MODE D'EMPLOI C77V60N2 NEFF
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d'emploi

E F F
de Deutsch 3
en English 31
fr 58
Contenu de l'emballage (voir page 61)


Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
50 rue Ardoin - BP 47
93401 SAINT-OUENCEDEX mailto:hiba
Service interventions à domicile
0140104210
Service Consommateurs:
0 892 698 210 (0.34 € TTC/mn)
Service Pièces Détachées
et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
BSH électroménagers S.A.
13-15. ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349300
Fax: 26349315
mailto:
lux-service.electromager@
bshaq.com
www.bsh.lu
LV Latvija, Latvia
Sia Olimpeks Elektroniks Ltd.
Bullus
1067Riga
Tel:07424137
mailto:bt@olimpeks.l
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
vn.
2012 KnuHnEB
ten.: 022 23 81 8
φaKc: 022 23 81 80
Herzlichen Glückwunsch ...
... pour l'achat de ce produit. En optant pour cette machine à café entièrement automatique, vous avez fait l'acquisition d'un apparéil moderne ; il associe une technique innovante, une large variété de fonctions et un grand comport de commande.
Vou陝s quasi, trés facilement et rapidement, préparer différentes boissons chaudes - qu'il s'agisse d'une tasse de café traditionnel, de caffe latte digeste, de latte macchiato, d'un cappuccino bien créieux ou d'un expresso au goût corsé. En même temps, l' apparéil offre de nombreuses possibités pour s'adapter à votre goût personnel. Afin que vous puissiez utiliser de manière fiable et sure la machine à café avec ses possibilités et fonctions, familiarisez-vous avec ses différentes parties, ses fonctions, affichages et éléments de commande. Ce mode d'emploi devrait vous y aider. Pour cela, prenez le temps nécessaire et lisez-le avant de mettre la machine en service.
Vous pouvez rabattre la page de couverture de ce mode d'emploi vers l'avant. Y figurent les illustrations de la machine avec les numéroes auxquels il est fait constamment reférence dans ce mode d'emploi. Exemple : « Réservoir d'eau (8) »

Si vous laissiez cette page rabattue, vous pourrez toujours la consulterrapidement,quel que soit l'endetroit du mode d'emploi où vous vous trouvez.
Dans le mode d'emploi, les affichages et identifications des touches sont représentés dans une autre police de caractères que le reste du texte. Vous pouvez ainsi reconnaître qu'il s'agit d'un texte affché ou bien imprimé sur l'appareil.
Example:Expresso
Il est joint à la machine un Mémento où vous retrouvrezrapidement les fonctions essentielles. Vous pouvez le ranger dans le logement situé à droite, à l'extérieur de la machine.

Sommaire
| 60 | Consignes de sécurité |
| 61 | Contenu de l'emballage |
| 61 | Configuration et différents éléments |
| 62 | Éléments de commande et d'affichage |
| 62 | Interrupteur électrique O/I |
| 62 | Menu et affichages |
| 63 | Système d'extraction |
| 64 | Accessoires |
| 64 | Messages à l'écran |
| 65 | Mise en service |
| 65 | Généralité |
| 65 | Mode Eco |
| 65 | Mise en service de la machine |
| 66 | Préparation des boissons |
| 66 | Sélection de la boisson |
| 67 | Double mouture |
| 67 | Un exemple |
| 68 | Préparation avec du café en poudre |
| 69 | Préparation avec du lait |
| 70 | Deux tasses à la fois |
| 70 | My coffee |
| 71 | Préparer de la mousse de lait et du lait chaud |
| 72 | Préparer de l'eau chaude |
| 72 | Informations et régles |
| 72 | Informations à l'écran |
| 72 | Réglages à l'écran |
| 74 | Régler la quantité de replissage |
| 74 | Régler la finesse de la mouture |
| 75 | Déterminer la durée de l'eau |
| 75 | Conseils pour économiser l'énergie |
| 76 | Entretien et nettoyage quotidiens |
| 76 | Entretien quotidien |
| 77 | Nettoyage du mousseur de lait |
| 78 | Nettoyer l'unité de percolation |
| 79 | Programmes de Service |
| 80 | Détartrer |
| 81 | Nettoyer |
| 81 | Calc'n'Dec |
| 83 | Accessoires, Stockage, Mise au rebut, Garantie |
| 83 | Accessoires |
| 83 | Stockage |
| 83 | Mise au rebut |
| 83 | Garantie |
| 84 | Eliminer soi-même les problèmes simples |
| 86 | Caractéristiques techniques |
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement le Mode d'emploi, conformez-vous à ses indications et conserveze-le en lieu s ur. Tenez compte aussi du Memento fourni. Cette machine Expresso tout automatique est conque pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d'un foyer ou d'un usage non-commercial de type domestique. Citons par ex. les cuisines du personnel dans les commercies, bureaux, exploitations agricoles et établissementsartisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hotels et toute autre résidence de type similaire.
Elle utilise exclusivement de l'eau fraîche ainsi que les produits (café, produit de nettoyage/détartrant) qui sont décrits dans le mode d'emploi.
N'utiliser la machine qu'a l'intérieur et a température ambiente. Ne pas confier l'appareil à des personnes (y compris des enfants) aux capacités sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne disposant pas d'une expérience ou d'une connaissance suffisante, sauf si elles le font sous surveillance ou si elles ont bénéficié préalablement d'une information à propos de la manipulation de l'appareil de la part de la personne responsable de leur sécurité. Tener les enfants éloignés de la machine. Surveiller les enfants afin de les empêcher de jouer avec la machine.
Risque de chic électrique! Pour le raccordement et l'utilisation de la machine, respecter impératifement les indications figurant sur la plaque signalétique. N'utiliser la machine que si le cordon électrique et la machine ne présenteaucun dommage.En cas de défaut, actionner immédiatement l'interrupteur pour isoler la machine du réseau. Puis, débrancher le cordon électrique.N pas ouvrir ou démonter la machine. Ne jamais plonger le cordon électrique dans I'eau.Les réparations sur la machine, par ex.le remplacement du cordon électrique, doivent être effectuées uniquement par notre Service Clientèle afin d'éliminer tous les risques.

Risque de blessure!
Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du moulin.

Risque de brûlure! La buse du mousseur Eau chaude/ Vapeur devient brûlante.
Après utilise, bien laisser refroidir avant de la saisir.

Risque de blessure!
Insérer etsteroler la machine avec
précaution du meuble ou elle est
eafin de ne pas coincer les doigts.
Contenu de l'emballage
Voir l'illustration figurant au début duprésent Mode d'emploi.
3 Machine à café C77V60N2
Mode d'emploi
Manuel d'instruction du filtré
Notice de montage
Cuillere-dose
1 Flexible Lait
9 Mémento
h Reservoir de lait
Filtre eau
1 Graisse (tube)
Bandelette pour déterminer la durée de l'eau
1 Mousseur lait
Configuration et différences éléments
(voir l'illustration sur le rabat de la page de couverture de ce mode d'emploi)
1 Touche i (Informations/Réglages)
2 Touche de selection (vers le haut)
3 Ecran
4 Touche de navigation rétractable ()
5 Touche de selection (vers le bas)
6 Touche Start/Stop /
7 Interrupteur électrique O/I
8 Réservoir d'eau amovible
9 Bac à café avec couvercle réservateur d'arôme
10 Tiroir à café (café en poudre/pastille de nettoyage)
11 Selecteur de finesse de mouture
12 Flexible lait
13 Cuillere-dose
14 Volet de l'unité de percolation
15 Ouvre-volet
16 Bouton d'extraction
17 Réservoir de lait
18 Bac collecteur
19 Mousseur de lait amovible (production de mousse de lait/eau chaude)
20 Bec verseur de café, réglable en hauteur
Eléments de commande et d'affichage
Interrupteur électrique O/I
L'interrupteur électrique O/I (7) sert àmettre la machine sous tension ou hors tension (l'alimentation électrique est coupée). En « mode Eco » un voyant s'allume sur l'afficheur.


Important :
Ne pas actionner l'interrupteur électrique pendant que la machine fonctionne. Ne mettre la machine hors tension que lorsqu'elle est en « mode Eco »; pour cela, pousser la touche de navigation en position rétractée. La machine effectue automatiquement un rinçage.
Pour faciliter l'utilisation tout en mettant à votre disposition une grande diversité de fonctions, la machine utilise un guidage par menu aisément compréhensible. Cela vous permet, en n'utilisant que quelques opérations de commande, d'opérer un besoin parmi toute une variété de possibités une fois
que vous serez familiarise avec celles-ci. L'écran indique la sélection de programme que vous avez effectuee et vous avertit par exemple lorsque vous devez ajouter de l'eau ou du café ou que vous devez effectuer un programme de Service. Nous allons décrire ci-après la commande par menu.

1 i: Appuyez brievement pour afficher des informations (voir informations à l'écran) Si vous maintainez appuyé plus de trois secondes, vous accédez au menu de réglage (voir « Réglages à l'écran »).
2 : Permet de naviguer vers le haut dans l'écran (3). L'option de menu selec-tionnée est affichée en caractères plus grands.
3 Ecran : L'écran indique par des iconônes et des textes les réglages effectuels, les opérations en cours et les messages de la machine.
4 Touche de navigation rétractable : Non rétractée : La machine est en marche. Une fois en marche, la machine effectue un rincage, sauf si elle est encore chaude. Rétractée : La machine est en « mode Eco ». Une fois que la machine a été placée en « mode Eco», elle effectue un rincage, sauf s'il n'a pas été préparé de café.
La machine est prete à fonctionner lorsque le menu de selection des boissons s'affiche à l'écran (3).
Pour effectuer ou modifier les réglages (par ex. arôme ou quantité du café), utiliser la touche de navigation.

La machine reconnaît aussi en « mode Eco » le retrait du ensemble collecteur (18).
5 : Permet de naviguer vers le bas dans l'écran (3). L'option de menu selec-tionnée est affichée en caractères plus grands.
6 Start/Stop / : La préparation de la boisson ou le programme de Service est lancé.
Appuyer de nouveau sur / (6) durant la préparation de la boisson pour arrêté l'écoulement avant terme.
La machine peut etre automatiquement sortie du meuble dans lequel elle est encastrée. Pour cela:
Appuyer sur la touche d'extraction (16) (pour cela, la machine doit être sous tension) ou

Retirer le support et tirer la poignee désormais accessible :


La machine se place automatiquement en position d'extraction 1. Dans cette position, il est possible d'effectuer le replissage d'eau, de grains de café, de café en poudre, de pastilles de nettoyage/détartrage et de prélever les accessoires disposés sur le côté droit de la machine.
Pour extraire entiement la machine :
Appuyer de nouveau sur la touche d'extraction (16) et tirer à la main la machine jusqu'à la position 2 ou
Tirer entierement la machine par la poignee.
En position d'extraction 2, il est possible de retarder l'unité de percolation et de régler la finesse de la mouture.


Position d'extraction 1
Position d'extraction 2
Ensuite, repousser la machine jusqu'en butée dans le meuble où elle est encastrée.

Durant la préparation d'une tasse, l'extraction automatique est verrouillée
Accessoires
La machine à café automatique est équipée de logements spéciaux, pour ranger les accessoires (12, 13) et le Mémento. Ils se trouvent du côté droit et sont accessibles lorsque la machine est en position d'extraction 1.
Messages à l'écran
En dehors de l'etat de fonctionnement actuel, l'écran affiche différents messages qui donnent des indications sur l'etat de la machine ou vous indiquent quand vous doivent intervenir. Dès que vous avez effectué l'opération nécessaire, le message disparaît et la machine affiche de nouveau le menu de seLECTION des boissons.
Informations :
| Message à l'écran | Signification |
| Rés. eau presque vide | Il est nécessaire de replir bientôt le réservoir d'eau |
| Bac à café presque vide | Il est nécessaire de replir bientôt le bac à café |
| Température trop BASSE Patientez SVP | L'appareil est en cours de chauffage, veuillez patienter |
| Votre boisson est préte | You pouvez prendre la boisson |
Invitations à agir :
| Message à l'écran | Ce que vous doivent faire |
| Remplir le réservoir d'eau | Remplir le réservoir d'eau |
| Placer le réservoir d'eau | Placer le réservoir d'eau |
| Contrôler le réservoir d'eau | Retirer le réservoir d'eau le replacer correctement |
| Placer le bac collecteur | Placer le bac collecteur |
| Vider le bac collecteur | Vider le bac collecteur et le nettoyer |
| Remplir le bac à café | Remplir le bac à café |
| Placer l'embout pour mousse | Placer l'embout pour mousse |
| Remplacer de l'unité de percolation Fermer le volet | Placer l'unité de percolation et fermer le volet |
| Nettoyage de l'unité de percolation | Nettoyer l'unité de percolation |
| Changer le filtrtre | Remplacer le filtrtre à eau |
| Détartrer SVP | Effectuer le programme de Service « Détartrer » |
| Nettoyer SVP | Effectuer le programme de Service « Nettoyer » |
| Calc'n'Clean | Effectuer le programme de Service « Calc'n'Clean » |
| Rincage court système lait → D/□ | Rincer le système de lait |
Mise en service
Généralité
Utiliser exclusivement de l'eau pure sans gaz carbonique et, de préférence, un métangle de café en grains pour expresso ou percolateur et replir les conteneurs correspondants. Ne pas employer des grains de café avec glaçage, des grains caramélisés ou enrobés d'une substance sucrée quelconque ; ils obtrent l'unité de percolation. Lors de la première utilisation ou après une période d'arrêt prolongée, la première tasse de café n'a pas tout l'arôme désiré.
Une fois effectuée la mise en service de la machine, la présence d'une mousse dense et fine sur le café n'est obtenue qu'après avoir préparé plusieurs tasses.
La machine à café est programmée en usine de manière à fonctionner de manière optimale. Au bout de 1 heures, la machine se place automatiquement en « mode Eco ». Ce réglage, comme de nombreux autres, peut être modifié (voir « AR auto dans » au chapitre « Réglages à l'écran »).
Mode Eco
Si le bac collecteur n'est pas place, il est impossible demettre en marche la machine et I'eau ne s'écoule pas du bec verseur du café. Le message « Placer le bac collecteur » s'affiche. Ce message s'affiche aussi en cas de retrait du bac collecteur en « mode Eco ». Le message disparait lorsque vous replacez le bac collecteur. La machine est alors de nouveau en « mode Eco »

Ne pas actionner l'interrupteur électrique durant le fonctionnement de la machine. Ne couper l'alimentation que lorsque la machine est en « mode Eco » afin que le rinçage automatique soit effectué.
Mise en service de la machine
- Appuyer sur l'interrupteur électrique (7).

- La sélection de langues s'affiche à l'écran :

- Appuyer sur la touche de navigation rétractable (4) pour sélectionner la langue d'affichage des textes. Les langues suivantes sont disponibles :
Deutsch Português
English Dansk
Pycckni Norsk
Nederlands Suomi
Français Cesky
Italiano Türkce
Svenska Magyar
Espanol Eληνικα
Polski BbIrapckn
- Appuyer sur / (6) ; la langue selec tionné est enregistrée. Vous pouvez modifier la langue à tout moment plus tard (voir «Réglages à l'écran »).
- Sortir la machine (voir « système d'extraction »).
- Retirer le réservoir d'eau (8) en tirant vers le haut, le rincer, le replir avec de l'eau fraîche. Ne pas dépasser le repère « max »
- Introduire le réservoir d'eau bien vertical et l'enforcer entierement.


Remplir le réservoir d'eau fraîche tous les jours. Il doit toujours y avoir suffisamment d'eau dans le réservoir pour l'utilisation de la machine.
- Remplir le bac à café (9) de grains de café (préparation avec du café en poudre : voir page 68).
- Repousser la machine dans le meuble où elle est encastrée.
- La machine chauffe et effectue un rincege, un peu d'eau s'ecoule du bec verseur du café. L'écran affiche le menu de selection des boissons :
| Expresso | Café | Latte Macchiato |
| normal | |
| Tasse moyenne | |
- Régler la durée de l'eau (voir « Réglages à l'écran »).
Préparation des boissons
Sélection de la boisson
Dans le menu de selection des boissons, vous pouze opérer un besoin à l'aide de la touche de navigation () (4).
Expresso
Café
normal
Tasse moyenne
Expresso
Café
Latte Macchiato
mème quantité d'expressedo et de mousse delait, compléter avec du lait ; servir de préférence dans un grand verre ;
Cappuccino
1/3 expresso + 1/3 lait + 1/3 mousse de lait ;servir de préférence dans une tasse ;
Café au lait
1/2 café + 1/2 lait ; servir de préférence dans une tasse large ;
My coffee
Mousse lait
Lait chaud
Eau chaude
Rincer brièv.
Pour la plupart des boissons, vous avec lechioix entre différentes options supplémentaires, par ex. arôme ou quantité du café ; pour cela, utiliser les touches (2) et (5). Les options disponibles sont toujours affichées sous la boisson correspondante. Parmi les options sélectionnées avec (2) et (5), vous pouvez effectuer des réglages à l'aide de la touche de navigation (4).
Pour la préparation du café, vous dispose des possibilités suivantes :
Arôme:
doux
normal
fort
très corsé très corsé ext
Taille:
petit moyen grand
Double mouture
Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononçés. Cela a un effet négatif sur le goût et rend le café moins digeste. Pour les réglages de l'arôme très corsé et très Corsé extra, votre machine à café est dotée d'une fonction spéciale de double mouture. Une fois que la moitié de la quantité a été préparée, la machine moud de nouveau du café et effectue une percolation.
Cela permet de ne développer que les arômes parlumés et très digestes du café. Cette fonction est disponible pour les boissons suivantes :
Café (1asse)
Cappuccino (1asse)
Latte Macchiato (1verre)
Café au lait (1asse)
My coffee (1asse)
Expresso (1asse,moyenne et grande)
Un exemple
Imaginons que vous souhaitiez vous préparer une grande tasse de café doux à partir de grains.
- Placer la tasse sous le bec verseur du café (20):

- Basculer la touche de navigation (4) jusqu'à ce que Café s'affiche au milieu de la ligne supérieure (le réglage sélectionné est affché avec des caractères plus grands):
| Expresso | Café | Latte Macchiato |
| normal | |
| Tasse moyenne | |
- Appuyer une fois sur (5) pour acceder au réglage de l'arôme. Le réglage de l'arôme est selectionné :
| Café |
| doux | normal | fort |
| Tasse moyenne |
- Basculer la touche de navigation () (4) vers la gauche jusqu'à ce que doux s'affiche au milieu, en caractères plus grands :
| Café |
| doux | normal |
| Tasse moyenne |
- Appuyer de nouveau sur (5) pour acceder au réglage de la quantité. Le réglage de la quantité s'affiche sur fond blanc :
| Café |
| doux |
| Petite tasse | Tasse moyenne | Grande tasse |
- Basculer la touche de navigation (4) vers la droite, jusqu'à ce que Grande tasse s'affiche au milieu :
| Tasse moyenne | Grande tasse | 2 petites tasses |
- Appuyer sur la touche /口 (6).
La préparation du café que vous avez sélectionné est lancée. De la même manière, vous pouvez préparer d'autres types de café, avec un arôme différent et une quantité différente.

Avec le réglage d'arôme très corsé et très corsé extra la machine réalisée une double percolation. Attendre que l'opération soit entièrement terminée.
Préparation avec du café en poudre
Cette machine permet aussi de préparer du café à partir de café en poudre. Pour le dosage, il est fourni une cuillère-dose.
- Extraire la machine de son meuble et prendre la cuillere-dose.
- Ouvrir le tiroir à café (10).

- Utiliser au maximum deux cuillères rases de café en poudre.

Ne pas verser de café en grains ou de café soluble.
- Refermer le tiroir a café.
- Replacer la machine à l'intérieur de son meuble.
- A l'aide de la touche de navigation (4), sélectionner la boisson et la quantité :
| Expresso |
| Café en poudre |
| Petite tasse | Tasse moyenne | Grande tasse |
- Placer la tasse sous le bec verseur du café (20):

- Appuyer sur la touche / (6).
La machine effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la (les) tasse(s).
Pour préparer une autre tasse café, remetre du café en poudre et repeter l'opération. Sieldomn'est préparcdansundelai de 90 secondes,le groupe de percolation se vide automatiquement pour eviter tout replissage excessif.La machine effectue un rincage.
Préparation avec du lait

Pour réaliser une mousse de lait optimale, employer de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d'au moins 1,5%.
- Faire descendre lebec verseur du café (20).Retirer le volet et sortir le mousseur de lait (19):


- Sortir la machine (voir « Systeme d'extraction »).
- Prendre le flexible du mousseur de lait et le raccorder à l'extrémité du mousseur de lait (19).


- Placer le mousseur de lait (19) et enforcer le flexible de lait (12) dans l'encoche.

- Refermer le volet.
- Replacer la machine à l'intérieur de son meuble.
- Placer un écipient rempli de lait à côté du mousseur de lait. Introduire le flexible dans le écipient. L'extrémité avec en-coche du flexible doit être plongée dans le lait :

- Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du café.
- Sélectionner Latte Macchiato, Cappuccino, Café au lait ou My coffee (vous mélange individualisé de lait et de café) en basculant la touche de navigation (4). L'écran indique la boisson可以选择 ainsi que les réglages d'arôme du café et de quantité pour cette boisson :

- Effectuer le réglage de l'arôme et de la quantité.
- Appuyer sur la touche / (6). Tout d'abord, le lait est aspiré, préparé puis envoyé dans la tasse ou le verre. Aussitôt
apres, le café est preparé puis il s'écoule ensuite dans la tasse ou le verre.

Avec le réglage d'arôme très corsé et très corsé extra la machine réalisée une double percolation. Attendre que l'opération soit entièrement terminée.

Les restes de lait sechés sont difficiles à retarder ; après chaque utilisation, nettoyer le mousseur de lait (voir point « Nettoyage du mousseur de lait »).
Deux tasses à la fois
- Placer deux tasses sous les deux becs verseurs du café, à gauche et à droite :

- A l'aide de la touche de navigation (4), selectionner Expresso ou Café. A l'aide de (5) et de la touche de navigation (4), régler l'arôme désiré.
- A l'aide de (5), aller au réglage de la quantité. Dans la sélection de la quantité, basculer la touche () (4) vers la droite jusqu'à ce que l'écran affiche 2 petites tasses:
| Café
doux |
| Grande tasse | 2 petites tasses | 2 tasses moye |
-
Régler la quantité souhaïée pour les deux tasses à l'aide du touche de navigation () (4) (petite, moyenne, grande).
-
Appuyer sur la touche / (6). Les deux tasses sont remplies.

La machine effectue deux percolations successives, attendre que l'opération soit terminée.
My coffee
Gráce au réglage My coffee you pouvez définir individuellement les proportions de café et de mousse de lait du mélange.
- Raccorder le flexible (12) au mousseur de lait (19). (voir « Préparation avec du lait »)
- Sur le support, placer un réseau avec du lait. Introduire le flexible (12) dans le réceptif. L'extrémité avec encoche du flexible doit être plongée dans le lait.
- Placer la tasse sous le bec verseur du café :

- Sélectionner My coffee à l'aide de la touche de navigation () (4):
| Café au lait | My coffee | Mousse lait |
| doux | |
| Grande tasse | |
- Aller à la sélection de l'arôme à l'aide de (5). Regler l'arôme souhaité à l'aide de la touche de navigation () (4):
- A l'aide de (5), aller à la sélection de la quantité. Régler la quantité souhaïée à l'aide de la touche de navigation () (4):

- Aller à la sélection des proportions à l'aide de (5). Régler les proportions du mélange par pas de 20% à l'aide de la touche de navigation (4):

- Appuyer sur / (6); laoisson est préparée dans la proportion raisie.

Les modifications apportées sont automatiquement enregistrées. Aucune confirmation supplémentaire n'est nécessaire.
Préparer de la mousse de lait et du lait chaud

Risque de brûlure!
Le mousseur de lait (19) devient brûlant. ÀpRESutilisation, bien laissezidir avant de le saisir.

Pour réaliser une mousse de lait optimale, employer de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d'au moins 1,5%.
- Raccorder le flexible (12) au mousseur de lait (19). (voir « Préparation avec du lait »)
- Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du mousseur de lait (10).
- Sélectionner Mousse lait ou Lait chaud à l'aide de la touche de navigation () (4):
My coffee
Mousse lait
Laitchaud
- Appuyer sur / (6), de la mousse de lait (env. 40 s) ou du lait chaud (env. 60 s) s'écoule du bec verseur du mousseur de lait.
Appuyer de nouveau sur / (6) pour interrorme l'opération avant terme.

Lors de la préparation de lait chaud, la machine peut émettre des bruits de sifflement. Ceux-ci sont provoqués par le fonctionnement du mousseur de lait (19).

Les restes de lait séchés sont difficiles à retarder ; après chaque utilisation, nettoyer le mousseur de lait (voir point « Nettoyage du mousseur de lait »).
Préparer de l'eau chaude

Risque de brûlure!
Le mousseur de lait (19) d'ou
s'écoule l'eau chaude devient brû
lant. ÀpRESutilisation, bien laisser refroidir avant de le saisir.
La machine peut aussi préparer de l'eau chaude, par ex. pour du thé.
- Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du café.
- Sélectionner Eau chaude à l'aide de la touche de navigation (4):
| Lait chaud | Eau chaude | Rincer brièv. |
| ~ 85°C | |
- Aller à la sélection de la température à l'aide de (5). Régler la température souhaïée à l'aide de la touche de navigation (4):
| Eau chaude |
| ~80°C | ~85°C | ~90°C |
- Appuyer sur / (6); l'eau chaude coule durant env. 40 s dubec verseur du mousseur de lait (19).
Appuyer de nouveau sur / (6) pour interrorme l'opération avant terme.

Avant d'utiliser les tasses, en particulier les petites tasses épaisses à expresso, préchauffez-les à l'eau chaude.
Vou pouvez utiliser i (1) pour consulter des informations (appuyer brièvement) et pour effectuer des réglages (maintenir appuyé durant trois secondes au minimum).
Le menu Info (appuyer brièvement sur la touche i (1) vous permet de consulter les informations suivantes :
quand effectuer und détartrage
quand effectuer un nettoyage
quand changer le filtrer
nombre de cafés préparés depuis la mise en service de la machine
nombre de boissons au lait préparées
quantité d'eau chaude préparée
Réglages à l'écran
i (1) doit être maintainue appuyée durant 3 secondes au moins : il s'affiche alors différentes possibilités de réglage :
| Réglages |
| Langue | Qte par tasse |
| Français | |
(2) et (5) permettent d'alterner entre les différentes possibités de réglage; le réglage actif est représenté en caractères plus grands. Vous pouvez modifier le réglage affiché à l'aide de la touche de navigation (4).
Pour quitter le menu, appuyer de nouveau sur i (1).

Les modifications apportées sont automatiquement enregistrées. Aucune confirmation supplémentaire n'est nécessaire.
Vous dispose des possibilités de réglage suivantes :
Langue: basculer la touche de navigation (4) pour selectionner la langue d'affichage.
Qté par tasse : pour chaque boisson au café et chaque taille de tasse, il est possible de régler séparément la quantité de replissage (voir « Régler la quantité de replissage », page 74).
Durete eau : utiliser la touche de navigation (4) pour sélectionner la durée de l'eau souhaitatione (1, 2, 3 ou 4) (voir aussi « Deter-miner et régler la durée de l'eau »).
Temp. du café : basculer la touche de navigation () (4) pour selectionner la température du café.
AR auto dans : à l'aide de la touche de navigation (4) vous pouvez régler l'intervalle de temps à l'issue duquel la machine se place automatiquement en « mode Eco » après la préparation d'une boisson. L'intervalle de réglage possible va de 5 minutes à 8 heures. La durée réglée par défaut est de une heures ; elle peut être diminuée afin de faire des économies d'énergie.
Contraste : à l'aide de la touche de navigation () (4), vous pouvez régler le contraste (entre -4 et +4) ; le réglage par défaut est 0.
Eclairage: l'éclairage peut être régle sur Arrêt, Marche (réglage par défaut) ou Arrêt au bout de 5 min.
Filtre eau : chaque fois que l'on place un nouveau filtre eau dans le réservoir d'eau (8), il faut effectuer un rinçage :
- Placer le filtré eau dans le réservoir d'eau (8) et replir le réservoir d'eau jusqu'au repère « max »
- Utiliser la touche de navigation (4) pour selectionner Appuyer sur D/ puis appuyer sur D/ (6).
-
Placer un écipient d'une capacité de 0,5 litre sous le mousseur de lait (19).
-
Appuyer sur la touche / (6). L'eau s'écoule tout d'abord à travers le filtré pour le rincer puis dans le écipient.
Vider le écipient ; la machine est de nouveau prête à fonctionner.
Le rincege du filtrte active simultanement le réglage de l'affichage Changer le filtrte.
Lorsque Changer le filtrre s'affiche ou au plus tard au bout de deux mois, le filtrte n'est plus efficace. Il faut alors le replacer, pour des raisons d'hygiène et afin que la machine ne s'entartre pas (cela pourrait l'endomgar). Les filtrres de rechange sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du Service Clientèle (voir « Accessoires »).
Après chaque changement de filtré, il faut tout d'abord rincer le filtré. Pour cela, procédér comme indiqué au début du chapitre.
Si I'on n'utilise pas un nouveau filtr, il faut régler sur Arret Filtre Eau.

Des informations complètes sur le filtré à eau figurent dans les instructions jointes relatives au filtré.

Si la machine n'est pas utilisé durant une période prolongée (par ex. congés) il faut que le filtré utilisé soit rince avant utilisation ; pour cela, verser tout simplement une tasse d'eau chaude.
Détartrer: si la machine a besoin d'un détartrage, appuyer sur la touche / (6) et effectuer le programme de détartrage (voir « Détartrer »).
Nettoyer : si la machine a besoin d'un nettoyage, appuyer sur la touche / (6) et effectuer le programme de nettoyage (voir « Nettoyer »).
Calc'nClean : si la machine a besoin d'être détartrée et nettoyée simultanément, appuyer sur la touche / (6) et effectuer le programme Calc'nClean (voir « Service Calc'nClean »).
Réglages usine : il est possible d'effacer les réglages personnels et rétablier les réglages usine (Reset). Pour activer les réglages usine, appuyer sur la touche / (6).

La machine peut aussi être replacée sur les réglages usine de la manière suivante :
- A l'aide de l'interrupteur électrique O/I (7), désactiver entièrement la machine.
- Appuyer simultanément sur les touches (2) et (5) et les maintainir appuyées; à l'aide de l'interrupteur électrique O/I (7) remettre la machine en marche.
Les réglages usine sont rétablis.
Régler la quantité de replissage
La quantité de replissage peut être adaptée individuelle à vos tasses. Pour chaque boisson au café et chaque taille de tasse, il est possible de régler séparément la quantité de replissage.
- Pour appeler les réglages de base i (1) ,(204) ,(205) ,(206) ,(207) ,(208) ,(209) ,(210) ,(211) ,(212) ,(213) ,(214) ,(215) ,(216) ,(217) ,(218) ,(219) ,(220) ,(221) ,(222) ,(223) ,(224) ,(225) ,(226) ,(227) ,(228) ,(229) ,(230) ,(231) ,(232) ,(233) ,(234) ,(235) ,(236) ,(237) ,(238) ,(239) ,(240) ,(241) ,(242) ,(243) ,(244) ,(245) ,(246) ,(247) ,(248) ,(249) ,(250) ,(251) ,(252) ,(253) ,(254) ,(255) ,(256) ,(257) ,(258) ,(259) ,(260) ,(261) ,(262) ,(263) ,(264) ,(265) ,(266) ,(267) ,(268) ,(269) ,(270)
- Sélectionner Qté par tasse à l'aide de la touche de navigation (4).
- Appuyer sur la touche (5).
- Sélectionner la boisson de café à l'aide de la touche de navigation (4).
- Appuyer sur la touche (5).
- Sélectionner la taille de la tasse à l'aide de la touche de navigation (4).
- Appuyer sur la touche (5).
- Ajuster la quantité de replissage à l'aide de la touche de navigation (4).
Utiliser (2) pour revenir à la sélection de la taille de tasse et de la boisson. Pour quitter les réglages de base, appuyer sur i (1). Les réglages sont enregistrés.

Important :
La quantité sélectionnée en ml est une valeur indicative ; elle peut varier considérablement avec la formation de mousse, le réglage de la mouture ou le type de lait.
Régler la finesse de la mouture
Le sélecteur de réglage de la finesse de la mouture (11) en haut de la machine permet de régler la finesse de mouture du café :


Attention :
Ne modifier le réglage que lorsque le broyeur fonctionne. Sinon, la machine peut être endommagée.
- Sortir entièrement la machine (voir « Système d'extraction »).
- Dans le menu de selection des boissons, selectionner Expresso.
- Appuyer sur la touche / (6).
- Lorsque le broyeur fonctionne, régler le sélecteur (11) pour passer d'une mouture fine à une mouture plus grossière ou inversement.

Le nouveau réglage n'est perceptible qu'à partir de la seconde tasse de café.
Conseil : pour les grains torrefiés de couleur fonçée,CHOISIR une mouture plus fine, pour les grains torrefiés de couleur claire, régler une mouture plus grossière.
Déterminer la durée de l'eau
Il est possible, sur cette machine, de régler la durée de l'eau. Le réglage correct de la durée de l'eau est important car il permet à la machine d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. En usine, la durée de l'eau est régée sur 4.
La durée de l'eau peut être déterminée à l'aide de la bandelette fournie ou êtreDemandée au Service des Eaux local.
Plonger brièvement la bandelette dans l'eau, la secouer légarement et attendre une minute pour生存 le résultat.
Dégrés de durété de l'eau et niveaux de réglage :
| Niveau | Dureté de l'eau |
| Allemagne (°dH) | France (°fH) |
| 1 | 1-7 | 1-13 |
| 2 | 8-14 | 14-25 |
| 3 | 15-21 | 26-38 |
| 4 | 22-30 | 39-54 |
Conseils pour economiser l'énergie
La machine se place automatiquement en « mode Eco » au bout d'une heures (Réglages usine). En « mode Eco », la machine consomme très peu d'énergie mais surveille toutes les fonctions relatives à la sécurité afin d'éviter tout dommage. La durée par défaut d'une heures peut être réduite (voir « AR auto dans » dans le chapitre « Réglages à l'écran »). Dans ce cas, la machine consomme encore moins d'énergie.
Appuyer sur la touche de navigation pour la retractor ; la machine se place en « mode Eco »
Lorsque la machine n'est pas utilisée, l'arrête au moyen de l'interrupteur électrique.
Autant que possible ne jamais interrompre la production de café ou de mousse de lait. Une interruption provoque une consommation d'énergie supérieure ainsi que le replissage plus rapide des bacs collecteurs.
Toujours détartrer la machine lorsque le message Détartrer SVP s'affiche (voir « Détartrer ») afin d'éviter les dépôts de calcaire. Les dépôts de calcaire provoquent en effet une consommation d'énergie plus élevé.
Entretien et nettoyage quotidiens

Avant tout nettoyage, arrêté la machine à l'aide de l'interrupter
electrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Entretien quotidien
- Essuyer quotidiennement le boîtier de la machine avec un chiffon doux humide.
Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produit nettoyant.
- Toujours nettoyer immédiatement les résidus de calcaire, de café, de lait ou de solution détartrante. En effet, de la corrosion peut se former sous ces résidus.
- Ne pas utiliser de produit à base d'alcool sur les surfaces brillantes.
- Rincer le réservoir d'eau (8) uniquement avec de l'eau.
- Retirer la grille (18a). Extraire le bac collecteur (18c). Retirer le panneau du bac collecteur (18b). Vider l'eau et le marc de café (18d). Nettoyer le bac à la main ou au lave-vaisselle. Ne pas passer au lave-vaisselle la grille (18a) et le panneau du bac collecteur (18b).

- Essuyer légèrement avec un chiffon humide le couvercle et l'enveloppe isolante du réservoir de lait. Ne pasmettre au lave-vaisse.
- Essuyer l'intérieur de la machine (bacs collecteurs).
- Nettoyer le mousseur de lait (voir description ci-après).
- Remonter tous les éléments.

Vider et nettoyer tous les jours le bac collecteur dubec verseur du café (18c) et le recipient pour marc de cafe (18d) afin d'eviter le développement de moisissures.

Lorsque la machine froide est allumée ou bien place en « mode Eco » après prélèvement de café, elle effectue automatiquement un rinçage. Le système de conduites, à l'intérieur de la machine est donc autonettoyant.

Si la machine est restée inutilisée durant une période prolongée (congés, p. ex.), nettoyer soigneusement l'ensemble de la machine, y compris le mousseur lait et l'unité de percolation.
Nettoyage du mousseur de lait

Risque de brûlure!
Le mousseur de lait (19) devient brulant. Àpres utilisation, laisser
refroidir avant de le toucher.
Affichage du message
Rincage court système lait → D/□
s'il n'y a pas eu de nettoyage après utilise.
- juste avant le passage automatique de la machine en « mode Eco » s'il n'y a pas eu de nettoyageAAParavant.
Lorsque ce message s'affiche, démarrer avec l' étape 2 dans « Rinçage court système lui ».
Nettoyer le mousseur de lait après chaqueutilisation.

Tous les éléments peuvent passer au lave-vaisse.
Rincer brièv. mousseur de lait:
- Dans le menu de seLECTION des boissons, désir Rincer brièv. et appuyer sur la touche / (6).
- Placer une tasse sous le mousseur de lait (19) et plonger l'extrémité du flexible dans la tasse.
- Appuyer sur la touche / (6). La machine remplit automatiquement la tasse d'eau puis l'aspire par le tube mousseur pour laver le dispositif. Au bout de 1 min env. l'opération de lavage est terminée.
- Vider la tasse et nettoyer le tube mousseur.
Nettoyer le mousseur de lait :
- Pour nettoyer le mousseur de lait, il faut le démonter. Faire descendre le bec verseur du café (20). Retire le volet et sortir le mousseur de lait (19):

- Nettoyer le support du mousseur de lait (19) avec un chiffon doux.
- Démoner le mousseur de lait (19a et 19b)
- Nettoyer tous les éléments à la main ou les passer au lave-vaisselle (panier à couverts).
- Remonter tous les éléments et les replacer dans la machine. Appuyer jusqu'en butée vers l'arrière.
Nettoyer l'unité de percolation
En plus du programme de nettoyage automatique, il faut-retirer régulierement l'unité de percolation pour la nettoyer.

Attention: nettoyer l'unité de per-collation sans détergent et ne pas le passer au lave-vaisse.
- Sortir entièrement la machine (voir « Système d'extraction »).
- A l'aide de la touche de navigation (4) placer la machine en « Mode Eco »
- A l'aide de l'interrupteur électrique O/I (7) arrêté entièrement la machine ; aucune icone ne doit être allumée.
- Prendre l'ouvre-volet (15) et ouvrir vers l'arrière le volet (14) de l'unité de percolation :

- Faire glisser entièrement vers l'avant le verrou rouge (a) de l'unité de percolation :

- Appuyer sur le bouton rouge (b) et saisir l'unité de percolation (c) par les évidements, puis le retirer avec précaution :

- Rincer soigneusement l'unité de percolation sous un jet d'eau courante.

- Essuyer l'intérieur de la machine avec un chiffon humide et retarder tous les résidus de café.
- Laisser sécher l'intérieur de la machine et l'unité de percolation.
-
Replacement l'unité de percolation (c) jusqu'en butée.
-
Glisser le verrou rouge (a) entiement vers l'arrière et refermer le volet (14).


Remarque: Àprous un nettoyage complet, il convient de graisser régulièrement les joints de l'unité de percolation afin d'assurer un entretien optimal. Pour cela, appliquer sur les joints une mince couche de graisse spéciale (N° de commande 311368).

Programmes de Service
Périodiquement, en fonction de la fréquence d'utilisation de la machine, l'écran affiche à la place de la sélection de boisson, les messages suivants :
Changer le filtré
Touchei3s
Nettoyer SVP
→ Touche i 3 s
Détartrer SVP
Touchei 3 s
Calc'nClean
Touchei3s
Il faut alors sans délié changer le filtré eau ou nettoyer/détartrer la machine en utilisant le programme correspondant (description, voir les pages suivantes). Sinon, la machine peut être endommagée.

Les programmes de Service peuvent aussi être lancés manuellement dans le menu de réglage (voir «Réglages à l'écran »).
Ne jamais boire les liquides. Pour le détartrage, ne jamais utiliser de vinaigre, de produit à base de vinaigre, d'acide citrique ou de produit à base d'acide citrique. Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles adaptées. Elles ont été développées spécialement pour la machine à café; elles sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandées au Service Clientèle (voir « Accessoires »).
Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou un autre produit de détartrage dans le tiroir de la poudre de café (10).

Lorsqu'un filtré est utilisé dans le réservoir d'eau (8), vous dévez obligatoirement le retirer avant de lancer le programme de service. Ne le replacer qu'une fois le programme terminé.
N'interrompre enaucun casleprogramme de Service.Si l'un des programmes de Service est interrompu en raison d'une coupure de courant,par ex.,procededer comme indiqué ci-après:
- Rincer le réservoir d'eau (8) et le replir d'eau fraîche jusqu'au repère « max »
- Appuyer sur la touche / (6); le programme de nettoyage se déroule durant env. 3 minutes:
Nettoyage en cours
La machine est de nouveau prête à fonctionner.
Détartrer
Lorsque Détartrer SVP s'affiche, appuyer sur la touche i (1) et la maintainir appuyée au moins 3 secondes. Le message suivant apparait :
Detartrer Appuyer sur D/
ou
Pour démarrer sans affichage (voir « Réglages à l'écran ») doivent appuyé le bouton i (1) durant au moins trois secondes et selectionner
Detartrer Appuyer sur D/
Appuyer sur la touche / (6) ; l'écran vous guide à travers le programme :
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.

Si le mousseur de lait n'est pas en place, la machine affiche le message suivant :
Placer I'embout pour mousse
Placer le mousseur de lait (19).
Placer récipient sous mousseur lait → ∅/□
Placer un écipient d'une capacité de 0,5 litre sous le mousseur de lait (19). Appuyer sur la touche / (6).

Si le filtré eau activé, le message suivant s'affiche :
Retirer filtre eau 0 / 0
Retire le filtré eau et appuyer sur la touche / (6).
0,5 I eau + détartrant
Remplir D/□
Verser de I'eau tiède dans le réservoir d'eau vide (8) jusqu'au repère « 0,5 l » et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur / (6), le programme de détartrage se déroule durant 20 minutes env.:
Détartrage en cours

S'il n'y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d'eau, le message suivant s'affiche :
Détartrant insuffis.
Rajouter détartrant
Verser de I'eau tiède dans le réservoir d'eau vide (8) jusqu'au repère « 0,5 l » et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur la touche / (6) Le programme de détartrage se poursuit.
Rincer le réservoir d'eau et replir
→0/□
Rincer le réservoir d'eau et le replir d'eau fraîche jusqu'au repère « max »
Appuyer sur / (6) le programme de détartrage se déroule durant 1 min env. et rince la machine :
Détartrage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Si un filtré est utilisé, le replacer maintenant. La machine est de nouveau prête à fonctionner.
Nettoyer
Lorsque Nettoyer SVP s'affiche, appuyer sur la touche i (1) et la maintainir appuyée au moins 3 secondes. Le message suivant apparait :
Nettoyer Appuyer sur 0/□
ou
Pour démarrer sans affichage (voir « Réglages à l'écran ») doivent appuyé le bouton i (1) durant au moins trois secondes et seLECTIONner
Nettoyer Appuyer sur D/
Appuyer sur la touche / (6) ; l'écran vous guide à travers le programme :
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Nettoyage en cours
Ouvrir tiroir
Sortir la machine et ouvrir le tiroir à café (10).
Placer une pastille de nettoyage!
Refermer le tiroir!
Placer une pastille de nettoyage dans le tiroir à café et referrer le tiroir.
Appuyer sur D/
Appuyer sur / (6), le programme de détartrage se déroule durant 7 minutes env.:
Nettoyage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
La machine est de nouveau prête à fonctionner.
Calc'n'Cle a
Calc'n'Clean combine les fonctions individuelles Detertrage et Nettoyage. Si le moment de réaliser chacun des deux programmes est proche, la machine propose automatiquement ce programme de Service. Lorsque Calc'n'Cleans affiche, appuyer sur la touche i (1) et la maintainir appuyee au moins 3 secondes. Le message suivant apparait:
Calc'nClean Appuyer sur D/ou
Pour démarrer sans affichage (voir «Réglages à l'écran ») maintainir appuyé le bouton i (1) durant au moins trois secondes et sélectionner
Calc'nClean Appuyer sur D/□
Appuyer sur / (6), l'écran vous guide à l'intérieur du programme :
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.

Si le mousseur de lait n'est pas en place, la machine affiche le message suivant:
Placer I'embout pour mousse
Placer le mousseur de lait (19).
Placer récipient sous mousseur lait
→D/□
Placer un écipient d'une capacité de 0,5 litre sous le mousseur de lait (19).
Appuyer sur / (6) ; la machine efectue deux rincages :
Nettoyage en cours
Ouvrir tiroir
Sortir la machine et ouvrir le tiroir a café (10).
Placer une pastille de nettoyage!
Refermer le tiroir!
Placer une pastille de nettoyage dans le tiroir à café et referrer le tiroir.

Si le filtré eau activé, le message suivant s'affiche :
Retirer filtre eau 0 / 0
Retire le filtré eau et appuyer sur la touche / (6).
0,5 I eau + détartrant
Remplir D/□
Verser de l'eau tiède dans le réservoir d'eau vide (8) jusqu'àu repère « 0,5 l » et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur / (6), le programme de détartrage se déroule durant 20 minutes env.:
Détartrage en cours

S'il n'y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d'eau, le message suivant s'affiche :
Détartrant insuffis.
Rajouter détartrant
Verser de I'eau tiède dans le réservoir d'eau vide (8) jusqu'au repère « 0,5 l » et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur la touche / (6) Le programme de détartrage se poursuit.
Rincer le réservoir d'eau et replir
→0/□
Rincer le réservoir d'eau et le replir d'eau fraîche jusqu'au repère « max »
Appuyer sur / (6) le programme de détartrage se déroule durant 1 min env. et rince la machine :
Détartrage en cours
Ensuite, le programme de nettoyage se déroule durant 7 minutes env. et rince la machine :
Nettoyage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Si un filtré est utilisé, le replacer maintenant. La machine est de nouveau prête à fonctionner.
Accessoires, Stockage, Mise au rebut, Garantie
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service Clientèle :
| Accessoires | N° commande |
| Commerce | Service Clientèle |
| Pastilles de nettoyage | TZ60001 | 310575 |
| Pastilles de détartrage | TZ60002 | 310967 |
| Filtre eau | TZ70003 | 467873 |
| Graisse (tube) | - | 311368 |
Stockage
Afin d'éviter les problèmes dus au gel lors du transport et du stockage, vider entièrement la machine avant de l'expédier.

Pour cela, la machine doit être préte à fonctionner, le réservoir d'eau (8) doit être rempli.
- Placer un grand récipient étroit sous le mousseur de lait (19).
- Sélectionner à l'écran Mousse lait, appuyer sur la touche /口 (6) et laisser s'échapper la vapeur durant 15 s environ.
| My coffee | Mousse lait | Lait chaud |
- A l'aide de l'interrupteur électrique O/I (7) mette la machine hors service.
- Vider le réservoir d'eau (8) et le bac collecteur (18).
Mise au rebut

Cet apparéil est identifié selon la Directive française 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE). Cette directive définit les conditions de collecte et de recyclage des ancients apparèils à l'intérieur de l'Union Française. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous étés procuéré l'appareil fourniras les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Sous réserve de modifications.
Eliminer soi-même les problèmes simples
| Problème | Cause | Remède |
| Affichage de Remplir le bac à café. Bien que le bac à café soit rempli le broyeur ne parvient pas à moudre les grains. | Les grains ne tombent pas dans le broyeur (grains trop gras). | Changer évientuellesment de café. Une fois que le bac à café est vide, l'essuyer avec un chiffon sec. |
| Impossible de préparer de l'eau chaude. | Le mousseur de lait ou le support du mousseur de lait est obturé. | Nettoyer le mousseur de lait ou son support. |
| Trop peu de mousse de lait ou mousse trop liquide. Le mousseur de lait n'as-pire pas le lait. | Le mousseur de lait ou le support du mousseur de lait est obturé. | Nettoyer le mousseur de lait ou son support. |
| La machine est fortement entartrée. | Détartrer la machine. |
| Lait non adapté. | Utiliser du lait à une teneur en matières grasses de 1,5%. |
| Le mousseur de lait (19) n'est pas correctement monté. | Humidifier les éléments du mousseur lait et serrer vigoureusement. |
| Le café s'écoule goutte à goutte ou ne s'écoule plus. | La mouture est trop fine. Le café en poudre est trop fin. | Régler une mouture moins fine. Utiliser du café en poudre à mouture moins fine. |
| La machine est fortement entartrée. | Détartrer la machine. |
| Le café ne présente pas de « crème ». | Qualité du café ne convient pas. | Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta. |
| Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés. | Utiliser des grains fraîchement torréfiés. |
| La mouture n'est pas adaptée aux grains de café. | Régler une mouture plus fine. |
| Le café est trop « acide ». | La mouture n'est pas assez fine ou bien le café en poudre n'est pas assez fin. | Régler une mouture plus fine ou utiliser un café en poudre plus fin. |
| Qualité de café non adaptée. | Utiliser un café torréfié plus foncé. |
Eliminer soi-même les problèmes simples
| Problème | Cause | Remède |
| Le café est trop « amer ». | La mouture est trop fine ou bien le café en poudre est trop fin. | Régler une mouture moins fine ou utiliser un café en poudre moins fin. |
| Qualité du café ne convient pas. | Changer de qualité de café. |
| Affichage à l'écran Défaillance Appeler Service Clientèle. | Une défaillance s'est produit dans la machine. | Appeler la hotline (voir dernières pages de couverture). |
| Le filtré à eau ne tient pas dans le réservoir d'eau. | Le filtré d'eau n'est pas correctement fixé. | Placer le filtré d'eau bien droit et appuyer fortement pour l'enforcer dans le réservoir. |
| Le marc de café n'est pas compact et il est trop humide. | La mouture est trop fine ou trop grossière ou bien la quantité de café moulu utilisée est trop faible. | Régler la mouture plus grossière ou plus fine ou bien utiliser 2 cuillères-doses de café moulu bien rases. |
| Affichage du message Nettoyage de l'unité de percolation. | Unité de percolation encrassée. | Nettoyer l'unité de percolation. |
| Trop de café moulu dans l'unité de percolation. | Nettoyer l'unité de percolation (mplir au maximum 2 cuillères-doses de café moulu bien rases). |
| Le mécanisme de l'unité de percolation ne fonctionne pas aisément. | Démonter l'unité de percolation et appliquer de laGRAisse spéciale (N° de commande 311368), voir chapitre « Entre-tien et nettoyage quotidiens » . |
| Qualité de la mousse de café ou de lait variable. | La machine est entartrée. | Détartrer la machine en utilisant deux pastilles de détartrage et en respectant les instructions. |
| Présence d'eau sur le fond interne de la machine une fois que l'on a retiré le bac collecteur. | Bac collecteur retiretrop+tôt. | Retirer le bac collecteur en attendant quelques secondes après laforthère boisson préparée. |
S'il n'est pas possible de résoudre les problèmes, n'essayez pas de trouver le défaut vous-même, de démonter la machine ou de la réparer vous-même. Appeler la hotline (voir dernières pages de couverture).
Caracteristiques techniques
| Raccordement électrique (tension/fréquence) | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Puisance de chauffage | 1700 W |
| Pression statique maximale de la pompé | 19 bars |
| Contenance maximale du réservoir d'eau (sans filtré) | 2,5 l |
| Contenance du bac à café | 1000 g |
| Longueur du cordon d'alimentation | 150 cm |
| Dimensions (Ht x Lg x Prof) | 454 x 594 x 535 mm |
| Poids, à vide | 25,9 kg |
| Type de meule | céramique |