RXA1040T - Recepteur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RXA1040T YAMAHA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : RXA1040T

Catégorie : Recepteur

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RXA1040T - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RXA1040T de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI RXA1040T YAMAHA

• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.• Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel représentent le modèle pour les États-Unis, sauf avis contraire.• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)Pour plus d’informations sur le pilotage d’appareils externes avec la télécommande, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni.• Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable.• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. • Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire.• signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.• signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.

raccordement de 2 caissons de graves. Permet de profiter

d’espaces acoustiques avec des styles de musique variés.

• Optimisation automatique des réglages

d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO)

cinéma et de concert (CINEMA DSP)

multi-zone pour améliorer le système

lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc.

❑ Lecture du son TV avec ambiance sonore à

l’aide d’un seul câble de raccordement

HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.26)

transmettre des signaux de contrôle HDMI.

place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les

placer en face de vous afin de bénéficier d’un son

d’ambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual

sur le site web de Yamaha pour plus de détails.

Contrôle HDMI Audio TV Vidéo d’un

câble non HDMI pour les contenus audio…

Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option »

sélectionner la destination de sortie des signaux transmis

Je souhaite plus de grave...

Réglez l’option « Extra graves » du menu « Option » sur

« Activé » pour obtenir un son plus riche en grave (p.98).

Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…

Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage » pour

sélectionner l’une des langues suivantes : allemand, anglais,

jour du microprogramme est disponible (

9 Touche ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. 0 Touches d’opération de menu Touches de curseurSélectionnez un menu ou un paramètre.ENTER Confirme un élément sélectionné.RETURN Revient à l’écran précédent. A Touche OPTION Affiche le menu des options (p.96). B Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.95). C Touche TONE/BALANCE Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.97).Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droite pour la Zone2 (p.91). D Touche STRAIGHT Active/désactive le mode de décodage direct (p.61). E Touches PROGRAM Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.57). F Touches SCENE Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.55). G Touches MULTI ZONE ZONE 2 Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.90).ZONE CONTROL Modifie la zone (zone principale ou Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.90). H Touche INFO (WPS) Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.95).Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est enfoncé pendant 3 secondes (p.48). I Touche MEMORY Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.64). J Touches FM et AM Basculez entre FM et AM (p.63). K Touches PRESET Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.64). L Touches TUNING Sélectionnez la radiofréquence (p.63). M Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.73) ou d’un iPod (p.70). N Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.38). O Prise PHONES Pour le branchement d’un casque. P Prises VIDEO AUX Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope, une console de jeux (p.31, 32) ou un smartphone (p.31).

9 A C D H I KE J LB0

Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.28).

4 Prise HDMI OUT 1 Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.26). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1. Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution des signaux vidéo/audio (p.28) ou pour le raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé dans la Zone2 (p.88). 5 Prises AV OUT Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d’enregistrement (tel qu’un magnétoscope) (p.35). 6 Prises vidéo à composantes/composite

MONITOR OUT/ZONE OUT Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes ou composite et la restitution des signaux vidéo (p.27) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo Zone2 (p.87).

7 Prises COMPONENT VIDEO (AV 1–3) Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo prenant en charge la vidéo à composantes et la réception de signaux vidéo (p.29). 8 Prises HDMI (AV 1–7) Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.28). 9 Prises TRIGGER OUT 1–2 Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la fonction déclencheur (p.36). 0 Prises REMOTE IN/OUT Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.89). A Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.34). B Borne RS-232C Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations. C Prise WIRELESS Pour le raccordement de l’antenne sans fil fournie (p.34). D VOLTAGE SELECTOR (Modèle général uniquement)Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.36). E Prise AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.36). DC OUT 5V

Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la

réception de signaux audio (p.30).

H Prises MULTI CH INPUT Pour le raccordement à un appareil qui prend en charge une

sortie multivoies et la réception de signaux audio (p.35).

I Prises ZONE OUT Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en

Zone2 et la restitution des signaux audio (p.86).

J Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.15).

Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI (p.147).

8 Touche ON SCREEN Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur. 9 Touches d’opération de menu Touches de curseurSélectionnez un menu ou un paramètre.ENTER Confirme un élément sélectionné.RETURN Revient à l’écran précédent. 0 Touche MODE Passe en mode de fonctionnement iPod (p.72).(modèle pour les États-Unis uniquement) Sélectionne un programme audio HD Radio (p.65). A Touches radio

Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est sélectionnée comme source (p.63).BAND Bascule entre FM et AMPRESET Sélectionnez une station préréglée.TUNING Sélectionnez la radiofréquence.

K Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.95).• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)Pour plus d’informations sur les touches autres que celles ci-dessus, reportez-vous au « Supplément pour la télécommande » sur le CD-ROM fourni.

Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.

2 Raccordement d’un téléviseur (p.26) Raccordez un téléviseur à l’unité. 3 Raccordement d’appareils externes (p.28) Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l’unité. 4 Raccordement des antennes FM/AM (p.33) Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. 5

Raccordement d’un câble de réseau ou de

l’antenne sans fil (p.34)

Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou raccordez l’antenne sans fil fournie pour établir la connexion à un réseau sans fil. 6 Raccordement d’autres appareils (p.35) Raccordez les appareils externes tels que des enregistreurs. 7

Raccordement du câble d’alimentation (p.36)

Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. 8

Sélection d’une langue dans le menu

affiché à l’écran (p.37)

Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).

Raccordement à un périphérique de

réseau sans fil (p.46)

Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil.PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintes Fr 15

L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce.

Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour

améliorer le système (p.20).

Fonctions de chaque enceinte

• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores 3D. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est connectée (p.58). • Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à droite) comme référence. ll n’est pas nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition adoptée.• Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).

Disposition idéale des enceintes

1 Raccordements des enceintes

Attention • L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6  MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des

enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.18).

Type d’enceinte Abr. FonctionAvant (G) 1Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).Avant (D) 2 Centre 3 Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).

Surround (G) 4 Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes d’ambiance produisent également les sons d’ambiance de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est connectée.Surround (D) 5Surround arrière (G)

6 Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.Surround arrière (D) Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.

❑ Système à 7.1+2 voies

(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence avant)

Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes. ■ Raccordements des enceintes Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Enceintes à raccorderSi vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance arrière (*1) ou enceintes de présence avant (*2).Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance (*3) ou enceintes de présence avant (*4). • Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil. • Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre) afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de puissance externe » (p.24).

Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.

• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche). ❑ Raccordement des câbles d’enceinte

Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne

négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si

les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de

couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.

a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les

fils dénudés de ce câble.

b Desserrez la borne d’enceinte.

c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur

gauche) de la borne.

Utilisation d’une fiche banane

b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.

❑ Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)

Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.

Amplificateur de puissance externeZone principaleZone2 Connexion bi-amplificatrice Extension de voies par amplification Configuration multi-zone

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10PRÉPARATION ➤ Raccordements des enceintes Fr 21

Enceinte Raccorder à

Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux prises EXTRA SP.

Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect.

amp puiss. » (p.111) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble

4 Prise CENTER Produit les sons de voie centrale. (Exemple) Nous vous recommandons d’utiliser les amplificateurs de puissance qui respectent les

conditions suivantes.

• Sorties asymétriques

Attention• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant de procéder aux raccordements.– Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de raccorder les enceintes.– Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes.– Lorsque vous utilisez un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande du volume, augmentez suffisamment le volume du pré-amplificateur principal de façon à pouvoir le corriger. Dans ce cas, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) au pré-amplificateur principal.

Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.

Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la

raccorder au téléviseur avec un câble HDMI.

■ Connexion HDMI Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio

Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les

réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la

section « Informations sur le contrôle HDMI » (p.147).

■ Raccordement vidéo à composantes/composite

• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.• Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble audio entre le téléviseur et l’unité. 2 Raccordement d’un téléviseur

HDMI OPTICALAUDIO 1(2 TV)

le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.54). • Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2. • Si vous définissez l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.122) du menu « Réglage » sur « Zone2 », vous pouvez raccorder un moniteur vidéo pour la Zone2 à la prise HDMI OUT 2 et profiter de vos vidéos et audio à l’aide du moniteur vidéo (p.88). L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de

raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement

d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes :

• Raccordement d’un iPod (p.70)

appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons

d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.

• Les signaux vidéos entrés sur l’unité via HDMI doivent être restitués sur le téléviseur connecté à celle-ci à l’aide

d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » ( p.146

• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution

Prises de sortie sur l’appareil vidéo

Prises d’entrée de l’unité

restitués sur l’unité.

Prises de sortie audio sur l’appareil audio Prises de sortie audio de l’unité

Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour

plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.70)

« Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.73).

• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.26).• Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil. • Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, les signaux vidéo transmis à la prise VIDEO AUX sont acheminés par défaut aux prises HDMI OUT et MONITOR OUT (VIDEO). Vous pouvez changer le réglage de sortie vidéo avec le paramètre « Sortie vidéo » (p.99) du menu « Option ».

❑ Connexion MHL Raccordez un appareil mobile compatible MHL (tel qu’un smartphone) à l’unité à l’aide

• Si l’option « Attente Inchangé » (p.118) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé », vous pouvez restituer des vidéo/audio sur le téléviseur ou contrôler l’appareil mobile à l’aide de la télécommande de l’unité, même si cette dernière est en mode veille.• L’unité alimente l’appareil mobile si :– elle est allumée. – L’unité est en mode veille avec l’option « Attente Inchangé » (p.118) du menu « Réglage » réglée sur «Activé».

HDMI Console de jeux vidéo

Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux

vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.

• Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) et VIDEO AUX

(VIDEO/AUDIO), l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN).

Raccordement du câble de réseau

Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.119).• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.127) du menu « Information ». • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. Raccordement de l’antenne sans fil

Raccordez l’antenne sans fil fournie à l’unité afin d’établir la connexion au réseau sans fil.

Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique de réseau sans fil, reportez-vous à la section « Raccordement à un périphérique de réseau sans fil » (p.46) . a Faites pivoter l’antenne dans le sens des aiguilles d’une montre.b Redressez l’antenne à la verticale.• Ne raccordez jamais une antenne autre que celle fournie.• Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager.• Avant de ranger l’unité dans sa boîte, déposez l’antenne pour éviter tout dommage. 5 Raccordement d’un câble de réseau ou de l’antenne sans fil

Si vous appuyez sur MULTI de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée

« MULTI CH », les signaux audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.

• Vous pouvez sélectionner une source vidéo à visionner lorsque « MULTI CH » est sélectionné comme

La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux

opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre

caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un

appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction

déclencheur en raccordant l’appareil externe à l’une des prises TRIGGER OUT.

• Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur1 » et

« Sortie déclencheur2 » (p.124) du menu « Réglage ».

Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation fourni sur

(q/w) pour sélectionner la langue souhaitée.

8 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ON SCREENENTERz Touches de curseurPRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 38 La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.• La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue pour une acoustique parfaite.• Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la fonction YPAO.– Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou effrayer les enfants en bas âge.– Il est impossible de modifier le volume des tonalité de test.– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.– Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO.– Ne raccordez pas d’écouteurs. 1

Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre

réglez-la sur le maximum.

En fonction de votre configuration d’enceintes,

• Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. 9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)

VOLUME HIGH CUTCROSSOVER/MIN MAXMIN MAX

Si vous le souhaitez, changez de méthode de

mesure (multi/simple). a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi Position » et appuyez sur ENTER.b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER.Réglages• Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.• Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent.

La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page

suivante pour commencer la mesure.

Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » :

« Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) »

La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de

nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure

• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît

• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.44) ou « Messages d’avertissement » (p.45).• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.43). 2

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner

« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.

« ENREG. » et appuyez sur ENTER.

Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.

• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». 4 sur ENTER.

La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de

nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure

• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. Lorsque la mesure à la première position est terminée,

l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV.

Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les

positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée.

Attention• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ENTERRETURNTouches de curseurPRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 42

sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER.

Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute,

l’écran suivant apparaît automatiquement.

• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.43). 4 appuyez sur ENTER.

Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.

• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ». 6 Attention• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ENTERTouches de curseurPRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Fr 43

Vérification des résultats de la mesure

Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO. 1

Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de

curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez

• Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet « Réglage Auto » (p.109) du menu « Réglage », qui contient les résultats de mesure précédents.L’écran suivant apparaît.1 Éléments des résultats de la mesure2 Résultats détaillés de la mesure3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez plusieurs mesures) 2

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un

Rechargement des réglages YPAO les raccordements des enceintes.

E-2:Pas enc. Surr. L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée.

E-3:Pas enc. Prés. Av.

mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits

aussi similaires que possible.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10PRÉPARATION ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 46

Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une connexion sans fil. Sélection de la méthode de connexion Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement de réseau. ■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès) Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès).Vous pouvez ainsi écouter la radio Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers de musique stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité. Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.47).• Vous ne pouvez pas connecter simultanément l’unité à un réseau via une connexion sans fil et via une connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.34) ou Wireless Direct (p.52).• Si l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre, il se peut que la connexion au routeur sans fil échoue. Dans ce cas, rapprochez les appareils. ■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès) Connectez directement l’unité à un appareil mobile. Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » pour smartphone/tablette afin de contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers musicaux stockés sur appareils mobiles.Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) » (p.52).• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.34) ou une connexion sans fil (p.47).• Lorsque Wireless Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.– Radio Internet– Services de réseau– Lecture de musique stockée sur serveurs multimédias (PC/NAS) • Pour plus de détails sur « AV CONTROLLER », surfez sur le site Internet de Yamaha.

10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil

L’unitéRouteur sans filAppareil mobile(comme un iPhone)InternetModem

L’unitéAppareil mobile (comme un iPhone)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10PRÉPARATION ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 47

Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil.Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. ■ A : Réglage de partage de l’appareil iOS Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPad/iPod touch).Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil.• Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 5.0 ou d’une version ultérieure. Pour en savoir plus sur les appareils compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.145). 1

Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre

bouton WPS Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS.• Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion.

Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre

sans fil en effectuant la procédure suivante.

ON SCREENENTERTouches de curseurPRÉPARATION ➤ Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Fr 50

❑ Recherche d’un point d’accès

apparaît sur l’écran du téléviseur.

apparaît sur l’écran du téléviseur.

Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis

l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.

Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode

de connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil

apparaît sur l’écran du téléviseur.

Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la

méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau.

Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est

pas disponible. Passez à l’étape 4.

Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 13

caractères ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 chiffres.

apparaît sur l’écran du téléviseur.

Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi

correctement toutes les informations, puis répétez la

procédure depuis l’étape 1.

Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au

mode d’emploi du routeur sans fil (point d’accès).

apparaît sur l’écran du téléviseur.

Si « non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis

l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.

• La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture envoyées par des périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission. 1

Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre

Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est

pas disponible. Passez à l’étape 10.

Sinon, saisissez une série de 5 ou 13 caractères.

a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile.

b Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans

la liste des points d’accès disponibles.

c Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé

sécurité affichée à l’étape 10.

Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son. • Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE/BALANCE du panneau avant (p.97). Sélection d’une entrée à l’écrana Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER.c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER. Sélection d’une prise de sortie HDMI

Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise HDMI OUT.À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change.• Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant une scène (p.55). • Lorsque « OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.)• Si la prise de sortie HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 (« Attribution HDMI OUT2 » (p.122)), vous pouvez activer/couper chaque zone en appuyant plusieurs fois sur HDMI OUT. Opérations de lecture de base OUT 1+2Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2.OUT 1Émet les signaux à la prise HDMI OUT sélectionnée.OUT 2Off N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT.

attribuer à une scène.

Appuyez sur la touche SCENE voulue et

Sélection des paramètres à inclure dans les

attributions de scène.

En plus des attributions de scène par défaut (Entrée, Sortie HDMI

et Mode), vous pouvez également inclure les paramètres suivants

en tant qu’attributions de scène dans « Détail » (p.103) du menu

Synchro Synchronisation lèvres, RetardRég. enceinte Modèle de réglage, Sélection PEQSCENELECTURE ➤ Sélection du mode sonore Fr 57

de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet

de champ sonore, lecture stéréo).

optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films,

programmes de télévision et jeux (p.58).

❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la

musique et à la lecture stéréo

• Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.

Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores

optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.59).

❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance

grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.62).

❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer

• Appuyez sur ENHANCER.

une profondeur et une largeur supplémentaires (p.62).

Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur

sonore » et appuyez sur ENTER.

c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme

sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER.

• Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur

d’ambiance en appuyant sur PROGRAM.

• Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs

d’ambiance dans le menu « Programme sonore » (p.104).

• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.

permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et

de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes.

• Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.115)

commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade

est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des

réactions des supporters dans un espace adapté.

permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,

permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le

mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus

dynamique et plus puissant.

Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme

et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de

nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode

Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus

des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et

des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et

un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de

virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.

Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700

sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.

sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,

devant une petite scène.

signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme

n’utilise pas CINEMA DSP).

restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore

très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis.