MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Machine à café

M400 MAESTRIA NESPRESSO - Machine à café MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M400 MAESTRIA NESPRESSO MAGIMIX au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - page 6
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café Nespresso
Caractéristiques techniques principales Système de préparation de café par capsules, technologie de chauffage rapide, pression de 19 bars
Alimentation électrique 220-240 V, 50-60 Hz
Dimensions approximatives 32 x 12 x 23 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Capsules Nespresso
Fonctions principales Préparation de café expresso et lungo, fonction de mousseur à lait
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, nettoyage automatique des circuits, pièces compatibles lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client Magimix
Sécurité Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, design compact et moderne, disponible en plusieurs coloris

FOIRE AUX QUESTIONS - M400 MAESTRIA NESPRESSO MAGIMIX

Comment détartrer ma machine MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un détartrant spécifique pour machines à café. Remplissez le réservoir d'eau avec le mélange de détartrant et d'eau selon les instructions du produit. Lancez le cycle de détartrage en suivant les indications de votre manuel d'utilisation.
Que faire si ma machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et rempli. Si la machine ne s'allume toujours pas, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment nettoyer le groupe de percolation ?
Retirez le groupe de percolation de la machine et rincez-le à l'eau claire. Laissez-le sécher à l'air libre avant de le replacer. Il est conseillé de le nettoyer régulièrement pour garantir un bon fonctionnement.
Pourquoi ma machine fuit-elle ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est correctement installé et s'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le groupe de percolation est bien en place. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment faire un espresso parfait avec ma machine ?
Utilisez des capsules de café compatibles et assurez-vous que la machine est préchauffée. Ajustez la quantité d'eau selon vos préférences et lancez le cycle d'extraction. Un bon espresso doit avoir une crema dense et une saveur équilibrée.
Quelle est la fréquence recommandée pour le détartrage ?
Il est recommandé de détartrer votre machine tous les 2 à 3 mois, ou plus fréquemment si vous utilisez une eau dure ou si vous préparez de nombreux cafés.
Comment résoudre le problème de température de l'eau insuffisante ?
Assurez-vous que la machine est bien préchauffée avant de préparer le café. Si la température reste insuffisante, vérifiez le système de chauffage et nettoyez-le si nécessaire. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations.
Puis-je utiliser des capsules de café autres que celles de Nespresso ?
Il est recommandé d'utiliser des capsules spécifiquement conçues pour votre machine MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO pour garantir le meilleur goût et éviter d'endommager la machine.

Questions des utilisateurs sur M400 MAESTRIA NESPRESSO MAGIMIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M400 MAESTRIA NESPRESSO - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M400 MAESTRIA NESPRESSO de la marque MAGIMIX.

MODE D'EMPLOI M400 MAESTRIA NESPRESSO MAGIMIX

Nespresso Vertuo est un système exclusif capable de reproduire à l'infini le café parfait, de l'espresso à la très grande tasse.

Les machines Nespresso Vertuo sont munies de la technologie unique Centrifusion® qui permet d'extraire en douceur le café en appuyant sur un seul bouton. Chaque paramètre

d'extraction est ajusté par les experts de Nespresso pour reviser la taille de grains de chaque Grand Cru, lui donnant du corps et générant une crème de café d'une densité et d'octuosité incomparables.

*mousse

Assistance VIDEOS ARE available on WWW. nespresso. COM - VISIT "machines" section assistance vidéo disponible sur le SITE WWW. nespresso. COM - VOIR la page des machines

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Assistance VIDEOS ARE available on WWW. nespresso. COM - VISIT "machines" section assistance vidéo disponible sur le SITE WWW. nespresso. COM - VOIR la page des machines - 1

These instructions are part of the appliance. Read all instructions and safety instructions before operating the appliance. Ces directives font partie de l'appareil. Lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.

SAFETY PRECAUTIONS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ 03

OVERVIEW / PRÉSENTATION 11

SPECIFICATIONS / SPECIFICATIONS 11

PACKAGING CONTENT / CONTENU DE L'EMBALLAGE 11

MACHINE HANDLING / MANIPULATION DE L'APPAREIL 12

AVERTISSEMENT: Lorsque ce symbole apparait, veuillez consulter les consignes de sécurité pour éviter tout danger et dommage éventuel.

INFORMATION: Lorsque ce symbole apparait, veuillez consulter les informations au sujet de l'utilisation de votre appareil afin d'être conforme et en toute sécurité.

AVERTISSEMENT: Les consignes de sécurité font partie de l'appareil. Veuillez les lire attentivement avant d'utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous

pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.

La machine est conçue pour préparer des boissons conformément à ces instructions. - N'utilisez pas la machine pour d'autres usages que ceux prévus. - Cette machine a été conçue uniquement pour un usage intérieur et dans des conditions de températures non extrêmes. - Protégez votre machine des effets directs des rayons du soleil, des éclaboussures d'eau et de l'humidité. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n'est pas conçu pour

ATTENTION: Les réglages, ajustements ou procédures autres que ceux spécifiés ci-dessous peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations.

être utilisé dans : les espaces cuisines des magasins, bureaux et d'autres environnements de travail ; les fermes ; par les clients dans les hôtels, motels ou d'autres environnements résidentiels ; des environnements type bed & breakfast.

  • Cette machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans sous surveillance, sous réserve qu'ils aient reçu des instructions pour une utilisation sans risque de la machine et qu'ils aient pris pleinement conscience des risques encourus. Le nettoyage et l'entretien de la machine ne doivent pas être confiés à des enfants, à moins qu'ils

aient plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.

  • Veillez à ce que les enfants de moins de 8 ans ne puissent pas accéder à la machine ni à son cordon d'alimentation.
  • Cette machine peut être utilisée par des personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient sous surveillance, qu'elles aient reçu des instructions pour une utilisation sans risque de la machine et qu'elles aient pris pleinement conscience des risques encourus. Veillez à ce que les

Enfants ne jouent pas avec la machine.

  • Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de manipulation inappropriée, ainsi que de dommage résultant d'un usage inadapté, d'un fonctionnement défectueux, d'une réparation par un non-professionnel ou du non-respect des instructions.

Évitez les risques de décharges électriques mortelles et d'incendie.

  • En cas d'urgence : débrancher immédiatement l'appareil. Exception : ne pas débrancher la machine en cas de

pincement de doigt. - Branchez la machine uniquement dans des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. Assurez-vous que la tension de la source d'alimentation est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique. Toute utilisation d'un branchement inadapté entraînera l'annulation de la garantie. - La machine ne doit être branchée qu'une fois installée. - Ne tirez pas le cordon d'alimentation au-dessus de bords franchants, et veillez à le fixer ou à le laisser pendre librement. Éloignez le cordon d'alimentation de toutes sources de chaleur ou

Consignes de sécurité

d'humidité.

  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes disposant de qualifications identiques afin d'éviter tout risque.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, n'utilisez pas la machine. Renvoyez la machine au Club Nespresso ou à un revendeur Nespresso/agréé. Si une rallonge électrique s'avère nécessaire, n'utilisez qu'un cordon relié à la terre, dont le conducteur possède une section d'au moins 1.5 mm² ou d'une puissance d'entrée

equivalente.

Pour éviter tout danger, ne placez jamais la machine sur ou à proximité de surfaces chaudes, telles que des radiateurs, des plaques de cuisson, des fours, des brûleurs à gaz, des fours à nu ou toute autre source de chaleur similaire. - Placez-la sur une surface horizontale, stable et plate. La surface doit être résistante à la chaleur et aux liquides comme l'eau, le café, le détartrant ou tout autre fluide similaire. - Débranchez la machine de la prise électrique en cas de non-utilisation prolongée. Débranchez la machine en tirant sur la fiche et non sur le câble.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Consignes de sécurité - 1

NOTE: Cette machine contient un appareil laser de classe 1.

cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.

  • Avant le nettoyage et l'entretien de notre machine, débranchez-la de la prise électrique et laissez-la refroidir. Pour débrancher l'appareil, arrêtez la préparation, puis retirez la fiche de la prise d'alimentation.
  • Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
  • Ne plongez jamais la machine, en tout ou partie, dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Ne placez jamais la machine ou certains de ses composants au lave-vaisse. La présence simultanée d'électricité et d'eau est dangereuse.

et peut provoquer des décharges électriques mortelles.

  • N'ouvrez pas la machine. Tension dangereuse à l'intérieur!
  • Ne placez jamais rien au niveau des ouvertures. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques mortelles!

Évitez les dommages susceptibles d'être provoqués par l'utilisation de la machine

  • Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant son fonctionnement. N'utilisez pas la machine lorsqu'elle est endommagée ou qu'elle ne fonctionne

Débranchez-la immédiatement de la prise électrique. Contactez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé pour procéder à sa vérification, sa réparation ou son réglage.

  • Une machine endommagée peut provoquer des décharges électriques, des brûlures et des incendies. Risque de brûlures par liquides chauds. Si l'on ouvre la machine de manière forcée, des liquides chauds ou du café peuvent éclabousser.
  • Ne placez pas vos doigts sous la sortie café au risque de vous brûler.
  • N'insérez pas vos doigts dans le compartiment à capsules ni dans le bac de récupération des capsules. Vous risqueriez de vous blesser!
  • Ne pas introduire les doigts dans le compartiment ou le conduit à capsules, risque de blessure. ATTENTION: risque de coupure ou de rester coincé en introduisant les doigts dans l'appareil.
  • N'utilisez jamais une capsule endommagée ou déformée. Si une capsule est bloquée dans le conduit à capsules, éteignez la machine et débranchez-la avant toute opération. Appelez le Club

Nespresso ou un revendeur Nespresso/appelé.

  • Remplissez toujours le réservoir avec de l'eau douce et potable.
  • Videz le réservoir d'eau en cas de non-utilisation prolongée de la machine (vacances, etc.).
  • Remplacez l'eau du réservoir lorsque la machine n'a pas été utilisée au cours du week-end ou un laps de temps similaire.
  • N'utilisez pas la machine sans avoir au préalable placé une tasse à la bonne hauteur et assurez-vous que le support de tasse est en place après usage pour éviter que du liquide ne coule sur la surface.
  • Ne nettoyez jamais

votre machine avec un produit d'entretien ou un solvant puissant. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer la surface de la machine.

Pour nettoyer la machine, utilisez uniquement du matériel propre. - Après avoir déballé la machine, retirez le film plastique et jetez-le. - Cette machine est conçue pour des capsules de café Nespresso Vertuo disponibles exclusivement auprès du Club Nespresso ou des représentants Nespresso autorisés. Toutes les machines Nespresso sont soumises à des contrôles très stricts. Des tests de fiabilité

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Évitez les dommages susceptibles d'être provoqués par l'utilisation de la machine - 1

Consignes de sécurité

en conditions réelles d'utilisation sont effectués de façon aléatoire sur des unités sélectionnées. Certaines machines peuvent donc montrer des traces d'une utilisation antérieure.

L'utilisation d'accessoires auxiliaires non recommandés par le fabricant peut entraîner des risques d'incendie, de décharge ou de blessures. - Nespresso se réserve le droit de modifier sans préavis les présentes consignes. - Débranchez l'appareil en cas de non-utilisation prolongée et avant toute opération de nettoyage. Laissez-le refroidir avant de reposer ou de replacer les pièces, et de le nettoyer.

Détartrage

Lorsqu’il est utilisé correctement, le détarttrant Nespresso permet d’assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et de vous garantir une expérience de dégustation optimale, tasse après tasse. Pour connaître la marche à suivre pour le détartrage, consulter la section ‘Détartrage’ de ce livre.

Transmettez-les à tout nouvel utilisateur de la machine. Ce mode d'emploi est disponible au format PDF sur www.nespresso.com

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Détartrage - 1

M600

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Détartrage - 2

220-240V, 50Hz, 1260W

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Détartrage - 3

4.6 ~kg

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Détartrage - 4

1.71

Si le réservoir d'eau est sur le côté

Si le réservoir d'eau est à l'arrière

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Détartrage - 5

232 mm

142mm

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Détartrage - 6

335 mm

423mm

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Détartrage - 7

325mm

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Détartrage - 8

429 mm

Mode d'Emploi

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Détartrage - 9

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Détartrage - 10

Manipulation de l'appareil

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Manipulation de l'appareil - 1

Le bras du réservoir d'eau peut être déplacé à

l'arrière, à gauche ou à droite de la machine.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Manipulation de l'appareil - 2

Pour enlever le réservoir d'eau, penchez-le légèrement vers l'arrière et levez-le doucement.

Installer le réservoir d'eau en position verticale sur son bras. Vous entendrez un clic.

AVERTISSEMENT: soyez prudent de ne pas faire tomber la machine en enlevant le réservoir d'eau.

Capsule container/collecteur de capsules usagées

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Capsule container/collecteur de capsules usagées - 1

Enlever le réservoir d'eau puis retirer le collecteur de capsules en le glissant sur le côté.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Capsule container/collecteur de capsules usagées - 2

Glisser le collecteur de capsules à partir du côté de la machine jusqu'à ce qu'il soit en position. Il sera maintenu en place par un aimant.

Remplacement du réservoir d'eau.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Capsule container/collecteur de capsules usagées - 3

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Capsule container/collecteur de capsules usagées - 4

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Capsule container/collecteur de capsules usagées - 5

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Capsule container/collecteur de capsules usagées - 6

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Capsule container/collecteur de capsules usagées - 7

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Capsule container/collecteur de capsules usagées - 8

Le support de tasse peut être réglé en 4 positions différentes ou être retiré selon les différentes tailles de tasse.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Capsule container/collecteur de capsules usagées - 9

Pour installer le support de tasse, insérez-le dans les trous et appuyez doucement vers le bas jusqu'à ce que les crochets soient bien en place. Pour le retirer, soulevez doucement vers le haut, puis extraquez les crochets.

Soyez prudent en enlevant le support de tasse car il peut contenir du liquide chaud. Assurez-vous de bien mettre le support en place avant d'y placer une tasse.

POWER cable/câble électrique

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - POWER cable/câble électrique - 1

Le câble électrique peut être ajusté sous la machine. Placer le câble d'alimentation dans la cavité de gauche ou de droite selon la position pour le réservoir d'eau. Assurez-vous que la machine est bien à la verticale.

Rincer et nettoyer le réservoir d'eau et le couvercle avant de le remplir d'eau fraiche et potable. Mettre le réservoir d'eau sur sa base.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - POWER cable/câble électrique - 2

S'assurer que le collecteur de capsules usagées et le support de tasse soient en place. Pour votre sécurité, faire fonctionner la machine uniquement avec le support de tasse et collecteur de capsules usagées en position.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - POWER cable/câble électrique - 3

③ Plug the machine into the outlet. Brancher la machine dans la prise électrique.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - POWER cable/câble électrique - 4

④ Turn the machine "ON" by pushing the button. GREEN light will blink while the machine is heating up. Mettre la machine en marche en appuyant sur le bouton. La lumière VERTE clignotera pendant le préchauffage de la machine.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - POWER cable/câble électrique - 5

Steady GREEN lights will indicate the machine is ready. La lumière VERTE et fixe indique que la machine est prête.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - POWER cable/câble électrique - 6

⑥ Place un conteneur d'au moins 0.4 l sous l'orifice de sortie du café.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - POWER cable/câble électrique - 7

⑦ Open the machine head by pressing the lever up to eject the capsule and then push the lever down to close it. Pousser le levier vers le haut pour ouvrir la tête de la machine et éjecter la capsule et pousser le levier vers le bas pour la fermer.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - POWER cable/câble électrique - 8

Push the button 3 times in 2 seconds to start cleaning and let the cleaning procedure complete automatically. ORANGE lights will blink during the operation. It will take less than 2 minutes before a flow comes out. The procedure consists of 3 cycles of pumping water in, internal cleaning and water flowing from the outlet to complete. Appuyer sur le bouton 3 fois en 2 secondes pour lancer le nettoyage de la machine et laisser le processus se terminer automatiquement. La lumière ORANGE clignotera pendant le nettoyage. De l'eau s'écoulera en moins de 2 minutes. Le processus repète trois cycles de nettoyage interne suivi de l'expulsion de eau.

5 min.

This procedure may take up to 5 minutes. The procedure can be stopped at any time by pushing the button. The button will go to steady GREEN. To restart the cleaning process, follow the instructions starting at point 8. To brew a coffee, insert a capsule, push the lever down to close the machine and push the button. Ce processus peut durer jusqu'à 5 minutes. Le processus peut etre interrompu au tout moment en appuyant sur le bouton. Le bouton deviendra VERT et fixe. Pour recommencer le nettoyage, suivre les instructions a partir de I'etape 8. Pour preparer un cafe, inserer une capsule, appuyer sur le levier vers le bas pour fermer la machine et appuyer sur le bouton.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - POWER cable/câble électrique - 9

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - POWER cable/câble électrique - 10

Preparation du café

CAUTION: Be careful not to injure yourself on sharp points or trap your fingers when reaching inside the machine. A VERTISSEMENT: Soyez prudent de ne pas vous blesser sur les pointes coupantes ou de coincer vos doigs dans la machine.

Remplir le réservoir avec de l'eau potable fraîche.

② Turn the machine "ON" by pushing the button. Mettre la machine en marche en appuyant sur le bouton.

GREEN lights will blink while the machine is heating up. La lumière VERTE clignotera pendant le préchauffage de la machine.

④ Steady GREEN light indicates the machine is ready. La lumière VERTE et fixe indique que la machine est prete.

5 Place une tasse de capacité suffisante sous l'orifice de sortie du café. Risque de brûlure en cas de débordement.

6 Open the machine head by pushing the lever upwards. The machine head will open automatically, with an electrical mechanism. Ouvrir la tête de la machine en poussant le levier vers le haut. La tête de la machine s'ouvrira automatiquement grâce au moteur électrique.

i NOTE: Cette machine fonctionne avec les capsules Nespresso Vertuo. Les capsules classiques Nespresso ne peuvent pas être utilisées dans cette machine.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 1

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 2

Les paramètres d'usine et format de tasse recommandés sont:

Mug: 230ml

Gran Lungo: 150ml

Espresso: 40ml

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 3

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 4

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 5

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 6

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 7

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 8

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 9

⑦ Insert a capsule with the dome shape facing downward. Insérer une capsule en plaçant le côté arrondi vers le bas. NOTE: To avoid damaging the machine, use only fresh, unused capsules. Ensure previous capsule has been ejected before inserting a fresh one. NOTE: Pour éviter d'endommager la machine, utiliser uniquement des capsules neuves non perforées. S'assurer que la capsule précédente a été ejectée avant d'en insérer une nouvelle.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 10

Push the lever down to close the machine head. Appuyer sur le levier vers le bas pour fermer la tête de la machine.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 11

Appuyer sur le bouton pour débuter l'extraction. La lumière verte tournera lentement pendant la lecture du code barre et la pré-infusion du café.

NOTE: La préparation peut être lancée même si la machine n'est pas prête. Elle commencerait automatiquement lorsque la machine aura atteint la température voulue. La machine reconnaît automatiquement la capsule insérée et ajuste les paramètres de préparation et le volume d'eau prévu par les experts en café de Nespresso afin de préparer le meilleur café possible.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 12

Steady GREEN light indicates that coffee brewing is ready. Le café sortira de l'orifice de sortie du café lors de la préparation. La lumière VERTE tournera rapidement lors de cette étape. La lumière VERTE et fixe indique que le café est prêt.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 13

Pour interrompre l'écoulement du café avant la fin, appuyer sur le bouton. La lumière VERTE et fixe indique que le café est prêt.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 14

12 To manually top off your coffee, push the button and push again to stop when desired volume is reached. Pour l'allonger manuellement, appuyer sur le bouton et rappuyer une nouvelle fois lorsque la quantité voulue est atteinte.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 15

13 To eject the capsule, open the machine head by pushing the lever upwards. The machine head will open automatically with an electrical mechanism. Pour ejecter la capsule, ouvrir la tête de la machine en poussant le levier vers le haut. La tête de la machine s'ouvrira automatiquement grâce au moteur électrique.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 16

The machine can be turned OFF at any time, by closing the machine head and then pushing the lever down for 3 seconds. Automatic OFF Mode: The machine will turn off automatically after 9 minutes of non-use. Pour éteindre la machine, fermer la tête de la machine, puis appuyer sur le levier vers le bas pendant 3 secondes. Arrêt automatique: la machine s'éteint automatiquement après 9 minutes d'inutilisation.

NOTE: La tête de la machine devrait être en position fermée quand la machine est éteinte.

La programmation est spécifique à chaque taille de capsule, Mug, Gran Lungo ou Espresso. La taille de tasse peut être reprogrammée de 10 ml à 500 ml.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 17

Appuyer sur le bouton et le tenir enfoncé jusqu'au volume d'eau voulu.

② Open the machine head by pressing the lever upwards; Insert the capsule blend you want to program; Close the head by pushing the lever down. Pour ouvrir la tête de la machine, pousser le levier vers le haut. Insérer la capsule du format que vous désirez programmer. Fermer la tête de la machine en appuyant le levier vers le bas. Water volume level is now stored for the capsule size used for the programming. Le volume d'eau pour ce type de capsule est maintenant programmé.

NOTE: Si je programme un volume spécifique pour un format de capsule, chaque nouvelle préparation avec ce même format de capsule se fera selon les nouveaux paramètres établis. Pour rétablir les formats de faces, voir la section "Réinitialiser les paramètres de réglages d'usine."

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 18

NOTE: La machine comporte une procédure de nettoyage prédéfinie que l'utilisateur peut lancer à tout moment.

CAUTION: Do not use any strong or abrasive cleaning agent or solvent cleaner. Do not put in a dishwasher. Never immerse the appliance or part of it in water. Clean the coffee outlet regularly with a damp cloth. Please use only clean tools for cleaning the machine. A VERTISSEMENT: Ne pas utiliser de solvants ou de produits nettoyants puissants ou abrasifs. Ne pas mettre au lave-vaiselle. Ne jamais immerger la machine en totalité ou en partie dans l'eau. Nettoyer régulièrement la sortie café avec un linge humide doux. Utiliser uniquement des outils propres pour nettoyer la machine.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 19

Rincer et nettoyer le réservoir d'eau et le couvercle avant de le remplir d'eau potable. Mettre le réservoir d'eau en place.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 20

Rincer le support de tasse. Placer un récipient d'au moins 0.4 l sous l'orifice de sortie du café.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 21

Ouvrir la tête de la machine en poussant le levier vers le haut pour ejecter la capsule utilisée, puis refermer la machine. Vider, nettoyer et rincer le bac à capsules.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Preparation du café - 22

Push the button 3 times in 2 seconds to start the cleaning cycle. ORANGE light will blink during the cycle. It will take less than 2 minutes before a flow comes out. The cleaning procedure will run automatically for 5 minutes. The procedure consists of 3 cycles of pumping water in, internal cleaning and water flowing from the outlet to complete. Appuyer sur le bouton 3 fois en 2 secondes pour initialiser le nettoyage de la machine et laisser le processus se terminer automatiquement. La lumière ORANGE clignotera pendant le nettoyage. En moins de deux minutes, une quantité d'eau sortira. Le processus répétera trois cycles de nettoyage interne suivi de l'écoulement d'eau.

The procedure can be stopped at any time by pushing the button. The button will go to steady GREEN light when ready for brewing. To restart the cleaning process, follow the instructions starting at point 4. To brew a coffee, insert a capsule, push the lever down to close the machine and push the button. Ce processus peut durer jusqu'à 5 minutes. On peut interromper le processus à tout moment en appuyant sur le bouton. Le bouton deviendra VERT et fixe. Pour recommencer le nettoyage, suivre les instructions à partir de l' étape 4. Pour préparer un café, insérer une capsule, appuyer sur le levier vers le bas pour fermer la machine et appuyer sur le bouton.

Réinitialiser les paramètres de réglage d'usine

NOTE: Pour désirer les fonctions spéciales, appuyer sur le levier vers le bas: 1 fois pour le 'Détartrage'. 2 fois pour le mode 'vidange'. 3 fois pour 'Paramètres d'usine'.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Réinitialiser les paramètres de réglage d'usine - 1

Eteindre la machine en appuyant sur le levier pendant 3 secondes.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Réinitialiser les paramètres de réglage d'usine - 2

Pour accéder à la fonction "Paramètres d'usine", appuyer sur le bouton et sur le levier en même temps pendant trois secondes. La lumière ORANGE et fixe indique que vous avez accédé aux "Fonctions spéciales".

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Réinitialiser les paramètres de réglage d'usine - 3

Choisir la fonction en appuyant sur le levier vers le bas :

  • 3 fois pour 'Réinitialiser les paramètres de réglages d'usine'.

NOTE: Si la fonction n'est pas active en moins de 2 minutes, la machine retournera en mode 'Prêt à utiliser'. La lumière ORANGE clignotera 3 fois toutes les 2 secondes pour indiquer le mode 'Réglages d'usine'.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Réinitialiser les paramètres de réglage d'usine - 4

Appuyer sur le bouton pour confirmer. La lumière ORANGE clignotera 3 fois en 3 secondes pour confirmer que la machine est de retard aux réglages d'usine, puis deviendra VERTE. La machine est maintenant prête à être utilisée.

NOTE: Il est possible de quitter les Fonctions Spéciales à tout moment en appuyant sur le bouton et sur le levier en même temps pendant 3 secondes. GREEN steady light indicates the machine is ready.

La lumière VERTE et fixe indique que la machine est prête à être utilisée.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Réinitialiser les paramètres de réglage d'usine - 5

BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Réinitialiser les paramètres de réglage d'usine - 6

VIDER La machine

AVANT UNE PÉRIODE D'INUTILISATION, POUR LA PROTEGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 1

Vider le réservoir d'eau et le remettre en place.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 2

Ouvrir la partie supérieure de la machine ; la capsule usagée est ejectée automatiquement. Fermer la machine. Vider le bac à capsules.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 3

③ Turn the machine "OFF" by pushing the lever down for 3 seconds. Eteindre la machine en appuyant le levier vers le bas pendant 3 secondes.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 4

4 Place un contenant sous l'orifice de sortie du café. Pour accéder à la fonction "Vider la machine", appuyer sur le bouton et sur le levier en même temps pendant 3 secondes. La lumière ORANGE et fixe indique que vous avez accédé au menu des Fonctions Spéciales.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 5

  • 2 fois pour "Vider le système" Choisir la fonction en appuyant vers le bas sur le levier.
  • 2 fois pour "Vider la machine"

NOTE: Si la fonction n'est pas en moins de 2 minutes, la machine retournera en mode 'Prêt à utiliser'. La lumière ORANGE clignotera 2 fois toutes les 2 secondes pour indiquer le mode 'vidange'.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 6

Appuyer sur le bouton. La lumière ORANGE va clignoter pendant la procédure. La machine va s’éteindre automatiquement à la fin de la vidange.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 7

CAUTION: Caution should be exercised as the machine evacuates remaining liquids using heat. Small quantities of steam may emit from the machine. AVERTISSEMENT: Soyez prudent car la vidange de la machine se fait en chauffant le liquide. De petites quantités de vapeur peuvent s'échapper de la machine. i NOTE: It is possible at any time to exit the Special Functions menu by pushing the button and pressing the lever down at the same time for 3 seconds. GREEN steady light indicates the machine is ready. i NOTE: Il est possible de quitter les Fonctions Speciales à tout moment en appuyant sur le bouton et sur le levier en même temps pendant 3 secondes. La lumière VERTE et fixe indique que la machine est prete à être utilisée.

ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW. NESPRESSO. COM - VISIT "MACHINES" SECTION / ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW. NESPRESSO. COM - VOIR LA PAGE DES MACHINES

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 8

CAUTION: Read the important safeguards on the descending package. The descending solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available through the Nespresso Club to avoid damage to your machine. For any additional questions you may have regarding descending, please contact your Nespresso Club. A VERTISSEMENT: Lire les consignes de sécurité comprises dans le kit de détartrage. La solution détartrante peut être nocive. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Afin d'évitier d'endommager la machine, ne jamais utiliser un produit autre que le kit de détartrage Nespresso, disponible auprès du Club Nespresso. Pour toute autre question concernant le détartrage, contacter le Club Nespresso.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 9

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 10

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 11

ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW. NESPRESSO. COM - VISIT THE "MACHINES" SECTION / ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW. NESPRESSO. COM - VOIR LA PAGE DES MACHINES

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 12

-1 fois pour le "Détartrage". Choisir la fonction en appuyant sur le levier vers le bas: -1 fois pour le "Détartrage".

i NOTE: Si la fonction n'est pas choisie en moins de 2 minutes, le machine reviendra en mode "Prêt à utiliser". La lumière ORANGE clignotera 1 fois toutes les 2 secondes pour indiquer le mode 'Détartrage'.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 13

Placez un récipient (volume minimum : 0.6 l) sous la sortie de café. Placer un récipient (d'une capacité minimum de 600 ml) sous la sortie de café.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 14

Pour débuter le détartrage, appuyer sur le bouton. La machine s'arrête automatiquement à la fin de la procédure. La lumière ORANGE clignotera pendant la durée du détartrage.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 15

Vider, nettoyer et rincer le réservoir d'eau, la grille d'égoutage et le support à face.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 16

1 Remplir le réservoir avec de l'eau potable fraîche et le remettre en place sur la machine.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 17

12 When ready, push the button to rinse the machine. Machine will stop automatically when complete. ORANGE light blinking once every 2 seconds confirms the descending process is completed. The procedure can be stopped at any time by pushing the button. Quand vous êtes prêt, appuyez sur le bouton pour débuter le rincage. La machine s'arrêtera automatiquement à la fin de la procédure. La lumière ORANGE clignottera une fois toutes les 2 secondes pour indiquer que la procédure est terminée. Vous pouvez interrompre le détartrage à tout moment en appuyant sur le bouton.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 18

Pour quitter le mode détartrage, appuyer sur le bouton et le levier en même temps pendant 3 secondes.

GREEN steady light when ready. La lumière VERTE et fixe indique que la machine est prête.

Descaling is completed. Allow the machine to dry for 10 minutes before using it. Le détartrage est terminé. Laisser la machine sécher pendant 10 minutes avant de l'utiliser.

16 The machine is now ready for use. La machine est maintenant prête à l'emploi.

NOTE: Cette machine possède une alerte de détartrage: la lumière ROUGE et VERTE fixe. Pendant que l'alerte apparait, vous ne pourrez plus faire que quelques cafés avant que le détartrage ne devienne obligatoire. Si la machine est trop entartrée, il se peut que la procédure ne fonctionne pas. La machine s'arrête et commence à clignoter. Dans ce cas, laisser la solution détartrante agir pendant quelques minutes, puis appuyer sur le bouton pour relancer la procédure.

La Lumière est éteinte

Machine OFF voir point

Machine éteinte voir point

Steady light / Lumière fixeReady mode / Prête à utiliser
Regular blinking: Once/second / Clignofement régulier: une fois/secondeHeating up / Pré-chàuffage
Slow rotation / Tourne lentementCapsule bar code reading / Lecture du code barre de la capsule
Fast rotation / Rotation RapideCoffee preparation / Préparation du café
Blink three times / Trois clignotementsProgramming is confirmed / Programmation enregistrée
Steady light / Lumière fixeDevice error → see point 17* Erreur inferne → Voir le point 17*0
Pulse down: Fade to OFF then ON / Pulsation: s'éteint puis s'allumeCooling down after overheating → see point 18* En refroidissement → Voir le point 18*0
Regular blinking: Once/second / Clignotation régulier: une fois/secondeError → see point 14* Erreur → Voir le point 14*0
Blink two times and then back to steady GREEN / Deux clignotements suivis d'une lumière VERTE et fixe.Water tank is empty or capsule missing → see point 15* Réserveur d'eau vide ou capsule manquante → see point 15*0
Blink two times and then back to steady ORANGE / Deux clignotements puis lumière ORANGE fixeError in special function → see point 20* Erreur en Fonction Spéciale → Voir le point 20*0
RED LIGHT - WARNING OR ERROR / LUMière ROUGE - AVERTISSEMENT OU ERREUR:0"1"2"
Blink two times and then back to ORANGE blinking / Deux clignotements fais clignotement ORANGEError while special function running → see point 19* Erreur pendant une Fonction Spéciale → Voir le point 19*###
Blink three times every 2 seconds in between a steady RED light / Trois clignotements toutes les 2 secondes suivi de la lumière ROUGE et fixeMachine head in unknown position → see point 16* Tête de la machine en position inconnue → Voir le point 16*###
Steady light, left side RED and right side GREEN / Lumière fixe, ROUGE à gauche et VERTE à droiteDéscaling alarm → see point 13* Alerte de détartrage → Voir le point 13*#
ORANGE LIGHT - SPECIAL FUNCTIONS / LUMière ORANGE - FUNCTIONS SPEÇIÉALES:
Steady light / Lumière fixeEntering special functions menu / Accueil des Fonctions Spéciales#
Regular blinking: Once/second / Clignotement régulier: une fois/secondeSpecial function is running / Fonction Spéciale en cours###
Blink once every 2 seconds / Clignote une fois toutes les 2 secondesDéscaling → see points 21-22* Détartrage → Voir les points 21 et 22*#
Blink twice every 2 seconds / Clignote deux fois toutes les 2 secondesEmptying the system → see points 21-22* Vider la machine → Voir les points 21 et 22*###
Blink three times every 2 seconds / Clignote trois fois toutes les 2 secondesReset to factory settings → see points 21-22* Réinitialiser les paramétrés de réglage d'usine → Voir les points 21 et 22*###
Blink three times within 3 seconds and then back to steady GREEN / Clignote trois fois en 3 secondes fais returné à la lumière VERTE et fixeReset to factory settings has been completed La machine est reprogrammée selon les réglages d'usine###
  1. La machine ne démarre pas et la lumière est VERTE et fixe.

→ Vérifier que la tête de la machine est bien fermée. → Pour préparer un Mug, un Gran Lungo ou un Espresso, vérifier qu'une capsule neuve est insérée de la bonne façon, que la tête de la machine est bien fermée et appuyer sur le bouton pour commencer l'extraction.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 19

  1. La lumière VERTE clignote en continu et la machine ne fonctionne pas.

La machine chauffe et prendra au maximum 1 minute avant d'être prête.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - VIDER La machine - 20

  1. La lumière VERTE s'allume pendant le fonctionnement de la machine.

Indique que la machine fonctionne bien.

Lumière ROUGE

13. Lumière fixe à moins VERTE et moins ROUGE.→ Doit être détartrée: La machine ne fonctionnera que quelques fois après l'apparition de l'alerte avant que le détartrage soit obligatoire. → Voir la section détartrage.
14. La lumière ROUGE clignote en continu pendant que la tête de la machine cesse de bouger.→ Enlever tout obstacle, vider le bac à capsules si nécessaire, et ouvr ou fermer ensuite la tête de la machine selon sa position.
15. La machine ne commence pas l'extraction et la lumière ROUGE clignote deux fois puis returné à la lumière VERTE fixe.→ Remplir le réservoir d'eau et appuyer sur le bouton pour commencer. → Ouvrir la tête de la machine pour éjecter la capsule. → Verifier qu'une capsule neuve est en place et en bonne position, que la tête de la machine est fermée et appuyer sur le bouton pour démarrer.
16. La machine ne commence pas l'extraction et la lumière ROUGE clignote trois fois toutes les deux secondes puis returné à la lumière ROUGE fixe.→ Appuyer sur le levier et attendre que la tête de la machine ne rouge plus. Enlever les objets encombrant la tête si besoin, vider le bac à capsules si nécessaire, puis appuyer sur le levier pour fermer la tête de la machine.
17. Lumière ROUGE et fixe et la machine ne fonctionne pas.→ Eteindre la machine, débrancher le cable d'alimentation, attendre 15 minutes que la machine se refroidisse. → Connecter le cable d'alimentation etmettre la machine sous tension en appuyant sur le levier. La machine se réchauffera et la lumière deviendra VERTE et fixe quand la machine sera prête. → Si le problème persististe, contacter le Club Nespresso.
18. Lumière rouge qui s'étaient lentement.→ La machine refroidit et la lumière deviendra VERTE et fixe lorsqu'elle sera prête.
19. La lumière ROUGE clignote deux fois puis clignote ORANGE.→ Une Fonction Spéciale est en cours: ouvr la tête de la machine pour éjecter la capsule. Puis recommencer la fonction en appuyant sur le bouton. → Àprous la fonction Vider la machine, retirer le réservoir d'eau.
20. La lumière ROUGE clignote deux fois puis devient ORANGE et fixe.→ Menu des Fonctions Spéciales: Choisir la fonction désirée en appuyant sur le levier vers le bas.
LUMière ORANGE
21. La lumière ORANGE clignote en continu.→ Une Fonction Spéciale est activée. → Voir la section qui s'applique: Détartrage/Nettoyage/Vidage/Paramètres d'usine.
22. La lumière ORANGE clignote.→ La machine est en mode Menu des Fonctions Spéciales: Voir la section qui s'applique: Détartrage/Nettoyage/Vidage/Paramètres d'usine.

Pour obtenir des renseignements supplémentaires, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso. Les coordonnées du Club Nespresso sont disponibles dans le kit de bienvenue dans la boîte de la machine ou sur le site nespresso.com.

Cet appareil est conforme également à la Directive 2012/19/UE. Les matières d'emballage et l'appareil contiennent des matières recyclables. L'appareil contient des matières valorisables qui ne peuvent être récupérées ou recyclées. Le tri des matières en différentes catégories facilite le recyclage des matières premières valorisables. Déposez l'appareil à un point de collecte. Pour obtenir des renseignements sur le recyclage, communiquez avec les autorités locales. Pour en savoir plus sur les engagements de Nespresso en matière de recyclage et de protection de l'environnement, rendez-vous sur www.nespresso.com/entreprise

Garantie nespresso

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Garantie nespresso - 1

Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter la preuve d'achat originale. Cette garantie exclut les dommages résultant : de chute ou choc, d'un usage ou d'un entretien incorrect non conforme au mode d'emploi (en particulier : de l'absence de détartrage ou d'un détartrage non conforme), de la modification ou la réparation non autorisée du produit, d'événements extérieurs (incendie, inondation,...), d'une usure normale, d'un usage professionnel. Les produits de remplacement ou les pièces réparées seront exclusivement garanties pour la part non expirée de la garantie initiale ou pendant six mois, la durée retenue étant la plus longue. Cette garantie est valable uniquement dans le pays d'achat ou dans d'autres pays où Magimix vend ou entretient le même modèle avec des spécifications techniques identiques. Sauf dans la mesure où celle-ci est prévue par la législation en vigueur, les conditions de cette garantie limitée n'excluent, ni ne restreignent, ni ne modifient les droits légaux obligatoires relatifs à votre achat du produit, voire y sont complémentaires.

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Garantie nespresso - 2

MAGIMIX M400 MAESTRIA NESPRESSO - Garantie nespresso - 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGIMIX

Modèle : M400 MAESTRIA NESPRESSO

Catégorie : Machine à café