ECOUTE-BEBE EXPERT CARE - Écoute-bébé BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECOUTE-BEBE EXPERT CARE BABYMOOV au format PDF.
| Type de produit | Écoute-bébé |
| Caractéristiques techniques principales | Transmission numérique, portée jusqu'à 300 mètres, technologie DECT |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, fonctionne également sur batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 10 x 8 x 5 cm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec tous les types de berceaux et lits pour bébés |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 1 W |
| Fonctions principales | Communication bidirectionnelle, veilleuse, indicateur de température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Normes de sécurité EN 62115, sans BPA |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECOUTE-BEBE EXPERT CARE BABYMOOV
Téléchargez la notice de votre Écoute-bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECOUTE-BEBE EXPERT CARE - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECOUTE-BEBE EXPERT CARE de la marque BABYMOOV.
MODE D'EMPLOI ECOUTE-BEBE EXPERT CARE BABYMOOV
Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France www.babymoov.com
Merci d’avoir choisi notre Babyphone Expert Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
IMPORTANT : ce babyphone utilise des puissances d’émission faibles, afin de préserver la santé de bébé. Le récepteur et l’émetteur ne communiquent pas de manière continue afin de limiter les radiations émises dans la chambre. Quand bébé pleure, le système s’active immédiatement pour vous alerter ; quand bébé ne pleure pas, l’émetteur et le récepteur communiquent toutes les 20s seulement pour vérifier la bonne communication.
• Portée de 1000 m dans un espace ouvert. • 2 canaux + 8 codes numériques (soit 16 souscanaux au total) pour une protection élevée contre les interférences. • Récepteur muni d’une batterie au lithium rechargeable sur son socle. • Alarme sonore, visuelle et par vibration sur le récepteur.
• Contrôle du volume sur le récepteur.
• Veilleuse douce sur l’émetteur. • Réglage de la sensibilité du microphone sur l’émetteur. • Alarme audio et visuelle sur le récepteur lorsque l’émetteur est hors de portée. • Indicateur de l’état de la batterie et alerte de batterie faible sur l’émetteur et sur le récepteur.
- Le Babyphone Expert Care ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l’utilisation du Babyphone Expert Care, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l’objet d’un contrôle direct de la part d’un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l’objet d’un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé. - Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant. - Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. - Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant d’être rechargées. - Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines. - Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte. - Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+/-). - Les piles usées doivent être retirées de l’appareil. - Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. - Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. - Pour une utilisation optimale de votre babyphone, et pour limiter toute interférence, nous vous recommandons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babyphone (n’utilisez pas de bloc multiprise).
ALIMENTATION A / Émetteur
1. Fonctionnement avec piles (non fournies) Appuyez sur le capot de verrouillage et faites le coulisser pour accéder au logement des piles. Insérez 3 piles alcalines de type AAA dans le compartiment. Respectez les indications de polarité (+/-). BABYPHONE EXPERT CARE • Notice d’utilisation
2. Fonctionnement sur secteur
(adaptateur secteur fourni) L’émetteur peut être alimenté par une prise de courant en utilisant l’adaptateur CA (6 V, 300 mA). Connectez la prise de sortie de l’adaptateur à la prise jack CC de l’émetteur. Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. L’alimentation des piles sera coupée dès lors que l’émetteur sera branché sur la prise secteur. N.B. : La distance de portée est plus longue lorsque l’émetteur fonctionne sur une prise secteur. B / Récepteur 1. Fonctionnement avec la batterie fournie La batterie au lithium est déjà installée dans le récepteur. 2. Rechargement et fonctionnement sur le socle Avant la 1ère utilisation, éteignez le récepteur et veuillez le charger sur son socle. L’indicateur de charge s’allume en rouge. Une fois la batterie chargée (temps moyen 3 heures), l’indicateur reste vert. Le récepteur peut alors être utilisé. Si vous décidez de laisser le récepteur sur son socle, le rechargement de la batterie sera lancé automatiquement dès qu’il détectera que le niveau de charge est trop faible. NB : POUR UNE PLUS LONGUE DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE, ATTENDEZ QU’ELLE SOIT COMPLÈTEMENT DECHARGÉE AVANT DE LA RECHARGER.
RÉGLAGES DES CANAUX Votre émetteur et votre récepteur sont déjà réglés sur un même canal : vous pouvez les utiliser immédiatement sans procéder à cette étape. Si vous constatez des interférences, suivez la procédure pour régler votre
émetteur et votre récepteur sur un nouveau canal. Émetteur Appuyez sur le bouton en bas du capot de verrouillage et faites le coulisser pour accéder au logement des piles. Retirez les piles.
• A l’aide d’un objet pointu, sélectionnez une des 2 positions du sélecteur de canaux (bouton 1).
• Puis sélectionnez votre code numérique en choisissant une des 8 combinaisons possibles avec les boutons 2, 3 et 4.
BABYPHONE EXPERT CARE • Notice d’utilisation
Appuyez sur le capot de verrouillage et faites le coulisser pour accéder au logement de la batterie. Retirez la batterie. Procédez comme sur l’émetteur pour régler le canal et le code numérique. Assurez vous que les réglages sont exactement les mêmes sur l’émetteur et le récepteur. NB : Si vous constatez des interférences lors du fonctionnement, changez de canal ou modifiez la combinaison du code numérique. Assurez-vous de toujours conserver les mêmes réglages sur l’émetteur et le récepteur.
Émetteur 1. Veilleuse 2. Contrôle de la sensibilité du microphone 3. Témoin lumineux de transmission 4. Microphone 5. Passage de la veilleuse en déclenchement à la voix 6. Interrupteur On/Off et interrupteur de la veilleuse 7. Témoin lumineux de fonctionnement et alarme batterie 8. Prise Jack cc
9. Diodes lumineuses indiquant le niveau sonore / alarme hors de portée 10. Baisse du volume 11. Indicateur de vibration 12. Haut-parleur 13. Hausse du volume 14. Interrupteur On/Off et interrupteur de la vibration 15. Contacts de charge
16. Broches de charge 17. Prise Jack cc 18. Témoin de charge
Emetteur et récepteur
19. Sélection du canal 20. Sélection du code numérique
FONCTIONNEMENT A / Émetteur
• Allumez l’émetteur en positionnant l’interrupteur (6) sur On. Le témoin de fonctionnement « Power » (7) s’éclaire en vert. • Placez l'émetteur à environ 1 m du berceau, en orientant le microphone (4) vers le bébé. • Ajustez la sensibilité du microphone en utilisant le bouton 2 : appuyez vers le haut pour accroître la sensibilité, vers le bas pour la baisser (5 niveaux disponibles). • Dès que l’émetteur perçoit un son, le témoin lumineux de transmission (3) s’éclaire en rouge. • La veilleuse (1) peut-être réglée en permanence en déplaçant le commutateur On/Off (6) vers la position . La veilleuse peut également être déclenchée à la voix (fonction VOX) en appuyant brièvement sur le bouton 5. La veilleuse s’allumera à chaque fois que le microphone détecte un son et s’éteindra automatiquement si le silence revient. • L'état des piles est indiqué par l'indicateur lumineux « Power » (7). Lorsque les piles sont vides, l’indicateur se met à clignoter. B / Récepteur • Allumez le récepteur en positionnant l’interrupteur (14) sur On. Le témoin de fonctionnement « Power » (7) s’éclaire en vert. • Placez le récepteur à une distance raisonnable par rapport à l'émetteur pour éviter les interférences (son strident). • Quand le récepteur reçoit un signal de l'émetteur, les diodes lumineuses de mesure du son (9) s'allument. Le nombre de diodes augmente en fonction de l’intensité de la voix de l’enfant. • Le volume du haut-parleur peut être ajusté en utilisant les boutons de réglages (10) et (13). A chaque pression sur un de ces boutons, vous entendrez un « bip » dont le volume correspond au niveau que vous venez de sélectionnez. Si vous appuyez sur le bouton 10 jusqu’à son niveau minimum, vous n’entendrez plus de bip, ce qui vous indiquera que votre récepteur est passé en mode silencieux. BABYPHONE EXPERT CARE • Notice d’utilisation
• Si vous souhaitez utiliser l’alarme par vibrations, placez le commutateur On/Off (14) sur la position .
L’indicateur de vibration (11) s’éclairera. Lorsque la voix du bébé est suffisamment forte, le vibreur commence à fonctionner. Pour économiser l'énergie de la batterie, il est recommandé de ne pas utiliser systématiquement l'alarme par vibrations. • Si le récepteur sort de la portée de l’émetteur pendant plus de 2 minutes, l’alarme « hors de portée » est déclenchée : les diodes lumineuses (9) clignotent, et une alarme sonore retentit. L’alarme ne disparait que lorsque le récepteur réintègre la zone de portée de l’émetteur. N.B. : cette alarme se déclenche automatiquement dès que l’émetteur s’arrête, quand la batterie est vide ou quand l’alimentation est coupée, ou lorsque les réglages de canal / code numérique / alarme hors de portée sont différents entre l’émetteur et le récepteur. • L'état de la batterie rechargeable est indiqué par l'indicateur lumineux « Power » (7). Lorsque l'énergie de la batterie est consommée, l’indicateur se met à clignoter et une alarme sonore retentit. • Pour plus de praticité, le récepteur peut être porté autour du cou par les parents, grâce à la sangle fournie.
• N’utilisez que les adaptateurs secteur fournis. L’utilisation d’autres adaptateurs est susceptible d’endommager le Babyphone Expert Care. • Lorsque vous n’utilisez pas le Babyphone Expert Care pendant une période prolongée, retirez toutes les piles de l'émetteur et la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie. • Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale lorsque vous n’utilisez pas le Babyphone. • Le Babyphone Expert Care fonctionne mieux dans une plage de température comprise entre - 9°C et + 50°C.
• N’exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone
Expert Care aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse. • Ne démontez pas l’appareil : il ne contient aucune pièce susceptible d’être utilisée de manière isolée. • Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.
ACCESSOIRES a. Adaptateur CA 6V pour l'émetteur b. Adaptateur CA 6V pour le chargeur rapide c. Socle de chargement d. Émetteur e. Récepteur f. Batterie rechargeable Lithium 3,7V (installée dans l'unité de récepteur) g. Sangle h. Manuel d’utilisateur
BABYPHONE EXPERT CARE • Notice d’utilisation
TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème
• La sensibilité du microphone de l’émetteur est trop basse.
• Ajuster la sensibilité du microphone à un niveau supérieur en utilisant le bouton 2.
• La batterie du récepteur est vide/les piles de l’émetteur sont épuisées ou les adaptateurs secteur sont mal connectés.
• Recharger la batterie du récepteur / changer les piles de l’émetteur, ou vérifier la connexion.
• La transmission est ininterrompue.
• La sensibilité du microphone de l’émetteur est trop élevée.
• Diminuer la sensibilité du microphone en utilisant le bouton 2.
• L'alarme hors de portée est toujours activée.
• Le réglage du canal ou du code numérique est différent sur l'émetteur et le récepteur.
• Les piles de l’émetteur sont vides.
• Régler le même canal et le même code numérique sur l'émetteur et le récepteur.
• Aucune transmission.
• Changer les piles ou utiliser l'adaptateur CA.
• La distance entre l’émetteur et le récepteur est trop importante.
• Rapprocher le récepteur de l’émetteur.
• L'alarme hors de portée est parfois activée sans raison.
• Interférences d'autres dispositifs fonctionnant sur le même canal.
• Basculer sur un autre canal à la fois sur l’émetteur et sur le récepteur.
• L'alerte de batterie faible est toujours affichée.
• La batterie est vide / les piles sont vides.
• Recharger la batterie du récepteur en utilisant le socle de chargement / changez les piles de l’émetteur ou branchez le sur secteur.
• Remettre la batterie dans son compartiment. • Contacter le service consommateurs.
• Aucune batterie à l'intérieur du récepteur.
• La batterie est endommagée.
• La durée de vie des piles de l’émetteur est trop courte.
• La veilleuse est constamment allumée.
• Eteindre la veilleuse ou la régler sur l'activation par la voix.
• La durée de vie de la batterie du récepteur est trop courte.
• L'alarme par vibrations est activée systématiquement.
• Désactiver l'alarme par vibrations.
• Nombreuses interférences ou bruits parasites.
• L’émetteur est trop proche d'autres
équipements électriques.
• Ecarter l'émetteur de la source d'interférences ou passer à un autre canal.
• Portée de communication trop courte.
• Nombreuses structures en acier entre l'émetteur et le récepteur.
• Déplacer l'émetteur ou le récepteur.
• Les piles de l’émetteur sont presque vides.
• Changer les piles ou brancher l’appareil sur secteur.
BABYPHONE EXPERT CARE • Notice d’utilisation
• Vybily se baterie.
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Déclare que le produit suivant : Modèle : Babyphone Expert Care Référence : A014002 / A014008 Modèle : BC-24 est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes : EMC : EN 301 489-1 V1.6.1 Radio : EN 300 220-1 V2.1.1 Safety : EN 60065: 2002 Health : EN 50371: 2002
En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équipement par radio et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Nom : Mr Laurent Windenberger Fonction : Directeur marketing Signature :
EN 300 220-1 V2.1.1 EN 60065: 2002 EN 50371: 2002
(à renvoyer dans les 15 jours suivant l’achat)
Bon de garantie à vie
❐ Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie votre achat. ❐ Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique sur les nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail. Nom des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code Postal / Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de téléphone : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénoms de vos enfants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dates de naissance : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom du produit acheté : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° de code barre (obligatoire) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieu de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?
Avez-vous des commentaires sur ce produit ?
Avez-vous une idée d’un produit génial
* Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Valable en France. Liste des autres pays concernés, activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante : www.service-babymoov.com
* sous réserve d’une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une utilisation anormale, le textile, les consommables (sucettes, ampoules…), la sérigraphie, l’usure normale de certains éléments comme le plastique, le roulant...
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2. • Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc). Le souhaitez-vous ? Oui Non
Notice Facile