisse pas.
6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure 1. Purgez l’azote du circuit en ouvrant le robinet rouge du manomètre HP (revenir à la pression atmosphérique), débrancher la bouteille d’azote et refermer les robinets des manomètres BP et HP. 2. Remplacez la bouteille d’azote par la pompe à vide. Fig. 21 Jeu de manomètres
R410A à charger. Cette opération est à effectuer par un spécialiste agréé uniquement. Tableau 16 Longueur des liaisons frigorifiques
2. Ouvrez le robinet de la bouteille. 3. Ouvrez prudemment et légèrement le robinet bleu du manomètre BP et surveiller la valeur affichée par la balance.
3. Mettez la pompe à vide en fonctionnement, ouvrir le robinet bleu du manomètre BP et attendre que le vide dans le circuit descende en dessous de 0,01 bar (10 mbar). Laisser la pompe à vide fonctionner encore 15 minutes minimum. 4. Vérifiez la tenue du vide en fermant le robinet bleu du manomètre BP, en arrêtant la pompe à vide et en ne débranchant aucun flexible. Au bout d’une dizaine de minutes, la pression ne doit pas avoir remonté sinon rechercher la fuite et recommencer le tirage au vide au début. 5. Reprenez le tirage au vide pendant le temps nécessaire. Fermer le robinet bleu du manomètre BP puis arrêter et débrancher la pompe à vide. 6.3. Charge complémentaire (si nécessaire)
éviter un afflux soudain de fluide à l’état liquide à l’aspiration du compresseur. 6.4. Mise en gaz de l’installation Retirez les capuchons d’accès aux commandes des vannes de l’unité extérieure et les ouvrir à fond (sens anti-horaire) avec une clé Allen de 4 mm sans forcer sur la butée et en commençant par la vanne «liquide» (petite). Fig. 22 Flexible de service avec un obus de vanne Port de charge Bouchon aveugle
1.200 kg de R410A pour le modèle 14 et 1.300 kg de R410A pour le modèle 18. Le Tableau 16 permet de déterminer rapidement la charge complémentaire de R410A à introduire, en fonction de la longueur de la liaison frigorifique.
électronique, les raccords et les éventuelles brasures sur les liaisons frigorifiques (si les dudgeons ainsi que les étapes 6.1 et 6.2 ont été correctement réalisés, il ne doit pas y avoir de fuite à cette étape). 6.6. Essais de l’appareil Mettez l’appareil en FROID et en mode TEST puis procéder aux essais et mesures nécessaires. Mettez ensuite l’appareil en CHAUD et en mode TEST puis procéder aux essais et mesures nécessaires. 6.7. Fin de la mise en service Remettez l’appareil en FROID et en mode TEST. Procéder au rapatriement du fluide frigorifique dans l’unité extérieure (PUMP DOWN) pour pouvoir débrancher le flexible bleu et éventuellement la bouteille de fluide sans fuite de fluide frigorifique (dans ce cas, laisser ouvert le robinet du manomètre BP). Arrêtez l’installation en prenant soin que la pression ne descende pas en dessous de 0bar , puis débrancher le flexible bleu. Réouvrez les vannes de l’unité extérieure en commençant par la vanne "liquide" (petite). Remettez en place les capuchons des vannes et de la prise de pression (Schrader) et les resserrer à la clé selon les couples de serrage indiqués. Remettez l’installation en fonctionnement. Donner les explications et laisser les documents nécessaires au client.
9,52 mm (3/8") Le câble utilisé sera de type H07RNF. Une protection différentielle de 30 mA sera par ailleurs prévue. • Dans tous les cas, le respect de la norme française NF C 15-100 est impératif. • N’utilisez jamais de prise de courant pour l’alimentation. • Cet appareil est prévu pour fonctionner sous une tension nominale de 230 Volts 50Hz. • A aucun moment (y compris lors des phases de démarrage), la tension ne doit passer en dessous de 198 V ou au-dessus de 264 V aux bornes de l’appareil. VOIR EN PAGE 11 LES SECTIONS DE CÂBLE. Les sections de câble sont données à titre indicatif. Il y a lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas ″l’homme de l’art″, de vérifier qu’elles correspondent aux besoins et aux normes en vigueur. Schémas de liaison à la Terre et câblage d’alimentation : Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les schémas de liaison à la Terre (régimes de neutre) suivants : TT et TN. Le schéma de liaison IT ne convient pas pour ces appareils (utiliser un transformateur de séparation). Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire. En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN). 7.2. Raccordements électriques
- Coupez l’alimentation électrique (disjoncteur).
• Un câblage incorrect peut endommager l’ensemble du système. • Connectez correctement le câble d’interconnexion au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. • Veillez à protéger l’isolant du câble de raccordement à l’aide du collier. Une isolation endommagée peut provoquer un court-circuit. • N’installez jamais de condensateur d’amélioration du facteur de puissance. Le condensateur peut surchauffer sans améliorer le facteur de puissance. • Avant toute opération d’entretien sur l’unité, mettez l’interrupteur d’alimentation sur OFF. Ensuite, ne touchez pas les composants électriques pendant 10 minutes en raison du risque de choc électrique. • Raccordez l’unité à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
• La puissance primaire de l’alimentation ne concerne que l’utilisation de cet appareil. • Utilisez un disjoncteur capable de gérer les hautes fréquences. L'unité extérieure étant contrôlée par un onduleur, un disjoncteur à haute fréquence est nécessaire pour empêcher un dysfonctionnement du disjoncteur. • Lorsque le tableau électrique se trouve en extérieur, refermez et verrouillez-le afin qu'il ne puisse pas être facilement accessible. • Ne fixez pas ensemble le câble d'alimentation électrique et le câble de raccordement.
- Ne touchez jamais le bornier ou le motif de la carte électronique. 7.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers Avec du fil souple Le fil souple type HO7RNF est utilisable moyennant quelques précautions : 1. Dénudez l’extrémité des conducteurs sur environ 10 mm. 2. Avec une pince à sertir, posez en bout de fil une cosse ronde à sertir du diamètre correspondant aux vis du bornier. 3. Serrez fermement la cosse sur le bornier à l’aide d’un tournevis approprié afin de ne pas endommager ou casser la vis. 4. L’utilisation de fils souples sans cosses rondes serties est formellement déconseillée. Fig. 23 1
• Une longueur supérieure à la longueur maximale peut provoquer un dysfonctionnement.
«FILTER» et «TIMER». • Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air. • L’écoulement normal de l’eau de condensation (si besoin est, versez un peu d’eau doucement dans l’échangeur de l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement). • Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement. 8.2. Unité extérieure • Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement. • Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent le voisinage. • Vérifiez encore qu’il n’y a aucune fuite de gaz. Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode « test » trop longtemps. Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous au notice d’utilisation et effectuez le contrôle de fonctionnement. 9. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP DOWN) Pour éviter de décharger le fluide frigorigène dans l’atmosphère au moment de changer l’unité d’emplacement ou de la mettre au rebut, récupérez celui-ci en effectuant un fonctionnement en Froid ou un fonctionnement en Froid forcé en suivant la procédure suivante. (Quand le fonctionnement en Froid ne peut pas démarrer en hiver par exemple, démarrez un fonctionnement en Froid forcé.)
à l’orifice de charge de la vanne à 3 voies (UNITÉ A et UNITÉ B) et en ouvrant légèrement la vanne de Basse Pression. 2. Fermez complètement la tige de manœuvre de la vanne à 2 voies (UNITÉ A et UNITÉ B). 3. Démarrez le fonctionnement en Froid ou suivez le fonctionnement en Froid forcé. (UNITÉ A et UNITÉ B). Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le bouton TEST DE FONCTIONNEMENT (TEST RUN) après avoir démarré le fonctionnement en Froid avec la télécommande. Le voyant OPERATION et le voyant TIMER commencent à clignoter simultanément pendant le test de fonctionnement. Si vous utilisez le bouton « MANUEL AUTO (MANUAL AUTO) » de l’unité intérieure (si vous avez perdu la télécommande ou autre.), continuez à appuyer sur le bouton « MANUEL AUTO (MANUAL AUTO) » de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes. (Le fonctionnement en Froid forcé ne peut pas démarrer si le bouton « MANUEL AUTO (MANUAL AUTO) » n’est pas maintenue enfoncée pendant plus de 10 secondes.) 4. Fermez la tige de manœuvre de la vanne à 3 voies (UNITÉ A et UNITÉ B) quand le relevé du manomètre indique 0,05~0 Mpa. 5. Arrêtez le fonctionnement. (UNITÉ A et UNITÉ B). Appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT (START/ STOP) » de la télécommande pour arrêter le fonctionnement. Appuyez sur le bouton « MANUEL AUTO (MANUAL AUTO) » si vous arrêtez le fonctionnement depuis l’unité intérieure. (Il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton enfoncée pendant plus de 10 secondes.)
• Pendant la récupération de fluide, veillez à ce que le compresseur soit hors tension avant d’enlever les liaisons frigorifiques. Ne retirez pas la liaison frigorifique lorsque le compresseur fonctionne avec une vanne 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut générer une pression anormale dans le cycle frigorifique pouvant provoquer une détérioration de l’appareil, voire des blessures.
(Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 090)
Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client.
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure. • Installez l’unité intérieure sur le mur à une hauteur de plus de 180 cm.
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants). • N’installez pas ces appareils près de sources de chaleur. • Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
• Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs). • Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les longueurs et diamètres adéquats. • Ruban adhésif pour le maintien des liaisons. • Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries. • Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’évacuation. • Colliers rilsan et serre-câbles. • Tuyau d’évacuation des condensats. • Vis autotaraudeuses et vis à bois. • Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les gaines d’isolation. 1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit parasite, utilisez pour votre installation un mur de construction solide. 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne répartition de l’air climatisé dans le local. 3. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si c’est impossible, votre distributeur peut vous fournir une pompe de relevage adaptée.
3. Enlevez les attaches en appuyant sur les côtés du couvercle (deux emplacements). 4. Retirez le couvercle en le tirant vers vous. Fig. 32 Cache vis
, et (Fig. 31).
, , et , coupez sur le côté du panneau avant, le sillon prévu pour les liaisons, à l’aide d’un outil adéquat. Fig. 34 Pour sortie gauche
Avant de fixer le support mural sur le mur, mettez-le de niveau en enfonçant le crochet au centre du support mural dans le mur avec le manche d’un tournevis en assurant sa mise à niveau avec un niveau à bulle ou un fil à plomb. • Pour fixer le support mural, utilisez au moins 5 vis et chevilles à travers les trous en périphérie du support mural. • Sur un mur en béton, placez dans le mur des boulons d’ancrage correspondants aux trous du support mural. Fig. 36 Support mural
• Procédez à cette installation dans un environnement le moins humide possible afin d’éviter la formation de condensation nuisible au bon fonctionnement des liaisons frigorifiques.
• N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure qu’immédiatement avant le raccordement. • Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout risque d’écrasement ou de rupture. • Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons au même endroit sous peine de voir apparaître des amorces de rupture (écrouissage du métal). • Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon des condensats fermement. Le tuyau d’évacuation doit être dirigé vers le bas pour éviter les fuites d’eau. • Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas introduire de la matière en plus de l’eau. Si n’importe quel autre matière est jointe, elle pourrait causer des détériorations et une fuite d’eau. • Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation, assurez-vous de ne pas oublier de remonter le bouchon d’évacuation. • Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation des condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec un adhésif. • Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les précautions nécessaire afin d’empêcher l’eau des condensats de geler à de basse température. Un tuyau d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une fuite d’eau pour l’unité intérieure. 4.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques 1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le mur comme indiqué dans la Fig. 37. 2. Percez avec une légère pente vers l’extérieur (5 à 10 mm). 3. Toujours bien aligner le centre du trou sinon des fuites d’eau pourraient survenir. 4. Coupez le fourreau d’une longueur correspondant à l’épaisseur du mur, obturez-le à l’aide du bouchon, fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau dans le trou (Fig. 38). 5. Lorsque les directions (à droite) ou (sortie à gauche) sont utilisées, percez avec une pente légèrement plus importante (10 mm au moins) pour laisser libre l’écoulement d’eau. 35
II ATTENTION Ne serrez pas trop l’isolant avec le ruban adhésif. Cela empêcherait son efficacité et risque de produire de la condensation sur le manchon. • Avant de passer la liaison frigorifique et le tuyau d’évacuation des condensats à travers le mur, entourez les liaisons visibles avec du ruban adhésif. Suspendez ensuite l’unité intérieure sur les crochets du haut du support mural (Fig. 41). Fig. 41 Unité intérieure 4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats
Tuyau d'évacuation des condensats
Fixation (bleu) 4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 31). Pour sortie gauche , sortie arrière gauche . • Coudez (rayon d’environ 70 mm minimum) la partie de la liaison frigorifique raccordée au climatiseur au moyen d’une cintreuse et cintrez-la comme illustré dans la Fig. 46, de manière à ce qu’il n’y ait pas plus de 35 mm d’espace entre la liaison et le mur. Fig. 46
Robinet de purge Après avoir déposé le tuyau d’évacuation des condensats, n’oubliez pas de le remplacer par le bouchon correspondant sur la sortie droite. Fig. 44 Vis Insérez une cale entre l’unité intérieure et le support mural de fixation pour isoler le bas de l’unité intérieure du mur. Fig. 47
2. Retirez le serre câble (enlevez une vis). Fig. 49
Sorties arrière droite , droite et inférieure . • Pour les sorties arrière droite , droite et inférieure , enveloppez les liaisons avec de l’isolant. Fixez le tout avec du ruban adhésif. Sorties arrière gauche , gauche . • Enveloppez les liaisons frigorifiques et les liaisons côté unité intérieure avec de la bande de finition. • Attachez le câble d’alimentation, le câble d’interconnexion et le câble de la télécommande aux liaisons avec du ruban adhésif. • Enveloppez les câbles, les liaisons et le tuyau d’évacuation des condensats avec de la bande de finition. Fig. 52 Faire se chevaucher les isolants Liaison
4. Appuyez sur le loquet vers le bas pour ouvrir. 5. Ouvrir la grille à horizontale, et tirez-la vers vous pour la retirer. Fig. 58
5. Attachez le tuyau d’évacuation des condensats au mur extérieur etc.. Fig. 56 Fourreau à l'extérieur Collier
3. Appuyez sur le loquet d’ouverture, et verrouiller la prise d’axe de fixation de la grille. 4. Fixez le loquet d’ouverture sur la partie supérieure de la façade avec les vis (2 emplacements à gauche et à droite). 39
Utilisez-les conformément aux instructions. II ATTENTION • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. • Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. Désignation
Pour la connexion d’une télécommande filaire ou d’une télécommande filaire simplifiée ou d’une commande externe. Ce kit est composé de : - Une platine interface - Un contact entrée (CNA01) - Un contact sortie (CNB01 et CNB02) - Un contact télécommande filaire (CNC01) (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 096)
A commander au 04 72 10 27 50
• Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’évacuation. • Colliers Rilsan et serre-câbles. • Tuyau d’évacuation des condensats. • Vis autotaraudeuses et vis à bois. • Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les gaines d’isolation.
• Installez l’unité intérieure sur le mur à une hauteur de plus de 180 cm. II ATTENTION • N’installez jamais ces appareils à un endroit où des fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrant). • N’installez pas ces appareils près de sources de chaleur. • Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
Support de télécommande
Les figures ci-dessous donnent quelques cotes importantes à respecter qui permettront une installation facile et des interventions de dépannage sans problème. 5. De même, vérifiez que l’écoulement gravitaire des eaux de condensation sera aisé à réaliser. 6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si c’est impossible, votre distributeur peut vous fournir une pompe de relevage adaptée.
3.2. Comment préparer le passage de la tuyauterie ? 1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le mur, à l’emplacement précisé (Fig. 65). 2. Percez le trou de manière à ce que son orifice extérieur soit de 5 à 10 mm plus bas que l’orifice intérieur (Fig. 66). 3. Toujours bien aligner le centre du trou sinon des fuites d’eau pourraient survenir. 4. Coupez le fourreau d’une longueur correspondant à l’épaisseur du mur, obturez-le à l’aide du bouchon, fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau dans le trou (Fig. 66). 43
• Pour fixer le support mural, utilisez au moins 5 vis et chevilles à travers les trous en périphérie du support mural. • Sur un mur en béton, placez dans le mur des boulons d’ancrage correspondants aux trous du support mural. Fig. 68 Support mural
• Veillez à mettre en place l’écoulement des condensats selon les instructions décrites ciaprès. • Procédez à cette installation dans un environnement le moins humide possible afin d’éviter la formation de condensation nuisible au bon fonctionnement des liaisons frigorifiques.
II ATTENTION • N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure qu’immédiatement avant le raccordement. • Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon des condensats fermement. Le tuyau d’évacuation doit être dirigé vers le bas pour éviter les fuites d’eau. • Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas introduire de la matière. Si des particules ou résidus sont introduits, cela pourrait causer des détériorations et une fuite d’eau. • Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation, n’oubliez pas de remonter le bouchon d’évacuation. • Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation des condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec un adhésif. • Lors de l’installation du tuyau d’évacuation à l’extérieur, protégez-le contre le gel. Un tuyau d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une fuite d’eau pour l’unité intérieure. 4.1. Mise en place du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques Pour les sorties : arrière et , à droite , inférieure et . • Installez la tuyauterie de l’unité intérieure dans la direction du trou réalisé dans le mur et assemblez le tuyau d’évacuation et les liaisons au moyen de ruban adhésif vinyle. (Fig. 69). • Le tuyau d’évacuation doit être monté en dessous des liaisons frigorifiques. • Enveloppez les tuyaux de l’unité intérieure visibles de l’extérieur de ruban adhésif ou faitesles cheminer dans une goulotte.
4.2. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats Pour sortie arrière droite , sortie droite et sorties inférieures et . Laissez le tuyau de sortie des condensats et le bouchon en place tel quel. Pour sortie arrière gauche , sortie gauche . Après les avoir enlevés, inversez le tuyau d’évacuation des condensats et le bouchon en les enfonçant à fond jusqu’à ce qu’ils butent contre l’orifice du bac (Fig. 71).
Robinet de purge Vis
Fig. 72 Pas d'espace
Liaison frigorifique Liquide (Ø6.35 mm)
2. Retirez le serre câble (enlevez une vis). Fig. 79 Serre-câble
être à l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements. • Les câbles connectés doivent correspondre aux numéros des borniers.
4. Remplissez le fourreau (non fourni dans le finition. mur) avec du mastic (non fourni) pour éviter • Attachez le câble d’alimentation, le câble d’inque l’eau et le vent n’y pénètrent (Fig. 86). terconnexion et le câble de la télécommande 5. Attachez le tuyau d’évacuation des aux liaisons avec du ruban adhésif. condensats au mur extérieur etc.. • Enveloppez les câbles, les liaisons et le tuyau 6. Effectuez les vérifications suivantes (Fig. 87). d’évacuation des condensats avec de la bande de finition. Fig. 82 Faire se chevaucher les isolants Liaison
7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée d’air Démontage : 1. Ouvrez la grille d’entrée d’air. 2. Appuyez doucement sur les supports de montage gauche et droite de la grille d’entrée vers l’extérieur (a) (Fig. 88). 3. Enlever la grille d’entrée en tirant en direction de la flèche (b). Fig. 88
Démontage : 4. Utilisez la vis de fixation pour maintenir le cache bornier. 5. Remontez les 3 caches vis. 6. Remontez la grille d’entrée d’air. Fig. 93 Crochets supérieurs à un appareil externe à l’aide du kit platine interface (UTY-XCBXZ2-2), et du contact entrée et sortie (voir les accessoires en 1.2. Option, page 42).
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. • N’installez pas ces appareils près de bords de mers, où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • N’installez pas ces appareils près d’une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • N’installez pas ces appareils dans un lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigérant. • N’installez pas ces appareils dans une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure. • Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée à éviter les interférences sur le signal de réception de la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé). • Prenez toutes les précautions nécessaires pour que l’unité ne tombe pas.
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure. • L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de plus de 5°.
Le paramétrage de la hauteur sous plafond « Haut » ne peut être utilisé avec une installation avec 3 directions de soufflage. Par conséquent, il ne sert à rien de modifier le paramétrage. Installation de l’unité intérieure 1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit parasite, utilisez pour votre installation un plafond ou une dalle de plancher de construction solide. 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne répartition de l’air climatisé dans le local. 3. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une maintenance aisée de l’appareil. Les figures ci-après donnent quelques cotes importantes à respecter qui permettront une installation facile et des interventions de dépannage sans problème. 4. Une pompe de relevage est intégrée dans la cassette. Si votre installation nécessite une hauteur de relevage trop importante (supérieure à 40 cm au niveau de la cassette), ATLANTIC Climatisation & Ventilation peut fournir une pompe de relevage adaptée. 5. L’espace disponible en faux plafond doit être suffisant : 262 mm au moins.
à une hauteur de 3 m maximum. Pensez à effectuer le paramétrage nécessaire sur la télécommande (voir le «12. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure», page 56), en fonction de la hauteur d’installation. 10. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 10.1. Positionnement pour l’ancrage des boulons
4. Pour ce faire, utilisez un niveau à bulle ou un tuyau transparent rempli d’eau (Fig. 99). Fig. 98
• Utilisez un tube en PVC (VP25) de 32 mm de diamètre extérieure et raccordez-le avec du ruban adhésif pour assurer l’étanchéité. • Si le tube est long, prévoyez des suspentes (Fig. 101). • Pas de prise d’air ! • Isolez le tube dans la partie située à l’intérieur des locaux en l’entourant d’un manchon isolant pour éviter tout risque de condensation. • Si une remontée du tuyau d’évacuation est nécessaire, faites-la à moins de 150 mm du départ de l’appareil et sans excéder 700 mm ou moins depuis le plafond avec une marge de 300 mm depuis le corps de l’appareil par rapport au faux plafond. Ne dépassez pas ces cotes, cela pourrait entraîner des fuites. • Si la totalité de la tuyauterie est installée 100 mm plus bas que la sortie d’évacuation des condensats, utilisez du tube de 33 mm de diamètre extérieure ou plus avec une pente de 1/100 minimum.
• Ne pas appliquer d’adhésif sur la sortie des condensats de l’unité intérieure. (utilisez le tuyau joint et le branchez au tuyau d’évacuation). 11.2. Installation 4. Posez l’isolant (fourni dans les accessoires) pour couvrir l’évacuation et les parties du corps de l’unité intérieure.
Installez le manchon isolant sur les raccords frigorifiques côté unité intérieure (gros et petit tubes).
INTÉRIEURE 12.1. Schéma de câblage
Assurez que la manchon isolant couvre tout letout raccord isolant couvre le raccord
Bornier Pas Pas d’espace d’espace Manchon isolant Manchon isolant
13. MONTAGE DE LA FAÇADE (UTG-UFYD-W)
Il est possible d’obturer une seule voie de soufflage avec les obturateurs. Pour éliminer la voie de soufflage inutilisée, prendre comme illustré dans la Fig. 116 le départ des tuyaux frigorifiques comme repère. Voir Fig. 116 pour les configurations possibles.
• Ne laissez pas d’espace entre la grille de façade et le corps du climatiseur. • La façade est pourvue d’un accessoire pour éviter d’ouvrir totalement la grille. • Lisez la notice d’installation jointe à la façade, avant de l’installer.
Suivez le point 4 à 7 du paragraphe 6.4 en sens inverse. Note : - Pour changer l’orientation de la grille de reprise, vous devez suivre les indications du point 3 au point 4 du paragraphe 6.4, puis changer la position des câbles de suspension. - Pour nettoyer le filtre, vous devez suivre les indications du point 4 du paragraphe 6.4.
(voir les accessoires en «1.3. Autres accessoires», page 51.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client.
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants). • N’installez pas ces appareils près de sources de chaleur. • Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. • N’installez pas ces appareils près de bords de mers, où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • N’installez pas ces appareils près d’une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • N’installez pas ces appareils dans un lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigérant. • N’installez pas ces appareils dans une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure. • Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée à éviter les interférences sur le signal de réception de la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé). • Prennez toutes les précautions nécessaires pour que l’unité ne tombe pas.
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure. • L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de plus de 5°.
• Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’évacuation. • Colliers Rilsan et serre-câbles. • Tuyau d’évacuation des condensats. • Vis autotaraudeuses et vis à bois. • Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les gaines d’isolation. 1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit parasite, utilisez pour une installation un mur de construction solide. 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne répartition de l’air climatisé dans le local. 3. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une maintenance aisée de l’appareil. Les figures ci-après donnent quelques cotes importantes à respecter qui permettront une installation facile et des interventions de dépannage sans problème. 4. De même, vérifiez qu’il sera aisé de changer le filtre de l’unité. 5. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil. 6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera aisé d’installer un tuyau d’évacuation des condensats. Fig. 135 10 cm ou plus 8 cm ou plus
Support de télécommande
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer dans les 6 directions indiquées dans la Fig. 136. Quand le raccordement des lignes frigorifiques est connecté dans les directions et , coupez sur le côté du panneau avant, le sillon prévu pour les conduites, à l’aide d’une scie à métaux. Quand le raccordement des liaisons frigorifiques est connecté dans la direction et , pratiquez une encoche dans la partie mince du panneau avant, à l’avant et vers le bas.
2. Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement incorrect peut entraîner des fuites. 3. Coupez une section de gaine à sceller correspondant à l’épaisseur du mur, obturez-la avec un bouchon, fixez le bouchon à l’aide de ruban adhésif et insérez le tuyau dans le trou. 4. Pour un raccordement à gauche et à droite, percez le trou un peu plus bas, de manière à ce que les condensats puissent s’écouler librement. Fig. 138 - Raccordement à droite ou arrière gauche
• Accrochez le support mural à l’aide de 5 vis ou plus par les trous indiqués dans la figure suivante. • Assurez-vous qu’une fois fixé le support ne bouge pas.
Unité : mm Retirez le bouchon. Connectez le tuyau d’évacuation des condensats à droite, replacez les vis et permutez le bouchon à gauche.
• Lors de l’insertion, s’assurer de n’attacher aucun autre matériau. Cela pourrait provoquer des détériorations ou des fuites. • Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation des condensats, s’assurer de ne pas oublier de remettre en place le bouchon. • S’assurer de bien fixer le tuyau d’évacuation des condensats avec l’isolant sur la partie basse du raccordement. • Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les précautions nécessaires afin d’empêcher l’eau des condensats de geler à de basse température. Un tuyau d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une fuite d’eau pour l’unité intérieure.
• Ne bloquez pas le récepteur infrarouge avec le support. Sinon, celui-ci interférera avec le signal de la télécommande et réduira de manière significative la distance des signaux pouvant être reçus. • Utilisez un support avec des barres verticales, que si l’espace ouvert représente au moins 75%. Si le support a des barres horizontales ou un espace ouvert inférieur à 75%, la performance peut être réduite. • Quand l’unité intérieure est encastrée dans un mur, le temps pour que la température ambiante atteigne la température de consigne est plus long que pour une installation normale.
• Fixez l’unité intérieure à l’aide de 4 vis. • Installez l’unité intérieure à un endroit solide pouvant résister au poids d’un adulte. • Dans les deux cas, une mauvaise installation, pourrait engendrer le basculement ou la chute de l’appareil. Fig. 144
3.6. Retrait et installation des panneaux droit et gauche
- Retirez la grille d’entrée d’air (se reporter au 1.). - Retirez les 4 vis. - Placez les doigts sur l’indication [] signalée sur la figure suivante, tirez à l’avant, et décrochez le panneau. Fig. 150
- Ouvrez la grille d’entrée d’air. - Retirez les attaches. - Décrochez la grille d’entrée d’air. Fig. 148
- Replacez la grille d’entrée d’air.
Tuyau d'évacuation des condensats
• Ne reliez pas la télécommande filaire au bornier d’alimentation. • Lorsque vous reliez la télécommande filaire à l’unité intérieure, utilisez le connecteur prévu à cet effet fourni avec la télécommande filaire. • La longueur maximum de câble pour la télécommande filaire est de 10m. Assurez-vous d’isoler la connexion lorsque vous allongez le câble. 5.2. Modification du câble de la télécommande filaire 1. Utilisez un outil adéquat pour couper l’extrémité du câble de la télécommande filaire et enlevez l’isolation. 2. Connectez le câble et le connecteur fourni.
2. Enlevez la couvercle du boîtier électrique puis la protection intérieure. Fig. 164
1. Connectez le câble sur la carte électronique et placez le câble dans les crochets. Fig. 165 CN 14 CN 20 Contact sortie externe en option
4. Fixez les câbles des contacts entrée/sortie externes. Fig. 166
Utilisez-les conformément aux instructions.
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. • Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. Désignation
Pour la connexion de la télécommande.
UTY-LRHYM Code 809 457
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. • N’installez pas ces appareils près de bords de mers, où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • N’installez pas ces appareils près d’une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • N’installez pas ces appareils dans un lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigérant. • N’installez pas ces appareils dans une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure. • Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée à éviter les interférences sur le signal de réception de la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé). • Prendre toutes les précautions nécessaires pour que l’unité ne tombe pas.
5. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide et d’évacuation des condensats. 6. Ne pas installez l’appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés. 7. Prévoyez un accès facile aux filtres et au boîtier de commande pour la maintenance. 8. Tenez compte de l’entretien et de la maintenance dans le choix de l’emplacement. Laissez suffisamment d’espace pour que l’accès au climatiseur soit aisé, notamment pour retirer les filtres. 3. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU PLAFOND 3.1. Dimensions de l’installation Prendre en compte la maintenance et laisser suffisamment d’espace autour de l’unité intérieure (Fig. 168 et Fig. 169). Vérifier également qu’il est possible de changer les filtres. Fig. 168 Côté gauche
• Fixez la bride sur le châssis à l’aide de vis (non fournis). • Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air.
• Lorsque la gaine est installée sur l’entrée, ne pas mettre les filtres livrés en accessoire mais acheter d’autres filtres pour mettre à l’extrémité de la gaine. 2. Sortie sur le côté • Installez la gaine en l’ajustant sur la bride de sortie. • Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air. • Isolez les gaines afin d’éviter la condensation.
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après. Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne installation.
• Choisissez un emplacement pour l’installation de l’unité intérieure suffisamment solide pour supporter au moins 5 fois son poids. • Vérifiez que ce support ne risque pas de propager les vibrations de l’appareil.
• Assurez-vous d’isoler entre les gaines et les murs si vous utilisez des gaines métalliques.
• Lorsqu’on branche la gaine sur la sortie de l’unité intérieure, il faut éviter toutes possibilités de fuites d’eau (condensation). • La pression statique à l’extérieur doit être inférieure à 90 Pa (la plage disponible est comprise entre 0 et 90 Pa). Replacez le couvercle comme suit : • Enlevez les vis, et ensuite enlevez le couvercle et la grille de protection du ventilateur. • Puis installez le couvercle comme indiqué sur la Fig. 171.
La position au sol nécessite une compensation de température. Se reporter au § «5. Fonctions et paramètres à régler», page 101.
Plafond Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne installation.
• Choisissez un emplacement pour l’installation de l’unité intérieure suffisamment solide pour supporter au moins 5 fois son poids. • Vérifiez que ce support ne risque pas de propager les vibrations de l’appareil.
• Enlevez les vis, et ensuite enlevez le couvercle et la grille de protection du ventilateur. • Puis installez le couvercle comme indiqué sur la figure suivante. Fig. 186
• Installez la gaine (non fourni) sur la bride d’entrée. • Fixez la bride sur le châssis à l’aide de vis (non fournis). • Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air.
Grille de protection du ventilateur
• Installez la gaine en l’ajustant sur la bride de sortie. • Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air. • Isolez les gaines afin d’éviter la condensation.
• Vérifiez que les gaines supporte la pression statique externe de l’appareil.
• Pour empêcher les utilisateurs de toucher les parties intérieures de l’unité intérieure, il faut installer des grilles sur l’entrée et la sortie de l’appareil. Ces grilles ne devront s’enlever qu’à l’aide d’outils. • Lorsqu’on branche la gaine sur la sortie de l’unité intérieure, il faut éviter toutes possibilités de fuites d’eau (condensation). • La pression statique à l’extérieur doit être inférieure à 90 Pa (la plage disponible est comprise entre 0 et 90 Pa). • Pour éviter toute vibration sur l’unité intérieure, insérez une entretoise entre l’unité intérieure et le sol ou le mur et fixez-la. 2. Mise à niveau de l’unité intérieure Déterminez l’horizontale en positionnant le niveau sur le dessus de l’appareil.
• Terminez l’isolation en fixant le manchon aux deux extrémités au moyen de colliers rilsan comme indiqué la Fig. 192. • Enveloppez les deux extrémités des manchons avec du ruban adhésif vinyle de manière à ce qu’il n’y ait pas d’espace.
Utilisez un tuyau d’évacuation des condensats avec le diamètre indiqué dans le Tableau 19. • Ne pas créer de remontée, de piège ou de prise d’air. • Prévoyez une légère pente (1/100 ou plus). • Prévoyez des supports tout le long du tube. • Utilisez un isolant pour éviter la condensation ou le gel. • Toujours isoler le tube d’évacuation des condensats côté intérieur (épaisseur 8 mm ou plus).
• Pour éviter la condensation et le ruissellement, il faut toujours isoler l’évacuation des condensats de l’unité intérieure. Prévoyez un écoulement avec une pente de 1/50 à 1/100 minimum, sans remontée ni siphon. • Utilisez du tube PVC rigide pour évacuation et connectez-le avec de la bande adhésive afin d’éviter les risques de fuite. Si le tube est long, prévoyez des suspentes. • Pas de prise d’air ! • Isolez le tube dans sa partie à l’intérieur des locaux pour éviter la condensation. Fig. 196
Pente de 1/100 ou plus
Suspentes Collier de serrage
Veuillez connecter sur le bornier spécifié
à l’aide d’un collier rilsan.
Fig. 220 - CN 103 contatc sortie Contact sortie externe en option
• Le contact d’origine doit être isolé pour qu’il ne touche pas les circuits électriques. Paramétrage de la correction de la température de la pièce Lorsque la sonde déportée est connectée, configurez le paramétrage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Réglez le numéro de fonction «30» (déclencheur de température mode froid) sur «01». • Réglez le numéro de fonction «31» (déclencheur de température mode chaud) sur «01».
Câble de la télécommande Autres câbles (en option) Colliers* Câble d'alimentation • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. • Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
(Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir une télécommande par unité intérieure. Kit constitué d’un récepteur infra-rouge et de sa télécommande infra-rouge (reportez-vous à la notice NI 923 105).
II ATTENTION • Assurez-vous que les murs pourront supporter le poids des unités intérieures, pour éviter leurs chutes et des blessures éventuelles. II AVERTISSEMENT Ne pas installer l’unité intérieure dans les lieux suivants : • Les bords de mer, où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • Lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigérant. • Une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure. • Un endroit avec des fuites de gaz combustible, contenant les fibres de carbone ou des poussières inflammables en suspension, ou des particules volatiles inflammables tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le gaz fuit et se répand autour de l’unité, il peut s’enflammer. • Ne pas utiliser l’unité pour des cas spéciaux, comme le stockage de nourriture, les plantes etc... Cela peut dégrader la qualité des objets stockés. • Ne pas installer l’unité près d’une source de chaleur, vapeur ou de gaz inflammable. • Ne pas installer l’unité intérieure dans un endroit où il y a un risque de fuite de gaz dangereux.
1. Choisissez un support épais et insensible aux vibrations, à un emplacement susceptible de supporter le poids de l’installation. 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être obstruées. 3. Installez l’unité intérieure de façon à permettre une connexion aisée vers l’unité extérieure. 4. Installez l’unité intérieure de façon à permettre une connexion aisée vers l’unité extérieure. 5. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide et d’évacuation des condensats. 6. Ne pas installer l’appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés. 7. Prévoyez un accès facile aux filtres et au boîtier de commande pour la maintenance. 8. Tenez compte de l’entretien et de la maintenance dans le choix de l’emplacement. Laissez suffisamment d’espace pour que l’accès au climatiseur soit aisé, notamment pour retirer les filtres.
3.1. Dimensions de l’installation
300 mm ou plus* 1400 mm ou plus pour le passage de l'évacuation des condensats
Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne installation. II ATTENTION L’installation de l’unité doit être effectuée par un nombre de personnes suffisant et avec un équipement adéquat pour le poids de l’unité. Un nombre insuffisant de personnes ou avec des outils inadéquats risque de causer la chute de l’unité ou des dommages corporels. Si l’unité est fixée uniquement à l’aide de la façade, il existe un risque que l’unité se détache. Confirmez les directions de reprise d’air et de sortie d’air avant l’installation de l’unité.
Connexion des gaines (non fourni)
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air.
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air. • Isolez les gaines afin d’éviter la condensation. II ATTENTION Vérifiez que les gaines supportent la pression statique externe de l’appareil. Assurez-vous d’isoler les gaines afin d’éviter la condensation. Assurez-vous d’isoler entre les gaines et les murs si vous utilisez des gaines métalliques. Veuillez expliquer les méthodes de manipulation et de lavage du matériel acheté au client. Pour empêcher les utilisateurs de toucher les parties intérieures de l’unité intérieure, il faut installer des grilles sur l’entrée et la sortie de l’appareil. Ces grilles ne devront s’enlever qu’à l’aide d’outils. Lorsqu’on branche la gaine sur la sortie de l’unité intérieure, il faut éviter toutes possibilités de fuites d’eau (condensation). • Modèles ARYG 07 09 12 : La pression statique doit être comprise entre 0 et 30 Pa. • Modèles ARYG 14 18 : La pression statique doit être comprise entre 0 et 50 Pa
• Soudez en utilisant de l’azote à travers les liaisons.
II ATTENTION N’utilisez pas des liaisons usagées. Utilisez des liaisons propres à l’intérieur et à l’extérieur (Poli intérieurement, déshydratée et bouchonnée), sans substances susceptibles de générer des problèmes lors de l’utilisation (sulfure, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). • Utilisez exclusivement du tube spécifique pour utilisation frigorifique : - Cuivre recuit à forte teneur en cuivre (99% minimum). Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de liaisons écrasées, déformées ou décolorées (en particulier à l’intérieur). Sinon, la vanne de détente ou le tube capillaire pourraient être obstrués. Un mauvais choix de liaisons provoquera de faibles performances. Il est nécessaire de choisir des matériaux adaptés au fluide frigorigène R410A (pression plus élevée). • Les épaisseurs des liaisons sont indiquées dans le tableau 1. • N’utilisez pas de liaisons plus fines. Tableau 20 Diamètre des liaisons 6,35 mm (1/4") 9,52 mm (3/8") • Procédez à l’isolation thermique des liaisons gaz et liquide afin d’éviter toute condensation. • Utilisez des manchons isolants d’une résistance à la chaleur supérieure à 120°C. • En complément, si le niveau d’humidité aux endroits où le passage des tuyaux frigorifiques risque d’excéder 70%, protégez ces derniers avec des manchons isolants. Utilisez un manchon plus épais de 15 mm si l’humidité atteint 80%, et un manchon plus épais de 20 mm si l’humidité dépasse 80 %. II AVERTISSEMENT • Si les épaisseurs recommandées ne sont pas respectées dans les conditions décrites précédemment, de la condensation se formera à la surface des isolants. • Enfin, veillez à utiliser des manchons isolants dont les caractéristiques de conductivité calorifique seront égale à 0,045 W/(m.K) ou inférieure si la température égale 20°C.
4.3.1. Réalisation des évasements 1. Coupez les liaisons avec un coupe-tube sans les déformer à la longueur adéquate. 2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison vers le bas pour éviter l’introduction de limaille dans cette dernière. 3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité intérieure et l’unité extérieure. 4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement. 5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser la liaison de la cote “A” de la matrice de la dudgeonnière (Fig. 245 et Tableau 21). 6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée. Celle-ci ne doit présenter aucune rayure ou amorce de rupture. (Fig. 247).
à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout risque d’écrasement ou de rupture.
• Pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la cintreuse, n’hésitez pas à les dégager de leur isolant dans le cas contraire il y a risque d’écrasement. • Après cintrage, refermez l’isolant avec de la colle Néoprène et assemblez avec du ruban adhésif.
Retirez les bouchons des liaisons et des robinets que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le branchement !
Diamètre des liaisons
Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrez les écrous à la main jusqu’au contact et finissez à la clé dynamométrique (Fig. 248) selon les couples indiqués dans le Tableau 23.
Fig. 248 Isolation calorifique des raccords frigorifiques • Après avoir vérifié qu’aucune fuite de gaz ne se produit, isolez les 2 parties des raccords frigorifiques sur les petits et gros tuyaux avec un manchon isolant. • Terminez l’isolation en fixant le manchon aux deux extrémités au moyen de colliers Rilsan comme indiqué la Fig. 249. • Enveloppez les deux extrémités des manchons avec du ruban adhésif vinyle de manière à ce qu’il n’y ait pas d’espace.
Assurez-vous d’isoler correctement le tuyau d’évacuation des condensats de façon à ce que l’eau ne s’écoule pas des pièces raccordées. Le tuyau d’évacuation des condensats installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100. Veillez également à ce que les tuyaux d’évacuation soient correctement isolés.
1. Installez l’adaptateur dans l’orifice de l’unité intérieure. Fixez le collier de serrage autour de l’adaptateur dans les dimensions indiquées. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage. 2. Fixez le tuyau d’évacuation (non fourni). Utilisez un tuyau PVC rigide (VP25), diamètre extérieur 38 mm, et raccordez-le à l’adaptateur à l’aide de ruban adhésif vinyle de manière à éviter toute fuite. 99
3. Contrôlez l’étanchéité de l’évacuation 4. Entourez l’adaptateur avec l’isolant.
Vérification de l’écoulement normal de l’eau de condensation : Versez environ un litre d’eau doucement dans l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon fonctionnement de la pompe de relevage et s’il n’y a pas de bruit anormal. Fig. 260
6. Ne pas fixer deux câbles avec une vis sur la même borne. II ATTENTION Utilisez une cosse ronde sertie et serrez selon les couples de serrage, sinon un échauffement peut se produire et causer de lourd dégâts. Fig. 264
Fig. 263 20 2. Connectez les câbles d’alimentation, de la télécommande et l’interconnexion. Fig. 265
3. Après avoir branché les câbles sans trop les tendre, sécurisez le câble de la télécommande, le câble d’interconnexion et le câble d’alimentation avec des serre-câbles sous le bornier et au niveau de la base des vannes.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe approprié à l‘installation. • Le branchement des fils doit être distinct de la ligne d’alimentation. CN8 (capteur de la télécommande) Fig. 271
Lors d’une installation, les connexions diffèrent selon l’équipement.
1 Y1 • Attachez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
1. Réglez le numéro de fonction «30» (déclencheur de température mode froid) sur «00». 2. Réglez le numéro de fonction «31» (déclencheur de température mode chaud) sur «02».
L’unité extérieure est-elle installée de façon sûre ? Avez-vous effectuer une recherche de fuite de gaz ? L’isolation thermique est-elle complète (liaisons frigorifiques gaz et liquide, tuyau d’évacuation des condensats, etc...) ? L’écoulement des condensats s’effectue-t’il sans problème ? Les câbles sont-ils correctement connectés ? Les câbles sont-ils ceux spécifiés ?
- AR-REA2E pour ASYG 7 9 12 et 14 LU
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles pour éviter d’éventuelles fuites qui pourraient endommager l’appareil. • Si du liquide s’écoulant des piles entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche, rincez immédiatement avec beaucoup d’eau et consultez votre médecin. • Les piles usées doivent être enlevées immédiatement et recyclées de manière appropriée. • Ne tentez jamais de recharger des piles.
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usées, ni différents types de piles. • Les piles durent environ un an dans des conditions d’utilisation normales. Si la portée de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles et appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre objet pointu.
1. Faites glisser le couvercle avant et retirez-le. Faites-le glisser dans la direction de la flèche. Fig. 283
Fig. 284 2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les polarités (+ / -). 3. Fermez le couvercle. Fig. 282
Installez la télécommande de façon à ce que la cellule photo-électrique du climatiseur permette la réception du signal de la télécommande. Le signal est transmis jusqu’à 7 m pour la télécommande AR-RAH1E et 6 m pour la télécommande ARREA2E. Lors de l’installation vérifiez que la télécommande fonctionne correctement.
1.5.1. Télécommande AR-RAH1E Avant de paramétrer les unités, il faut vérifier le codage de la télécommande. Pour plus de détails concernant l’intérêt du codage, voir le § 2.4 Codage de la télécommande, page 115.
Sélection du codage de la télécommande Procédez comme suit pour sélectionner le codage de la télécommande. (N.B. Le climatiseur ne pourra pas recevoir le signal s’il n’a pas été correctement paramétré). Appuyez simultanément sur les boutons FAN et SET TEMP (), et sur le bouton RESET pour accéder au paramétrage des fonctions. Puis, relâchez RESET en premier. 1. Appuyez () pour Le code code du 112
(Appuyez sur le bouton MODE pour basculer 2. Appuyez sur le bouton TIMER MODE et vérifiez entre les chiffres gauche et droite.) Pour paraque l’unité intérieure reçoit bien le signal. métrer d’autres fonctions, appuyez sur la touche 3. Appuyez sur le bouton MODE de nouveau FAN. pour valider le code, puis continuez avec 4. Appuyez sur le bouton TIMER MODE, puis sur le l’ ETAPE 2. bouton START/STOP pour valider les réglages. 5. Appuyez sur le bouton RESET pour quitter le mode de réglage des fonctions. Fig. 290 6. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Fig. 291
Paramétrage de la valeur
• Le code du climatiseur est réglé sur A en usine. Pour modifier ce code reportez-vous à la page 115, § 2.4 Codage de la télécommande. • La télécommande remet le code à A lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code autre que A, vous devez alors régler le code de nouveau après le remplacement des piles. Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins 10 secondes avant de l’allumer à nouveau. Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas effectif.
Sélection du numéro de fonction et paramétrage de la valeur
«3. Fonctions et paramètres à régler», page 136. Effectuez les réglages appareil éteint.
• Vérifier que le travail de câblage pour l’unité extérieure est terminé. • Vérifier si le couvercle du boîtier électrique sur l’unité extérieure est en place. Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l’aide de la télécommande infrarouge. Chaque installation nécessite un réglage particulier. Des paramètres incorrects peuvent provoquer le dysfonctionnement de l’unité intérieure. Tous les paramètres sont présentés au «3. Fonctions et paramètres à régler», page 136.
• Régler le code du signal de l’unité intérieure et de la télécommande. • Il faut paramétrer les valeurs pour chaque de fonction. • Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en compte si des numéros ou des valeurs non valides sont sélectionnés.
2. Appuyez sur le bouton POWERFUL pour paramétrer la valeur. (Appuyez de nouveau sur le ) ( bouton POWERFUL pour revenir à la sélection du numéro de fonction). 3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélectionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez sur le bouton 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres gauche et droite.) 4. Appuyez sur le bouton MODE, validez les réglages dans l’ordre indiqué, en vous assurant que le bip retentisse. 5. Ensuite, appuyez sur le bouton START/STOP ) , en vous assurant que le bip retentisse. ( 6. Appuyez sur RESET pour quitter le mode paramétrage. 7. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil / Avant de paramétrer les unités, il faut vérifier le codage de la télécommande.
Sélection du codage de la télécommande
S’il n’est pas nécessaire de modifier le code, appuyez sur le bouton 10°C HEAT et allez directement à l’ETAPE 2. 2. Appuyez sur le bouton MODE et vérifiez que l’unité intérieure reçoit bien le signal. 3. Appuyez sur le bouton 10°C HEAT de nouveau pour valider le code, puis continuez avec l’ ETAPE 2.
• La télécommande remet le code à A lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code autre que A, vous devez alors régler le code de nouveau après le remplacement des piles. Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
«3. Fonctions et paramètres à régler», page 136. Effectuez les réglages appareil éteint.
• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins 10 secondes avant de l’allumer à nouveau. Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas effectif. 114
2. Appuyez sur le bouton POWERFUL pour paramétrer la valeur. (Appuyez de nouveau sur le ) ( bouton POWERFUL pour revenir à la sélection du numéro de fonction). 3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélectionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez sur le bouton 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres gauche et droite.) 4. Appuyez sur le bouton MODE, validez les réglages dans l’ordre indiqué, en vous assurant que le bip retentisse. 5. Ensuite, appuyez sur le bouton START/STOP ) , en vous assurant que le bip retentisse. ( 6. Appuyez sur RESET pour quitter le mode paramétrage. 7. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil / Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas effectif.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 30 secondes suivant l’affichage du code, le système retourne à l’affichage de l’horloge. Dans ce cas, recommencez à l’étape 1. • Le code du climatiseur est réglé sur A en usine. La télécommande remet le code à A lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code autre que A, vous devez alors régler le code de nouveau après le remplacement des piles. • Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
(4 codes possibles). Ce codage a pour but d’éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce. Procédez comme suit pour sélectionner le codage de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton START/STOP jusqu’à l’affichage de l’horloge sur la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton MODE pendant au moins 5 secondes pour faire afficher le code actuel (réglé sur A en usine). 3. Appuyez sur les boutons +/- pour changer le code A -> b -> c -> d. Le code sur l’affichage doit correspondre au code du climatiseur. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour retourner à l’affichage de l’horloge. Le code a été modifié. Fig. 294
. Le code sur l’affichage doit code correspondre au code du climatiseur. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour retourner à l’affichage de l’horloge. Le code a été modifié. Fig. 295
Pour la connexion de la télécommande.
4. Fixez les fils dans le bornier situé au fond à droite du boîtier (Fig. 297). Fig. 297 Passage du câble
• S’il s’avère impossible de ne pas faire cheminer le câble de la télécommande le long d’un câble de puissance ou d’une source électromagnétique, utilisez un câble blindé. • Evitez de toucher la carte électronique, les composants et les câbles avec les doigts. 1. Ouvrez la face avant de la télécommande après avoir retiré les deux vis comme indiqué sur la Fig. 296, et déposez le couvercle de la télécommande. Fig. 296 Façade du boîtier Support du boîtier (vue arriére)
6. Si le câble doit rester en apparent, découpez une encoche dans le haut du boîtier pour y passer le câble. 7. Installez le boîtier de la télécommande dans le mur et fixez-le avec des vis. Fig. 298
Connecteur Boîte Support
La première méthode consiste à utiliser le contact externe fourni avec la télécommande filaire et la deuxième méthode permet de connecter le câble de la télécommande sur le bornier spécifique situé sur l’unité intérieure. Ce bornier spécifique diffère en fonction du modèle. Modifiez le câble de la télécommande comme indiqué comme suit, puis connectez-le. Reliez le câble de la télécommande filaire directement sur le bornier spécifique de l’unité intérieure.
2 ON pour utiliser les piles dans la télécommande. Valide Si ce réglage n’est pas sur ON, toutes les données paramétrées seront supprimées lors d’une coupure d’alimentation.
2. Remettez en place l’avant du boîtier. * N’oubliez pas de remettre le connecteur en place lors du remontage du couvercle. 3. Vérifiez le branchement des unités intérieures et extérieure et le paramétrage des micro-interrupteurs, ensuite allumez les unités intérieure et extérieure. Après le clignotement pendant quelques secondes de ″9C″, l’heure apparaît au centre de l’affichage de l’écran de la télécommande (Fig. 303). Fig. 303
2.3.4.1. Sélection à partir de l’unité intérieure
1. Arrêtez le climatiseur. 2. Appuyez simultanément sur les touches de contrôle principal et de ventilation pendant au moins 2 secondes afin de démarrer le test (Fig. 304). * Exécutez le test pendant 60 minutes. * Pour arrêter le test, appuyez sur la touche ″START / STOP″.
En appuyant sur la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″, le symbole affiché clignote, indiquant le blocage de la fonction. Fig. 306
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l’aide des télécommandes. Chaque installation nécessite un réglage particulier. Effectuez les réglages appareil éteint. Un paramétrage incorrect peut provoquer un dysfonctionnement de l’unité intérieure. Cette procédure doit être utilisée par l’installateur ou tout autre personnel qualifié seulement. 2.3.5.1. Méthode de paramétrage
• Les méthodes 1 (sélection à partir de l’unité intérieure) et 2 (sélection couplée unité intérieure/ télécommande) utilisées pour sélectionner la température d’ambiance d’une pièce, nécessitent le verrouillage de la fonction choisie. • Prenez soin de vérifier que cette fonction est bien bloquée et qu’elle est validée lorsque, en appuyant sur la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″, le symbole clignote. Lors du paramétrage de la télécommande, si la valeur de la température entre la sonde de l’unité intérieure et celle de la télécommande varie considérablement, la sonde de l’unité intérieure pourrait retourner temporairement à l’état de contrôle. • Si la sonde de la télécommande détecte la température prés du mur et si la température ambiante est différente alors, la sonde pourrait ne pas détecter la température ambiante correctement. • Quand la sonde positionnée sur le côté extérieur du mur est exposé à l’air, il est recommandé d’utiliser la sonde de température de l’unité intérieure pour détecter la température ambiante, quand la différence de température entre l’intérieure et l’extérieure est trop élevée. • Le capteur de température de la télécommande n’est pas seulement utilisé en cas de problème lors de la mesure du capteur de température de l’unité intérieure.
(Reportez-vous au § 3, page 136. 1. Appuyez simultanément sur les touches de choix de température (∧) (∨) et de contrôle du ventilateur pendant au moins 5 secondes pour entrer dans le mode paramétrage des fonctions (Fig. 308). Fig. 308
4. Appuyez sur les touches de choix de température (∧) (∨) pour sélectionner la valeur de paramétrage. L’écran clignote comme indiqué sur la droite durant le choix de la valeur (Fig. 311). Fig. 311
*Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes jusqu’à ce que la valeur arrête de clignoter. Si l’affichage de la valeur change ou si ‘’--’’ apparaît quand le clignotement s’arrête, la valeur paramétrée n’a pas été prise correctement.
Aussi, si l’autre côté du mur donne sur l’extérieur, il est recommandé d’utiliser le capteur de température de l’unité intérieure pour détecter la température ambiante, surtout si la différence entre la température intérieure et extérieure est significative. L’emplacement du capteur de température ambiante peut être sélectionné de 2 façons (fig. 4). Choisissez l’emplacement le plus adapté pour que le capteur détecte la température ambiante (le capteur de l’unité intérieure ou de la télécommande). Fig. 313
De plus, le mode de paramétrage des fonctions sera automatiquement annulé après 1 minute si aucune opération n’est exécutée. 7. Après avoir exécuté le paramétrage des fonctions, coupez le courant et puis remettez l’installation sous tension pour valider les réglages.
Si vous utilisez le capteur de la télécommande, un paramétrage sera nécessaire «8.7. Réglage du capteur de la télécommande», page 19.
2.4.2. Retirez la façade Quand vous ouvrez la télécommande, débranchez le connecteur de la façade pour ne pas faire pendre la façade par les câbles et endommager ces derniers. Lors de l’installation de la façade, veillez à connecter le connecteur. Lors de la connexion/déconnexion du connecteur, veillez à ne pas endommager les câbles. Ouvrez les fermetures (2 emplacements) avec un tournevis plat, et séparez la façade et la plaque arrière.
• Active/désactive la fonction de sauvegarde de la batterie interne (en cas de maintenance ou de coupure/panne de courant). • Il est désactivé en réglage usine pour éviter d’user la batterie. 2.4.4. Installation de la plaque arrière Fig. 316 - Montage avec un boîtier encastré Câble de télécommande
Mise à la F terre fonctionnelle Câble blindé Mise à la G F E terre foncG: 60 mm E: 45 mm F: 7 mm tionnelle
à ce que la force de traction ne se propage pas à la borne de connexion même si une force de 30 N est appliquée au câble.
La connexion du câble de la télécommande à l’unité intérieure peut se faire de deux manières. La première consiste à utiliser le câble de connexion de l’unité intérieure et la deuxième, à connecter le câble de télécommande au bornier situé sur l’unité intérieure. 2.4.8.1. Méthode 1 : connexion au connecteur 1. Utilisez un outil pour dénuder l’extrémité du câble de la télécommande, la Fig. 14. Connectez-le au contact avec le connecteur femelle Fig. 15. Assurezvous d’isoler la connexion entre les câbles. Fig. 324
Réglez sur « 2WIRE » le micro-interrupteur DIP (SW1) sur la carte électronique de l’unité intérieure. Fig. 326 Réglez le micro-interrupteur DIP (SW1) sur «2WIRE»
(si nécessaire) de Terre
Connecteur CNC01 Connecteur femelle du (sans polarité) contact de la télécommande
électronique varie selon le type d’unité intérieure.
(adaptateur) Le réglage d’usine pour le réglage Maître/Esclave de la télécommande de cette unité est en « Maître ». Lorsque l’écran « Réglage Maître/Esclave de la télécommande » apparaît si plusieurs télécommandes filaires sont démarrées pour la première fois, effectuez-le réglage de la télécommande que vous souhaitez utiliser comme « Maître », puis réglez toutes les autres télécommandes sur « Esclave ». Pour des détails sur les réglages, veuillez consulter «8.6. Réglages Maître/Esclave de la télécommande», page 18.
[ ENTER] pour passer à l’écran de réglage. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour les réglages de chaque numéro des éléments. Pour des détails sur les réglages, voir la description des réglages concernés.
Les éléments pouvant être sélectionnés varient selon les réglages de l’équipement configuré. Vous ne pouvez pas agir sur les éléments ne pouvant pas être sélectionnés. Numéros des éléments de réglage du Menu 2 Le bouton [<] : pour monter dans le menu Le bouton [>] : pour descendre dans le menu N° Réglage
1. Sélectionnez « 04 » dans les réglages du menu 2. Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
02 8.2 Détails des erreurs 03 8.3 Version 04 8.4 Affichage de la température de la pièce 05 8.5 Réglage de l’unité de température 06 8.6 Réglage maître/esclave de la télécommande 07 8.7 Réglage de la capteur de la télécommande 08 8.8 Réglage activation de l’horloge 09 8.9 Lancement du test 10 8.10 Vérification de l’adresse de l’unité intérieure
12 8.12 Réglage de l’unité intérieure maître 13 8.13 Réglage des fonctions de l’unité intérieure 14 8.14 Réinitialisation de l’adresse de la télécommande 15 8.15 Réglage manuel de l’adresse de la télécommande 16 8.16 Initialisation
Retournez à l’« Écran du mode visualisation » en Menu], le bouton [<] et le maintenant le bouton [ bouton [ ENTER] enfoncés simultanément pendant au moins 2 secondes. Le réglage est interrompu (pour tous les écrans de réglages) et l’affichage revient à l’« Écran du mode Menu], le bouton [<] visualisation », si le bouton [ et le bouton [ ENTER] sont maintenus enfoncés simultanément pendant au moins 2 secondes.
Menu] pour revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
• La plage de détection du capteur de température est de 0,0 °C à 46,0 °C.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
1. Sélectionnez « 05 » dans les réglages du menu 2. Puis appuyez sur le bouton [ ENTER]. 2. Sélectionnez le « 0 : Maître » ou le « 1 : Esclave » avec les boutons [+] ou [-].
: Maître boutons [+] ou [-]. S’il y a 0, 2 ou plus d’unités « Maître », le nombre s’affichera. Si « Maître » est 0, appuyez sur le bouton [ ENTER] pour revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
2.4.13. Réglages Maître/Esclave de la télécommande Remarques • Configurez seulement une télécommande du groupe en « Maître ». • Lorsque des télécommandes sont configurées comme « Esclaves », les éléments de réglage seront restreints.
Menu] pour revenir à l’écran de sélection bouton [ d’élément du Menu 2.
2.4.14. Réglage du capteur de la télécommande Remarques Dans le cas de plusieurs télécommandes filaires, il ne peut y avoir qu’une seule télécommande du groupe pour laquelle le capteur peut être réglé sur « Activer ». Quand 2 télécommandes ou plus dans le groupe de télécommandes sont réglées sur « Activer », la télécommande réglée précédemment est changée sur « 0 : Désactiver ». 1. Sélectionnez « 07 » dans les réglages du menu 2. Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
(a)à 99) (b) (a) Adresse du circuit frigorifique (00 (b) Adresse de l’unité intérieure (00 à 63) (c) Adresse de la télécommande (d) Numéro du système (002 : Unité intérieure) (e) Numéro de l’unité (01 à 32)
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
2.4.18. Réglage de l’unité intérieure maître Remarques 2. L’état du réglage actuel s’affiche.
: Pas d’unité intérieure Maître
Menu] pour revenir à l’écran de sélection d’élé[ ment du Menu 2. 3. Si « 0 » s’affiche, appuyez sur le bouton [ ENTER] pour régler l’unité intérieure maître et revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 2. Si « 1 » s’affiche, appuyez sur le bouton [ ENTER] pour annuler les réglages de l’unité intéSélectionnez tout rieure maître et revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
Sélectionnez de la télécommande Sélectionnez l’adresse de lal’adresse télécommande (Ex. Sélectionnez la 002-01) (Ex. Sélectionnez la 002-01)
(Ex. Sélectionnez la 002-01) Numéro de fonction
Remarques Numéro de fonction [+] oul’adresse [-]. Puis appuyez sur le bouton Sélectionnez tout boutons Sélectionnez de la télécommande Cet élément ne peut être réglé à partir des télécom[ ENTER].(Ex. Sélectionnez la 002-01) mandes esclaves. Numéro de fonction Numéro de réglage
Sélectionnez l’adresse de la télécommande utilisées pour l’unité intérieure selon les installations. (Ex. Sélectionnez la 002-01) Des réglages incorrects peuvent provoquer un dysfonctionnement du système. Effectuez le « réglage Numéro fonction Numérodede réglage des fonctions de l’unité intérieure » conformément à l’installation à l’aide de la télécommande. • Préparez le réglage de l’unité intérieure en consulNuméro de réglage tant la notice d’installation de l’unité intérieure avant 4. Définissez le numéro Numérodede réglage fonction avec les de commencer le réglage des fonctions et pour plus boutons [+] ou [-]. Puis appuyez sur le bouton d’informations sur les numéros des fonctions et des [ ENTER]. réglages. Numéro de réglage 1. Sélectionnez «13 » dans les réglages du menu 2. Puis appuyez sur le bouton [ ENTER]. Numéro de réglage
2. Sélectionnez l’adresse de la télécommande à avec les boutons [+] ou [-]. Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
(Ex. Sélectionnez la 002-01)
Menu] pour revenir à l’écran de sélection bouton [ d’élément du Menu 2. 2.4.20. Réinitialisation de l’adresse de la télécommande Remarques • Si vous passez d’un adressage manuel à un adressage automatique de la télécommande, effectuez-le après avoir modifié l’adresse de la télécommande de l’unité intérieure sur « 0 ». • Le réglage est visible après avoir remis l’appareil en marche. 1. Sélectionnez «14 » dans les réglages du menu 2. Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
Menu] pour revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
Remarques • Les adresses seront automatiquement réglées au démarrage initial de la télécommande. Dans un tel cas, ne changez pas l’adresse de la télécommande pour l’unité intérieure, et conservez-la sur le paramètre initial de 0. • Configurez des adresses manuellement seulement lors de l’utilisation de différents numéros d’adresse. Une adresse de télécommande pour une unité intérieure doit être paramétrée. Configurez les adresses de télécommande des unités intérieures qui sont connectées au même réseau de câble de télécommande, dans une limite de 1 à 9 et de A (10) à F(15) et sans doublon. (N’utilisez pas « 0 » pour la configuration). Pour la configuration des adresses de télécommande pour l’unité intérieure, reportez-vous à la notice d’utilisation. • L’adresse pour cette télécommande peut être configurée de 1 à 32. Toutefois, ne paramétrez avec le même numéro l’adresse d’une télécommande et d’une unité intérieure connectée qui sont dans le même réseau de câble de télécommande. • Le réglage est visible après avoir remis l’appareil en marche. 1. Sélectionnez « 15 » dans les réglages du menu 2. Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
» s’affiche 3. Appuyez sur le bouton [»ENTER]. « s’affichepour : revenir à : Réinitialiser l’écran de sélection d’élément du Menu 2. Adresse automatique Pas affiché : 8.8. Le réglage d’activation de l’horloge » est réglé sur « Pas utilisé ». 1. Appuyez sur le bouton [ ENTER] sur l’« Écran du mode visualisation ». L’écran de sélection d’élément de réglage s’affiche. Concernant les autres éléments en dehors de « Réglage de l’horloge », veuillez consulter la notice d’utilisation sur le CD-ROM.
Menu (icône d’affi :ch Réglage de direction du flux Réglage du minuteur Marche ( ) Réglage minuteur Réglage dudu minuteur Lors du réglage des micro-interrupteurs DIP, ne touchez aucune autre partie de la carte du circuit imprimé directement avec vos mains nues. (0:00-11:59 AM/PM) (12:00-11:59 AM/PM) (0:00-11:59 AM/PM) Câble de la télécommande
Réglez chaque adresse des unités intérieures en utilisant les micro-interrupteurs. Ces micro-interrupteurs se situent sur la carte électronique de l’unité intérieure. SW100 SW100 SW100 Adresse unité intérieure dans le groupement télécommande
Adresse de la télécommande
2.4.26. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes
II ATTENTION Ne pas combiner une télécommande à deux fils et une télécommande à trois fils. Fig. 333 U.I..* • Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en compte si des numéros ou des valeurs non valides sont sélectionnés. Nettoyage du filtre • Un signal apparaît sur l’unité intérieure pour avertir l’utilisateur lorsqu’il faut nettoyer le filtre. • Paramétrez la périodicité de l’affichage de l’avertissement comme indiqué dans les tableaux suivants, en fonction de la poussière ou des saletés dans la pièce (paramétrage usine ″00″). AUYG 7, 9, 12, 14, 18 Paramétrage Standard Nombre de voies de soufflage AUYG 7, 9, 12, 14, 18 • Paramétrez les valeurs comme indiqué dans le tableau suivant, en fonction du nombre de voies de soufflage utilisées (3 ou 4) (paramétrage usine ″00″). Paramétrage 4 voies N° de la fonction Valeur 00 Standard Aucune correction Pour modifier ce réglage, paramétrez avant la fonction 42 sur la valeur de réglage 01. Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant. (Paramétrage usine «00»). Paramétrage N° de la fonction Standard Aucune correction de 0,0 °C -0,5 °C -1,0 °C Plus de -1,5 °C refroidis-2,0 °C sement Moins -2,5 °C de 35 N° de la fonction Valeur Non 00 Contrôle du basculement de la température de 42 Oui 01 la pièce (paramétrage usine ″00″) • Si la valeur est 00, la température de la pièce est mesurée par la thermistance de l’unité intérieure. • Si la valeur est 01, la température de la pièce est mesurée par la thermistance de l’unité intérieure ou par la thermistance de la télécommande. Codage de la télécommande
Paramétrage Les deux Télécommande filaire
Valeur A 00 • Cette fonction permet l’arrêt de la rotation du venB 01 tilateur de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure 44 C 02 est arrêtée et d’effectuer des économies d’énergie. (Paramétrage usine «02»). Reporter vous à la notice d’utilisation de votre télécommande pour connaître ses fonctionnalités. Borne de sortie externe ARYG 7, 9, 12 LSL Les fonctions de la sortie externe peuvent être commutées. Paramétrage État de fonctionnement État d’erreur Contrôle de l’air extérieure Chauffage additionnel
Avec la télécommande filaire AR-WAE1E • Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur les boutons ″MASTER CONTROL″ et ″FAN CONTROL″ pendant au moins 2 secondes. Fig. 334
Pour quitter le lancement du test avant la fin, revenez à l’« Écran du mode visualisation », et touchez le Bouton On/Off (marche/arrêt). Avec la télécommande IR AR-RAH1E Appuyez sur la touche TEST de la télécommande alors que le climatiseur fonctionne. (La partie émettrice de la télécommande dirigée vers l’unité intérieure, appuyez sur la touche d’essai en vous servant de la pointe d’un stylo bille) Fig. 335. Fig. 335
″START - STOP″. (Lorsque le climatiseur est mis en marche avec la touche d’essai, les témoins ″OPERATION″ et ″TIMER″ clignotent simultanément lentement. Lors du démarrage les clignotements s’arrêtent). Avec la télécommande filaire UTY-RLRY Remarques Consultez le notice d’installation de l’unité intérieure pour obtenir la liste des éléments à vérifier. 1. Sélectionnez « 09 » dans les réglages du menu 2. Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
Pour les modèles ASYG 7 9 12 14 LU / LMCE Appuyez sur la touche le bouton MANUAL AUTO de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes. Le voyant OPERATION et TIMER clignotent en même temps pendant la durée du test en mode froid, ensuite au bout de 3 minutes le test passe en mode chaud si le mode chaud est sélectionné sur la télécommande (référez-vous à la notice d’utilisation). • Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton MANUAL AUTO de l’unité intérieure pour le LU et le bouton Marche /Arrêt pour le LMCE pendant plus de 3 secondes. 141
• Avec l’affichage de la télécommande filaire UTYRLRY Le code erreur s’affiche automatiquement à l’écran en cas d’erreur. • En cas d’erreur, l’affichage suivant apparaît. (« » apparaît dans l’« Écran du mode visualisation ») Erreur de communication de télécommande filaire Nombre de périphériques excessif dans le système de télécommande filaire Erreur de démarrage du système de la télécommande filaire Erreur d’acquisition de données Duplication d’adresse dans le système de télécommande filaire Erreur de réglage d’adresse dans le système de télécommande filaire Erreur de réglage de l’unité Maître/Esclave Erreur de numéro d’unité de connexion (télécommande)
N’oubliez pas de laisser la présente notice à l’utilisateur.
Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à effectuer aux fréquences conseillées cidessous. Nettoyage
(plus souvent en atmosphère poussiéreuse) :
Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ci-après).
Notre conseil : tous les ans en résidentiel, deux fois par an en tertiaire. • Vérification et nettoyage des filtres à air. • Vérification de l’étanchéité parfaite du circuit frigorifique (obligatoire pour certains appareils*). • Nettoyage du bac à condensats de l’unité intérieure : nettoyage et désinfection de l’échangeur de l’unité intérieure avec un produit adéquat. • Vérification et nettoyage éventuel du dispositif d’écoulement des condensats (surtout si une pompe de relevage est utilisée). • Vérification de l’état général de l’appareil. * Les articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application imposent à tous les possesseurs d’appareil contenant plus de 2 kg de fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire vérifier l’étanchéité de leur installation tous les ans par une société régulièrement inscrite en préfecture et habilitée pour ce type d’intervention.
Opérations décrites pour un entretien saisonnier, complétées par : • Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de l’unité extérieure. • Mesure des performances de l’appareil (écart de température entrée/sortie, température d’évaporation et de condensation, intensité absorbée). • Vérification du serrage des connexions électriques. • Mesure de l’isolement électrique. • Vérification de l’état des carrosseries extérieures et des isolants des lignes frigorifiques. • Vérification des fixations diverses.
• Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande • Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air • L’écoulement normal de l’eau de condensation • Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement Unité extérieure • L’installation de l’unité extérieure à été faite suivant les prescriptions de la notice • Vérification d’absence de fuite sur le circuit frigorifique • Isolation des liaisons frigorifiques • L’écoulement normal de l’eau de condensation • Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent le voisinage. • Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode «Test» trop longtemps
Accessoires (pompes de relevages non intégrées, supports etc…) :
Par exemple (liste non exhaustive) : - Dégradation des carrosseries, - Raccordement électrique incorrect, - Emplacements incorrects, Climatisation & Ventilation et ses professionnels agréés (stations services et installateurs agréés). Elles ne couvrent que les installations « split-system » mises en œuvre par lesdits professionnels agréés. Extension de 1 an : La garantie est prolongée de 1 an pour les pièces de climatiseurs (la garantie Compresseur reste à 5 ans an).
Durant la première année à partir de la date de mise en service(1) (2) : - en cas de défaillance reconnue d’une pièce constitutive de l’appareil, Climatisation & Ventilation outre la fourniture de la pièce de remplacement, assure la couverture de la main d’œuvre nécessaire à la remise en fonctionnement de l’appareil. - en cas de défaillance due à un défaut de l’installation elle-même (pose ou mise en service non-conforme…) contrôlée par ses propres soins, le professionnel agrée assure la remise en état et la remise en fonctionnement gratuite de l’appareil (sauf réserves lors de la mise en service).
Basse pression en mode froid ………………………………………………. Sous-refroidissement en mode froid ……………………………………….. Température ambiante int. …………Température ambiante ext. …………. Intensité absorbée mode froid ………………………………………………. Vérification de l’écoulement des condensats ……………………………………………………………………………………………...……. Vérification des raccordements électriques ………………………………………………………………………………………………...…… Mise en service, tests usuels ………………………………………………………………………………………………………………..…… Explication du fonctionnement à l’utilisateur ……………………………………………………………………………………………..……..