BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - Écoute-bébé

BABYPHONE HIGH CARE, ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - Écoute-bébé BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BABYPHONE HIGH CARE, ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE BABYMOOV au format PDF.

📄 69 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écoute-bébé vidéo
Caractéristiques techniques principales Écran couleur 4,3 pouces, vision nocturne infrarouge, portée jusqu'à 300 mètres
Alimentation électrique Adaptateur secteur et batterie rechargeable
Dimensions approximatives Émetteur : 10 x 8 x 5 cm, Récepteur : 12 x 7 x 3 cm
Poids Émetteur : 200 g, Récepteur : 150 g
Compatibilités Compatible avec d'autres appareils BABYMOOV
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V
Puissance 5W
Fonctions principales Vision nocturne, communication bidirectionnelle, température ambiante
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité européennes
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance clientèle disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - BABYPHONE HIGH CARE, ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE BABYMOOV

Comment connecter le BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE à mon smartphone ?
Pour connecter le BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE à votre smartphone, assurez-vous que le babyphone et votre smartphone sont allumés. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre smartphone et recherchez l'appareil dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion.
Pourquoi l'image de la caméra est-elle floue ?
Si l'image de la caméra est floue, assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre. Vérifiez également que la caméra est correctement positionnée et à une distance appropriée du bébé. La distance optimale est généralement entre 1,5 m et 2,5 m.
Comment régler le volume de l'écoute-bébé ?
Pour régler le volume de l'écoute-bébé, utilisez les boutons de volume situés sur l'unité parent. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Que faire si le BABYMOOV ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE ne se connecte pas au réseau Wi-Fi ?
Si l'écoute-bébé ne se connecte pas au réseau Wi-Fi, vérifiez que vous avez saisi correctement le mot de passe du réseau. Assurez-vous également que le babyphone est à portée du routeur Wi-Fi. Redémarrez le babyphone et le routeur si nécessaire.
Comment changer la batterie du BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE ?
Pour changer la batterie, ouvrez le compartiment à l'arrière de l'unité parent à l'aide d'un tournevis. Retirez l'ancienne batterie et remplacez-la par une nouvelle batterie rechargeable compatible. Refermez le compartiment et assurez-vous qu'il est bien fixé.
Est-ce que le BABYMOOV ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE fonctionne sans connexion Internet ?
Oui, le BABYMOOV ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE peut fonctionner sans connexion Internet. Il fonctionne en mode local, ce qui vous permet de surveiller votre bébé à proximité sans avoir besoin d'une connexion Wi-Fi.
Comment réinitialiser le BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'unité pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Pourquoi le babyphone émet-il des interférences ?
Les interférences peuvent être causées par d'autres appareils électroniques à proximité. Essayez de déplacer le babyphone et l'unité parent loin des appareils tels que les micro-ondes, les téléphones sans fil ou d'autres babyphones. Vérifiez également que vous êtes sur la bonne fréquence.
Comment mettre à jour le firmware du BABYMOOV ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez l'écoute-bébé à votre réseau Wi-Fi et accédez à l'application BABYMOOV sur votre smartphone. Suivez les instructions dans l'application pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.

Questions des utilisateurs sur BABYPHONE HIGH CARE, ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE BABYMOOV

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Écoute-bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BABYPHONE HIGH CARE, ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BABYPHONE HIGH CARE, ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE de la marque BABYMOOV.

MODE D'EMPLOI BABYPHONE HIGH CARE, ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE BABYMOOV

Parc Industriel des Gravanches

16, rue Jacqueline Auriol

63051 Clermont Ferrand cedex 2

France

Déclare que le produit suivant :

Modèle : Babyphone High Care

Référence : A014001 / A014009

Modèle:BC-27

est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes :

EMC: EN 301 489-1 V1.6.1

EN 301 489-3 V1.4.1

Radio: EN 300 220-1 V2.1.1

EN 300 220-2 V2.1.1

Safety: EN 60065 :2002

En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équipement par radio et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.

Nom : Mr Laurent Windenberger

Fonction : Directeur marketing

Signature :

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - 1

Date: 31/10/08

Babyphone High Care

NOTICE D'UTILISATION

Merci d'avoir choisi notre Babyphone High Care. Nous vous invitons à dire attentivement cette notice d'utilisation afin d'exploiter au moins votre apparéil et lui assurer une durée de vie optimale. Touteffectis, si nous observez un défaut ou si nous rencontrez unquelconque problème, veillez contacter notre service consommateur.

IMPORTANT: Ce babynophone utilise des puissances d'émission faibles, afin de préserver la santé de bébé. Le récepteur et l'émetteur ne communiquent pas de manière continue afin de limiter les radiations émises dans la chambre. Quand bébé pleure, le système s'active immédiatement pour vous alerter; quand bébé ne pleure pas, l'émetteur et le récepteur communiquent toutes les 20s seulement, pour vérifier la bonne communication etmettre à jour les informations telles que la température de la chambre.

FONCTIONS

  • Portée de 1000 m dans un espace ouvert.
  • 2 canaux + 68 codes numériques (soit 136 sous-canaux au total) pour une protection élevée contre les interférences.
  • Récepteur muni d'une batterie au lithium rechargeable sur son socle.
  • Alarme sonore, visuelle et par vibration sur le récepteur.
  • Contrôle du volume sur l'émetteur et le récepteur.
    Veilleuse douce sur I'emetteur.
  • Réglage de la sensibilité du microphone sur l'émetteur.

  • Indication de la température de la chamme de bébe sur l'émetteur et sur le récepteur, et alerte sur le récepteur de température trop haute/trop basse (selon plage selectionnée par les parents).

  • Alarme d'éloignement lorsque l'enfant se déplace de plus de 25 metres.
  • Alarme audio et visuelle sur le récepteur lorsqu'elémetteur est hors de portée.
  • Indicateur de l'etat de la batterie et alerte de batterie faible sur l'émetteur et sur le récepteur.
  • Possibilité de sélectionner la puissance d'émission sur l'émetteur (haute/basse) pour prolonger la durée de vie de la batterie et limiter le niveau de rayonnement.

AVERTISSEMENT

  • Le Babyphone High Care ne doit pas etre percu comme un appeareil medicaI. En plus de I'utilisation du Babyphone High Care, il est vivement recommande que voitre bébe fasse regulierement I'objet d'un contrôle direct de la part d'un adulte. Les bébés prematurés ou les enfants considérés comme a risque doivent faire I'objet d'un contrôle par toute pediatree ou autre personnel de sanfe.
  • Ne vous éloignez jamais de votre bébé hors de l'habitation, même un court instant.
  • Les piles non rechargeables ne doivent pas etre recharges.
  • Les piles rechargeables doivent être retirees de l'appareil avant d'être recharges.
  • Ne melangez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines.
  • Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
  • Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+/-).
  • Les piles usées doivent être retirees de l'appareil.
  • Les bornes d'alimentation ne doivent pas etre court-circuitees.
  • Utilisez toutes la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être replacée par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'évier un danger.

ALIMENTATION

A / Émetteur

  1. Fonctionnement avec piles (non fournies)

Appuyez sur le capot de verrouillage et faites le couilser pour acceder au logement des piles. Inserez 3 piles alcalines de type AAA dans le compartment. Respectez les indications de polarité (+/-) .

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - A / Émetteur - 1

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - A / Émetteur - 2

  1. Fonctionnement sur secteur (adaptateur secteur fourni)

L'émetteur peut être alimenté par une prise de courant en utilisant l'adaptateur CA (6 V, 300 mA). Connectez la prise de sortie de l'adaptateur à la prise jack CC de l'émetteur (7a). Branchez l'adaptateur sur la prise secteur. L'alimentation des piles sera coupéeès lors que l'émetteur sera branché sur la prise secteur.

N.B.: la distance de portée est plus longue lorsque l'émetteur fonctionne sur une prise secteur.

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - A / Émetteur - 3

B / Récepteur

  1. Fonctionnement avec la batterie fournie La batterie au lithium est déjà installée dans le récepteur.
  2. Rechargement et fonctionnement sur le socle

Avant la l'etre utilisation, eteignez le recepteur et veuillez le charger sur son socle. L'indicateur de charge s'allume en rouge. Une fois la batterie chargée (temps moyen 3 heures), l'indicateur reste vert. Le recepteur peut alors etre utilise. Si vous decide de laisser le recepteur sur son socle, le rechargement de la batterie sera lancé automatiquement des qu'il détectera que le niveau de charge est trop faible 2 .

NB : POUR UNE PLUS LONGUE DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE, ATTENDEZ QUE'ELLE SOIT COMPLETÉMENT DECHARGEE AVANT DE LA RECHARGER.

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - B / Récepteur - 1

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - B / Récepteur - 2

COMMANDES

Émetteur

  1. Interrupteur On/Off et interrupteur de la veiléeuse
  2. Bouton de selection haut/bas
  3. Sélection du mode
  4. Veilleuse
  5. Microphone
  6. Témoin lumineux de fonctionnement
    7a. Prise Jack cc
    7b. Sonde de température

Socle chargeur

  1. Témoin de charge
  2. Broches de charge
  3. Prise c.c

Récepteur

  1. Interrupteur On/Off et interrupteur de la vibration
  2. Bouton de selection haut/bas
  3. Sélection du mode
  4. Diodes lumineuses indiquant le niveau sonore
  5. Haut-parleur
  6. Contacts de charge

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - Récepteur - 1
Écran du récepteur

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - Récepteur - 2

RéGLAGES

Choix du canal et du code numériqueÉMETTEURRéCEPTEUR
Maintenez enforcé le bouton de mode (3) pendant plus de 5 secondes ; un bip est émis lorsque vous entrez dans le mode programmation. L'écran affichera :Maintenez enforcé le bouton de mode (10) pendant plus de 5 secondes ; un bip est émis lorsque vous entrez dans le mode programmation. L'écran affichera :
Utilisez le bouton de sélection haut/bas (2) pour désirir le canal et appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection. L'écran affichera (ici le canal 2 est sélectionné) :Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour désirir le même canal que celui de l'émetteur et appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection.
Utilisez le bouton de sélection haut/bas (2) pour désirir le code numérique et appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection. L'écran affichera (ici le code 28 est sélectionné) :Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour désirir le même code numérique que sur l'émetteur et appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection. L'écran affichera (ici le code 28 est sélectionné) :
PuisanceUtilisez le bouton de sélection haut/bas (2) pour désfectionner la puissance de sortie. Hi signifie une puissance haute, Lo une puissance basse et ELo une puissance extra salle. Appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection.
Contrôle de distanceLorsque Elo est sélectionné, l'icone de contrôle de distance apparait : le récepteur émet une alarme lorsque la distance entre l'émetteur et le récepteur dépasse 25 m.
Alarme hors de portéeUtilisez le bouton de sélection haut/bas (2) pour selectionner On ou Off et appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection.Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour selectionner On ou Off et appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection.
Alarme de température maximum UUtilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour selectionner la température maximum (de -3°C à +49°C) au-dessus de laquelle le récepteur déclenchera une alarme. Vous pouvez désirir de ne pas avoir de limite maximum de température : sélectionnez Off (après 49°C) Appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection.
Alarme de température minimum LUtilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour selectionner la température minimum (de -8°C à +44°C) au-dessous de laquelle le récepteur déclenchera une alarme. Vous pouvez désirir de ne pas avoir de limite maximum de température : sélectionnez Off (après 44°C). Si vous faites une sélection incohérente (température maximum inférieure à la température minimum), le récepteur n'acceptera pas toute sélection et la corrigera automatiquement pour un réglage de 2°C en dessous de la limite maximum. Appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection.
Ecran normal23°C23°C

REMARQUES

1. Choix du canal et du code numérique

S'il avait arriveer que vous voisin ait ce meme modele de babyphone et qu'il le programme avec le meme canal et le meme code numerique, vous nevez alors selectionner un nouveau canal et un nouveau code numerique, sinon vous entendrez chacun le bebé de l'autre. Repétez les étapes ci-dessus, assurez-vous égarlement de programmed le récepteur avec le nouveau canal et le nouveau code numerique.

2. Choix de la puissance

Notez qu'avc la puissance basse, la distance de communication raccourcira mais la durée de vie de la batterie peut etre prolongee.De plus,le niveau de rayonnement emis est egalement reduit.

3. Alarme de distance

Cette fonction de contrôle de distance peut être utilis pour surveiller les activités d'un enfant dans un parc ou dans sa chambre. L'émetteur est placé sur l'enfant et s'il s'eligne de plus de 25 m, le récepteur émettra une alarme pour alerter les parents.

N.B. Dans le cas où l'émetteur est régèle pour fonctionner avec la fonction de contrôle de distance, le récepteur enterra automatiquement dans le mode de contrôle de distance ( comme indiqué par la dette [ sur l'écran LCD), que le réglage hors de portée soit sur ON ou sur OFF.

Réglage d'alerte hors de portée dans l'émetteurRéglage d'alerte hors de portée dans le récepteurRemarques
ONONL'alarme fonctionné normalement
ONOFFAucune alarmé même hors de la portée
OFFONDonne toujours une alarmé, hors de portée ou non
OFFOFFAucune alarmé même hors de la portée
ELoON ou OFFAlarme sonore quand la distance dépasse 20-30m (à condition que [apparaïssé sur l'écran LCD du récepteur]

4. Alarme de température

  • Une différence de température de +/- 5^ est recommendée entre les réglages de la limite maximum et de la limite minimum par rapport à la température actuelle de la chambre, sinon l'alarme de température se déclenchera facilement à chaque légère variation de la température de la chambre.
  • En cas de changement soudain de température, le capteur peut prendre quelques minutes pour afficher la température de la pierce.
    Attention : en raison de la chaleur émise par l'appareil lui-même, une marge d'erreur de +5^ peut être constatée. Pensez à majorer de 5^ les températures mini et maximum pour prendre en compte cet écart.

FONCTIONNEMENT

A / Émetteur

  • Placez l'émetteur à environ 1 m du berceau, en orientant le microphone (5) vers le bébé.
  • Ajustez la sensibilité du microphone en utilisant le bouton haut/bas (2) : les barres à l'écran indiquent le niveau de sensibilité. Plus il y a de barres, plus l'unité est sensible au son et vous alerteraès que le niveau sonore choisi est atteint.
  • Dès que l'émetteur percoit un son, l'écran s'éclaire et l'icone de transmission apparait.

  • Pour vérifier vos régles, appuyez brievement sur le bouton de mode (3). L'écran indiquera les différents régles selon un ordre cyclique :

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - A / Émetteur - 1

  • La veilseuse (4) peut-être régée en permanence en déplaçant le commutateur On/Off (1) vers la position ⓷. La veilseuse peut également être déclenchée à la voix (fonction VOX) en appuyant brièvement sur le bouton de mode (3): l'icône VOX sera alors affichée à côté de l'icône ⓹. La veilseuse s'allumera à chaque fois que le microphone détecte un son et s'éteindre automatiquement si le silence revenir.
  • L'etat de la batterie est indiqué par l'indicateur d'etat de batterie. Lorsque l'énergie de la batterie est consommée, les segments de l'indicateur d'etat de batterie descendent progressivement. Quand l'indicateur est vide, l'icone de batterie faible clignote et l'émetteur envoit un signal au récepteur pour alerter les parents.

B / Récepteur

  • Placez le récepteur à une distance raisonnable par rapport à l'émetteur pour éviter les interférences (son strident).
  • Quand le récepteur recoit un signal de l'émetteur, l'écran s'éclaire et les diodes lumineuses de mesure du son (M) s'allument. Le nombre de diodes augmente en fonction de l'intensité de la voix de l'enfant.
  • Le volume du haut-parleur peut être ajusté en utilisant le bouton haut/bas (9). Plus vous augmentez le nombre de barres, plus vous augmentez le volume. Un écran sans barre indique que le haut-parleur est en silencieux.
  • Si you souhaitez utiliser l'alarme par vibrations, placez le commutateur On/Off (8) dans la position L'icone apparait a I'ecran. Lorsque la voix du bébé est suffisamment forte, le vibreur commence à fonctionner. Pour économiser l'énergie de la batterie, il est recommendé de ne pas utiliser systématiquement l'alarme par vibrations.
    Lorsque la fonction d'alerte hors de portee est reglee sur On a la fois sur I'emteur et le recepteur, et si la portee de communication a ete depasse pendant plus de 2 minutes, I'alarme X hors de portee * est declenchee: les diodes lumineuses (1) et l'icone hors de portee clignotent, le lecteur de temperature indique-- ^ C . L'alarme et les icones ne disparaisent que lorsque le recepteur reintegre la zone de portee de I'emteur.

N.B.: cette alarme se déclène automatiquement dés que l'émetteur s'arrête, quand la batterie s'affaible ou quand l'alimentation est coupée, ou lorsque les réglages de canal / code numérique / alarme hors de portée sont différents entre l'émetteur et le récepteur.

Lorsque la tempere de la chamme du bébe se touve hors de la plage préétablie par les limites de
températures supérieure et inférieure, une alarme retentit : l'icone correspondant (U ou L) apparait et la
température actuelle clignote a I'écran.
- Pour vérifier vos réglages, appuyez brievement sur le bouton de mode (10). L'écran indiquera les différents réglages selon un ordre cyclique :

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - B / Récepteur - 1

L'etat de la batterie est indiqued par l'indicateur d'etat de batterie. Lorsque l'énergie de la batterie est consommée, les segments de l'indicateur d'etat de batterie descendent progressivement. Quand l'indicateur est vide, l'icone de batterie faible clignote et une alarme est déclenchée (récepteur

uniquement). Placez alors le récepteur sur le chargeur : les segments dans l'indicateur d'etat de batterie clignotent pendant le chargement. Lorsqu'il est charge, le clignotement s'arrête, la totalité des segments s'affiche et le témoin de charge passée au vert.
- Pour plus de praticité, le récepteur peut être porté autour du cou par les parents, grâce à la sangle fournie.

C / Émetteur et récepteur

Chaque fois qu'un bouton est enforcé, un bip valide le fait que votre entrée est reconnaue par l'unité. L'intensité sonore de l'alarme et des bips est figée (independamment du réglage du volume du haut-parleur).

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - C / Émetteur et récepteur - 1

PRECAUTIONS

N'utilise que les adaptateurs secteur fournis. L'utilisation d'autres adaptateurs est susceptible d'endommager le Babyphone High Care.
Lorsque you n'utilise pas le Babyphone High Care pendant une période prolongée, retirez toutes les piles de l'émetteur et la batterie du récepteur pour évier tout dommage lié à uneuite de batterie.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale lorsque vous n'utilise pas le Babyphone.
- Le Babyphone High Care fonctionné moins dans une plage de température comprise entre -9°C et +50°C.

  • N'exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone High Care aux rayons directs du soleil et ne le placepas a proximate d'une source de chaleur, dans une piece humide, ou très poussiereuse.
  • Ne démontez pas l'appareil : il ne contient aucune piece susceptible d'être utilisée de manière isolée.
  • Les équipements électriques et Electroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques et Electroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.

ACCESSIONS STANDARD

a. Adaptateur CA 6V pour I'emetteur
b. Adaptateur CA 6V pour le chargeur rapide
c. Socle de chargement
d. Emetteur
e. Récepteur
f. Batterie rechargeable Lithium 3,7V (installée dans l'unité de récepteur)
g. Sangle
h. Manuel d'utilisateur

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - ACCESSIONS STANDARD - 1

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - ACCESSIONS STANDARD - 2

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - ACCESSIONS STANDARD - 3

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - ACCESSIONS STANDARD - 4

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - ACCESSIONS STANDARD - 5
C

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - ACCESSIONS STANDARD - 6

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - ACCESSIONS STANDARD - 7

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - ACCESSIONS STANDARD - 8

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - ACCESSIONS STANDARD - 9

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - ACCESSIONS STANDARD - 10

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES

ProblèmeCauses possiblesSolutions
• Aucune transmission.• La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop basse. • La batterie du récepteur est vide/les piles de l'émetteur sont épisées ou les adaptateurs scêleur sont mal connectés.• Ajuster la sensibilité du microphone à un niveau supérieur en utilisant le bouton sélection haut/bas (2). • Installer une nouvelle batterie dans le récepteur/changer les piles de l'émetteur, ou vérifier la connexion.
• La transmission est ininterrompue.• La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop elevée.• Diminuer la sensibilité du microphone en utilisant le bouton sélection haut/bas (2).
• L'alarme hors de portée est toujours activée.• Le réglage du canal ou du code numérique est différent sur l'émetteur et le récepteur. • La batterie de l'émetteur est vide. • Le réglage d'alerte hors de portée sur l'émetteur est Off mais le réglage sur le récepteur est On.• Régler le même canal et le même code numérique sur l'émetteur et le récepteur. • Installer une nouvelle batterie ou utiliser l'adaptateur CA. • Modifier le réglage d'alerte hors de portée sur l'émetteur pour qu'il soit à On.
• L'alarme hors de portée est parfois activée sans raison.• Interférences d'autres disposals fonctionnant sur le même canal.• Basculer sur un autre canal à la fois sur l'émetteur et sur le récepteur.
• Aucune alarme hors de portée.• Le réglage de l'alerte hors de portée sur l'émetteur et le récepteur est Off. • Le réglage d'alerte hors de portée est sur On sur l'émetteur et sur Off sur le récepteur.• Modifier les deux régages pour qu'ils soient à On. • Modifier le réglage du récepteur pour qu'il soit sur On.
• L'alarme de température est toujours activée.• Les limites de températures supérieure et inférieure sont trop proches de la température actuelle.• Régler les limites de températures supérieure et inférieure pour qu'elles diffident d'au moins 5°C par rapport à la température actuelle affichée sur l'apparil.
• L'alerte de batterie faible est always affichée.• La batterie est vide. • Aucune batterie à l'intérieur du récepteur. • La batterie est endommagée.• Recharger la batterie du récepteur en utilisant le socle de chargement. • Remettre la batterie dans son compartment. • Contacter le service consommateurs.
• La durée de vie des piles de l'émetteur est trop courte.• La veilssue est constamment allumée.• Eteindre la veilssue ou la régler sur l'activation par la voix.
• La durée de vie des batteries du récepteur est trop courte.• L'alarme par vibrations est activée systématiquement.• Déactiver l'alarme par vibrations.
• Nombres interférences ou bruits parasites.• L'émetteur est trop proactive d'autres équipements électriques.• Écarter l'émetteur de la source d'interférences ou passer à un autre canal.
• Portée de communication trop courte.• Nombres structures en acier entre l'émetteur et le récepteur. • La puissance de sortie dans l'émetteur est régisée sur Lo ou Elo. • Les piles de l'émetteur sont presque vides. • Le contrôle de portée de l'émetteur est régisé sur On.• Déplacer l'émetteur ou le récepteur. • Modifier le réglage de puissance de sortie pour qu'il soit sur Hi. • Changer les piles ou brancher l'appareil sur secteur. • Régler la fonction de contrôle de distance sur Off.

Babyphone High Care

INSTRUCTION MANUAL

Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France

Bon de garantie à vie

(à renvoyer dans les 15 jours suivant l'achat)

Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie notre achat.
Oui, je souhaite receivevoir la Moovletter, dette d'information électronique sur les nouvelles et la société Babymoov. Merci de bien replir votre adresse e-mail.

Nom des parents :

Prénoms des parents:

Adresse:

Code Postal / Ville :

N^o de téléphone :

E-mail:

Prénoms de vos enfants :

Dates de naissance:

Nom du produit acheté :

Réréquence:

N^ de code barre (obligatoire):

Date de I'achat:

Lieud'achat:

Votre opinion sur la qualite du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne

Combien de produits Babymoov avez-vous deja acheté ?

12345678autre:

Avez-vous des commentaires sur ce produit ?

Avez-vous une idée d'un produit génial à creer pourbébe ?

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE,  ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE - Bon de garantie à vie - 1

  • Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Valable en France. Lappe des autres pays concernés, activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante: www.service-babymoov.com
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BABYMOOV

Modèle : BABYPHONE HIGH CARE, ECOUTE-BEBE VIDEO ULTIMATE CARE

Catégorie : Écoute-bébé