TSX80 - Station d'acceuil YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSX80 YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Station d'accueil |
| Marque | YAMAHA |
| Modèle | TSX80 |
| Dimensions (L x H x P) | 260 x 90 x 141 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation | CA 120 V, 60 Hz (adaptateur secteur fourni) |
| Consommation électrique | 10 W (en fonctionnement), 1,2 W (hors tension), 1,0 W (veille) |
| Puissance de sortie | 4 W + 4 W + 8 W (1 kHz, 10 % THD) |
| Haut-parleurs | 2 × haut-parleur large bande 4 cm, 1 × haut-parleur de graves 5,5 cm avec SR-Bass |
| Technologies audio | SR-Bass, DSP, système 2.1 canaux |
| Compatibilité iPod/iPhone | iPod (5e génération, classic, nano, touch), iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS |
| Synthétiseur radio | FM (87,50 - 107,90 MHz), AM (530 - 1710 kHz) |
| Entrée auxiliaire | Prise stéréo mini-jack 3,5 mm |
| Accessoires fournis | Télécommande, adaptateur secteur, cordon d'alimentation, cache station d'accueil, antenne intérieure FM, antenne cadre AM |
| Fonctions principales | Lecteur iPod/iPhone, radio FM/AM, entrée AUX, alarme, minuterie, mise en veille, horloge, présélection radio (5 FM + 5 AM) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et propre. Ne pas utiliser de solvant chimique. |
| Sécurité | Respecter les distances de ventilation (15 cm au-dessus, 10 cm à l'arrière et sur les côtés). Ne pas exposer à l'eau, à la pluie ou à l'humidité. Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni. |
| Réparabilité | Ne pas tenter de réparer soi-même. Consulter un service Yamaha agréé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TSX80 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur TSX80 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSX80 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSX80 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI TSX80 YAMAHA
- Explication des symboles

L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du produit, pouvant être suffisamment elevée pour constituer un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur l'emploi ou de la maintenance (réparation) de l'appearil dans la documentation fournie.
IMPORTANT
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet apparéil dans l'espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODELE:
No. de série :
Le numero de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Priere de conserver le mode d'emploi en lieu sur pour toute refERENCE future.
1 Lire ces instructions.
3 Tenir compte de tous les averissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de l'eau.
6 Nettoyer cet apparéil avec un chiffon sec seulment.
7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer pres d'une source de chaleur, comme un apparéil de chauffage, une résistance électrique, un poèle, ou tout autre apparéil (amplificateurs compris) produit de la chaleur.
9 Ne pas désamorcier le système de sécurité d'une fiche polarisée ou d'une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux lames et d'une broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans la prise, s'adresser à un electricien pour faire replacer la prise obsolete.
10 Protégér le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou coince, surtout au niveau des fiches, des prises et de sa sortie de l'appareil.
11 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser seulement le chariot, socle, trépied, support ou meuble spécifique par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention de ne pas se blesser ou de le renverser pendant le transport de l'appareil.

13 Debrancher cet apparéil pendant les orages électriques, ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
14 Pour toute inspection s'adresser à un personnel qualifié. Une inspection est nécessaire en cas de dommage,quel qu'il soit, par exemple cordon d'alimentation ou fiche endommage, liquide repandu ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
Nous vous souhaitons unCLSirmusicaldurable

Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l'Association des Industries Électroniques vous demandent de tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoute à un niveau non dommageable pour l'ouie, c'est-à-dire un niveau où vous pouvez obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l'ouie. Comme lessons trop forts causent des léasons auditives qui ne peuvent être détectées qu'à long terme, lorsqu'il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l'Association des Industries Électroniques vous déconseillant l'écoute prolongée à des volumes excessifs.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL !
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s'il est installé selon les instructions du mode d'emploi. Toute modification non approuvée expressement par Yamaha peut invalider l'autorisation, accordée par la FCC, d'utiliser ce produit.
2 IMPORTANT: N'utiliser que des cables blindés de haute qualité pour le raccordement de ce produit à des accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les cables fournis avec le produit DOIVENT sont utilisés. Suivre les instructions concernant l'installation. Le non respect des instructions peut invalider l'autorisation, accordée par la FCC, d'utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE: Ce produit a ete teste et declare conforme aux normes relatives aux appeareils numériques de Classes "B", telles que fixees dans l'Article 15 de la Reglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles avec d'autres appeareils électroniques dans une installation residentielle. Cet équipement génére et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions du mode d'emploi, peuvent etre à l'origine d'interférences empêchant d'autres appeareils de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si ce produit devait produit des interférences, ce qui peut être déterminé en "ÉTEIGNANT" et en "RALLUMANT" le produit, l'utilisateur est invite à essayer de corriger le problème d'une des manières suivantes :
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les interférences.
Utiliser des prises d'alimentation branchées sur différents circuits (avec interrupteur de circuit ou fuseable) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d'interférences radio ou TV, changer de place l'antenne et la réorienter. Si l'antenne est un conducteur plat de 300 ohms, replacer ce cable par un cable de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, priere de contacter le détaillant local autorisé à commercialiser ce type de produit. Si ce n'est pas possible, priere de contacter Yamaha Electronics Corp., États-Unis, 6660 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620.
Les déclarations précédentes NE concernent QUE les produits commercialisés par Yamaha Corporation of America ou ses filiales.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Tout changement ou toute modification nonapprovéd expression par le tiers responsable peut aboutir à l'interdiction de faire fonctionner cet apparéil.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'à fond.
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
1 Pour utiliser l'appareil au moyen de ses possibilités, lisçez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soignement pour reference.
2 Installez cet appeareil dans un endroit frais, bien aere, sec et propre - à l'abri de la luziere du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussieres, de l'humidite et du froid. Pour une aeration correcte, tenez compte des distances minimales suivantes. Au-dessus: 15cm (6 po.) À l'arriere: 10cm (4 po.) Sur les cotes: 10cm (4 po.)
3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs electriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutes de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une piece contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que la où l'appareil pourrait etre exposé a des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de I'appareil, ne placez pas:
- d'autres apparèils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent etre responsables d'incendie, de dommage a l'appareil ou de blessure corporelle. - des recipients contenant des liquides qui peuvent etre a 1origine de decharge electrique ou de dommage a l'appareil.
6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêchérer l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intericure de l'appareil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cable d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n'ont pas ete effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommagede.
9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cable d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N'alimentez l'appareil qu'a partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultat de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que cette prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez la cable d'alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert,quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cable d'alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où figurent une liste d'erreurs de manipulation communes avant de conclude que l'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l'appareil, appuyez sur pour étéindre le système puis débranche la fiche du cable d'alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiente change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cable d'alimentation et laissez l'appareil reposer.
19 La température de l'appareil peut augmenter en raison d'une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l'alimentation de l'appareil et laissez-le au repos pour qu'il refroidisse.
20 Installez cet apparéil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du cable d'alimentation est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur extreme, par exemple au soleil, a une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos reglementations locales.
22 Utilisz l'adaptateur secteur fourni avec cet apparcel. L'emploi de tout autre adaptateur secteur peut cause un incendie ou endommager l' apparcel.
Cet apparéil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché à la prise de courant, même si l' apparéil en soi est étant par la touche Dans cet état, l' apparéil consomme une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.
ATTENTION
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacee correctement. La replacer par une pile de type identique ou equivalenl.
Il y a un risque possible de creation d'interférences, visibles sur les images en couleurs si cet apparéil est placé à côté d'un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun). Dans ce cas, éloigner l'unité du téléviseur.
TABLE DES MATIÈRES
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS 2
FONCTIONS DE BASE. 4
ÉCOUTE DE L'iPod™ ET DE SOURCES EXTERNES. 6
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO....7
GUIDE DE DÉPANNAGE....8
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES....9
■Charactéristiques
- Lecture de haute qualité d'un iPod/d'un iPhone, de la radio et de dispositifs audio externes.
- Son grave ferme et son stéreo spacieux depuis le système haut-parleur à 2.1 canaux (tweeter × 2 , haut-parleur de graves × 1 ), SR-Bass™ (technologie Yamaha Swing Radiator Bass) et DSP dans un apparéil compact.
- Interface à boutons facile et intuitive pour l'utilisateur avec DEL guides et molettes.
■Quelques mots sur ce mode d'emploi
- Cet apparéil est compatible avec l'iPod ainsi que l'iPhone. « iPod » indiqué dans ce manuel peut également faire ↔ « iPhone »
- Ce mode d'emploi indique comment faire fonctionner cet apparéil en utilisant les boutons sur l' apparéil.
Certaines de ces fonctions sont également disponibles en utilisant la télécommande.
■Accessoires fournis

Télécommande Adaptateur

secteur
(CC 15 V, 2,66 A, numéro de modulo: NU40-2150266-I3)

Cordon d'alimentation

Cache station d'accueil

Antenne interieure FM

Antenne cadre AM
Utilisation de la télécommande

■ Remplacement de la pile de la télécommande



NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS
■Panneau avant et supérieur


① 品 : Appuyez pour allumer/eteindre le système. L'heure est affichee meme lorsque le système est eteint.
- Appuyez et maintenez à la partie supérieure de l'appareil pendant plus de 3 secondes pourmettre les système en mode veille. Toutes les informations de l'afficheur ne s'affichent pas en mode veille. Cela peut réduire la consommation d'électricité. Pour annuler le mode veille, appuyez sur
- Si le système est eteint/en mode veille, la fonction d'alarme est disponible.
② TIMER:Réglage de la minuterie (P.5)
③ ALARM: Alarme activée/désactivée (P. 4)
④ SET: Paramètres de l'alarme (P. 4)
⑤ Afficheur
⑥SOURCE: iPod, AUX, RADIO
⑦ VOLUME: Reglage du volume
PRESET: Mémorisation de vos 5 stations radio FM et de vos 5 stations radio AM favorites (P.7)
⑨ SNOOZ/SLEEP (R.S. P. 5)
DIMMER:Réglage de la luminosité de l'afficheur A (auto) 3 (le plus lumineux) 2 1 (le plus nombre) retour à A

Lorsque regle sur A (auto), la luminosité de l'afficheur s'ajuste automatiquement en fonction de la luminosité de la chambre.
⑪MEMORY (P.7)
TUNING (P.7)
⑬FM, AM : Commutation FM/AM
④ Station d'accueil iPod : Placez un iPod.

Recouvre la station d'accueil iPod avec le cache station d'accueil lorsque vous ne l'utilisez pas.
⑤ Capteur d'illumination : Mesure le niveau d'illumination ambiente. Ne pas couvrir ce capteur.

Panneau arrête

■ Branchement d'antennes
Remarques
L'antenne doit etre deployee.
Si la reception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le sens ou la disposition de l'antenne.
- Si vous utilisez une antenné extérieure au lieu de l'antenne fournie, la réception sera(Meilleure.

■Télécommande
FONCTIONS DE BASE
Réglage de l'horloge

1 Réglez CLOCK sur SET.
2 Reglez l'heure avec TUNING.
3 Régiez CLOCK sur LOCK.
Remarque
Les paramètres de l'heure se perdent après plus ou moins une semaine après avoir débranché l'appareil.
Réglage de l'alarme
Cet apparéil peut dire l'ipod/la radio et/ou faire retentir le bip à l'heure que vous avez définitie.
Réglage de l'alarme et du son



1 Appuyez sur SET.
2 Reglez l'heure d'alarme avec TUNING.
3 Régiez ALARM TYPE.
- SOURCE+BEEP : source
sLECTIONNee (lue jusqu'a 3 minutes avant l'heure d'alarme) et bip sonore (lu a l'heure d'alarme)
- SOURCE : source Sélectionnée
- BEEP: uniqueness bip sonore
Lorsque you selectionnez SOURCE+BEEP ou SOURCE, selectionnez :
- iPod : cet apparéil continue la lecture de la chanson que vous écoutez la dernière fois.
- RADIO: cet apparéil lit la station radio que vous écoutez la dernière fois.
4 Reglez le volume de l'alarme.
5 Appuyez sur SET.
L'alarme est reglee et l'indicateur d'alarme (s) mine.
Remarque
Lorsqu'iPod est selectionne en tant que source, placez I'iPod dans la station d'accueil iPod P.2).Si I'iPod n'est pas placé au moment de I'alarme, vous entendrez le bip sonore.
■Activer/désactiver l'alarme

Activer/désactiver la fonction d'alarme.
Lorsque l'alarme est activee, I'indicateur d'alarme (sime et 1'heure d'alarme s'affiche pendant un moment.
Opérations durant la lecture du son d'alarme
À l'heure sélectionnée, le son d'alarme est lu. Pendant la lecture, les opérations suivantes sont disponibles.
■Utilisation de la fonction snooze

Appuyez sur SNOOZE/SLEEP.
Le son de l'alarme s'arrête puis reprend au bout de 5 minutes.
■Arrêter l'alarme

Appuyez sur ALARM ou

Si vous n'arrête pas l'alarme, celle-ci s'arrête automatiquement au bout de 60 minutes.
- Lorsque vous arrêtez l'alarme, le réglage de l'heure d'alarme, etc., est enregistré afin de simplifier les prochaines utilisations.
Réglage de la mise en veille
Vou puez regler l'heure a laquelle le syste me sa automatique mis hors tension lorsque la mise en veille est activee.

Selectionnez l'heure de mise en veille.
Vous pouvez selectionner 30, 60, 90 ou 120 minutes. Lorsque la fonction de mise en veille est activée, l'indicateur de mise en veille (27 allume.

Pour annuler la mise en veille, appuyez sur SNOOZE/SLEEP.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez régler la miniterie du compte à rebours.

1 Appuyez sur TIMER.
2 Reglez le compte à rebours avec TUNING.
Vous pouvez régler l'heure,
1 à 15 minutes : tranches d'une minute.
20 à 120 minutes : tranches de 10 minutes.
3 Appuyez sur TIMER.
Le compte à rebours commence. Lorsque la minuterie atteint 0, le son de la minuterie sera lu.

Pour arreter le son de la minuterie, appuyez sur TIMER.
- Pour annuler la minuterie, appuyez sur TIMER durant le compte à rebours.
Remarque
Le mode veille et la minuterie ne peuvent pas etre utilisés ensemble.
Le mode veille ne peut pas etre regle pendant le compte a rebours.
Le mode veille est desactive lorsquela minuterie est activee pendant que le mode veille est activé.
ÉCOUTE DE L'iPod™ ET DE SOURCES EXTERNES
Écoute de votre iPod™
Pour plus de détails à propos des modèles d'iPod compatibles, veuillez consulter « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES » (P. 9).
■Lecture

1 Connectez votre iPod à la station d'accueil iPod.
2 Régles Source sur iPod.
3 Lecture de l'iPod.
Les fonctions de lecture sont disponibles aussi bien avec la télécommande qu'vec l'iPod placedans la station d'accueil iPod.

- Vous pouvez restirer l'iPod quand vous le souhaitez.
Lorsque de la musique/de la video qui se trouve dans I'IPod est lue, cet apparéil allume automatiquement le système et lit I'IPod même si le système est étant. - Cet apparéil étèint automatiquement le système au bout d'un moment si l'iPod est étèint ou retire de la station d'accueil lorsque SOURCE est reglé sur iPod.
Lecture de sources externes
■Lecture

Panneau arrête
1 Raccordez votre dispositif audio portable à AUX à l'aide d'un cable à mini fiche de 3,5 mm (1/8 po.) disponible dans le commerce.
Remarque
Baissez le volume de cet apparéil et de votre dispositif audio portable avant le raccordement.
2 Régles Source sur AUX.
3 Commencez la lecture sur le dispositif audio portable raccordé.
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO
Syntonisation sur les stations radio

1 Régiez SOURCE sur RADIC
2 Sélectionnez FM/AM.
3 Pour une syntonisation automatique, appuyez et maintenez TUNING enforcé. Pour une syntonisation manuelle, appuyez sur TUNING plusieurs fois de suite.
Remarque
Si vous syntonisez manuellement sur une station lors de la reception en FM, le son est en mono.
Présélection des stations radio
Vous pouvez<memoriser vos 5 stations radio FM et 5 stations radio AM favorites à l'aide de la fonction de préselection.

1 Choisissez l'une de vos stations radio préférences.
2 Appuyez sur MEMORY.
3 Sélectionnez le numéro PRESET sur lequel vous souhaitez memoriser.
中
Pour annuler la préselection, appuyez à nouveau sur TUNING.
4 Appuyez sur MEMORY pour terminer.
Sélection d'une station radio préseLECTIONnée

1 Régiez SOURCE sur RADIO.
2 Sélectionnez FM/AM.
3 Sélectionnez la station radio préselectionnée avec PRESET.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si cet apparéil ne semble pas fonctionner normalement, vérifie les points de la liste suivante. Si l'anomalie constatée n'est pas mentionné, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l' apparéil hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous au revendeur ou le service après-vente Yamaha le plus proche.
Généralités
| Anomalies Causes possibles Solution | |
| Les haut-parleurs n'émettentaucun son. | Le volume est régle au niveau minimum. Réglez le niveau du volume. |
| La source est peut-être incorrecte. Sélectionnnez la source correcte. | |
| Le son est subitement coupé. | La mise en veille (P. 5) peut être réglée. Allumez l'appareil et poursuivez la lecture. |
| Le son grésille/estdistortionné ou il y a un bruitanormal. | Le volume de la source d'entrée estexcessif ou le volume de l'appareil estexcessif (en particulier les graves). Ajustez le volume à l'aide de VOLUME ouajustez les basses à l'aide de TONECONTROL. |
| Cet apparéil ne fonctionnpas correctement. | Cet apparéil a peut-être été soumis à unchoc électrique puissant, comme la foudrou une forte charge électrostatique, ou bienla tension d'alimentation a chuté. Éteignez l' apparéil et débranchez le cordond'alimentation. Attendez environ30 secondes, rebranchez le cordond'alimentation et allumez l' apparéil. |
| Le système s'éteintimmédiatement après s'étreallumé. | Le cordon d'alimentation n'est pasconvenablement branché. Assurez-vous que la fiche du cordond'alimentation est complètement introduitedans la prise secteur. |
| Cet apparéil a peut-être été soumis à unchoc électrique puissant, comme lafoudre ou une forte chargeélectrostatique. Éteignez l' apparéil et débranchez le cordond'alimentation. Attendez environ30 secondes, rebranchez le cordond'alimentation et allumez l' apparéil. | |
| Un apparéil numérique ou hautefréquence produit des bruits. | Cet apparéil est trop près de l' apparéilnumérique ou haute fréquence. Eloiignez les deux apparéils l'un de l'autre. |
| Le réglage de l'horloge a étéeffacé. | L'alimentation de cet apparéil a étécoupee pendant plus d'une semaine. Branchez à fond la prise du cordond'alimentation sur la prise murale et réglezde nouveau l'horloge (P. 4). |
| L'iPod n'est pas lu aumoment de l'alarme même siSOURCE est réglée suriPod. | L'iPod n'est pas place dans la stationd'accucil. Placez l'iPod dans la station d'accueil iPod( P. 2). |
| L'ALARM TYPE est réglé sur BEEP. Réglez ALARM TYPE sourSOURCE+BEEP ou SOURCE (P. 4). | |
| L'horloge clignote etl' apparéil ne peut pas êtremanipulé. | CLOCK sur le panneau arrêté est réglesur SET et cet apparéil est en mode deréglage de l'horloge. Réglez CLOCK sur LOCK. |
iPodTM
| Anomalies Causes | possibles Solution | |
| Aucun son. | L'iPod n'est pas fermement place dans la station d'accueil iPod. | Placez fermement l'iPod. |
| Des écouteurs sont branchés. Débranchez | les écouteurs. | |
| La version du logiciel de l'iPod n'a pas eté mise à jour. | Téléchargez le logiciel iTunes le plus récent pourmettre à jour la version du logiciel de l'iPod. | |
| L'iPod ne se charge pas. | L'iPod n'est pas place correctement dans la station d'accueil iPod. | Retirez l'iPod de l'appareil, ensuite placez celui-ci à nouveau dans la station d'accueil (P. 2). |
Réception de la radio
| Anomalies Causes possibles Solution | |
| Trop de parasites pendant l'écoute d'une station stéréophonique. | L'antenne n'est pas convenablement raccordée. |
| La station sélectionnée est trop éloignée, ou bien la réception des ondes est médiocre dans la région où vous habitez. | |
| Mème avec une antenné extérieure, la réception est médiocre. (Le son présente de la distorsion.) | Distorsion due à la propagation par trajets multiples ou aux interférences radio. |
| Modifiez la hauteur, l'orientation ou la disposition de l'antenne. |
Télécommande
| Anomalies Causes possibles Solution | |
| La télécommande ne fonctionne pas convenablement. | Vous utilisez la télécommande hors de sa portée de fonctionnement. |
| Le capteur de télécommande de cet apparéil est exposé à la lumière du soleil ou d'un éclairage (lampe fluorescente à convertisseur). | |
| La pile est épuisée. | |
| Il y a des obstacles entre le capteur de cet apparéil et la télécommande. |
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SECTION LECTEUR
iPod
- iPod pris en charge ... iPod (5ème génération), iPod classic, iPod nano, iPod touch
- iPhone pris en charge ....iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
AUX IN
- Connecteur d'entrée ....STEREO L/R : prise STEREO à mini fiche de 3,5 mm (1/8 po.)
■SECTION AMPLIFICATEUR
Puisssance de sortie maximale. 4W + 4W + 8W (6 1kHz,10% THD)
- Amplificateur
......... Haut-parleur large bande de 4 cm (1 5/8 po.) × 2
......... Haut-parleur de graves de 5,5 cm (2 1/8 po.)
+ SR-Bass × 1
■SECTION SYNTONISEUR
Plage d'accord FM. 87,50 a 107,90 MHz AM 530 a 1 710 kHz
GÉNÉRALITÉS
Alimentation CA 120 V,60 Hz
- Consommation. 10 W
- Consommation lorsquellesystemeestdésactivé.....1,2W
- Consommation en veille 1,0 W ou moins
- Dimensions (L × H × P) 260 × 90 × 141 mm (101/4 × 31/2 × 51/2 p.o.)
Poids 1,2 kg (2,6 li.)
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
iPodTM, iPhoneTM
iPod est une marque d'Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
iPhone est une marque commerciale d'Apple Inc.
« Made for iPod » signifie qu'un accessoire électronique a été spécialement concu pour être raccordé à un iPod et qu'il a été certifié par le développement comme répondant aux normes de performances d'Apple.
« Works with iPhone » signifie qu'un accessoirelectronique a etespecialement concu pour etre raccorded a un iPhone et qu'il a etecertifié par le développement comme repondant aux normes de performances d'Apple.
Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
