ATLANTIC Element - Range-cd

Element - Range-cd ATLANTIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Element ATLANTIC au format PDF.

📄 5 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ATLANTIC Element - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuble de rangement pour CD
Marque Atlantic
Modèle Element
Catégorie Range-cd
Matériaux Panneaux de particules, tubes métalliques
Dimensions (estimées) Hauteur : 150 cm, Largeur : 80 cm, Profondeur : 30 cm
Poids (estimé) 10 kg
Alimentation Aucune (non électrique)
Nombre d'étagères 6 (d'après la notice)
Fonctions principales Rangement de CDs, fixation murale avec sangle de sécurité
Contenu du colis Panneaux latéraux (A, B, C, D), étagères (F), tiges (G), pieds (E), goujons en bois (K), vis (I, J), cache-vis (L), sangle de sécurité, chevilles et vis de fixation murale
Assemblage Nécessite perceuse électrique et tournevis Phillips (non fournis)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec ou légèrement humide. Éviter les produits abrasifs.
Sécurité Kit anti-basculement fourni. Montage mural obligatoire pour éviter tout risque.
Pièces détachées et réparabilité Pièces remplaçables : vis, goujons, cache-vis, sangle. Contacter le service client Atlantic pour les pièces détachées.
Informations générales Notice d'utilisation disponible sur notice-facile.com. Fabricant : Atlantic Inc., Santa Fe Springs CA, USA.

FOIRE AUX QUESTIONS - Element ATLANTIC

Comment assembler le meuble Element ?
Suivez les étapes du manuel : insérez les tiges (G) dans les panneaux latéraux, fixez les étagères (F) avec les vis (I), puis reliez les deux unités à l'aide des goujons en bois (K) et des vis (J). Terminez en fixant les pieds (E) et en posant les cache-vis (L).
Le meuble est-il sécurisé contre le basculement ?
Oui, une sangle de sécurité et des ancrages muraux sont fournis. Fixez la sangle au mur à l'aide des chevilles et vis adaptées à votre type de mur (bois, plâtre, béton). Le montage mural est essentiel pour la sécurité.
Puis-je utiliser ce meuble pour ranger des DVD ?
Oui, les étagères sont conçues pour les CD mais conviennent également aux DVD et autres supports de taille similaire. La capacité de rangement dépend de l'épaisseur des boîtiers.
Quels outils sont nécessaires pour l'assemblage ?
Vous aurez besoin d'une perceuse électrique et d'un tournevis Phillips. Ces outils ne sont pas fournis avec le meuble. Prévoyez également un mètre pour le marquage mural.
Comment nettoyer le meuble ?
Essuyez les surfaces avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants qui pourraient endommager le revêtement.
Le meuble peut-il être fixé au mur ?
Oui, un kit de fixation murale complet (sangle, chevilles, vis) est inclus dans le colis. Suivez les instructions de montage : percez des trous au mur, insérez les chevilles, puis fixez la sangle avec les vis.
Que faire si une pièce manque ?
Contactez le service client d'Atlantic via leur site officiel. Vous pouvez également consulter la liste des pièces sur la notice pour identifier la pièce manquante. Les vis et chevilles sont standard et peuvent être remplacées par des articles de quincaillerie.
Les étagères sont-elles réglables en hauteur ?
D'après la notice, les étagères sont fixées avec des vis dans des trous prédéfinis sur les panneaux latéraux. Elles ne sont donc pas réglables. La disposition est déterminée par les trous de montage.
Ce meuble convient-il pour une chambre d'enfant ?
Oui, à condition de le fixer solidement au mur à l'aide du kit anti-basculement fourni. La sangle de sécurité est conçue pour éviter tout risque de renversement, ce qui le rend adapté aux chambres d'enfant.
Comment démonter le meuble ?
Inversez les étapes d'assemblage : retirez les cache-vis, desserrez les vis (I et J) à l'aide du tournevis Phillips, puis déboîtez les panneaux et les tiges. Conservez toutes les vis et pièces pour un éventuel remontage.

Questions des utilisateurs sur Element ATLANTIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Range-cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Element - ATLANTIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Element de la marque ATLANTIC.

MODE D'EMPLOI Element ATLANTIC

Brevets en scurs pour Etais Unis et autres pays et

0.3.13 andereusandone Paele indhangig

ALL RIGHTS RESERVED
Correspondence: Renssagerd

AAlle Rehctveortehalten

www.rtfund.com

3 - Insert rod (G) into the holes of side panel (A). Attach side panel (B) to tubes (G) and shelves (F) with screws (I).
Insérez la tige (G) dans les trous du panneau lésral (A). Fixez le panneau lésral (B) aux tubes (G) et aux tablettes (F) à l'aide des vis (I).
Inserte lavara (G) en los agujeros del panel lateral (A). Conecte el panel lateral (B) a los tubos (G) y a los estantes (F) utilizing dos los tornillos (I).

4

ATLANTIC Element - 1

4 - Attach shelves (F) to side panel (C) with screws (I). Fixez les tablettes (F) au panneau latorial (C) à l'aide des vis (I). Conecte los estantes (F) al panel lateral (C) con los tornillos (I).

ATLANTIC Element - 2
5

5-Insert rods (G) into the holes of side panel (C). Attach side panel (D) to tubes (G) and shelves (F) with screws (I). Insérez la tige (G) dans les trous du panneau létal (C). Fixez le panneau létal (D) aux tubes (G) et aux tablettes (F) à l'aide des vis (I). Inserte lavara (G) en los agujeros del panel lateral (C). Conecte el panel lateral (D) a los tubos (G) y a los estantes (F) utilizing los tornillos (I).

ATLANTIC Element - 3
7

7 - Attach feet (E) to unit as shown with screws (I). Fixez les pattes (E) à l'unité à l'aide des vis (I) tel qu'illustré. Conecte las patas (E) à launidad según el ejemplo con los tornillos (I).

ATLANTIC Element - 4
6

6-Insert wood dowels (K) into holes in side panels (C) and (D). Attach lower unit to upper unit with screws (J).
Insérez les gougeons en bois (K) dans les trous des panneaux latéraux (C) et (D). Fixez l'unité du bas à l'unité du haut à l'aide des vis (J).
Insete las espigas de madera (K) en los agujeros de los paneles laterales (C) y (D).
Conecte launidad inferior a launidad superior utilizingos los tornillos (J).

ATLANTIC Element - 5
8

8 - Cover all screw holes of side panels with screw covers (L).
Couvrez tous les trous des vis des panneaux lateraux à l'aide des cache-vis (L).
Tape todo agujero de tornillo en los paneles laterales utilizingando las tapas de tornillo (L).

Safety Strip Instructions: / Instrucciones para la Correa de Seguidad: / Directives pour installation de la sangle de sécurité: / Anleitungen fur den Sicherheitsgurt:

Mounting Instructions /Instrucciones de Montadura/ Directives de montage / Befestigungsanleitung
1. Place the mounting strap at the desired position. Mark the position according to the height of your unit. The marks will be the insertion points of the mounting hardware.
1. Coloque la correa de montadura en el lugar deseado. Indique laubicacion seguinla alta de la unidad. Tales marcas servirán de puntos de insertion para la herramienta de montadura.
1. Placez la sangle de montage dans la position desirable. Marquez la position en fonction de la hauteur de voitrule. Les marques indiqueront les points d'insertion du dispositif de montage
1. Befestigungsgurt an die gewünschte Stellen halten. Die Stelle nach Grõsse des Möbelstücks markieren. These Markierungspunkte)dienen zur Befestigung der Halterungsschrauben
2. Using the provided hardware or the proper hardware for your wall type, drill a hole and tighten the plastic anchor into the wall, then tighten screws into the strap and anchor as shown below.
2. Utilize la herramienta proportiencia o la herramienta debida para la clase de pared queiene y haga un agujero con taladro. Asegure el sujetador de plastico bajo de la pared. Entones, apriete los tornillos bajo del sujetador a trovés de la correa seguinlo indicado abajo.
2. Utilisez les dispositifs fournis ou les dispositifs qui convennent au type de mur, percez un trou et serrez le dispositif d'ancrage en plastique dans le, serotonin ensuite les vis dans la sangle et ancrez tel qu'illustré ci-dessous.
2. Mit den beiliegenden Halterungsschrauben oder der richtigen Halterung für ihre Wandart bohren Sie ein Loch und befestigen den Wandankerbolzen in der Wand. Dann befestigen Sie die Schrauben am Halterungsgurt und verankern ihw wie unto genzeigt:
Note: For Safe Mounting, it is essential to use the proper hardware for your wall type (wood, drywall, concrete, etc.) Contact your local hardware store for assistance if necessary. Mount to wood studs whenever possible.
NOTA: Para un Montaje Seguro, es essential using los implementos adecaudos para el tipo de su pared (madera, carton de yeso, concreto, etc.) Acuda a la ferreteria de su localidad para asistencia si esnecessary. Instale en los barrotes sempre que sea possible.
REMARQUE: Pour un montage en toute sicureité, il est essentiel d'utiliser le dispositif qui convient à votre mur (cloisonse, sech, béton, etc.) Communiquez avec cette quincailleire locale si vous avez besoin d'aide. Montez sur les boulons de bois si possible.
HINWEIS: Zum sicheren Anbringen müssen die richtigen Werkzeuge und Kleinteile für ihre Wandart (Holz, Gipsplatten, Beton, usw.)benutzt werden. Wenden Sie sich an ihren Baumarkt vor Ort wenn Sie Hilfe brauchen. Befestigen Sie die Schrauben wann immer möglich in Holz.
Parts List / Lista de Componentes / Liste des pieces / Teileliste:Qty. / Cant / Ota /Menge
1Nylon Strip Correa de Niñón Sangle de nylon Nylon-Gurt1
2Wall Anchor Sujetador para la Pared Dispositif d'ancrage mural Wandankerbolzen1
3Dry-wall screw Tomilio para pared de cartón de yeso Vis pour cloïson sèche Gipsplattenschraube1
* Tools needed/ not included * Outilis requis/ non fournis * Herramentas requeridas/ no incluidas * Benôtigles Werkzeug/ liegl nicht bei Power Drill Bleistit/Taladro électrique Perceuse électrique Elektrobohrer Phillips screwdriver Desarmador de estrella (Phillips) Tournevis Phillips Kreuzschlitzschraubenzieher

Using the strap on wire items: only the strap, wall anchor and dry-wall screw are needed. See picture below
Utilite la correa para los articulos de alambre. Solo se nécessita la correa, el sujétador para la pared y el tornillo para paredes de piedra. Utilisation de la sangle pour les articles en métal : vous n'avez besoin que de la sangle, du dispositif d'ancrage mural et des vis pour cloison sèche. Voir l'illustration ci-dessous
Halterungsgurt für Drahtstücke: Hierfür werden nur der Halterungsgurt, der Wandankerbolzen und die Schraube für die Wandplatte besteht. Siehe Bild unter:

ATLANTIC Element - Safety Strip Instructions: / Instrucciones para la Correa de Seguidad: / Directives pour installation de la sangle de sécurité: / Anleitungen fur den Sicherheitsgurt: - 1

ATLANTIC

2009 Atlantic Inc. Santa Fe Springs CA, U.S.A.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ATLANTIC

Modèle : Element

Catégorie : Range-cd