HS 8755 - Scie sauteuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS 8755 METABO au format PDF.
| Type d'appareil | Taille-haies électrique |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Longueur de lame | Environ 45 à 60 cm |
| Type de lame | Double lame dentée |
| Poids | Environ 3 à 4 kg |
| Vitesse de coupe | Non précisé |
| Protection contre les surcharges | Oui |
| Poignée ergonomique | Oui, avec revêtement antidérapant |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Fonction de sécurité | Interrupteur double sécurité |
| Utilisation recommandée | Taillage de haies et arbustes |
| Matériau de la lame | Acier trempé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Fabrication | Fabriqué en Allemagne |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS 8755 METABO
Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS 8755 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS 8755 de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI HS 8755 METABO
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité, que ces taille-haies sont conformes aux normes et directives indiquées à la page 3.
2000/14/CE: procédure d'évaluation de la conformité selon annexe V.
2. Utilisation conforme à la destination
Ces taille-haies sont appropriés pour la taille de haies et d'arbustes.
L'utilisateur sera entierement responsable de tous dommages resultant d'une utilisation non conforme à la destination de l'appareil.
Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes générales de sécurité

Pour des raisons de sécurité et afin de protégger l'outil électricque, respecter les passages de texte marqués de ce symbole!

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure.

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut etre a l'origine d'un chic electrique,d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions.
Remetre l'outilélectrique uniquement accompagné de ces documents.
4. Consignes de sécurité particulières
Eloignez l'ensemble de votre corps de la lame de coupe. N'essayez ni d'éliminer les déchets de coupe ni de tener les éléments à couper pendant que la lame tourne. Elimínez les déchets de coupe uniquement après avoir arrêté la machine. Le moindre instant d'inattention pendant l'utilisation du taille-haies peut cause der graves blessures.
Portez le taille-haies par la poignée à étrier avec la lame de coupe à l'arrêt. Pour transporter ou stocker le taille-haies, toujours mettre en place l'étui de stockage. Une attitudoseigneuse lors des manipulations de la machine diminue le risque de blessure émanant de la lame de coupe.
Tenir l'outil électrique exclusivement par les côtés isolés des poignées car la lame de coupe peut entraire en contact avec son cable d'alimentation. Le contact de la lame de coupe avec un conducteur électrique sous tension peut égalementmettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un chic électrique.
Eloignez le cable de la zone de coupe. En cours de travail, il se peut que des végétaux cachent le cable et que celui-ci soit sectionné accidentellement.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage.
Il est préférible que l'installation électrique à laquelle sera raccordé le taillie-haies soit munie d'un disjoncteur différentiel (max. 30 mA de courant de fuite).

Retirer immédiatement la prise du secteur au cas où le cordon aurait été endommagé ou sectionné.
Ne pas utiliser pendant qu'il pleut ou sur végétaux mouillés.

Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En cas de déclenchement du débrayage de sécurité, immédiatement arrêté la machine!
L'utilisation du taille-haies est interdite aux mineurs de moins de 16 ans.
Ne jamais utiliser une machine incomplète ou une machine sur laquelleaurait étéeffectue une modification non autorisée.
Ne pasmettre la machine en route si des éléments d'outil ou de l'équipement de protection manquent ou quilsont defecteux.
La machine est munie d'un arrêt rapide. Faire réparer l'outil si le temps de freinage augmente de manière significative.
Porter une protection auditive. Le bruit est susceptible de provoquer une perte de capacité auditive.
Risque de blessure par les tranchants des lames.
Ne pas toucher les lames. Porter des gants de protection.
Lors du travail avec le taille-haies, systématiquement porter des lunettes et gants de protection ainsi que des chausures déàquées.
Lors du travail avec la machine, toujours la tenir avec les deux mains et veiller à un bon équilibre du corps. Rester attentif aux obstacles situés dans la zone de travail (risque de trèbucher). Tenir la lame de coupe loin du corps.
Les prises et raccordements des cables prolongateurs doivent etre etanches au jets d'eau.
N'utiliser que des cables prolongateurs dont I'emploi est autorisé à l'extérieur.
Avant de commencer le travail, vérifier l'absence de déteriorations sur la ligne de raccordement au secteur et les câbles prolongateurs. N'utiliser qu'une ligne de raccordement au secteur et des câbles prolongateurs en état irréprochable.
Guider le cable prolongateur de manière qu'il ne puisse pas etre saisi par les lames (par ex. pardessus I'epaule).
Observer la surface à couper et éliminer les fils métalliques et autres corps étrangers.
Lorsque la lame de coupe est arrêtée par une branche particulièrement dure ou par un corps étranger (fil de fer dans la haie...) et qu'on ne parvient pas à eliminer le blocage en tirant le taillehaies vers l'arrière, il faudra d'abord arrêté le moteur et retireur la prise du secteur avant d'éliminer la cause du blocage à la main sur la lame de coupe.
Pour les autres opérations (par ex. pour éliminer des branches ou déchets de taille), poser la machine en-dehors de la zone de travail.
Poser la machine de manière à éviter tout risque pour les personnes.
Après avoir posé le taille-haies, retirer la prise du secteur.
Pour le stockage et le transport, toujours veiller à munir les lames de l'étui de stockage (orienté dans le bon sens, c'est-à-dire avec le mot METABO visible vers le haut).
Toujours porter la machine par la poignée étrier.
5. Vued'ensemble
Voir page 2.
1 Interrupteur (sécurité intrinsèque grâce à la commande bimanuelle)
2 Interrupteur (sécurité intrinsèque grâce à la commande bimanuelle)
3 Interrupteur (sécurité intrinsèque grâce à la commande bimanuelle)
4 Poignée étrier
5 Protège-mains
6 Etui de stockage
7 Lames de coupe
8 Protection antichoc avec adduction de branches
9 Serre-cable (protection contre l'effort de traction)
6. Mise en service
Avant la mise en service, comparez si tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondant aux caractéristiques de votre réseau de courant.
Pour éviter que la prise du taille-haies sorte accidentellement de la prise de raccordement du cable prolongateur, insérer ce dernier dans le système serre-cable (9) comme le montre la figure page 2.
Remarque: le serre-câble (protection contre l'effort de traction) est construit de sorte que les rallonges
les plus utilisées pour l'extérieur (H07 RN-F 3G1,5/3G1,0) soient maintainues le moyen possible.
Nos recommandons l'utilisation du serre-cable (protection contre l'effort de traction), ref. de cde 6.31070, pour les autres rallonges également autorisées pour l'extérieur.
Pour contrôler l'arrêt rapide :
Mettre la machine brièvement en route et l'arrêter aussitôt. Faire réparer l'outil si le temps de freinage augmente de manière significative.
7. Utilisation
7.1 Marche/arrêt
Marche (commande bimanuelle de sécurité) :
- Pour une utilisation normale : appuyer sur l'interrupteur (2) et l'interrupteur (3).
- Pour un rayon de travail plus grand : appuyer sur l'interrupteur (1) et l'interrupteur (2).
Arrêt :
Relacher l'un des deux interrupteurs actionnés.
Le système breveté d'arrêt rapide permet une immobilisation des lames de coupe au bout de 0,05 secondes seulement.
Faire réparer l'outil si le temps de freinage augmente de manière significative.
Le bruit qui se produit parfois lors de l'arrêt rapide de la machine est d'u au mode de conception de cette-ci et n'affecte ni son fonctionnement ni sa longevite.
7.2 Nettoyage de la lame de coupe
(après chaque utilisation)
Avant le nettoyage: Arreter la machine.
Retirer le cordon de la prise de courant.
! Porter des gants de protection.
Dégager les salissures, déchets de feuilles etc. (par ex. à l'aide d'un pinceau ou d'un chiffon).
Apre's le nettoyage: Traiter la lame de coupe à l'aide de l'huile d'entretien pour taille-haies METABO 6.30474 ou du pulvérisateur à pompé 6.30475 (biodégradables).
8. Maintenance
Il est recommendé de faire affüter les lames de coupe dans un atelier spécialisé si elles sont emoussees. Contrcler régulierement l'etat des lames et si nécessaire, les déposer immeditatement dans un atelier spécialisé pour les remettre en état.
9. Accessoires
Utilisez uniquement du matériel Metabo.
Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
10. Réparations
Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectuels que par un spécialiste! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
Les listes des pieces détachées peuvent être téléchargees sur www.metabo.com.
Lors du remplacement des charbons, le remplacement du système de sécurité (liste des pieces de rechange, rep. 26) est lui aussi obligatoire pour des raisons de sécurité.
11. Protection de l'environnement
Suivre les reglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et accessoires.
Pour les pays europeens uniquement : Npas jeter les appareils électriques dans les ordures menagères ! Conformément à la directive europeenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectieux de l'environnement.
12. Caracteristiques techniques
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.
max. = Diametre maximal à tailler
L = Longueur utilise de la lame n_0 = Fréquence de coupe à vide P_1 = Puisance absorbée
m = Poids sans cordon d'alimentation
Valeur totale d'oscillation (somme des vecteurs des trois directions) donnée selon la norme EN 60745: a_h =Valeur d'émission de vibrations (à vide) K_h = Incertitude (oscillation)
Le niveau d'oscillation indiquedans lespresentes instructions est mesuredeson un proceded conforme à la norme EN 60745 et peut servir a comparer les différents outils électriques. Il est également approprié pour réaliser une estimation provisoire de l'amplitude d'oscillation.
Le niveau d'oscillation indiqué correspond aux applications principales de l'outil électrique. Par ailleurs, le niveau d'oscillation peut déviér si l'outil électrique est utilisé dans autres applications, avec des outils de travail différents ou avec une maintenance insuffisante. Ce peut entraîner une augmentation sensible de l'amplitude d'oscillation sur la durée totale de travail.
Pour estimer de manière exacte l'amplitude d'oscillation, il faut également tener compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'util. Cela peut entraîner une réduction sensible de
l'amplitude d'oscillation sur la durée totale de travail.
Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des oscillations, telles que : maintenance de l'oulil électrique et outils de travail, maintainen des mains au chaud, organisation du travail.
Niveau sonores types évalués
LpA = Niveau de pression acoustique
LWA = Niveau de puissance sonore
KpA, KWA= Incertitude
LWA(G) = Niveau de puissance sonore garantie suivant 2000/14/CE

Porter un casque antibruit!
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Outil de la classe de protection II Courant alternatif
Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolerance ( selon les normes en vigueur correspondantes).
Notice Facile