HK AUDIO ACTORDX - Enceinte audio portable

ACTORDX - Enceinte audio portable HK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACTORDX HK AUDIO au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HK AUDIO ACTORDX - page 24
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système d'enceinte audio portable actif
Modèle HK AUDIO ACTORDX (composé de satellite ADX 112A, subwoofer ADX 115 Sub A et Sub B)
Dimensions du satellite (L x H x P) 39 cm x 65 cm x 42 cm
Poids du satellite 30 kg
Dimensions du subwoofer (L x H x P) 48 cm x 65 cm x 66 cm (avec roulettes)
Type d'amplification Amplificateur Class D, 600 W RMS (satellite) + 500 W RMS (subwoofer Sub A)
Alimentation électrique 230 V / 117 V / 100 V, consommation max 1000 VA, fusibles T8A
Fonctions principales Technologie DuoTilt™ (angles 7,5° et 15°), contrôleur système DDO™, connectivités XLR et Speakon, réglages du niveau satellite et subwoofer
Entretien et nettoyage Protéger de l'humidité, nettoyer les grilles d'aération, éviter les distorsions, utiliser des housses de protection d'origine
Sécurité Classe de protection 1 (mise à terre), ne pas ouvrir le boîtier, utiliser des fusibles conformes IEC 127, éloigner de l'eau et sources de chaleur
Pièces détachées et réparabilité Réparations exclusivement par HK AUDIO ou technicien agréé, utiliser des accessoires d'origine
Informations générales Garantie jusqu'à 5 ans après enregistrement en ligne ou par carte sous 30 jours

FOIRE AUX QUESTIONS - ACTORDX HK AUDIO

Comment câbler correctement le système ACTOR DX ?
Le câblage doit toujours être effectué du haut vers le bas : reliez d'abord la table de mixage à l'entrée système du satellite ADX 112A, puis la sortie subwoofer du satellite à l'entrée subwoofer du Sub A. Ne branchez jamais le signal de la table directement au subwoofer. Utilisez des câbles XLR avec brochage standard (1=GND, 2=+, 3=-).
Puis-je utiliser d'autres subwoofers avec le satellite ADX 112A ?
Non. Les composants système sont conçus pour fonctionner exclusivement ensemble. L'utilisation d'autres caissons de basses peut dégrader la qualité sonore ou endommager l'étage de puissance. La sortie haut-parleur du Sub A est prévue pour une impédance de 4 Ohms ; ne raccordez qu'un seul Sub B.
Que faire si l'enceinte ne produit aucun son ?
Vérifiez d'abord le cordon d'alimentation et la prise secteur. Assurez-vous que l'interrupteur Power est allumé (LED rouge allumée). Contrôlez les câbles de signal et les connexions XLR/Speakon. Si la LED Power est allumée mais qu'aucun son ne sort, vérifiez que la source audio est active et que les potentiomètres de niveau ne sont pas en position minimale.
Comment régler le niveau du subwoofer ?
Utilisez le potentiomètre 'Subwoofer Level' sur le panneau de commande du satellite. En position centrale (0 dB), le niveau est équilibré avec le satellite. Tournez vers la droite pour augmenter jusqu'à +6 dB, ou vers la gauche pour réduire. Ajustez selon vos préférences avant d'utiliser l'égaliseur de la table de mixage.
Que signifient les LED du limiteur ?
La LED verte indique qu'un signal est présent et que le système fonctionne à bas régime. La LED jaune signifie un fonctionnement à haut régime ; elle peut clignoter mais ne doit pas rester fixe. La LED rouge fixe indique un défaut de l'étage de puissance ; faites vérifier l'appareil par un technicien.
Comment utiliser la fonction Ground Lift ?
En cas de ronflement basse fréquence (boucle de masse), actionnez le commutateur Ground Lift sur le panneau arrière du satellite. Enfoncé, il coupe la masse du signal. Si le ronflement persiste, vérifiez les câbles et l'alimentation. Ne supprimez jamais la terre de la prise secteur.
Comment choisir la configuration système sur le contrôleur ?
Déverrouillez les touches en appuyant simultanément sur 'Up' et 'Down' pendant 1 à 2 secondes. Utilisez ensuite 'Up' ou 'Down' pour sélectionner la configuration (par exemple '1' pour Fullrange, '4' pour Full Stack DJ). Après quelques secondes, les touches se verrouillent automatiquement.
Comment installer le cadre d'accroche pour le satellite ?
Utilisez le cadre HK AUDIO ACTOR DX spécialement conçu. Desserrez les vis M10 latérales, vissez fermement les brides du cadre sur la caisse. Pour modifier l'inclinaison, desserrez les vis à boutons latérales, réglez l'angle, puis serrez à la main. Utilisez exclusivement des dispositifs d'accrochage homologués.
Quels accessoires sont recommandés pour le transport ?
HK AUDIO propose des housses de protection ACTOR DX pour subwoofer et satellite, résistantes aux déchirures, hydrofuges et matelassées. Pour le montage, utilisez la Tilt-Unit ou le cadre d'accroche. Retrouvez tous les accessoires sur www.hkaudio.com.
Comment enregistrer la garantie ?
Enregistrez votre ACTOR DX en ligne sur www.hkaudio.com dans les 30 jours suivant l'achat, ou renvoyez la carte de garantie dûment remplie par fax ou courrier à HK AUDIO (Postfach 1509, 66959 St. Wendel, Allemagne). Vous bénéficierez ainsi d'une extension de garantie jusqu'à 5 ans.

Questions des utilisateurs sur ACTORDX HK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACTORDX - HK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACTORDX de la marque HK AUDIO.

MODE D'EMPLOI ACTORDX HK AUDIO

Prière de lire avant l'emploi et à conserver pour utilisation ultérieure!

  • L'appareil a été conçu par HK AUDIO® selon la norme IEC 60065 et a quitté l'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer un fonctionnement sans danger de l'appareil, nous conseillons à l'utilisateur la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection).
  • SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HK AUDIO* QUE SI: Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectuels par HK AUDIO® ou par toute personne autorisée par HK AUDIO®. L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI). L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.

Avertissement:

A moins que ce ne soit manuellement possible, tout enlevlement ou ouverture du boitier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension. - Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou changement de pieces. - Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne peuvent être effectuels que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation. - Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil, utiliser uniquement le cable de raccordement conseilé par le fabricant pour raccorder les baffles. - Toutles prises des cédres de raccordement doivent être, si possible, visées ou verrouillées sur le boitier. - L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuits est inadmissible - seulement: IEC127. - L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuits est inadmissible. - Je jamais interrompe la connexion du circuit proteeur. - Il est conseilé de ne pas toucher aux surfaces poursuivies du signe "HOT" (fig. 2; voir en bas), aux parois arrêées ou caches munis de fentes d'éraison, éléments d'éaporation et leurs cachés ainsi qu'aux tubes et leurs cachés. Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisation de l'appareil. - Les Niveau de puissance élèvés peuvent entrainer des léasons auditives durables. Evitezdonla proximate de haut-parreursutilisésa haute puissance. Lorsdhaute puissance continuutiliseaza protection auditive.

Branchement sur le secteur:

L'appareil est conçu pour une utilisation continue. - La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale. - Le raccordement au réseau électrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon d'alimentation livré avec l'appareil. - Adaptateur: Un cable de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adaptateur est inutilisable. - Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargees. - La prise de courant doit être placée à proximate de l'appareil et facile à atteindre.

LIEU d'installation:

L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale. L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations. - Évitez dans la mesure du possible poussière et humidité. - L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil. L'appareil doit être suffisamment aéré. - Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis. - Évitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc. - Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre qu'il ait la température ambiante. - Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, béta ou table instable. Une chute de l'appareil peut entraîner aussi bien des dommages corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou béta conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l'appareil. Les indicateurs du fabricant pour l'installation de l'appareil sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol irréguliers peuvent entraîner la chute de l'ensemble. - Équipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ici pouvant entraîner des accidents. - Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, il est recommandé d'enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dus à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau au courant alternatif.

Fig. 1

HK AUDIO ACTORDX - LIEU d'installation: - 1

Fig. 2

HK AUDIO ACTORDX - LIEU d'installation: - 2

Subwoofer amplificateur:

Bienvenue dans la famille hk audio!

Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit HK AUDIO

L'ACTOR DX est composé du satellite ADX 112 A 12^ / 1,4^ avec contrôleur système DDO™ intégré, du subwoofer ADX 115 Sub A à amplification intégrée de 1000 W RMS classé D et du subwoofer ADX 115 Sub B, le complément passif du Sub A.

Vous n'avez pas besoin de vous soucier des réglages et des ajustages du niveau. Mettez simplement en place les composants du système, raccordez le cordon d'alimentation secteur et le cable de signaux et le tout est prêt à fonctionner.

Un système actif HK AUDIO n'est pas simplement un système composé de deux enceintes actives mais une solution de sonorisation complète, comprenant un subwoofer, un satellite et une électronique minutieusement adaptée.

Pour pouvoir réaliser ce projet, nos ingénieurs ont développé de nouvelles technologies spécialement élaborées pour ce système. Le système de sonorisation actif HK AUDIO se distingue des enceintes actives traditionnelles par ses caractéristiques uniques en leur genre.

L'équipe HK AUDIO vous souhaite une grande satisfaction avec votre ACTOR DX !

Garantie

Veuillez enregistrer votre ACTOR DX à l'aide de la carte d'enregistrement fournie et une prolongation de garantie gratuite pouvant aller jusqu'à 5 ans vous sera accordée !

Pour cela, utilisez notre service d'enregistrement en ligne sur notre site Internet www.hkaudio.com.

Si vous n'avez pas la possibilité de vous enregistrer en ligne, vous pouvez également remplir la carte de garantie ci-jointe et nous la renvoyer par fax ou par voie postale. L'enregistrement n'est valable que si la carte d'enregistrement dûment remplie a été retournée à HK AUDIO dans les 30 jours suivant la date d'achat ou si l'enregistrement a été effectué dans les délais sur Internet. Ainsi, nous avons la possibilité de savoir où et par qui nos appareils sont utilisés. Ces informations nous permettent également d'améliorer la conception de nos produits. Bien entendu, vos données sont soumises à la réglementation sur la protection des données.

Merci!

Technical Service

Postfach 1509

66959 St. Wendel

Allemagne

Sommaire

1 Composants système ACTOR DX 26 2 Transport 26 3 Mise en place et cablage 26 4 Connexions et éléments de commande 28 5 Trucs et astuces 30 6 Accessoires ACTOR DX 31 7 Dépistage des pannes 31 8 Caractéristiques techniques 32

Des caractéristiques uniques en leur genre pour une performance nec plus ultra

HK AUDIO ACTORDX - Des caractéristiques uniques en leur genre pour une performance nec plus ultra - 1

  • davantage de performances et de dynamisme

D'une efficacité extrêmement élevée de plus de 90%, les étages de puissance numériques Class D sont nettement plus petits, plus légers et plus compacts que les étages de puissance traditionnels. La sollicitation thermique plus faible des composants accroit leur fiabilité. Le temps de montée (slew rate) considérablement plus rapide et le facteur d'atténuation plus élevé sont audibles sous forme de réponse nettement plus rapide et précise des systèmes.

HK AUDIO ACTORDX - Des caractéristiques uniques en leur genre pour une performance nec plus ultra - 2

Duotilttm

-meilleureutilisationde l'énergieacoustique

L'embase pour pied d'enceinte DuoTilt™ nouvellement conçue assure une exploitation plus efficace de l'énergie acoustique. Grâce à ses deux angles d'orientation différents (7,5^,15^), les satellites peuvent être orientés de manière optimale vers le public. Les réflexions perturbatrices au plafond sont évitées, le son est plus puissant et d'une plus grande clarté.

HK AUDIO ACTORDX - Duotilttm - 1

La technologie DDO™ controller

Le contrôleur DDO™ compensate les différences de dynamique des composants en polyamide (caissons de basses, haut-parleurs mediums et aigus, étages de puissance, diviseurs de fréquence, etc.) et rend ainsi homogène la dynamique générale du système.

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ controller - 1

  • moins de stress avant l'entrée en scène

Comme tous les systèmes actifs HK AUDIO, l'ACTOR DX a été conçu sous forme d'un système dont les composants sont en parfaite harmonie conceptuelle. Lors de sa conception, tout a été mis en œuvre pour que l'ACTOR DX soit facile à transporter et rapide à monter. Résultat : son utilisation est simple et les réglages difficiles sont éliminés.

ADX 112 A

ADX 115 Sub A

ADX 115 Sub B

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ controller - 2

schéma de raccordement du système standard

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ controller - 3

HK AUDIO ACTORDX - La technologie DDO™ controller - 4

Satellite ADX 112 a (mediums/aigus)

Dotés d'un haut-parleur HK AUDIO Custom Speaker 12" et d'un moteur de compression de 1,4" à pavillon CD 60°x40°. L'étage de puissance class D délivre une puissance de 600 W RMS et est logé avec le contrôleur DDO™ dans sa propre chambre.

Subwoofer ADX 115 sub a

La caisse de l'ACTOR DX Sub A est divisée en deux chambres. La partie avant constitue le logement du haut-parleur 15" à radiation directe. Celui-ci se caractérise par une puissance de 500 W RMS et offre une impédance nominale de 8 Ohms. Derrière ce premier logement se trouve le logement de l'étage de puissance.

Subwoofer ADX 115 sub b

La caisse et les composants de l'enceinte ADX 115 Sub B sont identiques à ceux du Sub A. Le Sub B constitue la variante passive du Sub A.

2 Transport

Pour pouvoir transporter le système, posez les caissons de basses sur les roulettes puis les satellites de mediums/aigus sur les caissons de basses avec la grille en mousse. Utilisez les housses HK AUDIO ACTOR DX d'origine pour transporter votre système lors de vos déplacements. Bien matelassé et protégé contre l'humidité, votre système ACTOR DX vous procurera longtemps entière satisfaction.

3.1 Système ACTOR DX standard

HK AUDIO ACTORDX - Système ACTOR DX standard - 1

Le système standard est composé de 2 ACTOR ADX 112 A, 2 ADX 1145 Sub A et 2 ADX 115 Sub B.

L'ACTOR DX doit toujours être câblé du haut vers le bas (cf. le schéma ou le diagramme au dos des composants de l'ACTOR DX) ! Il se peut que, dans un premier temps, cela vous paraisse inhabituel. En effet, généralement, le câblage des systèmes actifs peut être effectué dans n'importe quel ordre car les signaux sont transmis via les prises Through. Par contre, l'ACTOR DX possède un contrôleur système DDO™ logé dans le satellite ADX 112 A. Il permet de procéder directement sur le satellite aux réglages de base tels que la configuration du système, le réglage du niveau du satellite et le niveau du subwoofer. Les étages de signaux du subwoofer DDO™ sont ensuite transférés du satellite vers le subwoofer Sub A.

Note: il est absolutment indispensable de respecter l'ordre du câblage. Ne raccordez jamais le signal venant de la table de mixage directement au subwoofer Sub A pour ne pas contourner le contrôleur système DDO™! Raccordez toujours les émetteurs de signaux à l'entrée système du satellite ACTOR DX!

HK AUDIO ACTORDX - Système ACTOR DX standard - 2

Le Fullrange Setup est composé de 2 satellites ACTOR ADX 112 A.

Pour pouvoir l'utiliser correctement, seLECTIONNZ la configuration système correspondante sur le panneau de commandes du contrôleur système de I'ACTOR DX. La sortie de caisson de basses (DDOTM controlled) est alors désactivée afin d'éviter des erreurs de commande.

Le Club Set est composé de 2 ACTOR ADX 112 A et de 2 ADX 115 Sub A.

3.4 Système ACTOR DX double

HK AUDIO ACTORDX - Système ACTOR DX double - 1

Le système double est composé de 4 ACTOR ADX 112 A, 4 ADX 115 Sub A et de 4 ADX 115 Sub B.

Le câblage doit être effectué comme décrit ci-dessus, du « haut vers le bas »! Pour transférer le signal de la table de mixage vers le deuxième stack de l'ACTOR ADX, utilisez la prise Through du premier satellite. Utilisez à cet effet un cable pour micro. Les broches de la prise XLR doivent être affectées comme suit : 1 = Ground, 2 = +, 3 = -.

3.5 Accroche du satellite ACTOR ADX 112 a

Pour accrocher le satellite, utilisez le cadre HK AUDIO spécialement conçu pour le satellite ACTOR DX. Pour le monter, desserrez les vis à six pans creux M10 noyées latéralement. Vissez fermement les brides du cadre sur la caisse. Il est également possible de modifier l'angle d'inclinaison du satellite. Pour cela, desserrez les vis à boutons latérales puis serrez-les fermement à la main. Les roues en plastique dentées empêchent que le satellite tourne accidentellement.

Nota : utilisez exclusivement des dispositifs d'accrochage homologues (p. ex. raccords male/femelle, tourillons TV, colliers, etc.) de sorte que la sécurité soit garantie !

Les points d'accrochage ou les pieds utilisés doivent pouvoir supporter la charge déterminée (poids de l'ACTOR ADX 112 A = 30 kg).

3.6 Utilisation de l'actor DX tilt unit

Le montage de l'objet d'inclinaison disponible en option est d'une grande simplicité : Posez l'ACTOR DX Tilt Unit et la plaque de sol sur le caisson de basses supérieur, puis posez le satellite ACTOR et les logements pour bride (7,5^ ou 15^) sur la bride comme si vous vouliez poser l'enceinte sur un trépied.

schéma de raccordement du Club Set

schéma de raccordement du système double

ACTOR ADX 112 A avec cadre d'accroche

Question

Est-il possible de raccorder un satellite ACTOR DX à d'autres composants que le caisson de basses ACTOR DX Sub A ou Sub B ?

Réponse

Les composants système sont en parfaite harmonie acoustique et peuvent exclusivement être exploités dans la configuration stipulée. En cas d'utilisation

d'autres caissons de basses, la qualité du son risque d'être influencée négativement ou l'étage de puissance (p. ex. Sub A) risque d'être endommagé. La sortie haut-parleur du Sub A est dimensionnée pour une impédance nominale (totale) de 4 Ohms. Celle-ci ne doit en aucun cas être inférieure. Ne raccordez qu'un seul Sub B à la sortie haut-parleur du Sub A.

utilisation de l'ACTOR DX Tilt Unit

HK AUDIO ACTORDX - Réponse - 1

HK AUDIO ACTORDX - Réponse - 2

ACTOR DX

[ADX 112 A]

HK AUDIO ACTORDX - Réponse - 3

HK AUDIO ACTORDX - Réponse - 4

1 Interrupteur principal power

Commandes : L'interrupteur principal Marche/Arrêt du système actif. Lorsque l'ACTOR ADX est en marche, l'écran du contrôleur système est orange. Le système actif ACTOR DX doit toujours être mis en marche le dernier, c'est-à-dire après tous les autres composants. De même, il doit être éteint en premier, c'est-à-dire avant tous les autres appareils raccordés.

2 Mains input

Connexion : Reliez à la fiche secteur ce connecteur femelle à l'aide du cordon d'alimentation secteur Powercon fourni. Attention ! Veillez aux tensions admissibles. Le raccordement à une tension secteur non correcte est susceptible de détruire l'électronique du système ACTOR DX.

Connexion: Le connecteur femelle Powercon® Link doit être relié parallèlement au connecteur Mains Input. À l'aide d'un câble de raccordement approprié, raccordez à cette prise d'autres enceintes actives (p. ex. un autre satellite ACTOR DX Mid/High ou un ACTOR DX Sub A).

Important: Sur le connecteur femelle Powercon® Link, seul un courant maximal de 11,6 A ou une puissance de 2780 W (pour 230 Volts) peut être prélevé. C'est-à-dire que vous pouvez y brancher au maximum deux autres composants ACTOR DX.

Nota : Afin de prendre le courant de démarrage à un niveau minimum, allumez toujours les composants ACTOR DX les uns après les autres. Dans le cas contraire, vous risqueriez de faire « sauter » le disjoncteur en raison du courant de démarrage trop élevé.

Commutateur Ground-Lift pour la séparation de la masse du signal et de la caisse en cas de ronflement. En cas d'apparition de ronflements à basses fréquences, actionner l'interrupteur Ground Lift. Une fois

enforcé, la masse est coupée. Si cette opération a échoué, vérifie l'état des cables qui mènent à l'ACTOR DX et de tous les signaux qui arrivent à la table de mixage (cf. également « Trucs et astuces »).

Ce commutateur permet d'adapter la sensibilité de l'entrée au niveau du signal de sortie de la table de mixage.

Pour cela, CHOISSES A LAIDE DE CE commutateur la sensibilité d'entrée entre -10 dB (par ex. jack non symétrique, Consumer-Level) et +0 dB (par ex. XLR symétrique, tables de mixage professionnelles).

Recommendation: En cas d'utilisation d'une table de mixage professionnelle équipées de sorties symétriques, l'adaptation doit être de +0 dB. Les circuits du fader de la table de mixage sont ainsi utilisés de manière optimale et les saturations sont évitées. Si vous utilisez une table de mixage possédant un plus faible niveau de sortie (sortie jack asymétrique), choisissez -10 dB.

Cette LED s'allume lorsque le niveau d'entrée est trop élevé et par conséquent lorsque le système entier (étage d'entrée et contrôleur) est saturé. Les saturations se traduisent par des distorsions désagréables à l'oreille et peuvent également endommager les composants du système. Lorsque la LED rouge s'allume, réduisez le niveau (volume) sur la table de mixage!

Connexion: Raccordez les câbles de signaux (Master left/right, Line out ou semblable) de votre table de mixage aux prises symétrisées Input à l'aide d'un câble pour micro XLR.

Les broches de la prise XLR doivent être affectées comme suit : 1 = Ground, 2 = +, 3 = -.

Connexion : Sortie parallèle pour le transfert du signal d'entrée Line (par exemple vers d'autres satellites ACTOR DX à l'aide d'un câble XLR).

G LED du limiteur

Le « compte-tours » du système actif. Indications sur l'état de fonctionnement.

Connexion: Sortie du signal du caisson de basses du contrôleur DDO™ à l'ACTOR ADX 115 Sub A à l'aide du câble XLR. Les broches de la prise XLR doivent être affectées comme suit : 1= Ground,2=+,3=-$.

Affiche : L'écran numérique indique la configuration système sélectionnée.

Mute Désactivé

1 Top only 1x satellite mode Fullrange 2 Half Stack DJ 1x satellite, 1x Sub A 3 Half Stack Band 1x satellite, 1x Sub A 4 Full Stack DJ 1x satellite, 1x Sub A+ Sub B 5 Full Stack Band 1x satellite, 1x Sub A+ Sub B 6 2x Stack DJ 2x satellite, 2x Sub A+ Sub B 7 2x Stack Band 2x satellite, 2x Sub A+ Sub B

L Locked Verrouillage des touches activé U Unlocked Verrouillage des touches désactivé

12 Touches up down

Touches permettant de changer de configuration système

Commandes : pour déverrouiller les touches, appuyez simultanément sur les touches « Up » et « Down » pendant env. 1 à 2 secondes. La lecture U (Unlock) s'affiche brièvement à l'écran. Vous pouvez maintenant sélectionner la configuration souhaitiée (voir tableau) à l'aide des touches « Up » ou « Down ». Quelques instants plus tard, les touches sont à

Informations relatives aux LED du limiteur

Le statut du limiteur de l'étage des signaux mediums/aigus ainsi que de ceux du subwoofer est signalé par une LED.

Comment doit-on interpréter l'affichage ?

La LED verte indique qu'un signal est appliqué à l'entrée respective. Tant que la LED est verte, le système fonctionne à bas ou à moyen régime et le « headroom » (réserve de puissance) est encore

nouveau verrouillées. Le symbole L (Lock) s'affiche brièvement à l'écran.

Commandes: Ce potentiomètre permet de régler le volume du satellite. Le potentiomètre « Level » est par défaut en position médiane, sur 0dB. C'est-à-dire que le niveau n'est ni augmenté ni réduit.

14. Subwoofer level

Commandes: En position médiane, le volume du caisson de basses est adapté au satellite et procure une impression d'homogénéité sonore grâce à l'équilibre basses/mediums-aigus. En tournant le potentiomètre Subwoofer Level vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez réduire ou augmenter (jusqu'à +6 dB) le volume du caisson de basses.

Astuce: utilisez le potentiomètre de niveau du caisson de basses « Subwoofer Level » avant d'élever ou d'abaisser les fréquences basses (< 100 Hz), par ex. dans un Master EQ du Mixersetup.

15. Points d'accroche

Pour fixer par ex. à une poutre le cadre ACTOR DX perceptant d'accrocher le satellite.

suffisant pour les étages de puissance. Une lumière jaune indique que le système fonctionne à haut régime. La LED jaune peut clignoter régulièrement mais ne doit jamais être allumée en permanence. Dans pareil cas, réduisez le volume sonore sur la table de mixage.

Si la LED est rouge en permanence, l'étage de puissance présente un défaut et le système s'inactive. Dans pareil cas, faites vérifier l'appareil par un technicien qualifié.

éléments de commande ACTOR ADX 112 A

éléments de commande du contrôleur système

ACTOR DX

éléments de commande de l'ACTOR ADX 115 Sub A

éléments de commande de l'ACTOR ADX 115 Sub B

1. Interrupteur principal Power

Commandes: L'interrupteur principal Marche/Arrêt du système actif. Positionné sur marche, la LED rouge de l'interrupteur principal Power est allumée. Le système actif ACTOR DX doit toujours être mis en marche le dernier, c'est-à-dire après tous les autres composants. De même, il doit être éteint en premier, c'est-à-dire avant tous les autres appareils raccordés.

Connexion : Reliez à la fiche secteur ce connecteur femelle à l'aide du cordon d'alimentation secteur Powercon fourni. Attention ! Veillez aux tensions admissibles. Le raccordement à une tension secteur non correcte est susceptible de détruire l'électronique du système ACTOR DX.

Cette LED est allumée lorsque l'interrupteur principal Power est positionné sur On et que le système est sous tension.

4. Subwoofer input

Connexion: Raccordez l'étage des signaux venant du contrôleur DDO™ ACTOR DX (= Subwoofer Output du satellite) au connecteur femelle Subwoofer Input à l'aide d'un câble XLR pour micro. Les broches de la prise XLR doivent être affectées comme suit : 1 = Ground,2 = +, 3 = -$

Important: ne raccordez jamais les étages des signaux Line ou Master de la table de mixage directement à la prise Subwoofer Input du Sub A car. Dans pareil cas, il y aurait - sans le contrôleur, c'est-à-dire sans le diviseur de fréquence - formation de distorsions et la protection du système serait mise à l'épreuve, ce qui pourrait donner lieu à de graves déteriorations. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 3 « Mise en place et cablage »

Connexion : Sortie Speakon® parallèle pour le raccordement de l'ACTOR DX Sub B passif

Nota : les connecteurs Speakon® doivent s'enclencher lors de leur rotation dans le sens des aiguilles d'une montre ! Avant de les retirer, déverrouiller le système de protection.

Pour ce faire, tirez le dispositif de fermeture à baïonnette, ou le verrou, dans le sens du câble.

Le brochage est le suivant : broche 1 + = +, broche 1- = -. Bien entendu, vous pouvez également utiliser un câble quadripolaire. Toutefois, les broches 2+ et 2- ne sont pas assignées.

4-3 ACTOR ADX 115 sub b

Connexion: Raccordez le connecteur femelle d'entrée Speakon à la sortie Speaker Output de l'ACTOR ADX 115 Sub A en utilisant un câble pour haut-parleurs approprié.

5 Trucs et astuces

Protégez les circuits électroniques contre l'humidité! En cas d'utilisation extérieure, veillez à ce que votre système soit convenablement protégé contre les intempéries. Ne jamais renverser de sodas, de bière, de vin ou d'autres liquides sur les circuits électroniques, au risque de provoquer des courts-circuits.

Veillez à ce que les grilles d'aération situées au dos des appareils soient toujours propres et à ce que la circulation de l'air soit toujours assurée. Dans le cas contraire, l'électronique peut subir une surchauffe et des déteriorations.

L'ACTOR DX garantit un son optimal - à vous de veiller à ce que le signal d'entrée soit lui aussi le meilleur! Un ronflement est dans la plupart des cas le résultat de câbles défectueux, de câbles non appropriés ou de signaux d'entrée asymétriques sur la table de mixage. Vérifiefiez tous les câbles de signaux et cordons secteur.

Evitez les distorsions! En effet, les distorsions ne sont pas seulement désagréables à l'oreille des auditeurs mais sont également dangereuses pour votre installation. Veillez à ce que tous les composants raccordés directement et indirectement au système ACTOR DX disposent d'une puissance suffisante et à ce qu'ils ne produisent jamais de distorsions car exploités à leur limite maximum. Veillez à ce que le signal soit de bonne qualité. Celui-ci ne doit pas être modifié par l'utilisation du potentielmètre Gain.

Evitez les boucles de masse! Si, par exemple, la table de mixage est mise à la terre par le cordon d'alimentation secteur et qu'elle n'est pas alimentée sur le même circuit électrique que le système ACTOR DX, une « boucle de masse » est susceptible d'apparaître. Raccordez par conséquent le système ACTOR DX et la table de mixage au même circuit (même phase!). Toutefois, si l'installation produit malgré tout des ronflements, l'interrupteur Ground Lift peut s'avérer très utile.

ATTENTION: ne supprimez jamais la terre de la fiche secteur - Danger de mort!

HK AUDIO ACTOR DX tilt-unit

Elément d'inclinaison pour le satellite ACTOR DX Mid/High. L'élément est posé sur le caisson de basses, les angles possibles sont 7,5 et sont conditionnés par le DuoTiltTM.

Housses de protection HK AUDIO pour ACTOR DX

Composé de housses pour subwoofer et satellite. Très résistantes aux déchirures, hydrofuges et matelassées pour une protection durable du système ACTOR DX lors de son transport.

Cadre d'accroche HK AUDIO ACTOR DX

Etrier en U facile à monter pour la fixation de raccords mâle-femelle, de tourillons TV ou de pince.

Pour de plus amples informations sur les accessoires HK AUDIO d'origine, adressez-vous à votre revendeur HK AUDIO ou visitez le site Internet www.hkaudio.com

La LED power on ou l'écran ne sont pas allumés lorsque le système est en marche.

1 Vérifiez si le cordon d'alimentation secteur est raccordé à la prise Mains Input. 2 Assurez-vous que la prise secteur est sous tension. 3 Vérifiez que le disjoncteur n'a pas « sauté »

La LED power on rouge est allumée mais les enceintes restent silencieuses.

1 Vérifie les câbles de raccordement aux connecteurs Input. 2 Vérifiez si les sorties des signaux (table de mixage, keyboard, lecteur CD, etc.) sont activées. 3 Les potentiomètres GAIN sont-ils correctement tournés? 4 Vérifiez si les câbles pour haut-parleur ne sont pas endommagés. Assurez-vous que les connecteurs mâles Speakon se sont bien enclenchés dans les connecteurs fémelles (rotation vers la droite). Si ce n'est pas le cas, il n'y a pas de contact électrique.

Peu de basses sortent du subwoofer.

1 Vérifiez le réglage du potentiomètre Subwoofer Level. Réglez le volume du caisson de basses Sub A à l'aide du potentiomètre Subwoofer Level. 2 Verifiez que la configuration système « Top Only » n'est pas sélectionnée sur le contrôleur système. Si c'est le cas, cette configuration désactive les caissons de basses.

La restitution musicale semble être saturée.

1 Vérifie les LED de contrôle de votre table de mixage. Elles ne doivent pas être en permanence dans la zone rouge. Si nécessaire, réduisez le volume sur la table de mixage. 2 Si les LED de contrôle de votre table de mixage sont dans la zone verte, réduisez le niveau à l'aide des potentiomètres Level de l'ACTOR ADX 112 A. 3 Observe la LED Input Overload et les LED du limiteur situées sur le panneau de commandes de l'ACTOR DX Mid/High. Celles-ci ne doivent s'allumer que brièvement en jaune. Elles ne doivent en aucun cas s'allumer en permanence de couleur jaune. Si c'est le cas, réduisez le niveau à l'aide des potentiomètres Level. Vérifiez également le réglage du commutateur Input Sensitivity. En cas de distorsion, positionnez le commutateur sur +0 dB.

Bruits de gonflement gênants

1 Vérifie les câbles avec lesquels les sorties des signaux sont reliées à l'ACTOR DX. Remplacez les câbles endommagés. 1 Si vous ne parvenez pas à localiser l'origine du renflement, appuyez sur l'interrupteur Ground Lift. Dans la plupart des cas, cette fonction peut s'avérer très utile.

8 Caractéristiques techniques

Connexions :1x XLR Line In
1x XLR Line Through
1x XLR Subwoofer Output
Line In :connecteur ferrête XLR (broche 1= Ground; 2=+, 3= -
Type d'entrée :symétriséelectroniquement & flottante
Impédance d'entrée :20 k Ohms
Sensibilité :commutable entre-10 dB et o dB (=+4 dBu)
Niveau d'entrée maxi. :+22 dBu
Réponse en fréquence +/- 3dB:1)80 Hz-19 kHz mode Fullrange
130 Hz-19 kHz mode Satellite
Sensibilité 1W@1m : 2)106 dB
Pression acoustique maximale @1m : 2)129 dB @ 10% THD
Amplificateur médiums / aigus :1x 600 W RMS/ classe D
Circuits de protection actifs :DDOTM Controller, Multiband Limiter, Subsonic Filter
Haut-parleur médiums :12"
Aigus/ driver :1,4"
Directivité :pavillon CD 60"x 40"
Fréquence de coupure :950 Hz, 12 dB/ octave
Embase pour pied :HK AUDIO DuoTiltTM, 36 mm, 7.5", 15"
Points d'accroche :4x filetage M10 pour étriers d'accrochage optionnels
Accessoires :ACTOR DX Tilt-Unit, 7.5", 15"
Dimensions (l x h x p) :39 cm x 65 cm x 42 cm
15-1/4" x 25-5/8" x 161/2"
Poids :30 kg/ 66 lbs.

Données électriques générales :

Classe de protection 1 / protection class 1 (protectively earthed)

Consommation de courant maxi.: 4,4 A (230 V)

8 A (117 V) 8 A (100 V)

Puissance absorbée maxi. : 1000 VA

Plage de tension secteur: ± 10%

Plage de température ambiantes: -10°C à +35°C

Fusibles internes : T8A

1) filtre système actif 2) Toutes les dimensions en half-space

Connexions :

1x XLR Subwoofer Input

1x XLR Subwoofer Through

1x Speakon® Parallel Out

Subwoofer Input :

connecteur femelle XLR (broche 1 = Ground; 2 = +,3 = -$)

Type d'entrée :

symétrisée électroniquement et flottante

Impédance d'entrée:

20 k Ohms

Sensibilité :

+10 dBu (maximum)

Niveau d'entrée maximal :

+22 dBu

Réponse en fréquence +/- 3 dB : 1)

48 Hz -130 Hz

Sensibilité 1W@1m:2)

104 dB

Pression acoustique maximale @ 1m: 2)

126 dB @ 10% THD

Amplificateur subwoofer :

Circuits de protection actifs :

Haut-parleurs de basses :

plaquettearaudéeM2o

Embase pour pied :

4x roulettes de 100 mm au dos

Roulettes :

48 cm × 65 cm × 66 cm, roulettes incluses

Dimensions (× × ).

Données électriques générales :

Classe de protection 1 / protection class 1 (protectively earthed)

Consommation de courant maxi.:

4.4 A (230 V)

8 A (117 V)

8 A (100 V)

Puissance absorbée maxi.:

1000 VA

Plage de tension secteur :

+/- 10%

Plage de température ambiantes :

-10°C à +35°C

Fusibles internes :

T8A

ACTOR ADX 115 sub b

Connexions :

1x Speakon® Input

Puissance nominale:

500 W RMS/8 Ohms

Réponse en fréquence +/- 3 dB:1)

48 Hz -130 Hz

Sensibilité 1W@1m: *)

104 dB

Pression acoustique maximale @1m:

126 dB @ 10% THD

Haut-parleurs de basses :

15"

Bride pour pied :

Roulettes :

4x roulettes de 100 mm au dos

Dimensions (l × h × p)

48cm × 65cm × 66cm roulettes incluses

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HK AUDIO

Modèle : ACTORDX

Catégorie : Enceinte audio portable