EH631FJB1E - Plaque de cuisson SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EH631FJB1E SIEMENS au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Caractéristiques techniques principales | 4 zones de cuisson à induction, commandes tactiles, affichage numérique |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les ustensiles de cuisson à induction |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique, facile à nettoyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Siemens |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle |
| Informations générales utiles | Installation encastrable, classe d'efficacité énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - EH631FJB1E SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EH631FJB1E - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EH631FJB1E de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI EH631FJB1E SIEMENS
[de] Gebrauchs- und Montageanleitu
[nl] Gebruiksaanwijzing en installmentvoorschrift 20
[fr] Notice d'utilisation et de montage 37
[it] Istruzioni per l'uso e il montaggio 54
EH...BM...
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

| g* | b* | |
| Ø 24 | 2.200 W | 3.300 W |
| Ø 14,5 | 1.400 W | 1.800 W |
| Ø 18 | 1.800 W | 2.500 W |

IEC 60335-2-6
Preparation des meubles de montage, schémas 1, 2, 3 et 4 40
Installer l'appareil, schémas 5/6. 41
Modifier l'intensité de branchement 13/16/20 ampères, schéma 7. 41
Demonter l'appareil 41
NOTICE D'UTILISATION 42
Consignes de sécurité 42
Causes des dommages 43
Protection de l'environnement 44
Elimination ecologique. 44
Conseils pour economiser l'énergie 44
La cuisson par induction 44
Avantages de la cuisson par induction 44
Récipients. 44
Se familiariser avec l'appareil 45
Le bandeau de commande 45
Les zones de cuisson 45
Indicateur de chaleur résiduelle. 45
Programmer la plaque de cuisson 46
Allumer et teéindre la plaque de cuisson 46
Regler la zone de cuisson 46
Tableau de cuisson 46
Sécurité-enfants 47
Activer et désactiver la sécurité-enfants 47
Sécurité-enfants automatique 47
Fonction Powerboost 48
Activer 48
Désactiver. 48
Fonction Programmation du temps 48
Eteindre automatiquement une zone de cuisson. 48
La minuterie 48
Limitation de temps automatique 49
Réglages de base 49
Acceder aux réglages de base 50
Soins et nettoyage 50
Plaque de cuisson 50
Cadre de la plaque de cuisson 50
Réparation des pannes 50
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil.... 51
Service après-vente 52
Plats testés 52
Montage

1


Sécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectué de manière correcte du point de vue technique et conformément à ces instructions de montage. L'installateur sera responsable de tout dommage provoqué par un montage incorrect.
Connexion électric : ne peut être effectuee que par un spécialiste autorisé. Il devra suivre les dispositions du fournisseur d'électricité dans la zone.
Type de branchement : l'appareil fait partie de la classe de protection I et ne peut être utilisé qu'avac une prise possédant un conducteur de prise de terre.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité quant au fonctionnement inapproprié et aux possibles dommages provoqués par des installations électriques non appropriées.
Installation : l'appareil doit être connecté à une installation fixe et des moyens de déconnexion doivent être prévus sur l'installation fixe, conformément aux réglementations de l'installation.
Montage encastré sous le plan de travail : les plaques à induction ne peuvent être installées que sur tiroir, des fours avec ventilation forcee de la meme marque ou des lavevaisselle de la meme marque. Sous la plaque de cuisson, il n'est pas possible d'installer des frigos, des fours sans ventilation ou des lave-linge.
Câble d'alimentation : ne pas coincer le cable d'alimentation, ne pas le faire passer sur des arêtes vives. S'il y a un four déjà monté en dessous, faire passer le cable par les coins arrêté du four jusqu'au boîtier de connexion. Il doit être placé de façon à ne toucher aucune partie chaude de la plaque de cuisson ou du four.
Plan de travail : plat, horizontal, stable. Respectez les instructions du fabricant du plan de travail.
Garantie : une mauvaise installation, un mauvais branchement ou un montage inadapté peuvent conduire à la perte de validité de la garantie du produit.
Remarque : Toute manipulation à l'intérieur de l'appareil, y compris le remplacement du cable d'alimentation, devra être effectuee par du personnel technique du service d'assistance technique ayant reçu une formation spécifique.
Préparation des meubles de montage, schémas 1, 2, 3 et 4
Meubles encastrés : capables de résister à une température d'au moins 90^ .
Creux d'encastrement : retirer les copeaux dus à la découpe.
Surfaces de découpe : sceller à l'aide d'un matériel résistant à la chaleur.
Montage sur tiroir, schéma 2a
Les objets métalliques qui se trouvent dans le tiroir pourraient atteindre des températures élevées en raison de la recirculation de l'air provenant de la ventilation de la plaque, c'est pourquoi il est recommendé d'utiliser un support intermédiaire.
Support intermédiaire : il est possible d'utiliser un panneau en bois (schéma 3) ou d'acheter un accessoire approprié auprès de notre service d'assistance technique. Le code de référence de cet accessoire est le 686002.
Plan de travail : son épaisseur minimum doit être de 20 mm. La distance entre la partie supérieure du plan de travail et la partie supérieure du tiroir doit être de 65 mm.
Montage sur four, schéma 2b
Plan de travail : son épaisseur minimum doit être de :
20 mm en cas d'installation sur un four compact.
30 mm en cas d'installation sur un four non compact.
Si la plaque a ete installee sur un four compact, il faut laisser 60 mm de distance entre la partie supérieure du four et la partie supérieure du plan de travail.
Montage sur lave-vaissette, schéma 2c
Il faut installer un accessoire intermédiaire. Demandez l'accessaire auprès de notre service d'assistance technique. Le code de reférence de cet accessoire est le 686002.
Plan de travail : son épaisseur doit être de 20 mm minimum et de 40 mm maximum.
La distance entre la partie supérieure du plan de travail et la partie supérieure du lave-vaisselle doit etre de :
60 mm en cas d'installation sur un lave-vaisselle compact.
- 65 mm en cas d'installation sur un lave-vaisselle non compact.
Ventilation, schéma 4
Pour prendre en compte la ventilation de la plaque, il faut prévoir :
- une ouverture dans la partie supérieure de la face arrêté du meuble (schéma 4a).
- une séparation entre la face arrêté du meuble et le mur de la cuisine (schéma 4b).
Installer l'appareil, schémas 5/6
Brancher l'appareil au réseau électrique et vérifier son fonctionnement.
Tension, voir la plaque signalétique.
Réaliser le branchement en suivant exclusivement le schéma de branchement (schéma 6).
- Marron
- Bleu
- Jaune et vert
Modifier l'intensité de branchement 13/16/20 amperes, schéma 7
Avant d'utiliser la plaque pour la première fois, il faut vérifier si l'intensité de branchement de la plaque est correcte.
Pour modifier l'intensité de la plaque, réalisez les étapes suivantes :
- Allumez la plaque de cuisson au moyen de l'interrupteur principal. Ne placez aucun récipient sur les zones de cuisson.
- Dans les 60 secondes qui suivent, placez toutes les zones de cuisson sur le niveau de puissance souhaïte selon l'intensité de branchement requise, cf. tableau.
| Niveau de puis-sance | Intensité de branchement en ampères |
| 1 | 20 A |
| 2 | 16 A |
| 3 | 13 A |
- Éteignez les zones de cuisson, l'une après l'autre, en commencerant par la zone de cuisson inférieure droite puis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Sur le tímoin des zones de cuisson latérales de droite figure l'intensité de branchement sélectionnée.
- Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
L'intensité de branchement sélectionnée aura été correctement sauvégardée.
Démonter l'appareil
Débrancher l'appareil du réseau électrique.
Extraire la table de cuisson en exerçant une pression depuis le bas.
Attention!
Dommages causés à l'appareil! Ne pas tenter d'extraire l'appareil en faisant levier depuis le haut.
NOTICE D'UTILISATION
Vous trouvez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.siemens-home.com et la boutique en ligne: www.siemens-eshop.com
Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passéport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre apparéil après l'avoir retire de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indémnisation sera perdu.
Cet apparéil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionné. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Ne pas utiliser de couvercle de protection ni de grille de protection pour enfants inappropriée. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou déclats de matériel.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un fonctionnement avec une minuteurie externe ou une commande à distance.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Les personnes portant un stimulator cardiacque ou un dispositif medicaisimilairedoivent préter une attention touteparticuliere lorsqu'ellesutilisent desplaques de cuisson à induction ou qu'ellesse trouvent àproximate de plaques decuisson à induction en fonctionnement.Consulter un médecin ou le fabricant dudispositif pour s'assurer que celui-ci estconformé à la réglementation en vigueur eten connaître les incompatibilitéseventuelles.
Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flames prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être régée. Elle peut ultérieurement semettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de brûlure !
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
Le foyerchauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente. - Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
- Àprous chaque utilisation, éteignez toujours la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de récipient.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionally des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de panne!
Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, ils pourraient endommager le ventilateur ou nuire au refroidissement.
Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le écipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le écipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.
- Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Causes des dommages
Attention!
- Les bases rugueuses des recipients peuvent rayer la plaque de cuisson.
- Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson.
Ils risquent d'entrainer des dommages. - Ne pas placer de recipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson peut entraîner des dégats.
Le papier aluminium et les recipients en plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandée sur les plaques de cuisson.
Vue générale
Le tableau suivant presente les dommages les plus fréquents :
| Dommages | Cause | Mesure |
| Taches | Aliments renversés | Éliminer immédiatement les alimentés tombés à l'aide d'un gratoir pourverre. |
| Produits de nettoyage non adaptés | Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaquesde cuisson. | |
| Rayures | Sel, sucre et sable | Ne pas utiliser la plaque de cuisson comme plateau ou plan de travail. |
| Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la vitrocéramique | Vérifier les récipients. | |
| Décolorations | Produits de nettoyage non adaptés | Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour lesplaquesde cuisson. |
| Base des récipients | Soulever les marmites et poèles pour les déplacer. | |
| Écaillages | Sucre, substances à forte teneur en sucre | Éliminer immédiatement les alimentés tombés à l'aide d'un gratoir pourverre. |
Protection de l'environnement
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour économique l'énergie
Utiliser toujours le couvercle correspondant à chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des recipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne sont pas plats consommment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des recipients doit correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de recipients indiquent généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les minéraux des légumes.
- Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé gaspille de l'énergie.
La cuisson par induction
Avantages de la cuisson par induction
La cuisson par induction entraine un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le recipient. Elle présente de fait une série d'avantages :
- Gain de temps pour cuisiner et frire ; si le récipient chauffe directement.
Economie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus simples. Les alimentés qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement. - Contrôle de chaleur et sécurité ; la plaque fournit ou coupe immédiatement l'alimentation électrique en agissant sur le bouton de commande. La zone de cuisson par induction cesse de produit de la chaleur si le recipient est retirez sans avoir été débranché au préalable.
Recipients
Les récipients ferromagnétiques sont les seuls récipients adaptés à la cuisine par induction. Il peut s'agir :
de récipients en acier émailé
de récipients en fonte
devaisselse speciale pour induction en acier inoxydable
Pour savoir si les recipients sont adaptés à la cuisine par induction, vérifier que leur base est attirée par un aimant.
Certains récipients destinés à la cuisson par induction possèdent une base qui n'est pas entière ferromagnétique.

Lorsqu'on utilise de grands réci-pients de moindre surface ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se rechauffe, et la distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène.

Les récipiens à zones d'aluminium dans la base diminuent la surface ferromagnétique; la puissance fournie peut donc être moins importante, il peut y avoir des problèmes de détéction du récipient et il pourrait même ne pas être détecté.

Afin d'obtenir de bons résultats de cuisson, le diamètre de la surface ferromagnétique doit, de préférence, être adapté à la taille de la zone de cuisson. Si le réseau n'est pas détecté sur une zone de cuisson, l'essayer sur la zone de diamètre immédiatement inférieure.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
■argile
cuivre
aluminium
\section*{Caracteristiques de la base du recipient}
Les caractéristiques de la base des recipients peuvent influer sur l'homogénéité du résultat de la cuisson. Des recipients fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les recipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en economisant du temps et de l'énergie.
Absence de recipient ou taille non adaptée
Si le recipient n'est pas posé sur la zone de cuisson可以选择, ou si celui-ci n'est pas dans le matériel ou de la taille ajustat(e),
le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le recipient adapté pour faire cesser le clignotement. ÀpRES 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne paschauffer les récipients vides niutiliserceux à fond mince.Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peutchauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'apa sles temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée.La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque.Dans ce cas,ne pas toucher le récipient et étéindre la zone de cuisson.Si,apriorés avoir refroidi,elle-ci ne fonctionne plus,contacter le service technique.
Détection d'un réceptif
Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de détéction de récipient, qui varie en fonction du matériel du récipient utilisé. Pour cette raison, il convient alors d'utiliser la zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient.
Se familiariser avec l'ordinateil
A la page 2 vous trouvez des informations sur les dimensions et puissances des foyers.
Le bandeau de commande

Surfaces de commande
| 1 | Interrupteur principal |
| 2 | Sélectionner la zone de cuisson |
| -/+ | Sélectionner les réglages |
| b | Fonction Powerboost |
| L | Fonction Programmation du temps |
| ← | Sécurité-enfants |
Indicateurs
| 0 | Fonctionnalité |
| 1-9 | Niveau de puissance |
| b | Fonction Powerboost |
| H/h | Chaleur résiduelle |
| 00 | Fonction Programmation du temps |
Surfaces de commande
En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est activée.
Remarque: Maintenir les surfaces de commande sèches en permanence. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Les zones de cuisson
Zone de cuisson
| Zone de cuisson simple | Utiliser un récipient de la taille appropriée. |
| N'utiliser que des récipiens aptes à la cuisson par induction, voir le volet « Récipients appropriés » . | |
Indicateur de chaleur résiduelle
La plaque de cuisson comporte un indicateur de chaleur résiduelle sur chaque zone de cuisson qui indique quelles zones sont encore chaudes. Éviter de toucher la zone de cuisson qui affiche cette indication.
Mème si la plaque est éteinte, l'indicateur h ou H reste éclairé tant que la zone de cuisson est chaude.
En retardant le écipient avant d'avoir étéint la zone de cuisson, l'indicateur h ou H et le niveau de puissance sélectionné s'afficheront de manière alternée.
Programmer la plaque de cuisson
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau.
Allumer et étéindre la plaque de cuisson
La plaque de cuisson s'allume et s'eteint à l'aide de l'interrupteur principal.
Allumer: Appuyer sur le symbole ①. Un signal sonore retentit. L'indicateur situé à côté de l'interrupteur principal et les indicateurs ⑦ des zones de cuisson s'allument. La plaque de cuisson est préte à fonctionner.
Éteindre: appuyer sur le symbole ① jusqu'à ce que les indicateurs s'éteignent. Toutes les zones de cuisson sont alors éteintes. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé tant que les zones de cuisson n'ont pas suffisamment refroidi.
Remarques
La plaque de cuisson est automatiquement déconnectée quand toutes les zones de cuisson restent éteintes pendant plus de 20 secondes.
- Les réglages sont mémorisés pendant les 4 premières secondes après la déconnexion de la plaque. Si la plaque de cuisson est à nouveau allumée pendant ce laps de temps, les réglages antérieurs sont appliqués.
Régler la zone de cuisson
Selectionner le niveau de puissance souhaité à l'aide des symboles + et -.
Niveau de puissance 1 = puissance minimum.
Niveau de puissance 9 = puissance maximum.
Chaque niveau de puissance dispose d'un réglage intermédiaire. Il est indiqué par un point.
Selectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance
La plaque de cuisson doit être allumée.
-
Sélectionner la zone de cuisson à l'aide du symbole .
-
Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur le symbole
-
ou -. Le réglage de base s'affiche :
Symbole + niveau de puissance 9
Symbole - niveau de puissance 4


Le niveau de puissance est régle.
Modifier le niveau de puissance
Selectionner la zone de cuisson et appuyer sur le symbole + ou - jusqu'à l'affichage du niveau de puissance souhaité.
Eteindre la zone de cuisson
Selectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le symbole + ou - jusqu'à voir apparaitre 0.
La zone de cuisson est déconnectée et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Remarques
Sieldom, le n'ense est pas qu'une chance. Si aucun recipient n'a ete place sur la zone de cuisson, le niveau de puissance selectionne clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cuisson s'eteint.
Si un réseau est placé sur la zone de cuisson avant d'allumer la plaque, il sera détecté 20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur principal et la zone de cuisson sera automatiquement sélectionnée. Àpres détction, selectionner le niveau de puissance dans les 20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la zone de cuisson s'éteindra.
Mème si l'on place plusieurs récipiens, au moment où l'on allume la plaque de cuisson, un seul d'entre eux sera détecté.
Tableau de cuisson
Le tableau suivant donne quelques exemples.
Utiliser le niveau de puissance 9 en début de cuisson.
Remuer féquèment lorsque vous réchauffez des plats type purée, crème et sauce épaissè.
| Niveau de puissance | |
| Faire fondre | |
| Chocolat, nappage en chocolat | 1-1. |
| Beurre, miel, gélatine | 1-2 |
| Réchauffer et garder au chaud | |
| Potage (par ex. lentilles) | 1-2 |
| Lait** | 1.-2. |
| Saucisses réchauffées dans l'eau** | 3-4 |
| Décongeler et chauffer | |
| Épinards surgelés | 3-4 |
| Goulasch surgélé | 3-4 |
- Cuisson sans couvercle
Sans couvercle
* Retourner féquèment
| Niveau de puissance | |
| Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux | |
| Boulettes de pomme de terre* | 4-.5. |
| Poisson* | 4-5 |
| Sauces blanches, par ex.béchamel | 1-2 |
| Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise | 3-4 |
| Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer | |
| Riz (avec double quantité d'eau) | 2-3 |
| Riz au lait | 1-.2. |
| Pommes de terre | 4-5 |
| Pâtes* | 6-7 |
| Pot-au-feu, soupés | 3-.4. |
| Légumes | 2-.3. |
| Légumes, surgelés | 3-.4. |
| Pot-au-feu en cocotte-minute | 4-.5. |
| Cuire à l'étouffée | |
| Rouleau à la viande | 4-5 |
| Ragoût | 4-5 |
| Goulasch | 3-.4. |
| Griller / Frieze avec peu d'huile** | |
| Filets, côtelettes (nature ou panés) | 6-7 |
| Biffeck (3 cm d'épaissur) | 7-8 |
| Blanc de poulet (2 cm d'épaissur)*** | 5-6 |
| Hamburgers, boulettes de viande (3 cm d'épaissur)*** | 4-.5. |
| Poisson et fillet de poisson au naturel | 5-6 |
| Poisson et fillet de poisson pané | 6-7 |
| Gambas et crevettes | 7-8 |
| Plats surgelés, par ex. poélées | 6-7 |
| Crèpes | 6-7 |
| Omelettes | 3-.4. |
| Frieze** (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile) | |
| Produits surgelés, par ex. pommes de terre frites, nuggets de poulet | 8-9 |
| Croquettes surgelées | 7-8 |
| Viande, par ex. morceaux de poulet | 6-7 |
| Poisson, légumes ou championnons, panés ou en beignets, par ex. championnons de Paris | 6-7 |
| Pâtisserie, par ex. beignets, fruits en beignets | 4-5 |
- Cuisson sans couvercle
Sans couvercle
* Retourner féquèment
Sécurité-enfants
Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La plaque de cuisson doit être éteinte.
Activer : appuyer sur le symbole ≅ pendant 4 secondes environ. L'indicateur situé à côté du symbole ≅ s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Désactiver: appuyer sur le symbole pendant 4 secondes environ. Le blocage a été désactivié.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est eteinte.
Activer et désactiver
Dans le chapitre Menu d'options, vous trouvrez les renseignements concernant la connexion de la sécurité-enfants automatique.
Fonction Powerboost
Grçé à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant l'allure 9.
Toutes les zones de cuisson disposent de cette fonction.
Activer
La plaque de cuisson doit être allumée, mais aucune zone de cuisson ne doit être en fonctionnement.
- Sélectionner une zone de cuisson.
- Appuyer sur le symbole b.
L'indicateur b s'allume
La fonction est alors activée.
Remarque: Si une zone de cuisson s'allume alors que la fonction Powerboost fonctionne, sur levoyant de la zone de cuisson et se mettent à cligneter; le niveau de puissance doit alors être régle. La fonction Powerboost se désactive.
Désactiver
- Sélectionner une zone de cuisson.
2.Appuyer sur le symbole b.
L'indicateur b ne s'affiche plus et la zone de cuisson revient au niveau de puissance 9.
La fonction est alors désactivée.
Remarque: Dans certaines circonstances, la fonction Powerboost peut se désactiver automatiquement pour protégé les composants électroniques de l'intérieur de la plaque.
Fonction Programmation du temps
Cette fonction peut être utilisé de deux façon différentes :
- pour être automatiquement une zone de cuisson
comme minuterie
Éteindre automatiquement une zone de cuisson
La zone s'éteint automatiquement une fois le temps écoué.
Programmer le temps de cuisson.
La plaque de cuisson doit être allumée :
- Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance souhaités.
- Appuyer sur le symbole . L'indicateur ● de la zone de cuisson s'allume. L'afficheur de la fonction Programmation du temps indique 00.
3.Appuyer sur le symbole ^+ ou-.Le réglage de base s'affiche:
Symbole + : 30 minutes.
Symbole - : 10 minutes


- Appuyer sur les symboles + ou - jusqu'à l'affichage du temps de cuisson souhaité.
Au bout de quelques secondes, le temps de cuisson commence à défilier.
Remarque : Il est possible de programmer automatiquement le même temps de cuisson pour toutes les zones. Le tempsprogrammé se poursuivra indépendamment pour chacune des zone de cuisson.
Dans le chapitre Menu d'options, vous trouverez les renseignements concernant la programmation automatique du temps de cuisson.
Modifier ou annuler le temps
Selectionner la zone de cuisson. Appuyer sur le symbole et modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou régler sur .
Quand le temps s'est ecoulé
La zone de cuisson s'eteint. Un signal d'advertisement retentit et levoyant de la fonction Programmation du temps indique 00 pendant 10 secondes. L'indicateur ● de la zone de cuisson s'allume. Appuyer sur le symbole 日 , les indicateurs s'eteignent et le signal sonore s'arrête.
Remarques
Si un temps de cuisson a ete programmé sur plusieurs zones, le voyant de la fonction Programmation du temps indique always le temps de la zone de cuisson selectionnee.
Il est possible de régler le temps de cuisson jusqu'à 99 minutes.
La minuterie
La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas automatiquement une zone de cuisson.
Programmation
- Le minuteur peut être sélectionné de deux manières différentes :
Si la zone de cuisson a ete selectionnee: appuyer 2 fois sur le symbole 念
Si la zone de cuisson n'a pas ete selectionnee: Appuyer sur le symbole
Le témoin ● situé à côté du symbole s'allume. 00 s'affiche sur levoyant de la fonction Programmation du temps.
- Appuyer sur le symbole + ou -. Le réglage de base s'affiche.
Symbole + : 10 minutes
Symbole - : 5 minutes
- Regler le temps souhaite à l'aide des symboles + ou -.
Le temps commence alors à défilier au bout de quelques secondes.
Modifier ou annuler le temps
Appuyer plusieurs fois sur le symbole 日 jusqu'à ce que l'indicateur ● situé a cotoé du symbole s'allume. Modifier le temps ou régler sur a laide des symboles ^+ ou-.
Quand le temps s'est ecoulé
Un signal d'ajretissement retentit. L'afficheur de la fonction Programmation du temps indique 00. Au bout de 10 secondes, les indicateurs s'éteignent.
Appuyer sur le symbole : les indicateurs s'eteignent et le signal acoustique s'arrête.
Limitation de temps automatique
Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active.
La zone de cuisson cessé de chauffer. Levoyant affiche de maniere clignotante et alternée F, B et l'indicateur de chaleur résiduelle /
En appuyant sur n'importequel symbole,l'indicateur s'eteint. Il est alors possible de regler à nouveau la zone de cuisson.
Quand la limitation automatique s'active, celle-ci dépend du niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10 heures).
Réglages de base
L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoin de l'utilisateur.
| Indicateur | Fonction |
| c1 | Sécurité-enfants automatiqueDésactivée.*Activée. |
| c2 | Signaux sonoresSignaux de confirmation et d'erreur désactivés.SEul le signal d'erreur est activé.Seul le signal de confirmation est activé.Tous les signaux sont activités.* |
| c5 | Programmation automatique du temps de cuisson.Eteint.*199 Temps de déconnexion automatique. |
| c6 | Durée du signal d'advertissement de la fonction Programmation du temps10 secondes*.30 secondes.31 minute. |
| c7 | Fonction Power-ManagementDésactivée.*= 1000 W puissance minimum.= 1500 W2= 2000 W...0 ou 3. = puissance maximum de la plaque.** |
| c9 | Temps de sélection de la zone de cuissonIllimité : la的最后一ère zone de cuisson programmée reste sélectionnée.*Limité : la zone de cuisson restera sélectionnée uniquement pendant 10 secondes. |
| c0 | Revenir aux régages par défautRéglages personnels.*Revenir aux régages d'usine. |
Réglage d'usine
*La puissance maximum de la plaque dépend de la configuration de l'intensité de connexion de l'installation. Afin de ne pas dépasser cette valeur maximum, la plaque comprend une série de composants qui géront automatiquement la puissance, et la distribuents aux zones de cuisson allumées en fonction des besoin.
Acceder aux réglages de base
La plaque de cuisson doit être éteinte.
- Allumer la plaque de cuisson.
- Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole pendant 4 secondes.

Les voyants affichent c et l en alternance, et en tant que réglage prédéterminé.
-
Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à l'affichage de la fonction souhaïée.
-
Puis sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -

- Appuyer à nouveau sur le symbole ≡ pendant plus de 4 secondes.
Les réglages auront été correctement enregistrés.
Quitter
Pour quitter les réglages de base, éteindre la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
Soins et nettoyage
Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintainir parfaitement la plaque de cuisson.
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyer la plaque après chaque cuisson. De cette façon, vous éviterez que des restes adhérés ne brûlent. Ne pas nettoyer la plaque de cuisson si elle n'est pas assez froide.
Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. Suivre les indications qui figurent sur l'emballage du produit.
Ne jamais utiliser :
De produit de vaisseille pur
De détergent pour lave-vaisselle
De produits abrasifs
- De produits corrosifs tels que les sprays pour le nettoyage des jours ou des produits détachants
D'éponges qui rayent - De nettoyeurs à haute pression ou des machines à vapeur La meilleure façon d'éliminer la saleté incrustée est d'utiliser un gratoir pour verre. Respecter les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour verre adaptés à cet usage auprès du Service après-vente ou sur notre boutique en ligne.
Cadre de la plaque de cuisson
Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, tener compte des indications suivantes :
Utiliser seulement de l'eau chaude avec un peu de savon
Ne jamais utiliser de produits aiguisés ni d'abrasifs
Ne pas utiliser de grattoirs pour verre
Réparation des pannes
Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service technique, il importe de prendre en considération les conseils et avertissements ci-dessous :
| Témoin | Panne | Mesure |
| Aucun | L'alimentation électrique a été interrompue. | À l'aide d'autres apparils ELECTriques, s'assurer que l'alimentation électrique n'a pas été coupée. |
| L'appareil n'a pas été raccordé conformément au schéma de branchement. | Vérifier que l'appareil a été raccordé conformément au schéma de branchement. | |
| Panne du système électrique. | Si les vérifications précédentes ne permettent pas de résoudre le problème, prévenir le service technique. | |
| Clignotement des témoins | Le bandeau de commande est humide ou est recouvert par un objet. | Secher la zone du bandeau de commande ou-retirer l'objet. |
- Si l'indication persiste, prévenir le service technique.
Ne placer aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
| Témoin | Panne | Mesure |
| Clignotement du témoin - au niveau des témoins des zones de cuisson | Une défaillance du système électronique est survenue. | Couvir brièvement la surface de commande avec la main pour confirmer la panne. |
| ER + numéro / d + número / 2 + número | Panne du système électronique. | Débrancher la plaque de cuisson du secteur électronique. Patienter environ 30 secondes avant de la rebrancher.* |
| F0 / F9 | Une erreur interne est survenue au niveau du fonctionnement. | Débrancher la plaque de cuisson du secteur électronique. Patienter environ 30 secondes avant de la rebrancher.* |
| F2 | Le système électronique a surchauffé, ce qui a provoqué l'arrêt de la zone de cuisson corpondante. | Attendre que le système électronique ait suffisamment refroidi. Appuyer ensuite sur l'un des symboles de la plaque de cuisson.* |
| F4 | Le système électronique a surchauffé, ce qui a provoqué l'arrêt de toutes les zones de cuisson. | |
| F5 + niveau de puissance et signal sonore d'alertissement | Un récipient chaud est placé sur la zone duibandau de commande. Il est fort probable que sa présence provoque la surchauffe du système électronique. | Retirer ce récipient. Le témoin de panne s'éteint aubout de quelques secondes. L'appareil peut de nou-veau être utilisé. |
| F5 et signal sonore d'alertissement | Un récipient chaud est placé sur la zone dubandau de commande. La zone de cuisson s'est éteinte pour protéger le système électronique. | Retirer ce récipient. Patienter quelques secondes. Appuyer sur n'importe qu'elle surface de commande.L'appareil peut de nouveau être utilisé lors que le témoin de panne s'éteint. |
| U1 | Tension d'alimentation incorrecte (en dehors des limites normales de fonctionnement). | Contacter la compagnie d'électricité. |
| U2 / U3 | La zone de cuisson a surchauffé et s'est éteinte pour protéger le plan de travail. | Attendre que le système électronique ait suffisamment refroidi puis le pallumer. |
- Si l'indication persiste, prévenir le service technique.
Ne placer aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil
La technologie de chauffage par induction repose sur la creation de champs électromagnétiques responsables de la production directe de chaleur à la base du récipient. En fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques peuvent produit certains bruits ou vibrations comme ceux décrits ci-dessous :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevé. Il est provoqué par la quantité d'énergie transmise de la plaque de cuisson au recipient. Ce bruit disparaît ou s'attenue lorsque le niveau de puissance est réduit.
Un sifflement grave
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparait lorsque de l'eau ou des alimentés sont introduits dans le récipient.
Un crépissement
Ce bruit survient lorsque les recipients sont composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositiones de matériaux. Ce bruit provient du récipient. La quantité et la manière de cuisiner les alimentés peuvent faire varier l'intensité du bruit.
Des sifflements aigus
Les bruits se produit principalement avec les recipients composés de différentes superpositiones de matérielauxès que ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson Tmaxale, et simultanément sur deux zones de cuisson. Ces sifflements disparaissent ou se font plus rares dés que la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur
Pour un usage correct du système électronique, la plaque de cuisson doit fonctionner à une température contrôle. C'est la raison pour laquelle la plaque de cuisson dispose d'un ventilateur qui se met en marche lorsque la température détectée est élevée. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la plaque de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevé.
Sons rythmés etsemblables à ceux des aiguilles d'une horloge
Ce bruit n'intervient que lorsqu'au moins 3 zones de cuisson sont en fonctionnement, et disparaît ou diminue lorsqu'une des plaques de cuisson est éteinte.
Les bruits décrites sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passagport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
Prenoz en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222142
FR 0140101200
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Plats testés
Ce tableau a eté concu pour les instituts d'évaluation afin de faciliter les contrôleles de nos apparèils.
Les données du tableau font reférence aux recipients de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de 4 pièces pour plaque à induction HZ 390042) aux dimensions suivantes :
Casserole 16 cm, 1,2 I pour zones de cuisson de 14,5 cm
Marmite 16 cm, 1,7 I pour zones de cuisson de 14,5 cm
Marmite 22 cm, 4,2 I pour zones de cuisson de 18 cm
Poèle 24 cm, pour zones de cuisson de 18 cm
| Plats testés | Zone de cuisson | Préchauffage | Cuisson | |||
| Niveau de puissance | Durée (min:s) | Cou- vercle | Niveau de puissance | Cou- vercle | ||
| Faire fondre du chocolat | ||||||
| Récipient : casserole | ||||||
| Nappage de chocolat (par ex. de la marque Dr. Oetker noir 55 %, 150 g) | Ø 14,5 cm | - | - | - | 1 - 1. | Non |
| Réchauffer et maintainir au chaud un potage aux lentilles | ||||||
| Récipient : Marmite | ||||||
| Température initiale 20 °C | ||||||
| Potage aux lentilles* | ||||||
| Quantité 450 g | Ø 14,5 cm | 9 | 1:30 sans remuer | Oui | 1. | Oui |
| Quantité : 800 g | Ø 18 cm | 9 | 2:30 sans remuer | Oui | 1. | Oui |
| Potage aux lentilles en conserve, par ex.: lentilles au chorizo de la marque Erasco | ||||||
| Quantité 500 g | Ø 14,5 cm | 9 | 1:30 remuer après environ 1:00 | Oui | 1. | Oui |
| Quantité 1 kg | Ø 18 cm | 9 | 2:30 remuer après environ 1:00 | Oui | 1. | Oui |
| Préparer une sauce béchamel | ||||||
| Récipient : Casserole | ||||||
| Température du lait : 7 °C | ||||||
| Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de matière grasse) et une pincée de sel | Ø 14,5 cm | |||||
| 1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et réchauffer le tout | 1 | envviron 3:00 | Non | |||
| 2. Ajouter le lait et porter la sauce à ébullition, sans cesser de remuer | 7 | envviron 5:20 | Non | |||
| 3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir,MAINER I'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer | 1 | Non | ||||
Recette selon la norme DIN 44550
*Recette selon la norme DIN EN 60350-2
| Plats testés | Zone de cuisson | Préchauffage | Cuisson | |||
| Niveau de puissance | Durée (min:s) | Cou- vercle | Niveau de puissance | Cou- vercle | ||
| Cuire du riz au lait | ||||||
| Récipient : Marmite | ||||||
| Température du lait : 7 °C | ||||||
| Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Modifier le niveau de cuisson recommendé et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel | ||||||
| Ingrédients : 190 g de riz rond, 23 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et une pincée de sel | Ø 14,5 cm | 8. | environ 6:30 | Non | 2 remuer après environ- ron 10:00 | Oui |
| Ingrédients : 250 g de riz rond, 30 g de sucre, 1 I de lait (3,5 % de matière grasse) et une pin- cée de sel | Ø 18 cm | |||||
| Faire cuire du riz* | ||||||
| Récipient : Marmite | ||||||
| Température de l'eau 20 °C | ||||||
| Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel | Ø 14,5 cm | 9 | environ 2:30 | Oui | 2 | Oui |
| Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel | Ø 18 cm | 9 | environ 2:30 | Oui | 2. | Oui |
| Faire dorer du filt de porc | ||||||
| Récipient : Poèle | ||||||
| Température initiale du filt de porc : 7 °C | Ø 18 cm | 9 | 1:30 | Non | 7 | Non |
| 2 filets de porc (poids total d'environ 200 g, 1 cm d'épaissur) | ||||||
| Faire dorer des crêpes** | ||||||
| Récipient : Poèle | Ø 18 cm | 9 | 1:30 | Non | 7 | Non |
| 55 ml de pâte par crêpe | ||||||
| Faire frire des pommes de terre surgelées | ||||||
| Récipient : Marmite | ||||||
| Ingrédients : 1,8 kg d'huile de tournesol, par bain : 200 g de pommes de terre surgelées (par ex. McCain 123 Frites Original) | Ø 18 cm | 9 | Jusqu'à ce que la température de l'huileatteigne 180 °C | Non | 9 | Non |
Recette selon la norme DIN 44550
*Recette selon la norme DIN EN 60350-2
it Indices
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 55
Montaggio 55
Notice Facile