C316BEE V2 - Amplificateur intégré NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C316BEE V2 NAD au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur stéréo intégré |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification de classe AB, puissance de 40 W par canal sous 8 ohms |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 100 x 300 mm |
| Poids | 5,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers haut-parleurs et sources audio, entrée phono pour platine vinyle |
| Fonctions principales | Entrées RCA, entrée phono, sortie casque, contrôle de tonalité |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable et ventilée |
| Informations générales | Idéal pour les mélomanes recherchant une qualité sonore supérieure à un prix abordable |
FOIRE AUX QUESTIONS - C316BEE V2 NAD
Questions des utilisateurs sur C316BEE V2 NAD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur intégré au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C316BEE V2 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C316BEE V2 de la marque NAD.
MODE D'EMPLOI C316BEE V2 NAD
Manuel d'Installation
Conservez ces instructions AFIN de pouvoir vous en SERVIR ultérieurement. TENEZ COMPTE de tous les avertissements et SUIVEZ TOUTES les instructions que vous trouverez sur le matériel AUDIO.
1 Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit. 2 Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés. 4 Suivez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies. 5 Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N'utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide pour effectuer le nettoyage. 6 Fixations - N'utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques. 7 Eau et humidité - N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à lessive. Ne l'utilisez pas non plus dans une cave humide, près d'une piscine ou dans un endroit semblable. 8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L'appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.

Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé avec précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l'appareil.
10 Ventilation - Le boîtier de l'appareil compte des fentes d'aération évitant au produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adequate ou de respecter les instructions du fabricant. 11 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué sur l'étiquette. Si vous avez un doute concernant le type d'alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l'amplificateur de l'alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l'appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois. 12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche comptant deux broches plates, l'une plus large que l'autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si la fiche n'est pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l'autre sens. Si elle n'est always pas, appelez votre électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage. 13 Protection du cable d'alimentation - Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'arrêt d'autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil.
14 Mise à la terre d'une Antenne Extérieure - Si l'appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de cables extérieurs, veillez à ce que l'antenne ou le réseau de cables soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du cable d'antenne sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des cables de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux electrodes de mise à la terre et les exigences concernant les electrodes de mise à la terre.
Note à l'attention de l'installateur CATV
Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'installateur du système d'antenne collective sur la Section 820-40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d'entrée du cable.

15 Foudre - Afin d'assurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages, ou lorsqu'il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l'appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur. 16 Cables haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être placé près de lignes haute tension aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d'antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel. 17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d'incendie. 18 Pénetration d'objets ou de liquides - N'insérez jamais d'objet de chaque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.
ATTENTION DANGER : L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSE AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L'éCLABOSSURES PAR CEUX-CI; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT (VASE, ETC...) CONTENANT UN LIQUIDE SUR L'APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SURUNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTème. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOUERUNE PANNE ET/ OU REprésentER UN RISQUE D'INCENDIE.
19 Détériorations nécessitant une intervention en serviceaprès
Vente - Dans les cas suivants, débranche cet appareil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié :
a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés. b) Si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l'intérieur. c) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau. d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des défaillances nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal. e) Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière quelconque. f) Si les performances de l'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.
20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers. 21 Contrôle de sécurité - À chaque fois qu'intervention d'entretien ou de réparation sur cet appareil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. 22 Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant. 23 Casque - Une pression sonore excessive produite par des écouteurs ou par un casque peut entraîner la perte de l'ouïe. 24 Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrasserez des piles usagées, veillez vous conformer aux règles gouvernementales ou aux règles définies par les instructions publiques relatives à l'environnement applicables à votre pays ou à votre région. Ne jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, comme par exemple les rayons du soleil, le feu, etc.
Attention DANGER
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Attention
POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR AVEC UNE FLECHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATERAL, A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL, QUI POT ÉTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES.

LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATERAL A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVREE AVEC L'APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN.

L'appareil est alimenté en courant nominal non opérationnel à partir de la prise secteur, lorsque l'interrupteur POWER est en position VEILLE.
La prise électrique doit se trouver approximativement de l'appareil et être facilement accessible.
Attention
Tout changement ou modification apporté à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par NAD Electronics pourrait entraîner l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet appareil.
Mise en GARDE relative à l'emplacement
Afin de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour de l'appareil (mesuré par rapport à l'encombrement maximum de l'appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous:
Panneau gauche et droit : 10 cm
Panneau arrière : 10 cm
Panneau supérieur : 50 cm
Remarques sur la protection de l'environnement

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d'utilisation et sur l'emballage.
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Notre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.
Informations concernant la collecte et le REJET des PILES usagees (directive 2006/66/EC du parlement europeen et du conseil de l'union europeenne) (pour les clients europeens seulement)

Les piles portant l'un de ces symboles indiquent qu'elles doivent être traitées séparément et non comme les ordures ménagères. Il est instamment recommandé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées.

Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères
non triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposez-les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles.
En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduit les risques sur la santé humaine et l'impact négatif des piles et des piles usagées sur l'environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l'amélioration de la qualité de l'environnement.
PRENEZ Note du NUMERO de votre appareil (pendant qu'il est ENCORE visible)
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau C 316BEE se trouvent à l'arrière de l'enceinte. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous conseillons de les noter ici :
N° de Modèle:
N° de Série:
Contenu de l'emballage
Vous trouvez dans l'emballage de votre C 316BEE :
- La télécommande d'AMP 1, livrée avec une pile 3V CR2025. Le présent Manuel d'installation
Conservez l'emballage
Veuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le C 316BEE. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter le C 316BEE, c'est de loin l'emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d'éléments parfaitement endommagés lors du transport par manque d'un conteneur d'emballage adéquat, donc, conservez cet emballage!
Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d'au moins 7 à 10 cm sur les côtés et derrière) et assurez-vous que l'espace entre le panneau avant du C 316BEE et l'endroit principal d'écoute est dégagé et que la distance est inférieure ou égale à 7 mètres. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le C 316BEE dégage un peu de chaleur mais il ne peut nuire au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximité. Vous pouvez, sans aucun problème, poser le C 316BEE sur d'autres dispositifs, mais il faut en éviter de faire l'inverse.
Il est particulièrement important de prévoir une bonne ventilation. Si vous pensez placer le C 316BEE dans une vitrine ou dans tout autre meuble, consultez votre spécialiste audio/video NAD qui vous conseillera sur le débit d'air approprié pour l'appareil.
NOTES concernant l'installation
Posez votre NAD C 316BEE sur une surface stable, plane et horizontalement. Évitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d'humidité. Assurez une bonne ventilation. Ne posez pas l'appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne pas le placer dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou un casier) où le flux d'air à travers les fentes de ventilation risque d'être entravé. Vérifiez que l'appareil est hors tension avant de réaliser des connexions quelconques.
Pour vous faciliter la tâche, les prises RCA de votre NAD C 316BEE sont codées couleur. Rouge pour l'audio droit, blanc pour l'audio gauche. N'utilise que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité, de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Vérifie que les câbles et les connecteurs ne présentent aucune dépréciation, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu'à butée.
Pour obtenir les importantes performances, utilisez des câbles de haut-parleurs d'une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm) ou plus. Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale.
Si de l'eau pénétre à l'intérieur de votre NAD C 316BEE, coupez l'alimentation de l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur. Faites contrôler l'appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service.
Utilisez un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humectez le chiffon avec un peu d'eau savonnée. N'utilisez jamais une solution contenant du benzol ou quelconque autre agent volatile.
FILS NUS et broches

AVERTISSEMENT: Les bornes représentées par ce symbole sont sous tension secteur et sont dangereuses. Le câblage électrique relié à ces bornes nécessite une installation par une personne formée, ou alors l'utilisation de fils ou de
cordons spécialement conçus et fabriqués.
Les fils nus et les broches s'insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrer la bague en plastique jusqu'à ce que le trou dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de la borne. Veillez à ce qu'aucun fil nu des câbles des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou une autre prise. S'assurer que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne dépasse pas 1/2'' (1 cm) et qu'il n'y a aucun brin libre.
Mise en ROUTE RAPIDE
Si vous êtes impatient et découvrir les performances de votre nouveau C 316BEE, voici quelques instructions de « Mise en route rapide »
Veillez à ce que le C 316BEE ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Il est également recommandé d'éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
1 Brancher les haut-parleurs sur les prises pour haut-parleurs à l'arrière et les sources sur les prises d'entrée correspondantes à l'arrière. 2 Branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur murale. 3 Placez l'interrupteur POWER [Alimentation] du panneau arrière en position ON (MARCHE). La DEL Standby [mise en veille] sur le panneau avant passe au jaune lorsque le C 316BEE se met en veille. 4 Appuyez sur le bouton STANDBY [mise en veille] pour allumer le C 316BEE. Le voyant à LED Standby [mise en veille] passe de la couleur jaune à la couleur bleue. 5 Appuyez sur le selector d'entrée correspondant à la source que vous souhaitez entendre.
Panneau avant

BOUTON STANDBY [MISE EN VEILLE]: avec l'interrupteur POWER [Alimentation] du panneau arrêté en position ON (MARCHE), appuyez sur cette touche pour annuler le mode Veille sur le C316BEE. Le LED Standby [mise en veille] passe de la couleur jaune à la couleur bleue. Une nouvelle pression sur ce bouton fait repasser l'appareil en mode Standby [mise en veille].
Vous pouvez aussi mettre le C316BEE en MARCHE à partir du mode veille en appuyant sur n'importe quel bouton du panneau avant.
VOYANT A LED STANDBY [MISE EN VEILLE]: Il est allumé en jaune lorsque le C 316BEE est en mode veille. Lorsque le C 316BEE est en fonctionnement normal, ce voyant s'allume en bleu. Ce témoin clignote aussi chaque fois que l'appareil reçoit une commande de la télécommande AMP 1.
En cas d'importante surcharge de votre C 316BEE, comme par exemple l'utilisation d'un haut-parleur d'impédance très faible, de court-circuit, etc..., les circuits de protection de votre C 316BEE entrent en jeu ; cet état est indiqué par le passage au rouge du LED, et par la coupure du son.
Dans un cas comme celui-ci, mettez le récepteur hors tension grâce à l'interrupteur POWER [Alimentation] du panneau arrière, attendez qu'il refroidisse et vérifiez le branchement des haut-parleurs; vérifiez aussi que l'impédance globale des haut-parleurs ne passe pas en dessous de 4 ohms. Une fois éliminée la cause de l'enclenchement du circuit de protection, mettez l'interrupteur POWER [alimentation] du panneau arrière à ON et puis appuyez sur le bouton STANDBY [mise en veille] sur le panneau avant pour reprendre le fonctionnement normal.
3 PHONES (CASQUE): une prise stéreo pour fiche à jack de 1/4 est prévue pour l'écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à impédance quelconque. Le son des haut-parleurs est automatiquement coupé lorsque vous branchez le casque. Les commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent aussi sur l'écoute sur casque. Utiliser un adaptateur approprié pour brancher des casques équipés d'un autre type de connecteur, tel qu'un jack stéréophonique de 3,5 mm de type « baladeur stéréo »
Remarque
Vérifiez que la commande de volume sonore est au minimum (butée anti-horaire) avant de brancher ou de débrancher le casque. L'écoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents.
4 SELECTEURS D'ENTREES: ces boutons permettent de sélectionner l'entrée active du NAD C 316BEE ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs et aux casques. Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons. Une fois le bouton sélectionné, la LED d'entrée correspondante au-dessus du bouton d'entrée particulier s'allumera en bleu.
TAPE: sélectionne Tape (Magnétophone) comme l'entrée active.
TUNER: sélectionne le récepteur de radio (ou toute autre source de niveau ligne) branché aux prises de récepteur comme entrée active.
AUX: Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises AUX.
VIDEO: Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou un téléviseur stéréo/décodeur satellite/récepteur de télédistribution) connecté aux prises VIDÉO.
CD: Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une source de niveau ligne) branchée aux prises CD.
DISC : sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises DISC (DISQUE).
5 PRise MP: utilisez une fiche stéréo de 3,5 mm pour brancher la sortie audio d'un lecteur média dans cette prise.
Remarques
- Si un lecteur media est branché dans la prise MP avant (en utilisant une fiche stéréo de 3,5 mm) pendant l'écoute d'une source de niveau ligne DISC, le lecteur media externe sera sélectionné directement et la source de niveau ligne DISC immédiatement déconnectée. Il est conseillé de couper le volume sonore à l'aide de la fonction Muet, ou alors de passer sur une autre entrée, avant de brancher/débrancher le câble de Lecteur de Médias extérieur.
6 CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE : dirigez la télécommande AMP 1 vers le capteur et appuyez sur les touches. N'exposez pas le capteur de télécommande du C 316BEE à une puissante source de lumière, comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la lumière ambiant est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le récepteur avec la télécommande du C 316BEE.
Distance: environ 7 mètres devant le capteur.
Angle: environ 30° de chaque côté du capteur.
7 TONE CONTROLS (COMMANDES DE TONALITE): le C 316BEE est équipé de commandes de « GRAVES » (BASS) et d'« AIGUS » (TREBLE), qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaine. La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate, sans amplification ni atténuation; un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton en sens horsaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tourner le bouton en sens anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus. Les commandes de Tonalité n'affectent pas les enregistements faits au moyen de sortie « TAPE » (Magnétophone). 8 TONE DEFEAT (TONALITE NEUTRE) : l'interrupteur TONE DEFEAT
(TONALITE NEUTRE) contoure la section de commande de la tonalité du NAD C 316BEE. Si l'on n'utilise pas les commandes de tonalité, c'est-à-dire si elles restent toujours en position médiane (12 heures), il est conseillé de mettre les circuits de réglage de la tonalité complètement hors circuit grâce à ce bouton-interrupteur. Si le bouton n'est pas enfoncé, les circuits de tonalité sont actifs ; le fait d'enfoncer le bouton TONE DEFEAT contoure les circuits de réglage de la tonalité.
9 BALANCE: la commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-parleurs gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure un niveau égal pour les haut-parleurs gauche et droit. Un léger déclic peut être senti dans le mouvement du bouton à cet endroit. En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l'équilibre vers la droite. En tournant le bouton en sens anti-horaire, on déporte l'équilibre vers la gauche. La commande de BALANCE n'effetue pas les enregistrements faits au moyen de sortie « TAPE » (Magnétophone). 10 VOLUME: la commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs ou aux casques. Tournez cette touche dans le sens horaire pour augmenter le volume ou dans le sens anti-horaire pour le diminuer. La commande de VOLUME n'affecte pas les enregistrements faits au moyen de sortie « TAPE » (Magnétophone).

Attention!
Faites attention de mettre le C 316BEE hors tension ou de le débrancher avant de procéder à quelconque branchement. Il est également recommandé d'éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
1 ENTREE DISC: entrée pour les signaux d'entrée supplémentaires de niveau ligne, tels qu'un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de sortie provenant d'un amplificateur de rehausseur pour tourne-disques. Utilisez un cable jumelé RCA vers RCA pour relier les prises de Sortie Audio gauche et droite de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.
Remarque
Si un lecteur media est branché dans la prise MP avant (en utilisant une fiche stéréo de 3,5 mm) pendant l'écoute d'une source de niveau ligne DISC, le lecteur media externe sera sélectionné directement et la source de niveau ligne DISC immédiatement déconnectée.
2 ENTRÉE CD: entrée pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de niveau ligne. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les prises de sortie audio gauche et droite du lecteur CD à cette entrée. 3 ENTRÉE VIDEO: entrée pour le signal audio provenant d'un magnétoscope stéréo (ou TV stéréo / Satellite / Récepteur de télédistribution) ou d'une autre source audio de niveau ligne. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA, reliez les connecteurs de sortie audio gauche et droit de l'appareil à ces entrées.
Remarque
Il s'agit d'entrées audio uniquement.
4 ENTRÉE AUX : entrée pour d'autres signaux de niveau ligne, comme un deuxième lecteur CD par exemple. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les prises de Sortie Audio gauche et droite de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée. 5 ENTRÉE TUNER: entrée pour un symtoniseur ou une autre source de signal de niveau ligne. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les prises de sortie audio gauche et croite du symtoniseur à cette entrée. 6 TAPE IN/OUT (ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE): branchements pour l'enregistrement ou la lecture analogue sur un magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de « Sortie Audio » gauche et droit du magnétophone aux prises d'ENTREE MAGNETOPHONE pour la lecture et le contrôle d'enregistrement des bandes. Branchez les « entrées audio » gauche et droit du magnétophone au port TAPE OUT (SORTIE MAGNETOPHONE) pour l'enregistrement.
Pour FAIRE un enregistrement
Lorsqu'une source est selectionnée, son signal est aussi envoyé directement à unquelconque magnétophone relié aux TAPE OUT (SORTIE MAGNETOPHONE) pour l'enregistrement.
7 SPEAKERS (HAUT-PARLEURS) : brancher le haut-parleur droit aux bornes repérées « R + » et « R - » en s'assurant que « R + » est reliée à la borne « + » du haut-parleur et « R - » est reliée à la borne « - » de ce même haut-parleur. Brancher le haut-parleur gauche aux bornes repérées « L + » et « L - » en procédant de la même manière.
N'utiliser que du fil torsadé haute puissance (calibre 1,5 mm2 carrés ou plus) pour brancher les haut-parleurs au C 316BEE. On peut utiliser les bornes serre-fils pour courants élevés comme bornes à vis pour les câbles comportant des casses plates ou des broches, ou pour des câbles comportant des fils nus.
Cet appareil est conçu pour produire une qualité sonore optimale lorsqu'il est relié à des haut-parleurs dont l'impédance est dans la plage de fonctionnement du C 316BEE. Veuillez vérifier que l'impédance nominale des haut-parleurs est d'au moins 4 Ohms par haut-parleur.
8 CABLE D'ALIMENTATION SECTEUR : branchez le câble d'alimentation secteur à une prise murale dont la tension correspond au modèle, 120V 60Hz ou 230V 50Hz. 9 INTERRUPEUR POWER [ALIMENTATION] : l'interrupteur POWER alimente les circuits principaux du C 316BEE. Lorsque cet interrupteur est en position ON (MARCHE), le C 316BEE est en mode veille indiqué par la couleur jaune de la LED de veille. Appuyez sur le bouton STANDBY du panneau avant pour mettre le C 316BEE en marche ou le remettre en mode Veille. Mettez l'interrupteur POWER [alimentation] à OFF si vous prévoyez ne pas utiliser le C 316BEE pour une période prolongée (si vous allez en vacances, par exemple). Il est impossible de mettre le C 316BEE à ON à l'aide du bouton STANDBY [mise en veille] ou le bouton AMP 1 de la télécommande (ON) si l'interrupteur POWER [Alimentation] du panneau arrière est à OFF.

Utilisation de la télécommande AMP 1
La télécommande AMP 1 produit toutes les fonctions clés du NAD C 316BEE. Elle possède également des commandes pour faire fonctionner à distance les lecteurs de CD. Elle fonctionne jusqu'à une distance de 7m (23 pieds). Lorsqu'une commande est reçue en provenance de la télécommande, la LED de veille d'état clignote.
1 ON/OFF (MARCHE/ARRÉT): la télécommande AMP 1 est dotée de boutons ON (MARCHE) et OFF (ARRÉT) distincts. Appuyez sur le bouton ON (MARCHE) pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton OFF (ARRÉT) pour mettre l'appareil en mode Veille.
2 MUTE (MUET): appuyez sur le bouton [MUTE] (MUET) pour couper provisoirement l’émission du son vers les haut-parleurs ou le casque. Le mode MUET est indiqué par le clignotement de VOYANT A LED STANDBY. Réappuyez sur le bouton MUTE pour rétablir le son.
3 VOL [ /] : appuyez sur les boutons [VOL ] pour augmenter ou diminuer le volume sonore, respectivement. Relâchez le bouton lorsque le volume sonore désiré est atteint. Les boutons de Volume n'affectent pas les enregistrements faits via la sortie de magnétophone (Tape).
4 SELECTEURS D'ENTREES: reportez-vous aux libellés correspondants imprimés sur la télécommande touches associés pour utiliser ces fonctions. Les touches de sélection des entrées ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur le panneau avant.
5 COMMANDDE LECTEUR CD (à utiliser avec un lecteur de CD NAD): certaines des touches de commande ci-dessous concernnent uniquement des modèles de lecteur de CD NAD spécifiques; reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur CD pour la compatibilité des touches de commande.
arrête la lecture. II: arrête provisoirement la lecture. : démarre la lecture. ouvre ou ferme le plateau de disque. : va à la piste ou au fichier suivant. : permet de retourner au début de la piste ou du fichier en cours/précédent.



Depannage
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS POSSIBLES |
| Aucun son. | • Câble d'alimentation secteur débranché ou interrupteur arrêté non en position ON (Marche). | • Vérifier que le cable d'alimentation secteur est bien branché et que l'interrupteur est sur la position ON (Marche). |
| • Fonction MUTE (MUET) active. | • Désactiver la fonction MUTE (MUET). | |
| Pas de son sur une voie canal. | • Commande de balance non centrée. | • Centrer la commande de balance. |
| • Haut-parleur incorrectement branché ou détiérioré. | • Vérifier les branchements et les haut-parleurs. | |
| • Câble d'entrée débranché ou détiérioré. | • Vérifier les cables et les branchements. | |
| Graves faibles / image stéréo diffuse. | • Haut-parleurs câblés en déphasé. | • Vérifier le branchement de tous les haut-parleurs du système. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Piles usées ou incorrectement insérées. | • Vérifier ou replacer la pile. |
| • Fenêtre d'émission ou de réception IR obstruée. | • Retirer l'obstruction. | |
| • Récepteur IR exposé directement au soleil ou dans une lumière ambiente très forté. | • Eloyigner l'apparéil du rayonnement solaire direct, réduire la lumière ambiente. | |
| Le voyant a LED Standby [mise en vue]onne au rouge pendant l'utilisation. | • Le C316BEE a surchauffé. | • Mettez le C 316BEE hors tension et vérifie que les fentes d'aération sur le dessus et le dessous de l'amplificateur sont dégagées de toute obstruction. Àpres refroidissement de l'amplificateur, le remettre sous tension. |
| • Impédance totale des haut-parleurs trop faible. | • Vérifier que l'impédance totale des haut-parleurs n'est pas inférieure à 4 ohms. |
Entrée de niveau ligne
Impédance d'entrée (R et C) 50kΩ + 100pF
Sensibilité d'entrée (réf. puissance nominale) 200mV
Signal d'entrée maximum 7V
Sorties de niveau ligne
Impédance de sortie - Tape Source Zout 600Ω
Aigus 10kHz a ±5 dB
Puissance de sortie en continu, sur 8^1 40W (16dBW)
Distorsion nominale 0.01% (réf. 20Hz - 20kHz)
Puissance d'écrétage 45W (puissance maximum continue par voie 4 et 8)
Plage dynamique IHF - 8Ω +3.5dB
4Ω +4.8dB
Puissance dynamique IHF-8Ω 90W(19.5dBW)
4Ω 120W (20.8dBW)
Facteur d'amortissement >200 (réf. 8Ω, 1kHz)
Gain de tension 39dB
Rapport signal/bruit, Pondéré A 2 95dB (réf. 1W)
Impédance de sortie casque 68Ω
Characteristiques physiques
Dimensions de l'unité (L x H x P) 6 435 x 80 x 287 mm
Poids net 5.52 kg
Poids emballé 6.65 kg
1 Puissance minimale par voie, 20Hz - 20kHz, les deux voies pilotées par un signal avec une distorsion non supérieure à la valeur nominale 2 De l'entrée CD vers la sortie des haut-parleurs, réglage du volume pour 500mV dans 8W sortie 1W 3 Distorsion harmonique totale, 20Hz - 20kHz, depuis 250 mW jusqu'à la puissance de sortie nominale 4 Distorsion d'intermodulation, 60Hz - 7kHz, 4:1, depuis 250 mW jusqu'à la puissance de sortie nominale 5 Distorsion CCIF IM, 19 + 20kHz sortie nominale 6 Les dimensions hors tout comprennent les pieds, le bouton de volume et les bornes des haut-parleurs
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actuelles, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les toutes dernières informations concernant le C 316BEE.
Notice Facile