SBE 1000 - Perceuse à percussion METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBE 1000 METABO au format PDF.
| Type de produit | Perceuse à percussion |
| Caractéristiques techniques principales | Perceuse à percussion avec fonction de rotation et de percussion |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 360 mm, Largeur : 80 mm, Hauteur : 250 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Forets standard, forets à percussion, accessoires de vissage |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1000 W |
| Fonctions principales | Perçage, perçage à percussion, vissage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à air, vérifier les charbons |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBE 1000 METABO
Téléchargez la notice de votre Perceuse à percussion au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBE 1000 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBE 1000 de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI SBE 1000 METABO
Notice originale 1. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité, que ces perceuses à percussion sont conformes aux normes et directives indiquées. Fig. P
2. Utilisation conforme à la destination
L'outil sert à percer sans percussion dans le métal, le bois, le plastique et matériaux assimilés et pour percer avec percussion dans le béton, la pierre et matériaux assimilés. En outre, l'outil sert pour le taraudage et le vissage (pas SB 710). L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non conforme à la destination de l'appareil. Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions. Transmettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents.
4. Consignes de sécurité particulières
Pour des raisons de sécurité et afin de protéger l'outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! Porter une protection auditive lors du perçage avec percussion. Le bruit est susceptible de provoquer une perte de capacité auditive. Utiliser la poignée complémentaire fournie avec l'outil. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures. Lors de travaux où l'accessoire risque de rencontrer des conducteurs électriques non apparents, voire son câble d'alimentation, tenir l'outil exclusivement par les côtés isolés des poignées. Le contact avec un conducteur électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique. 16
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage ou de maintenance.
Eviter les démarrages intempestifs : la gâchette doit toujours être déverrouillée lorsque l'on retire le connecteur de la prise ou après une coupure de courant. Vérifier que l'emplacement sur lequel intervenir ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux). Les pièces à usiner plus petites doivent être assurées de sorte à ne pas pouvoir être emportées par le foret lors du perçage (par exemple lors du serrage dans un étau ou sur l'établi avec des serrejoints). Ne pas toucher l'outil lorsque la machine est en marche ! Eliminer sciures de bois et autres uniquement lorsque l'outil est à l'arrêt. Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En cas de déclenchement du débrayage de sécurité, arrêter immédiatement la machine ! Si un outil de travail est coincé ou accroché, la transmission d'effort au moteur est limitée. Comme cette situation génère des efforts importants, veiller à toujours bien maintenir la machine avec les deux mains au niveau des poignées, à prendre un bon équilibre et à travailler de manière concentrée. Le débrayage de sécurité Metabo S-automatic ne doit pas servir à limiter le couple. Attention pour les vissages en force (avec des vis à pas métrique ou en pouces sur de l'acier) ! Risque d'arrachement de la tête de vis ou d'apparition de couples de réaction élevés sur la poignée. Les poussières de matériaux tels que les peintures au plomb, certains types de bois, de minéraux et de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé. Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières provenant par exemple du chêne ou du hêtre sont considérées comme cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont associées à des adjuvants de traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Seuls des spécialistes sont habilités à traiter les matériaux contenant de l'amiante. - Utiliser autant que possible un système d'aspiration des poussières. - Veiller à une bonne aération du poste de travail. - Il est recommandé de porter un masque antipoussières avec filtre de classe 2. Respecter les directives nationales en vigueur relatives aux matériaux à traiter.
Les figures se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Signification des symboles : Perçage / foret Perçage avec percussion Sens de déplacement Vis Lent Rapide Filetage / outil à fileter
Fig. A 1 Sélecteur de vitesse 2 Poignée supplémentaire / poignée supplémentaire avec amortissement des vibrations * 3 Butée de profondeur 4 Mandrin à clé * 5 Mandrin automatique Futuro Plus * 6 Mandrin automatique Futuro Top * 7 Interrupteur coulissant perçage avec/sans percussion 8 Molette de présélection du régime * 9 Molette de limitation du couple et fonctionnement par impulsion * 10 Témoin électronique * 11 Commutateur du sens de rotation * 12 Bouton de marche continue 13 Gâchette * suivant équipement
Avant la mise en service, vérifier que la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques de votre réseau de courant. Afin d'assurer une bonne fixation du mandrin : resserrer vigoureusement la vis de freinage à l'intérieur du mandrin (si présent / dépend du modèle) à l'aide d'un tournevis aussitôt après la première opération de perçage (en rotation à droite). Attention filet à gauche ! 7.1
Monter la poignée additionnelle (2)
Fig. B Pour des raisons de sécurité, toujours utiliser la poignée supplémentaire qui est comprise dans la livraison. Serrer vigoureusement la poignée additionnelle en tournant.
Régler la butée de profondeur de perçage
Régler le sens de rotation, la sécurité de transport (verrou de démarrage)
Fig. D S'assurer que le moteur est à l'arrêt avant d'actionner le commutateur du sens de rotation (11). 8.3
Percer, régler le perçage à percussion
Fig. E Pour tous perçages avec ou sans percussion, la rotation à droite est obligatoire.
Sélectionner la vitesse
Fig. F Ne commuter le sélecteur (1) que lorsque la machine s'arrête (cycle bref enclenchement / arrêt). 8.5
Limitation du couple, régler la fonction impulsion
Fig. G Position 1-6 : à l'atteinte du couple présélectionné, le moteur s'arrête. 1 = couple faible 6 = couple élevé + = pas de limitation du couple (couple max., pour le perçage) = fonction impulsion continuellement activée (pour un vissage / dévissage facile de vis grippées, même en présence de têtes de vis endommagées. Pour un perçage propre sans pointe de centrage dans le carrelage, l'aluminium ou autres matériaux). 8.6
Présélectionner la vitesse de rotation
Fig. H Vitesses de rotation recommandées pour le perçage, voir tableau.
Mise en marche, vitesse de rotation Fig. A: actionner la gâchette (13). Pour désactiver, relâcher la gâchette. Fig. A : la gâchette (13) Marche continue étant enfoncée, presser le bouton (12) et relâcher la gâchette. Pour désactiver, appuyer de nouveau sur la gâchette (13), puis relâcher. Lorsque l'outil est en position de marche continue, il continue de tourner s'il échappe des mains. Afin d'éviter tout comportement inattendu de l'outil, le tenir avec les deux mains au niveau des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée. 8.8
Changement d'outil avec le mandrin à serrage rapide Futuro Top (6)
Fig. I Serrer l'outil : tourner vigoureusement la douille jusqu'en butée. 8.9
Changement d'outil avec le mandrin à serrage rapide Plus (5)
Fig. J Le cliquètement que l'on entend éventuellement après avoir ouvert le mandrin (bruit dû au fonctionnement) disparaîtra si l'on tourne la douille dans le sens contraire.
fr FRANÇAIS En cas de mandrin fortement serré : retenir le mandrin à l'aide d'une clé à fourche et tourner vigoureusement la douille dans le sens de la flèche
-1-. Tendre l'embout : - Insérer l'outil de travail -2- le plus profondément possible. - Retenir la bague de maintien d'une main (suivant équipement) - Tourner la douille dans le sens de la flèche -3-, jusqu'à ce que la résistance mécanique perceptible soit surmontée. - Attention ! L'outil n'est alors pas encore serré ! Continuer à tourner avec force (on doit entendre un "clic") jusqu'à ce que l'on ne puisse plus tourner du tout - ce n'est que maintenant que l'outil est véritablement serré. En cas d'utilisation de tiges d'outil souples, il faudra éventuellement effectuer un resserrage après un court temps de perçage. 8.10 Changement d'outil avec le mandrin à clé (4) Fig. K 8.11 Dévisser le mandrin (pour le vissage sans mandrin ou pour l'utilisation avec des adaptateurs) Fig. L, M ou N Remarque concernant les fig. M, N : desserrer et dévisser en tapotant légèrement à l'aide d'un marteau en caoutchouc, comme illustré. Remarque : en présence de la douille de serrage d'embout (n° de réf. 6.31281), il faut retenir l'embout de vissage inséré dans le six pans creux de la broche.
9. Nettoyage, maintenance
Nettoyage du mandrin autoserrant : Après une utilisation prolongée du mandrin, tenir celui-ci en position verticale, ouverture vers le bas, l'ouvrir entièrement et le refermer, puis recommencer plusieurs fois de suite. La poussière qui s'était accumulée tombera alors par l'ouverture. Il est conseillé d'utiliser régulièrement un spray de nettoyage pour les mâchoires de serrage.
Témoin électronique (10) : Clignotement rapide - Protection contre le redémarrage (SBE 1000, SBE 1100 Plus Quand la tension revient après une coupure de courant, la machine ne redémarre pas d'elle-même pour des raisons de sécurité. Arrêter la machine et la redémarrer. Clignotement lent - Charbons usés (SBE 1100 Plus) Les balais de charbon sont presque complètement usés. Lorsque les balais seront complètement usés, la machine s'arrêtera automatiquement Faire remplacer les charbons par le service après-vente. 18
Allumage permanent - surcharge
(SBE 1100 Plus) En cas de surcharge prolongée de la machine, la puissance absorbée est réduite, ce qui permet d'éviter une surchauffe excessive du moteur.
Utiliser uniquement des accessoires Metabo. Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et données caractéristiques indiquées dans la présente notice d'utilisation. Monter correctement les accessoires. Si la machine est utilisée dans un support : fixer correctement la machine. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures. Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.
13. Protection de l'environnement
Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et accessoires. Pour les pays européens uniquement : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
14. Caractéristiques techniques
Fig. O. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. P1 = Puissance absorbée P2 = Puissance débitée n 1* = Vitesse à vide n 2* = Vitesse en charge ø max = Capacité de perçage maximale s max = Cadence de frappe max. b = Capacité du mandrin G = Filet de la broche de perçage H = Broche à six pans creux m = Poids D = Diamètre du collet Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Outil de la classe de protection II ~ Courant alternatif Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). * Les perturbations à fréquence et à énergie élevées peuvent occasionner des variations de vitesse. Ces variations cessent dès la disparition des perturbations. Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus ou moins. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles. Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon EN 60745 : ah, ID = Valeur d’émission de vibration (perçage avec percussion dans le béton) ah, D = Valeur d’émission de vibrations (perçage dans le métal) Kh,ID,Kh,D=Incertitude (vibration) Niveau sonore typique pondéré A : LpA = niveau de pression acoustique = niveau de puissance sonore LWA KpA, KWA= Incertitude Porter un casque antibruit !
Notice Facile