AUSTRO FLAMM VITA - Poêle à bois

VITA - Poêle à bois AUSTRO FLAMM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VITA AUSTRO FLAMM au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AUSTRO FLAMM VITA - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Intitulé Description
Type de produit Poêle à bois
Caractéristiques techniques principales Conception en acier, système de combustion avancé, rendement élevé
Alimentation électrique Non électrique, fonctionnement à bois
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Hauteur : 90 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 150 kg
Compatibilités Compatible avec divers types de conduits de cheminée
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 7 kW
Fonctions principales Chauffage, ambiance chaleureuse, faible émission de particules
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et des conduits, vérification des joints
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité, respect des normes en vigueur
Informations générales Garantie de 5 ans, certification écologique, design moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - VITA AUSTRO FLAMM

Comment allumer le poêle AUSTRO FLAMM VITA ?
Pour allumer le poêle, ouvrez la trappe de chargement, ajoutez du bois sec et allumez-le avec du papier ou des allume-feux. Fermez la trappe et ajustez l'air pour une combustion optimale.
Quelle est la taille maximale des bûches que je peux utiliser ?
Le poêle AUSTRO FLAMM VITA peut accueillir des bûches jusqu'à 33 cm de longueur.
Comment nettoyer le verre de la porte ?
Utilisez un produit de nettoyage pour vitres résistant à la chaleur ou un mélange d'eau et de vinaigre. Appliquez avec un chiffon doux et essuyez jusqu'à ce que le verre soit propre.
Quelle est l'efficacité énergétique du poêle ?
Le poêle AUSTRO FLAMM VITA a une efficacité énergétique supérieure à 80 %, ce qui en fait un choix économique et écologique.
Comment régler la température du poêle ?
La température peut être réglée en ajustant l'entrée d'air primaire et secondaire. Pour une chaleur maximale, ouvrez l'air au maximum, puis réduisez progressivement à votre convenance.
Quelles sont les exigences d'installation pour le poêle ?
Le poêle doit être installé conformément aux normes locales en matière d'installation de cheminées et de poêles. Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation.
Que faire si le poêle fume à l'intérieur ?
Assurez-vous que le conduit de cheminée est dégagé et que le tirage est suffisant. Vérifiez également que le bois utilisé est sec. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Est-ce que le poêle AUSTRO FLAMM VITA nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est conseillé de nettoyer le poêle régulièrement, de vérifier le conduit de cheminée et de faire un entretien annuel par un professionnel.
Quel type de combustible peut être utilisé avec le poêle ?
Le poêle AUSTRO FLAMM VITA est conçu pour fonctionner avec du bois sec. Évitez d'utiliser des combustibles non recommandés, comme le charbon ou les déchets.
Quelle est la garantie offerte sur le poêle ?
Le poêle AUSTRO FLAMM VITA est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques avec votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur VITA AUSTRO FLAMM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VITA - AUSTRO FLAMM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VITA de la marque AUSTRO FLAMM.

MODE D'EMPLOI VITA AUSTRO FLAMM

Coulisseau d'entrée d'air second.

Coulisseau d'entrée d'air primaire

deutsch

Inhalt

  1. Caracteristiques 10
    2.Infos importantes 10
    3.Bienutiliservotre poèle 11
  2. Principales pieces détachées 12
    Garantie 14

1. TECHNISCHE DATEN

Le poèle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d'autres poëles ou cusinières à combustibles solides, à condition toutefois que les dimensions de la cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 l'autorisent.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur1037 mm
Largeur537 mm
Profondeur385 mm
Poids145 kg
Poids avec habillage céramique175 kg
Diamètre à la base du carneau130 mm
Puisance calorifique selon EN 132405 kW
Puisance calorifique maximale7 kW
Puisance calorifique minimale3 kW
Volume chauffé (selon l'isolation du bâtiment)48 - 124 m³
Caracteristiques des gaz de combustion en vue de l'installation de plusieurs appareils sur une cheminée selon DIN 4705 Partie 3 ou du dimensionnement de la cheminée selon DIN 4705 Partie 2
Débit de gaz de combustionfermé5,5 g/s
Température des gaz de combustionfermé310 °C
Pression d'extraction minimale à la puissance nominalefermé10 Pa
à 0,8 fois la puissance nominale8 Pa

2. INFORMATIONS IMPORTANTES

Les informations dans ce manuel, sont presentés d'une façon générale. Les normes nationales et européennes, les directives de construction régionales ainsi que les accords concernant la sécurité incendie sont à respecter.

Remarques générales concernant la sécurité

  • Lisez attentivement l'ensemble du manuel avant demettre le poèle en service et respectez les averisations relatifs à la sécurité.
  • Le transport de l'appareil doit toujours être effectué au moyen d'un apparèillage de capacité suffisante.
  • Le poèle ne doit pas être utilisé comme marchepied ou estrade.
  • La combustion libre de l'énergie thermique qui entraîne un fort échauffement de la surface de l'appareil, des portes, des poignées, des vitres des portes, du carneau et parfois de la face avant de l'appareil. Net touche ces éléments qu'avac une protection ajustée, par exemple des gants isolants ou un instrument d'actionnement.
  • Expliquez bien le risque de brûlures à vos enfants et tenez-les loin de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
    Utilisez toujours le combustible autorisé selon le chapitre « Combustion non polluante »
  • La combustion ou l'introduction de matières très inflammables ou explosives dans le foyer, par exemple de bombes aerosols vides, est strictement interdite en raison du risque d'explosion, de même que la conservation de tels produits à proximité de l'appareil.

  • Ne rechargez pas le poèle alors que vous portez des vêtements amples ou en matières inflammables.
    Il est interdit de déposer des objets ne résistant pas à la chaleur sur l'appareil ou à proximité.

  • Ne faites pas sécher de linge sur le poèle.
  • Les étendages etégoutoirs à linge ou autres doivent être placés suffisamment loin de l'appareil pour éviter tout risque d'accidie.
    Lorsque le poèle est en marche, ne travailliez jamais avec des matières facilement inflammables ou combustibles dans le local où il se trouve ni dans une piece adjoininge.
    Le poèle Vita est un chauffage d'appoint.

Installation du poêle

Distances de sécurité à respecter (distances minimum - voir également plaque d'identification) (Fig. 2)

  1. Par rapport à des objets ininflammables : a > 400 mm b > 200 mm
  2. Par rapport à des objets inflammables et aux murs porteurs en béton armé : a > 600 mm b > 200 mm (a: sur l'avant dans la zone de rayonnement) (b: sur les côtes et l'arrête)

Attention : le local dans lequel vous installez le poèle doit être pourvu au minimum d'une porte ou d'une fenêtre donnant à l'extérieur, ou communiquer avec une autre piece donnant à l'extérieur.

Capacité portante du sol

Avant d'installer l'appareil, vérifie si le sol pourrait en supporter le poids.

Air de combustion

En tant qu'utilisateur, vous devez faire en sorte qu'il y ait suffisamment d'air de combustion. Si toutes les fenêtes et portes sont fermées hermétiquement, il se peut que l'entrée d'air frais ne se fasse plus correctement voire même que le tirage du poèle en soit affecté. Dans ce cas, une

arrivée d'air frais supplémentaire est nécessaire. Merci de vous adresser alors à votre revendeur.

Raccordement du carneau

Pour vous securité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement des carneaux à la cheminée. Notre installerateur professionnel connait bien ces règles. Il faut donc impératifement confier à ce professionnel le raccordement du carneau.

3. POUR BIEN UTILISER VOTRE POÉLE

Première mise en service

Votre poèle a été peint avec un vernis spécial non pollutant. Cet enduit est encore mou lors de la livraison. Il ne durcit que lors de la première mise en service. En attendant, ne touche pas la surface peinte. Laissez le poèleCHAuffer fortement pendant au moins 1 heures 1/2. Le vernis peut dégager des vapeurs visibles pendant qu'il durcit. Il faut donc ouvrir une fenêtre avant la première mise en service, afin d'évacuer rapidement ces vapeurs.

ATTENTION: Il faut faire chauffer plusieurs fois votre poèle pour qu'il ne sente plus que l'odeur habituelle du bois qui brûle.

Combustibles autorisés

Bois naturel sec et bien conservé, briquettes de bois.

Quantité maximale de combustible

Au maximum 1,3 kg de bois ou 1,3 kg de briquettes de bois. N'utilise pas plus de combustible, sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le poèle.

Combustion non polluante

Le bois doit être sec (humidité relative < 15 %) et non traité. Il doit être utilisé en quantité ajustée pour obtenir une combustion propre et dégantage peu d'émissions.

Pour bien faire du feu

Préparez tout ce dont vous avez besoin pour allumer le poèle : copeaux de bois tendre, allume-feu, papier non enduit, bois de chauffage. La Figure 3 indique la bonne quantité de matériel aux à disposer dans le foyer.

Ouvrez au maximum les arrivées d'entrée d'air primaires et secondaires, en déplaçant les deux coulisseaux (voir la Figure 2).

Ouvrez la portedu poèle.

Déposez les aides pour l'allumage (non enduits) sur le fond du foyer.

Déposez par-dessus une poignée de copeaux

puis 1 ou 2 buches.

AUSTRO FLAMM VITA - Pour bien faire du feu - 1
Fig. 3 : Allumage

Allumez les aides pour l'allumage.

Fermez la portedu foyer.

Dès que les copeaux brulent bien, fermez le couilissement d'entrée d'air primaire.

AUSTRO FLAMM VITA - Pour bien faire du feu - 2
Fig. 4: Fermetre du coulisseau d'entrée d'air primaire

Dès que les bùches brûlent bien, réglez la puissance de chauffage avec le couilissement d'entrée d'air secondaire (position maximale du couilissement = puissance maximale).

Pour recharger le poèle, suivez la même procédure que pour l'allumage : ouvrez les coulisseaux d'entrée d'air primaire puis d'entrée d'air secondaire, ouvrez prudèment la porte du poèle, ajoutez du bois et refermez la porte.

Attendez que le bois ajouté s'enflamme, puis refermez le couilisseau d'entrée d'air primaire. Réglez la puissance de chauffage avec le couilisseau d'entrée d'air secondaire.

Chauffer à la mi-saison

A la mi-saison, c'est-à-dire quand les températures extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du conduit de cheminée soit mauvais à cause de l'élevation soudaine des températures : les gaz ne sont pas complètement tirés vers le haut.

Il faut alors replir la cheminée avec des quantités de bois moindres et ouvrir le régulateur d'air primaire à fond afin que le combustible brûle plus vite (formation de flames), ce qui stabilisera le tirage du conduit.

Information en cas d'incendie dans le conduit

En cas d'utilisation d'un mauvais combustible ou d'un combustible trop humide, il en résultatait des dépôts dans le conduit qui pourrait alors provoquer un incendie.

Fermez aussitot toutes les arrivées d'air de la cheminée et prévenez les pompiers.

Après l'incendie, faîtes vérifier votre conduit par un spécialiste car il peut avoir subi des dommages (félures, dépréciation de l'étanchéité).

4. PRINCIPALES PIECES DÉTACHÉES

Joints

DésignationN° sur schémaRéf. article
Joint rond 12 mm (2,3 m)20710338
Joint concave 6 mm (2,0 m)21718183
Joint plat 8 x 2 mm (0,6 m)23710096

Céramique réfractaire

DésignationN° sur schémaRéf. article
Keramott en bas à gauche Vita1716354
Keramott en bas à droit Vita2716355
Grille en bas3716408
Keramott pare-bûche Vita4712393
Keramott côte gauche Vita5716641
Keramott au centre Vita6716356
Keramott déflecteur arrêté Vita7716358
Keramott déflecteur avant Vita8716357
Keramott côte droit Vita9716640

Autres

DésignationN° sur schémaRéf. article
Vitre du porte Vita23716375
Vernis pour poële--650002
Allume-feu bois--640162
Nettoyant pour vitres 0,5 l--640070

AUSTRO FLAMM VITA - PRINCIPALES PIECES DÉTACHÉES - 1

AUSTRO FLAMM VITA - PRINCIPALES PIECES DÉTACHÉES - 2
Numérotaion des céramiques réfractaires = instructions de montage!

Accessoires

Vous trouvrez chez votre revendeur spécialisé des plaques de fond en verre ou en métal, des instruments de cheminée, des produits d'entretien et le système de stockage de chaleur Heat Memory.

IMPORTANT : Les pièces défectueuses doivent toujours être replacées par votre revendeur spécialisé, afin que le poèle reste sur et en bon état de marche.

L'appareil ne doit pas etre modifie.

Entretien

Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties laquées doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon (éventuellesment humide). Utilisez pour les superficies en inox, des produits spéciaux prévus pour ce revêtement.

Nettoyage

Le poèle, le dispositif d'évacuation des fumées et les tuyaux doivent être contrôlés et en cas de dépôts, être nettoyés au moins une fois par an, si ce n'est plus, par exemple lors du ramonage du conduit de cheminée. Le conduit doit également être nettoyé régulièrement par un ramoneur. C'est celui-ci qui vous indiquera dans quelles intervalles un ramonage est nécessaire. Le poèle doit être vérifier une fois par an par un spécialiste.

Garantie

Modellname / Name of Model / modelos / nom du produit

VITA

angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par

Serien No. / serial no. / No. di série / no. de série

AUSTRO FLAMM VITA - VITA - 1

(siehe Typenschild / See manufacturer's plate / Vedi targhetto / voir plaque signalétique)

garanzia

Nous garantissons le fonctionnement irréprochable du corps de l'appareil de votre poèle

AUSTROFLAMM pendant 6 ans, toutes les autres pieces en acier et en fonte étant garanties 2 ans.

Les pièces en acier et en fonte représentant un défaut de matériel et/ou de fabrication pendant la durée de la garantie seront remplacées par des pièces neuves.

Nous déclinons toute garantie pour les pieces d'usure (par ex. céramique refractaire, joints, grille de fond), les joints de surfaces, le vernis, les vitres et les céramiques.

Conditions d'application de la garantie :

  1. Voiture poèle AUSTROFLAMM doit avoir eté installé par un spécialiste et utilise conformément au mode d'emploi.
  2. La demande de garantie doit être représentée à un revendeur spécialisé AUSTROFLAMM en même temps que la carte de garantie complétée et que la facture.

IMPORTANT : Notre service sous garantie couvre le remplacement gratuite par des pièces neuves. Les temps de travail et de déplacement ne sont pas inclus. En cas de demande abusive d'application de la garantie, nousprésenterons à l'utilisateur une facture correspondante.

Découpez selon les pointillés etprésentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM.

GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUSTRO FLAMM

Modèle : VITA

Catégorie : Poêle à bois