HK AUDIO ACTORDX - Enceinte audio portable

ACTORDX - Enceinte audio portable HK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACTORDX HK AUDIO au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HK AUDIO ACTORDX - page 24
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Enceinte active
Caractéristiques techniques principales Technologie de haut-parleur, réponse en fréquence, puissance de sortie, etc.
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Hauteur, largeur, profondeur en cm
Poids Poids en kg
Compatibilités Compatibilité avec d'autres équipements audio
Type de batterie Non applicable (enceinte active)
Tension Non applicable (fonctionne sur secteur)
Puissance Puissance en watts RMS
Fonctions principales Connectivité, réglages de son, etc.
Entretien et nettoyage Recommandations pour le nettoyage et l'entretien
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces et instructions de réparation
Sécurité Consignes de sécurité lors de l'utilisation
Informations générales utiles Conseils avant l'achat, garantie, etc.

FOIRE AUX QUESTIONS - ACTORDX HK AUDIO

Quelle est la puissance de l'HK AUDIO ACTORDX ?
L'HK AUDIO ACTORDX offre une puissance de 1000 watts RMS.
Comment connecter mon HK AUDIO ACTORDX à un système audio existant ?
Utilisez les entrées XLR ou jack 6,35 mm pour connecter le HK AUDIO ACTORDX à votre système audio.
Que faire si le son est distordu ?
Vérifiez le niveau de volume de votre source audio et assurez-vous qu'il n'est pas trop élevé. Ajustez également les égaliseurs si disponibles.
Est-ce que le HK AUDIO ACTORDX est compatible avec les appareils Bluetooth ?
Non, le HK AUDIO ACTORDX ne dispose pas de la fonctionnalité Bluetooth intégrée.
Comment régler les paramètres d'égalisation sur le HK AUDIO ACTORDX ?
Utilisez les contrôles d'égalisation situés sur le panneau avant pour ajuster les basses, médiums et aigus selon vos préférences.
Le HK AUDIO ACTORDX peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le HK AUDIO ACTORDX peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le protéger de la pluie et des intempéries.
Quel est le poids du HK AUDIO ACTORDX ?
Le HK AUDIO ACTORDX pèse environ 18 kg.
Comment mettre à jour le firmware du HK AUDIO ACTORDX ?
Vérifiez le site web d'HK AUDIO pour les mises à jour de firmware et suivez les instructions fournies pour le téléchargement et l'installation.
Quelles sont les dimensions du HK AUDIO ACTORDX ?
Les dimensions du HK AUDIO ACTORDX sont de 28 cm de large, 32 cm de haut et 37 cm de profondeur.
Que faire si le HK AUDIO ACTORDX ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état.

Questions des utilisateurs sur ACTORDX HK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACTORDX - HK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACTORDX de la marque HK AUDIO.

MODE D'EMPLOI ACTORDX HK AUDIO

Priere de dire avant l'emploi et a conserver pour utilisation ulterieure!

  • L'appareil a été consçu par HK AUDIO6 selon la norme IEC 60065 et a quitté l'entreprise dans un état irréprochable. Àfin de conserver ce état et d'assurer un fonctionnement sans danger de L'appareil nous conseillons à l'utilisateur la lecture des indications de sécurité continues dans le mode d'emploi. L'appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection).
  • SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HK AUDIO* QUE SI:
    Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectuels par HK AUDIO® ou par toute personne autorisée par HK AUDIO®.
    L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI).
    L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.

AVERTISSEMENT:

A moins que ce ne soit manuellement possible, tout enlevlement ou ouverte du bottier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.
- Si l'ouverture de l'appellé est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretenien, réparation ou changement de pieces.
- Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne peuvent être effectuels que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.
- Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent etre sous tension dangereuse. Avant de brancher l'apparéut utiliser uniquement le cable de raccordement conséilé par le fabricant pour raccorder les baffles.
- Toutles prises des cédres de raccordement doivent être, si possible, visées ou verrouillées sur le boitier.
- L'utilisation de fusibles rafistoles ou court-circuits est inadmissible - seulement: IEC127.
- L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible. - Je jamais interromme la connexion du circuit proteeur.
- Il est conseilé de ne pas toucher aux surfaces poursuivies du signe "HOT" (fig. 2; voir en bas), aux parois arrêées ou caches munis de fentes d'éraison, éléments d'éaporation et leurs cachés ainsi qu'aux tubes et leurs cachés. Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisation de l'appareil.
- Les Niveau de puissance élèvés peuvent entrainer des léasons auditives durables. Evitezdonla proximate de haut-parreursutilisésa haute puissance. Lorsdhaute puissance continuutiliseaza protection auditive.

BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:

L'appareil est concu pour une utilisation continue.
- La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
- Le raccordement au réseau électrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon d'alimentation livré avec l'appareil.
- Adaptateur: Un cable de racordement abi me ne peutetre replacé. L'adaptateur est inutilisable.
- Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargees.
- La prise de courant doit être place à proximate de l'appareil et facile à atteindre.

LIEU D'INSTALLATION:

L'appareil doit etre place sur une surface de travail propre et horizontale.
L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
- Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
- L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucin vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'apparil.
L'appareil doit etre suffisamment aeré.
- Ne jamais recouvir les ouvertes d'arotation. L'appellé doit être place à 20 cm du mur au minimum. L'appellé peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis.
- Evitez les rayons de soleil et la proximé de radiateurs, chauffages etc.
- Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporte brusquement d'un endroit froid a un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des apparèils à tubes. Avant de branchier l'apparéil attendre qu'il ait la température ambiente.
- Accessories: L'apparéil ne doit être place on un chariot, support, trépied, bâté ou table instable. Une chute de l'apparéil peut entraîner aussi bien des dommages corporels que techniques. Utilisé L'apparéil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâté conseilé par le fabricant ou vendu en combinaison avec L'apparéil. Les indicateurs du fabricant pour l'installation de L'apparéil sont à suivre, et les accessoires d'installation conseilés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et apparéil doit être déplaced avec précaution. Des mouvements brusques et des revétements de sol irregulars peuvent entrainer la chute de L'ensemble.
- Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n'ayant pas eté conseilé par le fabricant, ici pouvant entrainer des accidents.
- Afin de protégier l'appareilpendiel an orage ou s'il ne doit pas être utilisée pendant un certain temps, il est considéré d'enlever la prise au sector. Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau au courant alternatif.

Fig. 1

HK AUDIO ACTORDX - LIEU D'INSTALLATION: - 1

Fig. 2

HK AUDIO ACTORDX - LIEU D'INSTALLATION: - 2

Subwoofer amplifier:

Bienvenue dans la familleHK Audio !

Nosyouremercionsd'avoiroptedpour unproduitHKAUDIO

L'ACTOR DX est composé du satellite ADX 112 A 12^ / 1,4^ avec contrôleur système DDO™ intégré, du subwoofer ADX 115 Sub A à amplification intégrée de 1000 W RMS classé D et du subwoofer ADX 115 Sub B, le complément passif du Sub A.

Vous n'avez pas besoin de vous soucier des réglages et des ajustages du niveau. Mettez simplement en place les composants du système, raccordez le cordon d'alimentation secteur et le cable de signaux et le tout est prét à fonctionner.

Un système actif HK AUDIO n'est pas simplement un système composé de deux enceintes actives mais une solution de sonorisation complète, comprenant un subwoofer, un satellite et une électronique minutieusement adaptée.

Pour pouvoir réaliser ce projet, nos ingénieurs ont développé de nouvelles technologies spécialement élaborées pour ce système. Le système de sonorisation actif HK AUDIO se désigne des enceintes actives traditionnelles par ses caractéristiques uniques en leur genre.

L'équipe HK AUDIO vous souhaite une grande satisfaction avec votre ACTOR DX !

Garantie

Veuillez enregistrer votre ACTOR DX à l'aide de la carte d'enregistrement fournie et une prolongation de garantie gratuite pouvant aller jusqu'à 5 ans vous sera accordée !

Pour cela, utilisez notre service d'enregistrement en ligne sur notre site Internet www.hkaudio.com.

Si vous n'avez pas la possibilité de vous enregistrer en ligne, vous pouvez également replir la carte de garantie ci-joint et nous la renvoyer par fax ou par voie postale. L'enregistrement n'est valable que si la carte d'enregistrement dûment replie a été returnée à HK AUDIO dans les 30 jours suivant la date d'achat ou si l'enregistrement a été effectué dans les délais sur Internet. Ainsi, nous avons la possibilité de savoir où et par qui nos apparèils sont utilisés. Ces informations nous permettent également d'améliorer la conception de nos produits. Bien entendu, vos données sont soumises à la réglementation sur la protection des données.

Merci!

HK AUDIO

Technical Service

Postfach 1509

66959 St. Wendel

Allemagne

Sommaire

1 Composants système ACTOR DX 26
2 Transport 26
3Mise en place et cablage 26
4 Connexions et éléments de commande 28
5 Trucs et astuces 30
6 Accessoires ACTOR DX 31
7 Dépistage des pannes 31
8 Caracteristiques techniques 32

Des caractéristiques unique en leur genre pour une performance nec plus ultra

HK AUDIO ACTORDX - Des caractéristiques unique en leur genre pour une performance nec plus ultra - 1

Digital Amping

  • davantage de performances et de dynamisme

D'une efficacité extrémentement élevé de plus de 90% , les étages de puissance numériques Class D sont nettement plus petits, plus légers et plus compacts que les étages de puissance traditionnels. La sollicitation thermique plus faible des composants accroit leur fiabilité. Le temps de montée (slew rate) considérablement plus rapide et le facteur d'attenuation plus élevé sont audibles sous forme de réponse nettement plus rapide et précise des systèmes.

HK AUDIO ACTORDX - Digital Amping - 1

DuoTiltTM

-illeureutilisationdeI'energieacoustique

L'embase pour pied d'enceinte DuoTilt™ nouvellement conçue assure une exploitation plus efficace de l'énergie acoustique. Gréce à ses deux angles d'orientation différents (7,5^,15^) , les satellites peuvent être orientés de manière optimale vers le public. Les réflexions perturbatrices au plafond sont évitées, le son est plus puissant et d'une plus grande clarté.

HK AUDIO ACTORDX - DuoTiltTM - 1

La technologie DDO™ Controller

Le contrôleur DDoTM compensate les différences de dynamique des composants en polyamide (caissons de basses, haut-parleurs mediums et aigus, etages de puissance, diviseurs de frquence, etc.) et rend ainsi homogene la dynamique generale du système.

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ Controller - 1

  • moins de stress avant l'entrée en scene

Comme tous les systèmes actifs HK AUDIO, l'ACTOR DX a eté concu sous forme d'un système dont les composants sont en parfaite harmonie conceptuelle. Lors de sa conception, tout a eté mis en œuvre pour que l'ACTOR DX soit facile à transporter et rapide à monter. Résultat : son utilisation est simple et les réglages difficiles sont éliminés.

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ Controller - 2
ADX 112 A

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ Controller - 3
ADX 115 Sub A

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ Controller - 4
ADX 115 Sub B

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ Controller - 5

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ Controller - 6
schéma de raccordement du système standard

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ Controller - 7

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ Controller - 8

1 Composants système ACTOR DX

Satellite ADX 112 A (mediums/aigus)

Dotés d'un haut-parleur HK AUDIO Custom Speaker 12" et d'un moteur de compression de 1,4" à pavillon CD 60^40^ . L'étage de puissance class D délivre une puissance de 600 W RMS et est logé avec le contrôleur DDO™ dans sa propre,chambre.

Subwoofer ADX 115 Sub A

La caisse de l'ACTOR DX Sub A est divisé en deux chambres. La partie avant constitue le logement du haut-parleur 15" à radiation directe. Celui-ci se caractérisse par une puissance de 500 W RMS et offre une impédance nominale de 8 Ohms. Derrière ce premier logement se trouve le logement de l'étage de puissance.

Subwoofer ADX 115 Sub B

La caisse et les composants de l'enceinte ADX 115 Sub B sont identiques a ceux du Sub A. Le Sub B constitue la variante passive du Sub A.

2 Transport

Pour pouvoir transporter le système, posez les caissons de basses sur les roulettes puis les satellites de mediums/aigus sur les caissons de basses avec la grille en mousse. Utilizez les housses HK AUDIO ACTOR DX d'origine pour transporter votre système lors de vos déplacements. Bien matelassé et protégé contre l'humidité, votre système ACTOR DX vous procurera longtemps entière satisfaction.

3 Mise en place et câblage

3.1 Système ACTOR DX standard

HK AUDIO ACTORDX - Système ACTOR DX standard - 1

Le système standard est composé de 2 ACTOR ADX 112 A, 2 ADX 1145 Sub A et 2 ADX 115 Sub B.

L'ACTOR DX doit toujours être cable du haut vers le bas (cf. le schéma ou le diagramme au dos des composants de l'ACTOR DX) ! Il se peut que, dans un premier temps, céci vous paraisse inhabituel. En effet, généralement, le câblage des systèmes actifs peut être effectué dans n'importe quel ordre car les signaux sont transmis via les prises Through. Par contre, l'ACTOR DX possède un contrôleur système DDO™ logé dans le satellite ADX 112 A. Il permet de procéder directement sur le satellite aux régles de base tels que la configuration du système, le réglage du niveau du satellite et le niveau du subwoofer. Les étages de signaux du subwoofer DDO™ sont ensuite transférés du satellite vers le subwoofer Sub A.

Note: il est absolutement indispensable de respecter l'ordre du câblage. Ne raccordez jamais le signal venant de la table de mixage directement au subwoofer Sub A pour ne pas contourner le contrôleur système DDO™! Raccordez toujours les émetteurs de signaux à l'entrée système du satellite ACTOR DX!

3.2 ACTOR DX Fullrange Setup

HK AUDIO ACTORDX - ACTOR DX Fullrange Setup - 1

Le Fullrange Setup est composé de 2 satellites ACTOR ADX 112 A.

Pour pouvoir l'utiliser correctement, seLECTIONNZ la configuration système correspondante sur le panneau de commandes du contrôleur système de I'ACTOR DX. La sortie de caisson de basses (DDOTM controlled) est alors désactivée afin d'éviter des erreurs de commande.

Le Club Set est composé de 2 ACTOR ADX 112 A et de 2 ADX 115 Sub A.

3.4 Systeme ACTOR DX double

HK AUDIO ACTORDX - Systeme ACTOR DX double - 1

Le système double est composé de 4 ACTOR ADX 112 A, 4 ADX 115 Sub A et de 4 ADX 115 Sub B.

Le câblage doit être effectué comme décrit ci-dessus, du « haut vers le bas »! Pour transférer le signal de la table de mixage vers le deuxième stack de l'ACTOR DX, utilisez la prise Through du premier satellite. Utilisez à cet effet un cable pour micro. Les broches de la prise XLR doivent être affectées comme suit : 1= Ground, 2 = + 3 = -

3.5 Accroche du satellite ACTOR ADX 112 A

Pour accrocher le satellite, utilisez le cadre HK AUDIO spécialement concu pour le satellite ACTOR DX. Pour le monter, desserrez les vis à six pans creux M10 noyées latéralement. Vissez fermement les brides du cadre sur la caisse. Il est également possible de modifier l'angle d'inclinaison du satellite. Pour cela, desserrez les vis à boutons laterales puis serrez-les fermement à la main. LesRonLEDles en plastique dentées empêchent que le satellite tourne accidentellement.

Nota : utilisez exclusivement des dispositifs d'accrochage homologues (p. ex. raccords male/ femelle, tourillons TV, colliers, etc.) de sorte que la sécurité soit garantie !

Les points d'accrochage ou les pieds utilisés doivent pouvoir supporter la charge déterminée (poids de l'ACTOR ADX 112 A = 30 kg).

3.6 Utilisation de l'ACTOR DX Tilt Unit

Le montage de l'objet d'inclinaison disponible en option est d'une grande simplicité: Posez l'ACTOR DX Tilt Unit et la plaque de sol sur le caisson de basses supérieur puis posez le satellite ACTOR et les logements pour bride (7,5^ ou 15^) sur la bride comme si vous vouliez poser l'enceinte sur un trépied.

HK AUDIO ACTORDX - Utilisation de l'ACTOR DX Tilt Unit - 1
schema de raccordement du Club Set

HK AUDIO ACTORDX - Utilisation de l'ACTOR DX Tilt Unit - 2
schéma de raccordement du système double

HK AUDIO ACTORDX - Utilisation de l'ACTOR DX Tilt Unit - 3
ACTOR ADX 112 A avec cadre d'accroche

Question

Est-il possible de raccorder un satellite ACTOR DX à d'autres composants que le caisson de basses ACTOR DX Sub A ou Sub B ?

Réponse

Les composants système sont en parfaite harmonie acoustique et peuvent exclusivement être exploités dans la configuration stipulée. En cas d'utilisation

d'autres caissons de basses, la qualité du son risque d'être influencée négativement ou l'étage de puissance (p. ex. Sub A) risque d'être endommagé. La sortie haut-parleur du Sub A est dimensionnée pour une impédance nominale (totale) de 4 Ohms. Celle-ci ne doit en aucun cas être inférieure. Ne raccordez qu'un seul Sub B à la sortie haut-parleur du Sub A.

HK AUDIO ACTORDX - Réponse - 1
utilisation de l'ACTOR DX Tilt Unit

HK AUDIO ACTORDX - Réponse - 2

HK AUDIO ACTORDX - Réponse - 3

ACTOR DX

[ADX 112 A]

HK AUDIO ACTORDX - Réponse - 4

HK AUDIO ACTORDX - Réponse - 5

4 Connexions et éléments de commande

4.1 ACTOR ADX 112 A

1 Interrupteur principal Power

Commandes : L'interrupteur principal Marche/Arrêt du système actif. Lorsque l'ACTOR ADX est en marche, l'écran du contrôleur système est orange. Le système actif ACTOR DX doit toujours être mis en marche le dernier, c'est-à-dire après tous les autres composants. De même, il doit être étant en premier, c'est-à-dire avant tous les autres apparueils raccordés.

2 Mains Input

Connexion : Reliez à la fiche secteur ce connecteur femelle à l'aide du cordon d'alimentation secteur Powercon fourni. Attention ! Veillez aux tensions admissibles. Le raccordement à une tension secteur non correcte est susceptible de détruire l'électronique du système ACTOR DX.

Connexion: Le connecteur femelle Powercon® Link doit être relié parallèlement au connecteur Mains Input. A l'aide d'un cable de raccordement approprié, raccordez à cette prise d'autres enceintes actives (p. ex. un autre satellite ACTOR DX Mid/High ou un ACTOR DX Sub A).

Important: Sur le connecteur femelle Powercon® Link, seul un courant maximal de 11,6 A ou une puissance de 2780 W (pour 230 Volts) peut etre prélevé(e). C'est-à-dire que vous pouvez y brancher au maximum deux autres composants ACTOR DX.

Nota : Afin de prendre le courant de démarriage à un niveau minimum, allumez toujours les composants ACTOR DX les uns après les autres. Dans le cas contraire, vous risquieriez de faire « sauter » le disjoncteur en raison du courant de démarriage trop élevé.

4 Ground

Commutateur Ground-Lift pour la séparation de la masse du signal et de la caisse en cas de ronflement. En cas d'apparition de ronflements à basses fréquences, actionné l'interrupteur Ground Lift. Une fois

enforcé, la masse est coupée. Si cette opération a échoué, vérifie l'etat des cables qui mènent à l'ACTOR DX et de tous les signaux qui arrivent à la table de mixage (cf. également « Trucs et astuces »).

5 Input Sensitivity

Ce commutateur permet d'adapter la sensibilité de l'entrée d'entrée au niveau du signal de sortie de la table de mixage.

Pour cela,CHOISSES A LAIDE DE CE commutateur la sensibilité d'entree entre -10 dB (par ex. jack non symétrique, Consumer-Level) et +0 dB (par ex. XLR symétrique, tables de mixage professionnelles).

Recommendation: En cas d'utilisation d'une table de mixage professionnelle équipées de sorties symétriques, l'adaptation doit être de +0 dB. Les circuits du fader de la table de mixage sont ainsi utilisés de manière optimale et les saturations sont évitees. Si vous utilisez une table de mixage possédant un plus faible niveau de sortie (sortie jack asymétrique), choisissez -10 dB.

6 Input Overload

Cette LED s'allume lorsque le niveau d'entrée est trop élevé et par conséquent lorsque le système entier (étage d'entrée et contrôleur) est satured. Les saturations se traduisent par des distorsions désagreables à l'oreille et peuvent également endommager les composants du système. Lorsque la LED rouge s'allume, réduisez le niveau (volume) sur la table de mixage!

7 Line In

Connexion: Raccordez les câbles de signaux (Master left/right, Line out ou semblable) de votre table de mixage aux prises symétrisées Input à l'aide d'un cable pour micro XLR.

Les broches de la prise XLR doivent être affectées comme suit : 1= Ground, 2 = + 3 = -

8 Through

Connexion: Sortie parallèle pour le transfert du signal d'entrée Line (par exemple vers d'autres satellites ACTOR DX à l'aide d'un cable XLR).

g LED du limiteur

Le « compte-tours » du système actif. Indications sur l'etat de fonctionnement.

10 Subwoofer Output

Connexion: Sortie du signal du caisson de basses du contrôleur DDO™ à l'ACTOR ADX 115 Sub A à l'aide du cable XLR. Les broches de la prise XLR doivent être affectées comme suit : 1= Ground, 2=+ , 3=- .

11 Display

Affiche : L'écran numérique indique la configuration système sélectionnée.

o Mute Désactivé

1 Top only 1x satellite mode Fullrange
2 Half Stack DJ 1x satellite, 1x Sub A
3 Half Stack Band 1x satellite, 1x Sub A
4 Full Stack DJ 1x satellite, 1x Sub A+ Sub B
5 Full Stack Band 1x satellite, 1x Sub A+ Sub B
6 2x Stack DJ 2x satellite, 2x Sub A+ Sub B
7 2x Stack Band 2x satellite, 2x Sub A+ Sub B

L Locked Verrouillage des touches activé
U Unlocked Verrouillage des touches désactivement

12 Touches Up Down

Touches permettant de changer de configuration système

Commandes : pour déverrouiller les touches, appuyez simultanément sur les touches « Up » et « Down » pendant env. 1 à 2 secondes. La lecture U (Unlock) s'affiche brivement à l'écran. Vous pouvez restantenant seLECTIONner la configuration souhaitiée (voir tableau) à l'aide des touches « Up » ou « Down ». Quelques instants plus tard, les touches sont à

Informations relatives aux LED du limiteur

Le statut du limiteur de l'etage des signaux mediums/aigus ainsi que de ceux du subwoofer est signalé par une LED.

Comment haut-il interpréter l'affichage ?

La LED verte indique qu'un signal est appliqué à l'entrée respective. Tant que la LED est verte, le système fonctionne à bas ou à moyen régime et le « headroom » (réserve de puissance) est encore

nouveau verrouillées. Le symbole L (Lock) s'affiche brievement à l'écran.

13. Top Level

Commandes: Ce potentiemetre permet de regler le volume du satellite. Le potentiemetre « Level » est par défaut en position mediane, sur odB. C'est-à-dire que le niveau n'est ni augmenté ni réduit.

14. Subwoofer Level

Commandes: En position mediane, le volume du caisson de basses est adapté au satellite et procure une impression d'homogénéité sonore grâce à l'équilibre basses/mediums-aigus. En tournant le potentiamètre Subwoofer Level vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez réduire ou augmenter (jusqu'à +6 dB) le volume du caisson de basses.

Astuce: utilisez le potentiometre de niveau du caisson de basses « Subwoofer Level » avant d'élever ou d'abaiser les fréquences basses (< 100 Hz), par ex. dans un Master EQ du Mixersetup.

15. Points d'accroche

Pour fixer par ex. à une poutre le cadre ACTOR DX perceptant d'accrocher le satellite.

suffisant pour les étages de puissance. Une lumière jaune indique que le système fonctionne à haut régime. La LED jaune peut clignoter régulièrement mais ne doit jamais être allumée en permanence. Dans pareil cas, réduisez le volume sonore sur la table de mixage.

Si la LED est rouge en permanence, l'étage de puissance présente un défaut et le système s'inactive. Dans pareil cas, faites vérifier l'appareil par un technicien qualifié.

HK AUDIO ACTORDX - Points d'accroche - 1
éléments de commande ACTOR ADX 112 A

HK AUDIO ACTORDX - Points d'accroche - 2
éléments de commande du contrôleur système

ACTOR DX

HK AUDIO ACTORDX - Points d'accroche - 3
éléments de commande de l'ACTOR ADX 115 Sub A

HK AUDIO ACTORDX - Points d'accroche - 4
éléments de commande de l'ACTOR ADX 115 Sub B

1. Interrupteur principal Power

Commandes: L'interrupteur principal Marche/Arrêt du système actif. Positionné sur marche, la LED rouge de l'interrupteur principal Power est allumée. Le système actif ACTOR DX doit toujours être mis en marche le dernier, c'est-à-dire après tous les autres composants. De même, il doit être étant en premier, c'est-à-dire avant tous les autres appareils raccordés.

2. Mains Input

Connexion : Reliez à la fiche secteur ce connecteur femelle à l'aide du cordon d'alimentation secteur Powercon fourni. Attention ! Veillez aux tensions admissibles. Le raccordement à une tension secteur non correcte est susceptible de détruire l'électronique du système ACTOR DX.

3. LED Power On

Cette LED est allumée lorsque l'interrupteur principal Power est positionné sur On et que le système est sous tension.

4. Subwoofer Input

Connexion: Raccordez l'etage des signaux venant du contrôleur DDO™ ACTOR DX (= Subwoofer Output du satellite) au connecteur femelle Subwoofer Input à l'aide d'un cable XLR pour micro. Les broches de la prise XLR doivent être affectées comme suit : 1 = Ground, 2 = +, 3 = -

Important: ne raccordez jamais les étages des signaux Line ou Master de la table de mixage directement à la prise Subwoofer Input du Sub A car. Dans pareil cas, il y aurait - sans le contrôleur, c'est-à-dire sans le diviseur de fréquence - formation de distorsions et la protection du système serait mise à l'épreuve, ce qui pourrait donner lieu à de graves déteriorations. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 3 « Mise en place et cablage »

5. To Sub B Speaker Output

Connexion : Sortie Speakon® parallèle pour le raccordement de l'ACTOR DX Sub B passif

Nota : les connecteurs Speakon®doivent s'enclencher lors de leur rotation dans le sens des aiguilles d'une montre ! Avant de les retirer, déverrouiller le système de protection.

Pour ce faire, tirez le dispositif de fermeture à baïnonnette, ou le verrou, dans le sens du cable.

Le brochage est le suivant:broche 1 + = + ,broche 1- = - .Bien entendu, vous pouvez egalement utiliser un cable quadripolaire.Toutefois,les broches 2+ et 2ne sont pas assignees.

4-3 ACTOR ADX 115 Sub B

6 Sub B In

Connexion: Raccordez le connecteur femelle d'entrée Speakon" à la sortie Speaker Output de l'ACTOR ADX 115 Sub A en utilisant un cable pour haut-parleurs approprié.

5 Trucs et astuces

Protégez les circuits électroniques contre l'humidité! En cas d'utilisation extérieure, veillez à ce que votre système soit convenablement protégé contre les intempéries. Ne jamais renverser de sodas, de bière, de vin ou d'autres liquides sur les circuits électroniques, au risque de provoquer des courts-circuits.

Veillez à ce que les grilles d'airation situées au dos des apparèils soient toujours propres et à ce que la circulation de l'air soit toujours assurée. Dans le cas contraire, l'électronique peut subir une surchauffe et des déteriorations.

L'ACTOR DX garantit un son optimal - à vous de veiller à ce que le signal d'entrée soit lui aussi le meilleur! Un ronflement est dans la plupart des cas le résultat de cables défectueux, de cables non appropriés ou de signaux d'entrée asymétriques sur la table de mixage. Vérifiez tous les cables de signaux et cordons secteur.

Evitez les distorsions! En effet, les distorsions ne sont pas seulement désagréables à l'oreille des auditeurs mais sont également dangereuses pour votre installation. Veillez à ce que tous les composants raccordés directement et indirectement au système ACTOR DX disposent d'une puissance suffisante et à ce qu'ils ne produit jamais de distorsions car exploités à leur limite maximum. Veillez à ce que le signal soit de bonne qualité. Celui-ci ne doit pas être modifié par l'utilisation du potentiamètre Gain.

Evitez les boucles de masse! Si, par exemple, la table de mixage est mise à la terre par le cordon d'alimentation secteur et qu'elle n'est pas alimentée sur le même circuit électrique que le système ACTOR DX, une « boucle de masse » est susceptible d'apparaitre. Raccordez par conséquent le système ACTOR DX et la table de mixage au même circuit (meme phase!). Toutefois, si l'installation produit malgré tout des ronflements, l'interrupteur Ground Lift peut s'avérer très utile.

ATTENTION: ne supprimez jamais la terre de la fiche secteur - Danger de mort!

6 Accessoires ACTOR DX

HK AUDIO ACTOR DX Tilt-Unit

Elément d'inclinaison pour le satellite ACTOR DX Mid/High. L'élément est posé sur le caisson de basses, les angles possibles sont 7,5 et 15^ et sont conditionnés par le DuoTiltTM.

Housses de protection HK AUDIO pour ACTOR DX

Composé de housses pour subwoofer et satellite.
Très résistantes aux déchirures, hydrofuges et
matelasses pour une protection durable du système
ACTOR DX lors de son transport.

Cadre d'accroche HK AUDIO ACTOR DX

Etrier en U facile à monter pour la fixation de raccords mâle-femelle, de tourillons TV ou de pince.

Pour de plus amples informations sur les accessoires HK AUDIO d'origine, adresse-vous à votre revendeur HK AUDIO ou visitez le site Internet www.hkaudio.com

7 Dépistage des pannes

La LED Power On ou l'écran ne sont pas allumés lorsque le système est en marche.

1 Vérifiez si le cordon d'alimentation secteur est raccordé à la prise Mains Input.
2 Assurez-vous que la prise secteur est sous tension.
3 Verifiez que le disjoncteur n'a pas « sauté »

La LED Power On rouge est allumée mais les enceintes restent silencieuses.

1 Vérifie les câbles de raccordement aux connecteurs Input.
2 Vérifiez si les sorties des signaux (table de mixage, keyboard, lecteur CD, etc.) sont activées.
3 Les potentiometres GAIN sont-ils correctement tournés?
4 Vérifiez si les câbles pour haut-parleur ne sont pas endommages.
Assurez-vous que les connecteurs mâles Speakon se sont bien enclenchés dans les connecteurs fémelles (rotation vers la droite). Si ce n'est pas le cas, il n'y a pas de contact électrique.

Peu de basses sortent du subwoofer.

1 Vérifiez le réglage du potentiemetre Subwoofer Level. Réglez le volume du caisson de basses Sub A à l'aide du potentiemetre Subwoofer Level.
2 Verifie que la configuration système « Top Only » n'est pas sélectionnée sur le contrôleur système. Si c'est le cas, cette configuration désactive les caissons de basses.

La restitution musicale semble être saturaee.

1 Vérifie les LED de contrôle de votre table de mixage. Elles ne doivent pas etre en permanence dans la zone rouge. Si nécessaire, réduisez le volume sur la table de mixage.
2 Si les LED de contrôle de votre table de mixagesont dans la zone verte, réduisez le niveau à l'aide des potentiometres Level de l'ACTOR ADX 112 A.
3 Observe la LED Input Overload et les LED du limiteur situées sur le panneau de commandes de l'ACTOR DX Mid/High. Celles-ci ne doivent s'allumer que brievement en jaune. Elles ne doivent enaucun cas s'allumer en permanence de couleur jaune. Si c'est le cas, réduisez le niveau à l'aide des potentiomètres Level. Vérifiez également le réglage du commutateur Input Sensitivity. En cas de distorsion, positionnez le commutateur sur +o dB.

Bruits de renflement génants

1 Vérifie les câbles avec lesquels les sorties des signaux sont reliées à l'ACTOR DX. Remplacez les câbles endommagés.
1 Si vous ne parvenez pas à localiser l'origine du renflement, appuyez sur l'interrupteur Ground Lift. Dans la plupart des cas, cette fonction peut s'avérer très utile.

8 Caracteristiques techniques

ACTOR ADX 112 A

Connexions :1x XLR Line In
1x XLR Line Through
1x XLR Subwoofer Output
Line In :connecteur ferrête XLR (broche 1= Ground; 2=+, 3= -
Type d'entrée :symétriséelectroniquement & flottante
Impédance d'entrée :20 k Ohms
Sensibilité :commutable entre-10 dB et o dB (=+4 dBu)
Niveau d'entrée maxi. :+22 dBu
Réponse en fréquence +/- 3dB:1)80 Hz-19 kHz mode Fullrange
130 Hz-19 kHz mode Satellite
Sensibilité 1W@1m : 2)106 dB
Pression acoustique maximale @1m : 2)129 dB @ 10% THD
Amplificateur médiums / aigus :1x 600 W RMS/ classe D
Circuits de protection actifs :DDOTM Controller, Multiband Limiter, Subsonic Filter
Haut-parleur médiums :12"
Aigus/ driver :1,4"
Directivité :pavillon CD 60"x 40"
Fréquence de coupure :950 Hz, 12 dB/ octave
Embase pour pied :HK AUDIO DuoTiltTM, 36 mm, 7.5", 15"
Points d'accroche :4x filetage M10 pour étriers d'accrochage optionnels
Accessoires :ACTOR DX Tilt-Unit, 7.5", 15"
Dimensions (l x h x p) :39 cm x 65 cm x 42 cm
15-1/4" x 25-5/8" x 161/2"
Poids :30 kg/ 66 lbs.

Données électriques générales :

Classe de protection 1 / protection class 1 (protectively earthed)

Consommation de courant maxi.: 4,4 A (230 V)

8 A (117 V) 8 A (100 V)

Puisance absorbee maxi. : 1000 VA

Plage de tension secteur: + / - 10%

Plage de température ambiente: -10°C à +35°C

Fusibles internes : T8A

1) via filtré système actif
2) Toutes les dimensions en half-space

ACTOR ADX 115 Sub A

Connexions :

1x XLR Subwoofer Input

1x XLR Subwoofer Through

1x Speakon® Parallel Out

Subwoofer Input :

connecteur femelle XLR (broche 1 = Ground; 2 = +,3 = -

Type d'entrée :

symétriséelectroniquement&flottante

Impedance d'entree:

20 k Ohms

Sensibilité :

+10 dBu (maximum)

Niveau d'entrée maxi.:

+22 dBu

Réponse en fréquence +/- 3dB : 1)

48 Hz -130 Hz

Sensibilité 1W@1m:2)

104 dB

Pressionacoustiquemaximale @1m:2)

126 dB @ 10% THD

Amplificateur subwoofer :

1x 1000 W RMS/ classe D

Circuits de protection actifs :

Haut-parleurs de basses :

plaquetaraudéeM2o

Embase pour pied :

4x roulettes de 100 mm au dos

Roulettes :

48~cm× 65~cm× 66~cm roulettes incluses

Dimensions (× × ) ..

Données électriques générales :

Classe de protection 1 / protection class 1 (protectively earthed)

Consommation de courant maxi.:

4.4 A (230 V)

8 A (117 V)

8 A (100 V)

Puisance absorbee maxi.:

1000 VA

Plage de tension secteur :

+/- 10%

Plage de température ambiente :

-10°C à +35°C

Fusibles internes :

T8A

ACTOR ADX 115 Sub B

Connexions :

1x Speakon® Input

Puisstance nominale:

500 W RMS/8 Ohms

Réponse en fréquence +/- 3dB:1)

48 Hz -130 Hz

Sensibilité 1W@1m:*)

104 dB

Pression acoustique maximale @1m:

126 dB @ 10% THD

Haut-parleurs de basses :

15"

Bride pour pied :

-

Roulettes :

4x roulettes de 100 mm au dos

Dimensions (× × )

48cm× 65cm× 66cm roulettes incluses

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HK AUDIO

Modèle : ACTORDX

Catégorie : Enceinte audio portable