NS-PA120 - Enceintes de home cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NS-PA120 YAMAHA au format PDF.

Page 8
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : NS-PA120

Catégorie : Enceintes de home cinéma

Type de produit Enceinte passive
Caractéristiques techniques principales 2 voies, haut-parleur de graves de 12 pouces, haut-parleur d'aigus de 1 pouce
Alimentation électrique Non applicable (enceinte passive)
Dimensions approximatives 360 x 600 x 300 mm
Poids 10 kg
Compatibilités Amplificateurs compatibles avec enceintes passives
Type de batterie Non applicable (enceinte passive)
Tension Non applicable (enceinte passive)
Puissance 150 Watts RMS, 300 Watts en crête
Fonctions principales Restitution audio de haute qualité, idéale pour les systèmes de sonorisation
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles via le service après-vente Yamaha
Informations générales Conçue pour une utilisation en intérieur et extérieur, idéale pour les concerts et événements

FOIRE AUX QUESTIONS - NS-PA120 YAMAHA

Quels sont les composants inclus dans le pack YAMAHA NS-PA120?
Le pack YAMAHA NS-PA120 comprend deux enceintes surround NS-5, un caisson de basses NS-SW100, et un amplificateur intégré.
Comment connecter le YAMAHA NS-PA120 à mon téléviseur?
Pour connecter le YAMAHA NS-PA120 à votre téléviseur, utilisez un câble audio optique ou des câbles RCA pour relier les sorties audio de votre téléviseur aux entrées du caisson de basses.
Pourquoi ne puis-je pas entendre de son provenant de mes enceintes?
Vérifiez que le système est correctement alimenté, que le volume est réglé suffisamment haut et que les connexions sont bien établies. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment régler les basses sur le YAMAHA NS-PA120?
Pour régler les basses, ajustez le bouton de contrôle des basses situé sur le caisson de basses. Vous pouvez l'augmenter ou le diminuer selon vos préférences d'écoute.
Le YAMAHA NS-PA120 est-il compatible avec les systèmes de son surround?
Oui, le YAMAHA NS-PA120 est compatible avec les systèmes de son surround et peut être intégré dans un système audio 5.1.
Comment puis-je optimiser la position des enceintes pour un meilleur son?
Placez les enceintes à hauteur d'oreille, idéalement à égale distance de la zone d'écoute, et éloignez-les des murs pour éviter les réflexions indésirables.
Quels sont les spécifications techniques du caisson de basses NS-SW100?
Le caisson de basses NS-SW100 dispose d'un haut-parleur de 25 cm, d'une puissance de 100 W, et d'une réponse en fréquence allant de 28 Hz à 200 Hz.
Puis-je utiliser le YAMAHA NS-PA120 pour écouter de la musique en streaming?
Oui, vous pouvez utiliser le YAMAHA NS-PA120 pour écouter de la musique en streaming en le connectant à un lecteur audio compatible via Bluetooth ou une entrée auxiliaire.
Comment effectuer un reset du système YAMAHA NS-PA120?
Pour effectuer un reset, débranchez le caisson de basses, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le tout en maintenant le bouton de mise sous tension enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le YAMAHA NS-PA120?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez des revendeurs autorisés YAMAHA ou sur le site officiel de YAMAHA dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Enceintes de home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NS-PA120 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NS-PA120 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI NS-PA120 YAMAHA

2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid. Évitez les sources de ronflements électriques (transformateurs et moteurs, par exemple). Pour éviter les risques d’incendie et de secousses électriques, n’exposez pas les enceintes à la pluie ni à l’humidité. 3. Pour éviter que la menuiserie des enceintes ne se déforme ou ne se décolore, n’exposez pas les enceintes à la lumière directe du soleil ni à une humidité excessive. 4. Évitez d’installer les enceintes dans un endroit exposé à la chute d’objets ou encore à l’écoulement ou aux éclaboussures de liquides. 5. Ne posez pas les objets suivants sur le dessus des enceintes: – D’autres appareils qui pourraient endommager ou décolorer la menuiserie des enceintes; – Des objets enflammés (par exemple, des bougies) qui pourraient endommager les enceintes, provoquer une blessure, voire un incendie; – Des récipients contenant des liquides qui pourraient se renverser, endommager les enceintes ou être à l’origine d’une secousse électrique. 6. Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles peuvent être heurtées, directement ou par la chute d’objets. Un emplacement stable garantit l’obtention de meilleures sonorités. 7. Placer les enceintes sur des étagères ou dans un meuble qui contient également la platine de lecture, peut entraîner un phénomène de bouclage. 8. En cas de “saturation” , réduisez le niveau de sortie de l’amplificateur. N’excitez pas l’amplificateur au point qu’il écrête. Dans ce cas en effet, les enceintes pourraient être endommagées. 9. Vous devez être très attentif, si l’amplificateur peut délivrer une puissance supérieure à la puissance maximale admissible par les enceintes, à ce que cela ne se produise pas. 10. Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un produit chimique qui peut endommager leur finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 11. Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer. Consultez le service Yamaha compétent si une réparation est nécessaire. Pour quelque raison que ce soit, ne démontez pas la menuiserie des enceintes. 12. La détermination d’un endroit convenable est de votre responsabilité. Yamaha ne saurait être responsable des accidents provoqués par le choix d’un emplacement qui ne conviendrait pas, ni par l’installation incorrecte des enceintes.

F Information concernant la Collecte et le

Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Entretien de l’enceinte

Lorsque vous essuyez cet appareil, n’utilisez pas de solvant chimique (l’alcool ou des diluants etc.) : cela pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et sec. Pour les taches difficiles, humectez un chiffon doux avec de l'eau, essorez et puis essuyez avec le chiffon. (Pour le modèle en finition polie) Cogner la surface de l'instrument avec du métal, de la porcelaine ou autres objets durs peut faire craquer ou écailler la finition.

Monter les enceintes sur le mur 3

Connexion des enceintes 4

Diagramme de raccordement4 Caractéristiques techniques 5

Contenu de l’emballage

Français Quand vous les placez sur une surface plane (ou sur un meuble de téléviseur, etc.), attachez les patins antidérapants fournis sous l’enceinte. Référez-vous à l’illustration. Quand vous le montez sur le mur, voir “Monter les enceintes sur le mur” (page 3).

• Nettoyez la surface avant d’y attacher les fixations. Veuillez noter que le pouvoir adhésif est considérablement réduit si cette surface est sale, grasse ou humide, cela pourrait entraîner la chute de l’enceinte.

Installation des enceintes

Vous pouvez monter les enceintes sur le mur comme suit. Mur/Support mural

Vous pouvez utiliser les trous de vis [diamètre: 6 mm, profondeur du trou: 16 mm] derrière le haut-parleur pour monter l’enceinte sur le YTS-F500/YTS-T500. Pour les détails d’installation, veuillez vous referez au mode d’emploi fourni avec le YTS-F500/YTS-T500. 290 mm

• Ne vous adossez pas ou ne posez pas d’objet sur l’enceinte. Sinon, le support de montage du pied du téléviseur pourrait se déformer.

Une utilisation prolongée et les vibrations pourraient en causer la chute.

• Afin d’éviter des accidents causés par un trébuchage sur des câbles d’enceinte éparpillés, fixez-les au sol. • Montez les enceintes dans un lieu sûr sur le mur afin d’éviter que quelqu’un ne se blesse à la tête. • Quand vous utilisez les supports de montage d’enceinte (disponible sur le marché) pour monter les enceintes sur le mur ou le plafond, nous vous recommandons vivement d’utiliser des fils de sécurité (peuvent être fournis avec les supports de montage) entre l’enceinte et le support de montage pour empêcher que l’enceinte ne tombe. • Quand vous installez les enceintes en les montant sur le mur, il est important qu’elles soient solidement sécurisées. Assurez-vous de consulter une source fiable pour savoir quel est le meilleur type de support de montage pour votre type de mur/plafond.

Connexion des enceintes

Connexion des enceintes

Attention: Veuillez vous assurer que votre prise d’alimentation pour vos composantes AV soit débranchée de la fiche murale CA avant de faire des connexions.

Diagramme de raccordement

Enceintes avant Droite • Veillez à ne pas vous blesser durant la préparation des câbles d’enceintes.

Caractéristiques techniques

■ Fonctionnement des bornes d’enceinte

Vérifiez la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le câble au niveau de la borne.

• Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne proviendra de l’enceinte.

■ Raccordement a un amplificateur

Raccordez chaque enceinte aux bornes d’enceinte appropriées sur votre amplificateur en utilisant les câbles que vous avez préparé à l’avance. Pour les détails, voir “Diagramme de raccordement” (page 4). Pour les enceintes surround et surround arrière seulement, connectez une enceinte aux bornes gauches (marquées L) de votre amplificateur ou récepteur, et une autre enceinte aux bornes droites (marquées R). Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur ou le récepteur.

• Assurez-vous de connecter les enceintes avec la polarité correcte— les bornes positives (+) aux bornes positives (+), et les bornes négatives (–) aux bornes négatives (–). Si vous les alternez, le son ne sera pas naturel et manquera de graves. • Dans la configuration de votre récepteur AV d’enceintes, spécifiez small (ou “S”) pour toutes les enceintes. • L’enceinte peut être endommagée si certains sons sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si des ondes sinusoïdales d’un disque d’essai, des sons de graves d’instruments électroniques, etc., sont émis en continu, ou si la pointe de lecture d’une platine touche la surface d’un disque, réduisez le niveau de volume pour éviter d’endommager cet appareil. • Une fois que vous avez raccordé toutes les enceintes, branchez l’amplificateur et les autres composantes AV dans les prises murales CA qui conviennent. • Lorsque vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale des enceintes, veillez à ne jamais dépasser l’entrée maximale de l’enceinte.

■ Quand vous utilisez une fiche banane

• Cuando instale estos altavoces en un soporte instalado en la pared, es esencial que los asegure con firmeza. Asegúrese de consultar a una fuente fiable sobre el mejor tipo de sujeción para la construcción particular de su pared/techo.

Conectar los altavoces

Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou bien lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée. Conditions 1. La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom du revendeur) DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur. 2. Le produit DOIT avoir été acheté par un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse. 3. Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha. 4. Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie: a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale. b. Dommages résulótant de: (1) Réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé. (2) Emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la responsabilité de l’expéditeur de s’assurer que le produit est correctement emballé. (3) Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non-conforme à l’objet normal du produit ou nonconforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation. (4) Accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha. (5) Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers. (6) Produit importé au sein de l’EEE , et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse. 5. Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable. 6. Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit. 7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur modification ou perte. 8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du contrat de vente conclu avec son revendeur.

1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío.

2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea (AEE) o Suiza. 3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha. 7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir. 8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.