MODE D'EMPLOI PS274E ELU
Vou avez choisi une machine Elu. Depuis de nombreuses années, Elu produit des outils adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
Table des matieres
| Caracteristiques techniques | fr - 1 |
| Déclaration CE de conformité | fr - 1 |
| Instructions de sécurité | fr - 2 |
| Contenu de l'emballage | fr - 3 |
| Description | fr - 3 |
| Assemblage | fr - 3 |
| Réglage | fr - 4 |
| Mode d'emploi | fr - 5 |
| Entretien | fr - 7 |
| Garantie | fr - 7 |
\section*{Caracteristiques techniques}
| | PS274 | PS274E |
| Tension | V | 230 | 230 |
| Puisance absorbée | W | 1.200 | 1.600 |
| Puisance utile | W | 800 | 1.100 |
| Diamètre de lame | mm | 216 | 216 |
| Alésage | mm | 30 | 30 |
| Vitesse maximale de rotation de la lame | tr/min | 6.700 | 2.500-5.000 |
| Onglets (positions max.) | gauche et droite | 48° | 48° |
| Chanfreins (positions max.) | gauche | 48° | 48° |
| Onglets composés | chanfreins | 45° | 45° |
| onglets | 45° | 45° |
| Capacités |
| coupe transversale à 90° | mm | 60 x 270 | 60 x 270 |
| onglet à 45° | mm | 60 x 190 | 60 x 190 |
| onglet à 48° | mm | 60 x 180 | 60 x 180 |
| chanfrein à 45° | mm | 48 x 270 | 48 x 270 |
| chanfrein à 48° | mm | 44 x 270 | 44 x 270 |
| Dimensions | mm | 460 x 560 x 430 | 460 x 560 x 430 |
| Poids | kg | 15,5 | 16,0 |
| Fusible: |
| Outils 230 V | | | 10 A |
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:

En cas de non-respect des instructions dans leprésent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l'outil.

Denote the presence of tension (electrique).

Bords tranchants.

PS274/PS274E
Elu déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter Elu à l'adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE & 89/392/CEE, mesure suivant EN 50144:
| | PS274 | PS274E |
| LpA (pression acoustique) | dB(A)* | 89,7 | 89,7 |
| LWA (puissance acoustique) | dB(A) | 97,7 | 97,7 |
- à l'oreille de l'opérateur

Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l'ouie lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
Valeur moyenne pondérée du carré de l'accelération suivant EN 50144:
Directeur de développement produits Horst Großmann

Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utilisation d'outils ELECTriques, observer les consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire les instructions avant d'utiliser l'outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d'accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l'humidité. Veiller à ce que l'aire de travail soit bien éclairée. Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme par exemple tuyaux, radiateurs, cusinières électriques et réfrigerateurs. Sous des conditions de travail extrêmes (par exemple: humidité élevée, dépôt de poussières métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être augmentée en insérant un transformateur d'isolement ou un disjoncteur différentiel (Fl).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d'autres personnes touchent l'outil ou le cable de rallonge. La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans.
5 Câble de rallonge pour l'extérieur
A l'extérieur, n'utiliser que des câbles de rallonge homologués portant le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourrait être happés par les pieces en mouvement. Lors de travaux à l'extérieur, il est recommendé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti-dérapante. Le cas échéant, porter une garniture convenable retenant les cheveux longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
- Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l'ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la piece à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pierce à travailler avec un dispositif de serrage ou un etau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil.
11 Adopter une position comfortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l'équilibre.
12 Eviter tout démarrage involontaire
Ne pas porter l'outil en ayant un doigt place sur l'interrupteur. Mettre l'interrupteur en position arrêt avant demettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer your travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas employerer l'outil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher l'outil et attendre qu'il soit complètement immobilisé avant de le poser, de procéder à l'entretien ou au changement d'accessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant demettre l'outil en marche,retirer les clés et outils de réglage.
16 Utiliser l'outil adequat
Le Domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans leprésent manuel.
Ne pas utiliser d'outils ou d'accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n' ont pas été concus.
Attention! L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommendés dans leprésent manuel pourrait entraîner un risque de blessure.
Utiliser l'outil conformément à sa destination.
17 Préserver le cable d'alimentation
Ne pas porter l'outil par le cable et ne pas tirer sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. Préserver le cable de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affués et propres afin de travailler比较好 et plus sèrement. Observer les instructions d'entretien et de changement d'accessoires. Vérifier régulièrement l'état du cable d'alimentation et, s'il est endommagé, le faire changer par votre Service Elu agréé. Vérifier périodiquement le cable de rallonge et le replacer s'il est endommagé. Maintenir les poignées sèches et exemples d'huile et de graisse.
19 Contrôler si vous outil est endommagé
Avant d'utiliser l'outil, vérifier qu'il n'est pas endommagé. Pour cela, contrôler l'alignement des pieces en mouvement et leur grippage évientuel. Tous les composants doivent être montés correctement et replir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et toute piece endommagée conformément aux instructions. Ne pas utiliser l'outil quand l'interrupteur est défectueux. Faire replacer l'interrupteur par un Service Elu/agréé.
20 Faire réparer votre outil par un Service Elu agréé
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. La réparation des outils électriques est strictement réservée aux personnes qualifiées.
Directives complémentaires de sécurité pour les scies à anglets
- S'assurer que la lame tourne dans le sens correct. Maintenir la lame bien affuitede. Ne pas utiliser de lames de diamètres plus élevés ou plus faibles que ceux recommends. Se référer aux données techniques pour obtenir les caractéristiques appropriées des lames.
- S'assurer que tous les boutons de verrouillage et poignées de serrage sont bien fixés avant d'entamer toute opération.
- Vérifier périodiquement la propre et l'absence de copeaux au niveau des ouvertures d'aération du moteur.
- Débrancher la machine de son alimentation électricque avant d'effectuer tout travail d'entretien ou lors d'un remplacement de la lame.
- Consulter le manuel d'instructions avant d'utiliser unquelconque accessoire. L'usage inapproprié d'un accessoire peut entrainer des détiériorations.
- Permettre au moteur d'atteindre sa vitesse maximale de rotation avant de débuter le sciage.
- Soulever la lame du trait de scie de la pièce avant de relâcher l'interrupteur.
- Ne jamais caler d'objet contre le ventilateur du moteur pour bloquer l'axe du moteur.
- Toujours tener les mains à l'écart de la lame lorsque la scie est branchée à l'alimentation électrique.
- Ne pas tenter de couper des pieces tropes.
- Ne pas essayer d'arrêté rapidement le mouvement de la machine en appuyant un outil ou un autre objecte contre la lame; de graves accidents peuvent être provoqués involontairement de cette façon.
- Ne pas utiliser de lames de scie fêliées ou abimées.
- Ne pas utiliser de disques abrasifs.
- Ne pas scier de métaux ferreux, de métaux non-ferreux ou de la maconnerie.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inherents à l'utilisation des scies à anglets: En dépôt de l'application des directives appropriées de sécurité et de la réalisation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités; ceux-ci sont enumerated ci-dessous:
Contenu de l'emballage
1 Machine partiellement assemblée
1 Clé Allen de 4 mm
1 Clé Allen de 6 mm
1 Lame de scie TCT de 216 mm
2 Tire-fonds
1 Pièce rapportée de butée (avec 2 vis)
1 Dispositif d'aspiration de poussières:
2 adaptateurs pour aspiration de poussières (avec 2 vis)
3 tyaux flexible en plastique
1 raccordement d'aspiration de poussières à 3 voies
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté
- Vérifier si l'outil, les pieces ou les accessoires ne doivent pas de dommages dus au transport.
- Prendre le temps de dire et de comprendre parfaitement leprésent manuel avant de mettre votre outil en marche.
- Sortir la scie de son emballage avec précaution.
Description (fig. A1 & A2)
Votre scie à onglets Elu a été conçue pour des applications professionnelles. Cette machine de haute précision peut être adaptée rapidement et aisément pour la coupe transversale, la coupe de chanfreins, d'onglets et d'onglets composés. La capacité de la scie peut être accrue jusqu'à 300 mm en plaçant la piece sur un morceau de bois.
A1
1 Interrupteur MARCHE/ARRET
2 Levier de dégagement du verrouillage de la tête de coupe
3 Poignée de transport
4 Carter supérieur de protection fixe
5 Flamque extérieur
6 Boulon de lame
7 Carter inférieur de protection de la lame
8 Piece rapportée de butée
9 Plan de travail fixe
0 Rainure de lame
11 Levier d'arret positif
12 Bouton de serrage d'onglets
13 Bras rotatif de table/onglet
14 Echelle d'onglets
15 Butée
16 Embout supérieur d'aspiration de poussières
A2
17 Verrou transversal
18 Crochet de verrouillage de la tête
19 Levier de serrage de chanfreins
20 Echelle de chanfreins
21 Trous de montage pour établi
22 Bouton de verrouillage en position abaisée
23 Barres transversales
24 Tete de coupe
Accessoires disponibles en option
A3
25 Plaque d'extrémité de table
26 Rails de guidage pour support
27 Plaque de support de matériel
28 Etau pour matériel
29 Arret pivotant
30 Support ajustable de 760 mm (hauteur max.)
31 Support sur pieds
A4
32 Arrêt en longueur pour pieces courtes (à utiliser avec des rail de guidage [26])
A5
31 Support sur pieds
33 Table à rouleaux
Sécurité électrique
Le moteur electrique a eté concu pour une seule tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification.

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du cable d'alimentation.
Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s'en débarrasser enSONGEANT à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Cables de rallonge
Si un cable de rallonge est nécessaire, utiliser un cable de rallonge homologué et adapté pour la puissance absorbée (voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5 mm².
En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler le cable complètement.
Assemblage

Toujours débrancher l'outil avant de procédé à son montage.
Le moteur et les carters de protection sont montés d'origine sur l'élement de base.

Aspiration de poussière (fig. B)
L'embout (16) du carter supérieur de protection fixe de la lame est monté d'usine.
- Introduire l'embout Médian d'aspiration de poussières (34) comme indiqué.
- Fixer l'embout inférieur d'aspiration de poussières (35) à l'aide des vis (36).
- Placer les tuyaux flexibles (37) aux embouts; le tuyau flexible le plus long à l'embout (16).
- Connecter les tuyaux flexibles au raccordement à 3 voies (38).
- Dans la mesure du possible, toujours raccorder un aspirateur mis au point en conformité avec les directives relatives à l'émission de poussière.
Placement de la piece rapportee de butée (fig. A2 & C)

Toujours utiliser la pierce rapportée de butée pour toutes les opérations de coupe!
- Abaisser la tête de coupe (24) pour dégager le bouton de verrouillage en position abaissee (22) et soulever ensuite la tête de coupe (fig. A2).
- Introduire les vis (40) et les rondelles (41) dans les troux (39), comme indiqué, afin de monter la pierce rapportée de butée (fig. C).
Serre-cordon (fig. D)
- Introduire le cordon (42) dans le serre-cordon (43). Prévoir une longueur suffisante de cordon pour permettre le mouvement de la tête.
Montage sur établi (fig. E)
Votre scie peut être montée sur toute surface plane et stable. La hauteur de travail recommandée est néanmoins située entre 700 et 750 mm.
- Introduire les deux tire-fonds (45) dans les deux trous (21).
- Toujours monter la scie solidement pour éviter tout mouvement.
Montage de la lame de scie (fig. A1, F1 & F2)

Les dents d'une nouvelle lame de scie sont très tranchantes et potentiellement dangereuses.
- Enfoncer le blocage de rotation (44) et tourner manuellement la lame jusqu'à ce qu'un déclic indique que le blocage est engagé. Continuer à maintainir le blocage de rotation pour empêcher la lame de tourner (fig. F1).
- Dévisser le boulon de lame (6) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen de 6 mm, enlever la rondelle et le flasque extérieur (5) (fig. A1).
- Enfoncer le carter inférieur combiné de protection et le levier de dégagement du verrouillage de la tête (2) pour soulever le carter inférieur de protection de la lame (7) et enlever la lame de la scie (45) (fig. F2).
- Installer la nouvelle lame (45) sur l'épaulement (46) prévu sur le flasque interieur (47) en s'assurant que les dents du bord inférieur de la lame sont orientées vers la butée arrière (dans la direction opposée à l'opérateur) (fig. F2).
- Replacement le flasque extérieur (5), en s'assurant que les pattes de positionnement (48) sont correctement engagées, une à chaque côté du moteur.
- Serrer le boulon de la lame (6) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tandis que le blocage de rotation (44) est engagé de l'autre main (fig. F1).

Ne jamais tenter de bloquer l'axe avec la lame en rotation.
Réglage

Toujours débrancher l'outil avant de le régler.
Le réglage de votre scie à onglets a été réalisé avec précision en usine.
Suivre les étapes reprises ci-dessous pour régler la scie si un réajustement causé par le transport ou la manipulation s'avéré nécessaire. La précision de ces réglages sera conservée après leur réalisation.
Réglage des barres transversales pour une profondeur de coupe constante (fig. A2, F1, G1 & G2)
La lame doit se déplacer avec profondeur de coupe constante sur l'ensemble de la longueur du plan de travail et ne doit pas entraer en contact avec le plan de travail fixe à l'arrière de la rainure de la lame ou à l'avant du bras pivotant. A cette fin, les bras transversaux doivent être parfaitement parallètes au plan de travail lorsque la scie est complètement abaisseée.
- Enforcer le levier du carter inférieur de protection combiné et le levier de dégagement de verrouillage de la tête (2) (fig. F1).
-
Pousser la tête de coupe complètement vers l'arrière et mesurer la hauteur entre la table pivotante (13) et la base du flasque extérieur (5) (fig. G1).
-
Enfoncer le symbole de déverrouillage du blocage transversal de la tête de coupe (17) (fig. A2).
- En maintainant la tête de coupe complètement abaissee, pousser la tête au bout de sa course.
- Mesurer de nouveau la hauteur indiquée à la figure G1. Les deux valeurs doivent être identiques.
- Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
- Dévisser l'écrou de verrouillage (49) du support (50)itué sous l'embout supérieur d'aspiration de poussières (16) et ajuster la vis (51) comme il se doit, en procédant par petites étapes (fig. G2).
- Serrer l'écrou de verrouillage (49).

Toujours vérifier que la lame n'entre pas en contact avec le plan de travail à l'arrête de la rainure ou à l'avant du bras pivotant pour des positions verticale à 90^ et de chanfrein à 45^ . Ne pas enclencher la machine avant d'avoir effectué cette vérification!
Vérification et réglage de la lame par rapport à la butée (fig. A2, H1 - H4)
- Devisser le bouton de serrage d'onglets (12) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. H1)
- Abaisser la tête et la bloquer dans cette position à l'aide du bouton de verrouillage en position abaissee (fig. A2).
- Soulever le levier d'arrêt positif (11) et oscillator la tête jusqu'à ce que l'arrêt se situe sur la position d'onglet à 0^ . Ne pas serrer le bouton de serrage (12) (fig. H1).
- Vérifier que les deux repères de 0^ (52) situés sur l'échelle (14) sont juste visibles (fig. H2).
- Placer une équerre (53) contre le flanc gauche de la butée (15) et de la lame (45) (fig. H3).

Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec l'équre.
- Si la lame n'est pas exactement à 90^ avec la butée:
- Dévisser les deux vis (53) et déplacer le dispositif d'échelle/tête vers la gauche ou la droite jusqu'à ce qu'un angle de 90^ soit mesure entre la lame et la butée à l'aide de l'équerre (fig. H4).
- Verrouiller le bouton de serrage d'onglets (12) (fig. H1).
- Serrer les deux vis (53) (fig. H4).

S'assurer que l'arête arrirée de l'échelle d'onglets demeure en permanence en contact avec les deux pattes de positionnement (54).
Vérification et réglage de la lame par rapport au plan de travail (fig. A2, J1 - J3)
S'assurer que la tete est verrouillée en position d'onglet a 0^
- Relâcher la poignée de serrage de chanfrein (19) en la poussant vers le bas (fig. A2).
- Pousser la tête de coupe vers la droite pour s'assurer qu'elle est complètement verticale et serrer la poignée de serrage de chanfrein (19).
- Placer une équerre (53) sur le plan de travail et verticalement contre la lame (45) (fig. J1).

Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec I'équre.
- Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
- Dévisser la poignée de serrage de chanfrein (19) (fig. A2).
- Régler la vis (55) comme requis, à l'aide d'une clé Allen (fig. J2).
- Vérifier que l'index de chanfrein (56) indique 0^ sur l'échelle de chanfrein (20) (fig. J3).
- Si ce n'est pas le cas, dévisser les deux vis (57), déplacer l'échelle (20) comme requis et serrer les vis.
Vérification et réglage de l'angle de chanfrein (fig. J3, K1 & K2)
Votre scie possède une poignée de réglage de chanfrein avec extrémité moletée (58) qui permet de régler la position fixe souhaitée à 45^ ou à 48^ (fig. K1).
-Vers l'extérieur = 48^
-Vers l'intérieur = 45^
- Enfonce la poignée de réglage 45^ / 48^ (58).
- Abaisser la poignée de serrage de chanfrein (19).
- Déplacer la tête de coupe vers la gauche, vers sa position extrème de chanfrein.
- Vérifier que l'angle équivaut exactement à 45^ à l'aide d'un rapporteur (fig. K2).
- Si un réglage s'avéré nécessaire, tourner la vis de réglage de chanfrein (59) comme il se doit (fig. J3).

En effetuant ce réglage, il est recommendé de soutenir la tête de coupe de la main. Cette opération facilitite la rotation de la vis de réglage.
Mode d'emploi

- Toujours respecter les consignes de sécurité et les règes en vigueur.
- Bien fixer la piece à scier.
- Appliquer une force modérée sur l'outil. Une pression excessive n'accélépe pas le sciage mais alteré la performance de l'outil et risque de réduire sa durée de vie.
- Eviter de solliciter l'outil au-delà de son régime normal d'utilisation.
Avant la mise en marche:
- Monter la lame de scie appropriée. Ne pas utiliser des lames trop émoussées. La vitesse maximale de rotation de l'outil ne doit pas excéder celle de la lame de scie.
- Ne pas essayer de couper des pieces tropes.
Veiller à ce que la lame coupe librement. Ne pas forcer.
- Veiller à ce que le moteuratteigne sa vitesse maximale avant de commencer à couper.
- S'assurer que tous les boutons de verrouillage et manettes de serrages soient bien serrés.
Mise en MARCHE et ARRET (fig. L1 & L2)
PS274E - Réglage de la vitesse électronique
Ce modele est équipé d'un dispositif électronique permettant d'accroître la puissance du moteur, de freiner automatiquement et de faire varier la vitesse. La vitesse est variable en continu entre 2.500 et 5.000 tours par minute à l'aide d'une molette de contrôle électronique de la vitesse (60); ce réglage permet d'obtenir des résultats de coupe constants avec tous types de bois, de plastiques et d'aluminium.
- Amener la molette de contrôle électronique de la vitesse sur la vitesse souhaitée. Le réglage correct est néanmoins déterminé par l'expérience.
[ 1 = 2.500 \, \text{tr/min} ]
2 = 3.100tr / min
3 = 3.800tr / min
4 = 4.400tr / min
5 = 5.000tr / min
PS274/PS274E
- Pour enclencher la scie, enforcer l'interrupteur-gâchette (1) en comprimant le levier du carter inférieur de protection combiné et le levier de dégagement de blocage supérieur de la tête (2) comme indiqué à la fig. L2.
- Pour arrêté l'outil, relâcher l'interrupteur.
- Aucun verrouillage d'enclenchement n'est prévu sur la machine.
Qualité de la coupe
La régulariat de la coupe dépend d'un certain nombre de facteurs, tel que le type de matériel à couper. Lorsque des coupes de grande qualité sont requises pour les assemblages de pieces moulureres ou autres travaux de précision, une lame affutée (60 dents, en carbure) et une vitesse de coupe lente et régulière donnent les résultats escomptés.

S'assurer que le matériel ne glisse pas pendant la coupe; bien le bloquer. Toutjours attendre que la lame soit complètement arrêtée avant de lever le bras. Au cas où des petites fibres de bois sont visibles à l'arrête de la piece, appliquer un morceau de bande adhéasive à l'endetroit de la coupe. Couper à travers la bande adhéasive et l'enlever prudemment après la coupe.
Réglage de l'onglet (fig. A1)
Le bras d'onglet peut être prérégle sur 0^ , 15^ , 22,5^ , 30^ , 31,6^ et 45^ vers la gauche et vers la droite. Il est également possible de positionner l'angle d'onglet sur 48^ .
- Devisser le bouton de serrage d'onglets (12) et soulever le levier d'arrêt positif (11) pour dégager le bras d'onglets.
- Déplacer le bras sur l'angle souhaité et le bloquer en utilisant le bouton de serrage d'onglets (12).
-
Aligner le bras d'onglets (13) comme indiqué aux fig. H1 à H3, en déplaçant le bord du bras vers le trait souhaïte sur l'échelle:
-
à gauche de 0^ : traits rouges
- à droite de 0^ : traits noirs

Lors de la coupe d'onglets, s'assurer que la sortie de lame n'est pas calée entre la butée et la lame, c'est-à-dire que l'angle de la sortie de lame est plus grand que 90^ pour éviter que la sortie de lame soit atteinte par la lame.
Réglage de chanfrein (fig. K1)
- Placer la poignée de 45^ / 48^ (58) dans la position souhaitée.
- Dévisser la poignée de serrage de chanfrein (19) et pivoter la tête vers la gauche; Les positions marquées sont 0^ , 15^ , 30^ , 33.85^ et 45^ .
- Maintain fermentation la tete pour éviter qu'elle ne tombe.
- En maintainant la tête, verrouiller fermement la poignée de serrage de chanfrein (19).
Coupe transversale verticale droite (fig. A2 & M)
- Devisser le bouton de serrage d'onglets (12) et soulever le levier d'arrêt positif (11) (fig. A2).
- Engager le verrou d'onglets sur la position 0^ et serrer le bouton de serrage d'onglets.
- Placer la pierce à couper contre la butée.
- Tenir compte de la poignée de transport (3) et enforcer le levier de dégagement de verrouillage supérieur de la tête (2) pour libérer la tête. Enforcer l'interrupteur-gachette (1) pour démarrer le moteur. Il est recommandé de démarrer la coupe à proximité de la butée (fig. M).
- Abaisser la tête et permettre à la lame de couper au travers de la pierce. Laisser couper la lame librement, ne pas forcer.
- Lorsque la tête est complètement abaissee, la tirer légèrement au travers pour achiever la coupe.
- Àprous avoir terminé la coupe, relâcher l'interrupteur et le levier de dégagement de verrouillage supérieur (2) et ramener la tête à sa position supérieur de repos.

- Pour certains types de profilés en plastique, il est recommendé de suivre la séquence en ordre inverse.
- Le carter inférieur de protection de la lame est consq pour se fermerrapidement lorsquellevier (2)estrelché.
Si la fermeture ne se fait pas endeans 1 seconde, faire entretenir la scie auprès d'un agent de service agreeé Elu.
Coupe transversale verticale d'onglets (fig. A2 & N)
- Dévisser le bouton de serrage d'onglets (12) et soulever le levier d'arrêt positif (11) (fig. A2).
- Déplacer la tête vers la gauche ou la droite, sur l'angle souhaité. Les positions préréglées sont: 15^ , 22,5^ , 30^ et 45^ (fig. N).
- Si un angle intermédiaire ou si 48^ est souhaité, maintainir fermement la tête et la verrouiller en serrant le bouton de serrage d'onglets.
- Toujours s'assurer que le bouton de serrage d'onglets est bien serré avant de commencer la coupe.
- Proceder comme pour une coupe transversale verticale.

Pour assembler par onglet l'extrémité d'une piece de bois en effectuant une petite découpe, positionner la piece de telle sorte que cette petite découpe se trouve du côté de la lame ayant le plus grand angle par rapport au guide arrière: onglet gauche, découpe à droite onglet droit, découpe à gauche.
Coupe transversale de chanfrein (fig. A2, K1 & O)
Les angles de chanfrein peuvent être régés de 0^ à 48^ . Des chanfreins allant jusqu'à 45^ peuvent être coupés avec le bras d'onglets régé d'une position d'onglet de 0^ à maximum 45^ vers la droite ou la gauche.
- Dévisser la poignée de serrage de chanfrein (19) et régler le chanfrein comme souhaité (fig. A2).
- Si nécessaire, utiliser la poignée de réglage de 45^ / 48^ (58) (fig. K1).
- Serrer fermement la poignée de serrage de chanfrein (19) (fig. A2).
- Proceder comme pour une coupe transversale verticale.
Coupes composées (fig. P1 & P2)
Il s'agit d'une combinaison d'une coupe inclinée et d'onglets. Il s'agit du type de coupe utilisé pour la coupe de cadres et de boîtes avec des faces laterales inclinées comme celle représentée à la figure P1.

Si l'angle de coupe varie pour chaque coupe, vérifier que la poignée de serrage de chanfrein et le bouton de serrage d'onglets sont fermement serrés. Ceux-ci doivent être serrés après avoir effectué l'une ou l'autre modification de chanfrein ou d'onglet.
- Le diagramme représenté ci-dessous vous aidera à Sélectionner les réglages corrects de chanfrein et d'onglet pour des coupes ordinaires d'onglets composés. Pour utiliser ce diagramme, Sélectionner l'angle souhaité “A” (fig. P2) de votre projet et positionner cet angle sur l'arc approprié du diagramme. A partir de ce point, suivre le diagramme verticalément vers le bas pour couver le chanfrein correct et horizontallyment pour couver l'angle d'onglet correct.
- Régler votre scie sur les angles prescrits et effectuer quelques coupes d'essay.
- Assembler concrétement les pieces entre elles.
- Exemple: Pour réaliser une boîte à 4 faces laterales avec des angles extérieurs de 30^ , (angle “A”, fig. P2), utiliser l'arc supérieur de droite. Rechercher 30 sur cet arc gradué.
- Suivre latoralement la ligne horizontale jusqu'à son point d'intersection à droite ou à gauche pour obtenir l'angle d'onglet à régler sur la scie (23^)
- Suivre pareillement la ligne verticale jusqu'à son point d'intersection supérieur ou inférieur pour obtenir l'angle de chanfrein à régler sur la scie (40^) .
- Toujours effectuer des coupes d'essay avec quelques déchets de bois pour vérifier les réglages de la scie.


Ne jamais dépasser les limites d'onglets composés de 45^ en chanfrein avec un angle d'onglet de 45^ à gauche ou à droite.
Fixation de la pièce (fig. A3)
Toujours utiliser un dispositif de blocage du matériel pour couper des métaux non ferreux.
- Dans la plupart des cas, l'action de la lame est suffisant pour maintainir le matériel fermement contre la butée.
- Si le matériel a tendance à se soulever ou à s'éxcarter de la butée, il est préférible d'utiliser l' étau optionnel de matériel (28).
Coupe de pieces courtes (fig. A4)
Il est recommendé d'utiliser l'arrêt en longueur pour pieces courtes (32) à la fois pour le sciage en série et pour de petites pieces individuelles de longueurs différentes. L'arrêt en longueur ne peut être utilisé qu'en association avec une paire de rails optionnels de guidage (26).
Sciage de longues pieces (fig. A3)

Toujours supporter de longues pieces.
La figure A3 représentée la configuration ideale pour le sciage de pieces longues lorsque la scie est utilisé séparément (tous les accessoires sont disponibles en option). Tous ces accessoires (à l'exception du support sur pieds et de l'étau pour piece) sont nécessaires tant du côte de l'entrée que du côte de la sortie:
- Support sur pieds (31) (fourni avec instructions de montage).
- Rails de guidage (500 ou 1.000 mm) (26).
- Supports (30) pour soutenir les rails de guidage.
Ne pas utiliser les supports pour soutenir la machine! La hauteur des supports est régiable.
- Plaques de support de matériaux (27).
- Plaque d'extrémité de table (25) pour soutenir les rails (également lors de travail sur un établi existant).
- Etau pour piece (28).
-
Arrêt pivotant (29).
-
Placer la scie sur le support à pieds et adapter les rails de guidage.
- Visser fermement les plaques de support de matériaux (27) aux rails de guidage (26). L'étau (28) sert maintainant d'arrêt en longueur.
- Installer les plaques d'extrémites de table (25).
-
Installer l'arrêt pivotant (29) au rail arrêté.
-
Utiliser l'arrêt pivotant (29) pour régler la longueur des pieces moyennes ou longues. Il peut être utilisé latéralement ou basculé lorsqu'il n'est pas en fonction.
Utilisation de la table à rouleaux (fig. A3 & A5)
La table à rouleaux (33) facilité la manipulation de pieces longues et larges en bois (fig. A5). Elle peut être adaptée à gauche ou à droite de la machine. La table à rouleaux nécessite l'utilisation du support sur pieds optionnel (fig. A3).

Monter la table à rouleaux suivant les instructions fournies avec le support sur pieds.
- Remplacer les courtes barres de support fournies avec le support sur pieds, par les rails non-standard montés du côte ou la table doit être utilisée.
- Suivre toutes les instructions fournies avec la table à rouleaux.
Série de lames de scie recommendées
| Pointes en carbure de Tungstène (TCT) | Application | Diamètre | Nbre de dents |
| Denture à dégagement négatif | Pour bois, panneaux, profilés en plastique épais | 216 | 24 |
| Pour panneaux de haute qualité (coupe précise), profilés en plastique à parois minces | 216 | 48 |
| Dents à sommets plats à dégagement négatif | Pour profilés en plastique à parois minces (par ex. volets de fenêtres, gains de câblage) | 216 | 60 |
Coupe des métaux non ferreux
Avec les métaux non ferreux, la machine ne doit être utilisée que sur le mode scie à ontlets. Nous recommendons de ne pas effectuer de coupes inclinées ni de coupes d'ontlets composés sur des métaux non ferreux. La machine ne doit pas être utilisée pour couper des métaux ferreux.
- Toujours utiliser un dispositif de blocage du matériel pour couper des métaux non ferreux. Vérifiez que la piece est bien bloquée.
- N'installé que des lames de scie aptes à la coupe de métaux non ferreux.
- Si vous utilisez des lubrifiants, n'appliquez que de la cire ou un spray de séparation. N'utiliser ni emulsions ni fluides similaires.
- Placez un interrupteur FI ou DI entre la machine et le secteur pour éviter les risques résiduels provoqués par les copeaux de métal.
L'interrupteur FI doit être conforme aux specifications suivantes:
| tension nominale | 230 V |
| courant nominal | 16 A |
| temps de réaction | < 15 ms |
| courant de fusion | 30 mA |
L'interrupteur DI doit être conforme aux specifications suivantes:
| DIN VDE 0661 |
| tension nominale | 230 V |
| courant nominal | 16 A |
| courant de fusion | 30 mA |
| copure omnipolaire | L+N+PE |
| surveillance PE |
| déclencheurasse-tension |
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui convenennent le mieux pour votre travail.
Transport (fig. A1 & A2)
- Pour transporter la scie, placer les positions de chanfrein et d'onglet sur 0^ .
- Abaisser le levier combiné du carter inférieur de protection et le levier de dégagement de blocage supérieur de la tête (2) (fig. A1).
- Abaisser la tête et enforcer le bouton de blocage inférieur (22) (fig. A2).
- Amener la lame de la scie en position de repos et enforcer le verrou transversal (17).
- Toujours utiliser la poignée de transport (3) pour déplacer la scie.
Entretien
Votre outil Elu a été concu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend pour une bonne part d'un entretien soigneux et régulier.

Lubrification
Votre outil électric ne nécessite aucune lubrication additionnelle.

Nettoyage
Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées. Nettoyer régulièrement le boitier avec un chiffon doux.
Service après-venture Elu
Toutes les machines Elu sont soumises à un contrôle rigoureux avant de quitter l'usine. Au cas où votre machine nécessiterait néanmoins une révision, contacter votre revendeur ou appeler le numéro vert Elu pour obtenir l'adresse du Service Elu agrée le plus proche (voir au dos du manuel).
GARANTIE
1 AN DE GARANTIE
Au cas où votre machine Elu désenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pieces défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre déstron, à condition que:
- la machine ait ete utilise correction
- aucune personne non qualifiée n'ait tenté de réparer le produit
- la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie.
SEGA TRONCATRICE PS274/PS274E
Congratulations!
Werkbankmontage (fig. E)