PIONEER A-10 - Amplificateur audio

A-10 - Amplificateur audio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A-10 PIONEER au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER A-10 - page 5
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur audio stéréo intégré
Marque PIONEER
Modèle A-10
Puissance de sortie continue (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz, 0,1% DHT) 30 W + 30 W
Puissance de sortie DIN (8 Ω, 1 kHz, 1% DHT) 40 W + 40 W
Distorsion harmonique totale (20 Hz - 20 kHz, 15 W, 8 Ω) 0,08%
Dimensions (L x H x P) 420 x 114 x 307 mm
Poids (sans emballage) 4,3 kg
Alimentation 220-230 V, 50/60 Hz
Consommation électrique 80 W
Entrées PHONO (MM), CD, TUNER, LINE, TAPE 1/CD-R/MD, TAPE 2 MONITOR
Sensibilité d'entrée (PHONO) 2,8 mV / 50 kΩ
Sensibilité d'entrée (autres) 200 mV / 50 kΩ
Réponse en fréquence (PHONO) 20 Hz - 20 kHz ±0,5 dB
Réponse en fréquence (autres) 5 Hz - 100 kHz +0 / -3 dB
Rapport signal/bruit (PHONO, IHF-A) 85 dB
Rapport signal/bruit (autres, IHF-A) 106 dB
Commandes de tonalité (BASS) ±8 dB à 100 Hz
Commandes de tonalité (TREBLE) ±8 dB à 10 kHz
Fonctions spéciales DIRECT, LOUDNESS, TAPE 2 MONITOR, sélecteur d'entrée rotatif
Prise casque Oui (jack 6,35 mm)
Impédance des enceintes recommandée 6 à 16 Ω
Entretien Chiffon doux sec ou avec détergent neutre dilué
Sécurité Ventilation: 60 cm au-dessus, 10 cm à l'arrière, 30 cm sur les côtés
Accessoires fournis Cordon d'alimentation (2,5 A), mode d'emploi, carte de garantie

FOIRE AUX QUESTIONS - A-10 PIONEER

Comment brancher les enceintes à l'amplificateur ?
Utilisez les bornes SPEAKERS situées à l'arrière. Dénudez les fils, insérez les dans les trous et serrez les boutons. Veillez à respecter la polarité et l'impédance de 6 à 16 Ω.
Comment utiliser la fonction DIRECT ?
Appuyez sur la touche DIRECT pour contourner les circuits de tonalité (BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS). L'indicateur s'allume et le son est reproduit de manière pure, sans coloration.
Que faire si aucun son ne sort des enceintes ?
Vérifiez que le bouton SPEAKERS est sur ON, que le sélecteur d'entrée correspond à la source, et que le volume n'est pas au minimum. Assurez-vous aussi que la touche TAPE 2 MONITOR est en position OFF sauf si vous utilisez un adaptateur.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux sec pour enlever la poussière. En cas de saleté tenace, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et un détergent neutre dilué (5 à 6 fois). N'utilisez jamais de diluant, benzine ou insecticide.
Quelle est la puissance de sortie de l'amplificateur ?
La puissance continue est de 30 W + 30 W sous 8 Ω de 20 Hz à 20 kHz avec 0,1% de distorsion. En norme DIN (1 kHz, 1% DHT) elle atteint 40 W + 40 W.
Comment connecter une platine vinyle ?
Branchez la platine aux bornes PHONO (gauche/blanc, droite/rouge) et reliez le câble de terre à la borne GND. Sélectionnez ensuite PHONO avec le sélecteur d'entrée.
Pourquoi le son est-il déséquilibré entre les deux enceintes ?
Tournez la commande BALANCE pour rééquilibrer les canaux. Si le problème persiste, vérifiez les connexions des enceintes et les réglages de tonalité. Notez que BALANCE ne fonctionne pas en mode DIRECT.
Comment copier une cassette vers une autre ?
Connectez deux platines. Pour copier de TAPE1/CD-R/MD vers TAPE2 MONITOR, réglez le sélecteur d'entrée sur TAPE1/CD-R/MD et la touche TAPE2 MONITOR sur OFF. Pour la direction inverse, mettez TAPE2 MONITOR sur ON et le sélecteur sur une autre source (sauf TAPE1). Lancez la lecture sur la platine source et l'enregistrement sur la destination.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Installez l'appareil dans un endroit bien ventilé (60 cm au-dessus, 10 cm à l'arrière, 30 cm sur les côtés). Ne le couvrez pas. Débranchez toujours le câble d'alimentation par la fiche. Ne touchez pas le câble avec les mains mouillées. En cas de longues absences, débranchez la prise.
L'appareil ne s'allume pas, que vérifier ?
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché sur l'appareil et sur une prise secteur active. Si vous utilisez un programmateur, vérifiez qu'il est sous tension. Vérifiez également la connexion de la prise AC INLET à l'arrière.

Questions des utilisateurs sur A-10 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A-10 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A-10 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI A-10 PIONEER

Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE).

Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.

TABLE des matières

CHARACTERISTIQUES 2

INSTALLATION 3

CONNEXIONS 4

ELEMENTS DES PANNEAUX 6

UTILISATION 9

DEPISTAGE DES PANNES 11

SPECIFICATIONS 13

Amplificateur de puissance MOS à énergie directe avancé

Pioneer incorpore des circuits d'amplification de haute qualité dans des dispositifs MOS FET à énergie directe avancés et capables d'atteindre des performances optimales. Combinés à la technologie de circuit linéaire à plage étendue, une exclusivement de Pioneer, ceux-ci réduisent la consommation électrique tout en conservant la puissance de sortie des modèles actuels.

En termes de performances, cette technologie contribue à obtenir un facteur d'amortissement plat sur le spectre audio. Elle permet aussi de reproduire une large gamme de fréquences, et plus particulièrement les fréquences les plus hautes, avec davantage de précision tout en améliorant la linéarité de la puissance.

Stabilisateur

Le stabilisateur du transformateur ainsi que le boîtier du stabilisateur (fixé au châssis) fournissent un son ultra-puissant.

Circuit linéaire large gamme

Ce nouveau circuit à rétroaction de courant assure une meilleure stabilité de fonctionnement pour une impédance de sortie plate et un entrainement stable des enceintes sur toute la gamme des fréquences.

Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé à l'abri d'une température ou d'une humidité élevée.

Ne pas installer l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à proximité d'appareils de chauffage ou de radiateurs. Une chaleur excessive peut avoir des conséquences néfastes pour le coffret et les composants internes. L'installation de l'appareil dans un local humide ou poussièreux pourrait provoquer un fonctionnement défectueux ou un accident. (Eviter également de l'installer près de cuisinières, etc., où l'appareil pourrait être exposé à des émanations de fumée graisseuse, de vapeur ou de chaleur.)

Ne pas installer l'appareil sur une surface instable ou inclinée.

Ventilation

  • Lors de l'installation de cet appareil, veillez à maintenir un espace suffisant autour de ses parois de manière que la chaleur puisse se dissiper ainsi (au moins 60 cm à l'apartie supérieure, 10 cm à l'arrière et 30 cm de chaque côté). Si l'appareil est trop près d'un mur, d'une cloison ou d'autres appareils, sa température interne peut s'élever anormalement, ce qui entraîne une dégradation de ses performances et des anomalies de fonctionnement.
  • Ne placez pas l'appareil sur un tapis épais, un lit, un sofa ou un tissu à fibres longues. Ne le couvrez pas d'un vêtement ou de tout autre matériel.

Tout ce qui peut empêcher la libre circulation de l'air provoque une augmentation de la température intérieure, ce qui peut conduire à une anomalie de fonctionnement ou à un incendie.

Note importante sur le cable d'alimentation

Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d'accordie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

Entretien des surfaces exterieures

  • Se servir d'un linge à polir ou d'un chiffon sec pour enlever la poussière ou les souillures.
  • Si les surfaces sont très sales, les frotter avec un linge doux trempé dans un détergent neutre, dilué dans cinq ou six fois son volume d'eau, puis essuyer convenablement les surfaces. Ne pas utiliser de cire ou de produit pour meubles.
  • Ne jamais utiliser de diluant pour peinture, de benzine ou d'insecticide en atomiseur sur ou à proximité de l'appareil, car ses surfaces en seraient endommagées.

Avant d'effectuer ou de modifier des raccordements, coupez l'alimentation électrique.

  1. Retirer la garniture en vinyle et torsader l'extrémité de l'âme du câble.
  2. Desserrer le bouton et insérer l'âme dans le trou de borne.
  3. Serrer le bouton pour fixer l'âme en place.

Remarque:

Ne pas laisser l'un des conducteurs du cordon dépasser des bornes ou toucher d'autres conducteurs. Un fonctionnement défectueux ou des pannes peuvent se produire lorsque les conducteurs entrent en contact les uns avec les autres.

Impédance des enceintes

Les systèmes d'enceintes utilisés doivent avoir une impédance nominale de 6 à 16 Ω.

Connexion des cordons d'entree/sortie 2

Connecter la fiche blanche ③ au canal gauche (L) ①, et la fiche rouge ④ au canal droit (R) ②. S'assurer de bien insérer les fiches à fond.

① Interrupteur POWER (off/on)

Appuyer sur cet interrupteur pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension.

2 Commande de volume (VOLUME)

Utilisé pour régler le niveau de volume.

③ Bouton/indicateurs selecteur d'entree (input selector)

Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse afin d'allumer l'indicateur de la source d'entrée de votre choix. L'indicateur de droite s'allume lorsque vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. L'indicateur de gauche s'allume lorsque vous tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

CD : Pour une reproduction de compact disc avec un lecteur CD.

TUNER : Pour une réception d'émission AM ou FM avec un tuner.

PHONO : Pour une reproduction de disque avec une table de lecture.

LINE : Pour une reproduction avec un appareil raccordé aux bornes LINE.

TAPE 1/CD-R/MD : Les bornes TAPE 1/CD-R/MD permettent le raccordement d'une platine à cassette, d'un lecteur CD ou d'un lecteur MD.

4 Touche/indicateur de contrôle bande 2 (TAPE 2 MONITOR)

Utilisée lorsqu'un composant adaptateur (égaliseur graphique, etc.) ou platine cassette est raccordé aux bornes TAPE 2 MONITOR.

Activée : L'indicateur est allumé lors de l'utilisation du composant adaptateur ou de l'écoute de la platine cassette.

  • Si les prises TAPE 2 MONITOR ne sont pas reliées, ou si elles ne sont pas utilisées, veiller à ce que cette touche soit sur la position d'arrêt. (Aucun son n'est émis si cette touche est sur la position de marche.)
  • Quand le témoin TAPE 2 MONITOR brille et que le bouton INPUT SELECTOR n'est pas régulé sur la position TAPE 1/CD-R/ MD, les signaux entrant par la borne TAPE 2 MONITOR sont ensuite reproduits au niveau de la borne TAPE 1/CD-R/MD REC OUT.

Cette commande doit normalement se trouver en position médiane. Régler l'équilibre sonore si le son délivré par l'une des enceintes est plus fort. Si le son du canal droit est plus fort, tourner cette commande vers la gauche (L) et la tourner vers la droite (R) si le son du canal gauche est plus fort.

Remarque:

Cette commande ne fonctionne pas lorsque la touche DIRECT est réglée sur la position activée.

6 Touche/indicateur DIRECT

Utiliser cette touche pour ne pas passer le signal de l'appareil raccordé à la borne d'entrée par les divers circuits de réglage de fréquence (BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS).

Activée : L'indicateur s'allume : Les signaux alimentés aux bornes d'entrée sont produits sans passer par les divers circuits de réglage de fréquence. Le résultat est un son plat, pur, qui est une reproduction plus fidèle de la source d'entrée.

Désactivée : L'indicateur s'éteint : Le signal passe par les divers circuits de réglage de fréquence.

7 Touche/indicateur de compensation physiologique (LOUDNESS)

L'utiliser lors d'une écoute à faibles niveaux de volume.

Activée : L'indicateur s'allume : Les basses et hautes fréquences sont accentuées pour donner du "punch" à la reproduction, même à bas niveaux de volume.

Désactivée : L'indicateur s'éteint : La touche doit normalement être laissée sur cette position.

Remarque:

Cette touche ne fonctionne pas lorsque la touche DIRECT est réglée sur la position activée.

Commande de tonalités aiguës (TREBLE)

Utilisée pour régler les tonalités de haute fréquence. La position centrale est la position plate (normale). Lorsqu'elle est tournée vers la droite, les tonalités de haute fréquence sont accentuées ; lorsqu'elle est tournée vers la gauche, les tonalités de haute fréquence sont désaccentuées.

Remarque:

Cette commande ne fonctionne pas lorsque la touche DIRECT est réglée sur la position activée.

9 Commande de tonalités graves (BASS)

Utilisée pour régler les tonalités de basses fréquences. La position centrale est la position plate (normale). Lorsqu'elle est tournée vers la droite, les tonalités de basses fréquences sont accentuées; lorsqu'elle est tournée vers la gauche, les tonalités de basses fréquences sont désaccentuées.

Remarque:

Cette commande ne fonctionne pas lorsque la touche DIRECT est réglée sur la position activée.

10 Jack de casque (PHONES)

Lors de l'utilisation d'un casque, insérer sa fiche dans ce jack. REMARQUE :

Les haut-parleurs continuent à émettre des sons, même lorsque des casques d'écoute sont branchés dans cette prise.

Pour couper le son des enceintes, enfoncez le bouton SPEAKERS.

Utiliser ce sélecteur pour écouter le système d'enceintes raccordé aux bornes SPEAKERS.

ON : L'indicateur s'allume. Le son est audible au départ du système d'enceintes.

OFF : L'indicateur s'éteint. Le système d'enceintes ne produit aucun son. Commutez l'électeur sur cette position lorsque vous utilisez les casques d'écoute.

① Borne de terre de table de lecture (GND) ② Bornes PHONO (3) Bornes TUNER ④ Bornes CD ⑤ Bornes de ligne (LINE) ⑥ Bornes d'enregistrement TAPE 1/CD-R/MD REC (OUT) ⑦ Bornes de reproduction TAPE 1/CD-R/MD PLAY (IN) ⑧ Bornes d'enregistrement de la platine cassette 2/sortie moniteur [TAPE 2 MONITOR REC (OUT)] 9 Bornes de reproduction de la platine cassette 2/entrée moniteur (TAPE 2 MONITOR PLAY (IN)) 10 Bornes d'enceintes (SPEAKERS) (canal droit) ① Bornes d'enceintes (SPEAKERS) (canal gauche) 12 Prise AC INLET

Brancher le cordon d'alimentation sur cette prise et sur une prise secteur murale, ou la prise secteur d'un programmateur audio. Pour une longue absence, debrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur murale.

Remarques:

  • Nous ne pouvons assumer de responsabilités pour les conséquences possibles de l'utilisation d'un cordon de raccordement autre que celui fourni.
  • (Le cordon fourni possède une capacité de courant de 2,5 A.)
  1. Positionnez le contrôle du VOLUME sur minimum.
  2. Placer l'interrupteur POWER sur la position ON.
  3. Enfonce l'interrupteur des SPEAKERS sur ON.
  4. Placer la commande BALANCE au centre.
  5. Placer la touche DIRECT sur la position d'arrêt.
  6. Placer la touche TAPE 2 MONITOR sur la position d'arrêt.

Procedure de reproduction

  1. Positionnez le bouton INPUT SELECTOR sur la source de lecture souhaitée.
  2. Pour la reproduction d'un compact disc: Régler sur [CD].
  3. Pour la réception d'une émission AM/FM: Régler sur [TUNER].
  4. Pour la reproduction d'un disque: Régler sur [PHONO].
  5. Pour une reproduction avec l'appareil raccordé aux bornes LINE: Régler sur [LINE].
  6. Pour lire une cassette : Régler sur [TAPE 1/CD-R/MD].

REMARQUES:

  • Placez le bouton MONITEUR BANDE 2 (tape 2 monitor) sur ARRET si vous ne souhaitez pas surveiller le son du MONITEUR BANDE 2.
  • Lorsque vous sélectionnez PHONO, le son est coupé pendant quelques secondes.
  • Faire fonctionner l'appareil pour démarrer la reproduction.
  • Régler le volume de reproduction avec la commande de volume (VOLUME) de cet appareil.
  • Ajustez la tonalité à votre convenance à l'aide des commandes BASSES (bass) et AIGUÉS (treble), et le bouton de BALANCE.

Enregistrement de BANDES

  1. Sélectionnez l'équipement d'enregistrement à l'aide du bouton INPUT SELECTOR.
  2. Commander l'enregistrement en mettant en service la source et la platine cassette.

Se reporter au mode d'emploi de la platine cassette pour les procédures correctes.

COPIE de BANDES

Lorsque deux platines cassettes sont utilisées, lessons d'une platine cassette peuvent être enregistrés sur l'autre.

Exemples d'application:

  • Pour faire une copie d'une bande ayant un contenu identique à celui de la bande originale.
  • Pour éditer l'enregistrement d'une émission FM afin de supprimer les publicités en n'enregistrant que ce qui est désiré sur une autre bande.
  • Charger les bandes pour la reproduction (bande préenregistrée) et l'enregistrement (bande vierge) dans les platines cassettes respectives.
  • Esecuzione di una copia esatta del nastro originale.
  • Sélectionnez le sens de la copie à l'aide du bouton INPUT SELECTOR et du bouton TAPE 2 MONITOR.
  • Pour effectuer une copie de la platine à cassette raccordée aux bornes TAPE 1/CD-R/MD vers celle raccordée aux bornes TAPE 2 MONITOR : Régler le bouton INPUT SELECTOR sur la position TAPE 1/CD-R/MD.
  • Pour effectuer une copie de la platine à cassette raccordée aux bornes TAPE 2 MONITOR vers celle raccordée aux bornes TAPE 1/CD-R/MD : Régler le bouton TAPE 2 MONITOR sur la position ON et le bouton INPUT SELECTOR sur une position autre que TAPE 1/CD-R/MD.
  • Mettre en service les platines cassettes pour commencer la copie.

Régler la platine contenant la cassette originale pour la lecture et la platine contenant la cassette vierge pour l'enregistrement.

  • Une platine cassette connectée peut être utilisée de la même manière (enregistrement et lecture) qu'une platine connectée aux bornes TAPE 2 MONITOR.
  • De plus, si deux platines sont utilisées, il est possible de copier les bandes d'une platine sur l'autre (voir la section "COPIE DE BANDES").
  • Régler la touche TAPE 2 MONITOR sur activée.
  • Faire fonctionner la platine cassette pour la lecture (ou l'enregistrement).

Remarque:

La source sélectionnée avec le bouton INPUT SELECTOR est sauvegardée pendant quelques jours même lorsque l'interrupteur principal est coupé ou que le cordon d'alimentation est retiré de la prise de courant.

Après cette période, le CD est automatiquement sélectionné lors de la mise sous tension.

En raccordant un égalisateur graphique, lessons de base (issus de disques, de bandes magnétiques, d'émissions AM/FM, etc.) peuvent être entendus avec une compensation sonore et tonale supplémentaire.

Lessons compensés à l'aide de l'adaptateur peuvent être enregistrés sur la platine à cassette raccordée aux bornes TAPE 1/CD-R/MD.

  1. Régler la touche TAPE 2 MONITOR sur activée.
  2. Reproduire la source.
  3. Faire fonctionner l'appareil adaptateur.

Remarque:

Toujours effectuer cette opération avec l'interrupteur d'alimentation du composant adaptateur réglé sur la position ON. Même si le composant adaptateur n'est pas utilisé, son interrupteur d'alimentation doit être en service. Si le composant adaptateur est hors circuit, aucun son n'est produit ou le son reproduit est déformé.

Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. En présence d'une difficulté apparente, prière de passer en revue les points suivants. Comme la difficulté peut également provenir d'un autre composant, on examinera ceux-ci ainsi que les autres appareils électriques utilisés en même temps.

Si l'on ne parvient pas à porter remède à la difficulté, prière de s'adresser au centre de service ou au concessionnaire PIONEER le plus proche.

SymptômeCause probableRemède
Aucune alimentation n'est fournie à l'appareil.La fiche d'alimentation est débranchée de la prise secteur.La fiche du cordon d'alimentation de l'amplificateur a été branchée sur la prise d'un autre apparéil (par exemple, unprogrammateur audio) dont l'alimentation est interrompue.La fiche d'ALIMENTATION AC (ac inlet) est déconnectée.Insérer fermement la fiche dans la prise.Mettere sous tension l'autre apparéil.Insésrez fermement la fiche d'ALIMENTATION AC (ac inlet) jusqu'à la butée de la prise.
Pas de son.Les cordons de connexion sont débranchés des bornes ou incorrectly raccordés.Les bornes ou les fiches à broches des cordons de connexion sont sales.Latouché TAPE 2 MONITOR est sur la position de marche (sauf lors de l'utilisation d'un composant adaptateur).L'utilisation des autres apparéils est incorrecte.La position du sélecteur d'entrée ne correspond pas à l' apparéil utilisé comme source.Le bouton SPEAKERS est positionné sur OFF.Reconnecter correctement.Nettoyer les bornes et les fiches.Placer la touche TAPE 2 MONITOR sur la position d'arrêt.Consulter le mode d'emploi des autres apparéils.Régler correctement le bouton (CD, TUNER, PHONO, LINE, TAPE1/CD-R/MD).Placez le bouton sur ON.
Pas de son d'une enceinte.Les cordons de connexion ou les cordons d'enceintes sont débranchés sur ce côte.La commande BALANCE est réglée à fond d'un côté.Reconnecter correctement.Régler la commande BALANCE en position centrale.
Impossible d'enregistrer des bandes.Les connexions sont incorrectes.L'utilisation de la platine cassette est incorrecte.Latouché TAPE 2 MONITOR est sur la position de marche.Reconnecter correctement.Consulter le mode d'emploi de la platine cassette.Placer la touche TAPE 2 MONITOR sur la position d'arrêt.
Impossible d'effectuer une copie de bande.La position du bouton INPUT SELECTOR et celle du bouton TAPE 2 MONITOR sont incorporets (lors de l'utilisation de 2 platines à cassette).L'utilisation des platines cassettes est incorrecte.Positionnercorrectementlesboutons(Voir section COPIE DE BANDES).Consulter le mode d'emploi des platines cassettes.
  • Un fonctionnement anormal de cet appareil peut être du à l'électricité statique, ou toute autre interférence externe. Pour que l'appareil fonctionne à nouveau normalement, l'éteindre et le rallumer, ou débrancher le cordon d'alimentation CA et le rebrancher.

Section amplificateur

Puissance de sortie continue

(les deux canaux en charge, 20 Hz à 20 kHz)**

D. H. T. 0,1%, 8 Ω 30 W + 30 W*

Puissance de sortie continue DIN

(les deux canaux en charge, 1 kHz)

D. H. T. 1,0%, 8Ω 40W+40W

Distorsion harmonique totale

20 Hz à 20 kHz, 15 W, 8 Ω, 0,08%*

  • Les puissances de sortie spécifications ci-dessus sont pour une alimentation de 230 V.

Sensibilité/impédance d'entrée

PHONO (MM) 2,8 mV/50 kΩ

CD, TUNER, LINE, TAPE 1/CD-R/MD, TAPE 2, MONITOR

200 mV/50 kΩ

Niveau de surcharge PHONO

1 kHz, D. H. T. 0,1 % (MM) 150 mV

Niveau/impédance de sortie

TAPE 1 REC, TAPE 2 MONITOR REC 200 mV/1 kΩ

Réponse en fréquence

PHONO (MM) 20 Hz à 20 kHz, ±0,5 dB

CD, TUNER, LINE, TAPE 1/CD-R/MD, TAPE 2, MONITOR

5 Hz à 100 kHz, ^+0_-3 dB*

Commandes de tonalités

BASS. ±8 dB (100 Hz)

TREBLE. ±8 dB (10 kHz)

Contour physiologique (commande de volume régée à

la position -30dB. +6 dB (100Hz) / +4 dB (10kHz)

Rapport signal/bruit (court-circuit IHF, réseau A)

PHONO (MM, entrée 5 mV) 85 dB*

CD, TUNER, LINE, TAPE 1/CD-R/MD, TAPE 2, MONITOR

106 dB*

Rapport signal/bruit (DIN, puissance continue/50 mW)

PHONO (MM) 71 dB/67 dB*

CD, TUNER, LINE, TAPE 1/CD-R/MD, TAPE 2 MONITOR

91 dB/71 dB*

Alimentation/divers

Alimentation CA 220-230 V, 50/60 Hz

Consommation 80 W

Dimensions (compris boutons et parties saillantes exclus)

420 (L) x 114 (H) x 307 (P) mm

Poids (sans emballage) 4,3 kg

Accessoires

Cordon d'alimentation (Courant nominal: 2,5 A). 1

Mode d'emploi 1

Carte de garantie 1

Remarque:

Aux fins d'amélioration, les spécifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis.

  • Mesuré avec la touche DIRECT sur la position activée.

Mesurée par analyseur de spectre audio.

  • Pour faire une copie d'une fita identique à l'originale.
  • Pour faire la montage d'une gravation d'une emission FM, eliminant annonces indesejables, gravant apenas le material pretendido numa fita.
  • Sélectionnez la direction de grabation avec le manche du sélecteur d'entrée (INPUT SELECTOR) et le bouton TAPE 2 MONITOR.
  • Cuando copie del casete de los terminales TAPE 1/CD-R/MD al casete de los terminales TAPE 2 MONITOR, coloque el mando INPUT SELECTOR en TAPE 1/CD-R/MD.
  • que el botón TAPE 2 MONITOR en ON y el mando INPUT SELECTOR en posición/distinta a TAPE 1/CD-R/MD.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : A-10

Catégorie : Amplificateur audio