STR DN1080 - Récepteur audio-vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STR DN1080 SONY au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio-vidéo multi-canaux |
| Marque | Sony |
| Modèle | STR-DN1080 |
| Dimensions (L x H x P) | 430 x 156 x 331 mm (parties saillantes incluses) |
| Poids | 9,1 kg (modèles US/Canada) / 9,7 kg (modèles Europe/Océanie) |
| Consommation électrique | 240 W (US/Canada) / 200 W (autres) |
| Alimentation | CA 120 V 60 Hz (US/Canada) / CA 220-240 V 50/60 Hz (autres) |
| Puissance de sortie (référence) | 90 W + 90 W (8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, 0,09 % DHT) |
| Puissance de sortie (pratique) | 165 W par canal (6 ohms, 1 kHz, 0,9 % DHT) |
| Nombre de canaux | 7.1 (jusqu'à 7 enceintes + 2 caissons de graves) |
| Formats audio pris en charge | Dolby Atmos, DTS:X, Dolby TrueHD, DTS-HD MA, LPCM, DSD, FLAC, AIFF, WAV, MP3, AAC, WMA, etc. |
| Connectivité HDMI | 4 entrées (HDCP 2.2) / 2 sorties (1 avec ARC) |
| Connectivité réseau | Wi-Fi (2,4/5 GHz), Ethernet, Bluetooth 4.1 (LDAC), AirPlay, Chromecast built-in, NFC |
| Autres connexions | USB (avant), entrées audio analogiques (3), optique (1), coaxiale (1), FM, sortie subwoofer (2), sortie zone 2 (audio) |
| Fonctions de calibrage | D.C.A.C. EX avec calibrage automatique et repositionnement des enceintes, Phantom Surround Back, Front Surround |
| Fonctions réseau | DLNA, Spotify, SongPal, Video & TV SideView, lecture multiroom |
| Accessoires fournis | Télécommande, piles R03 (AAA) x2, antenne fil FM, microphone de calibration |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants ; ne pas obstruer les ailettes de ventilation |
| Sécurité | Lire les instructions ; ne pas exposer à l'eau, aux flammes, à la chaleur excessive ; débrancher en cas d'orage ; utiliser uniquement des accessoires spécifiés |
| Informations générales | Numéros de série à l'arrière ; mise à jour logicielle possible ; compatible avec les derniers formats audio 4K HDR |
FOIRE AUX QUESTIONS - STR DN1080 SONY
Questions des utilisateurs sur STR DN1080 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STR DN1080 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STR DN1080 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI STR DN1080 SONY
Enregistrement de la propriété
Les numéros de modèle et de série se trouvent à l'arrière de l'ampli-tuner. Annotez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros lorsque vous contactez votre détaillant Sony à propos de cet appareil.
Pour réduire tout risque d'incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N'exposez pas l'appareil à des sources de flammes (par exemple, des bougies allumées).
Pour réduire tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d'objets contenant du liquide, comme des vases, sur l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné, tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l'appareil de la source d'alimentation secteur, raccordez l'appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l'appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
L'appareil n'est pas débranché de la source d'alimentation secteur tant qu'il reste raccordé à la prise secteur, même s'il est.
Attention
Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par un type incorrect.
Les piles ou les accessoires dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu.

Ce symbole est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.
Pour les clients aux états-unis

Ce symbole est destiné à renseigner l'utilisateur sur la présence à l'intérieur du boîtier de l'appareil d'une « tension dangereuse » non isolée et suffisamment puissante pour présenter un risque d'électrocution.

Ce symbole est destiné à renseigner l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien (service) dans les documents qui accompagnent l'appareil.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les instructions. 5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. 6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7) N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 8) N'installez pas l'appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9) N'altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente. Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure une fonction de sécurité. Si la fiche fournie d'origine ne s'adapte pas à votre prise, faites remplacer la prise absolument par un électricien. 10) Protégez le cordon d'alimentation des lieux de passage ou des points de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de sa sortie de l'appareil. 11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifique par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsqu'il le déplacez avec l'appareil afin d'éviter toute chute susceptible de provoquer des blessures.

13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée. 14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié. L'appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
Remarque :
Cet appareil a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l'énergie de fréquence radio qui, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio.
Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne survienne dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en adoptant une ou plusieurs mesures ci-après :
- Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance qui sépare l'appareil du récepteur. Raccordez l'appareil à la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
- Sollicitez l'aide de votre revendeur ou d'un technicien en radio/télévision expérimenté.
Attention
Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil.
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôte ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d'émission du FCC.
Pour réduire le risque de choc électrique, le câble d'enceinte doit être connecté à l'appareil et les enceintes conformément aux instructions suivantes.
1) Débranchez le cordon d'alimentation du secteur. 2) Retirez 10 à 15 mm de l'isolation des fils du câble d'enceinte. 3) Branchez le câble d'enceinte à l'appareil et aux enceintes avec prudence, en veillant à ne pas toucher le cœur du câble d'enceinte avec votre main. Déconnectez également le cordon d'alimentation du secteur avant de débrancher le câble d'enceinte de l'appareil et des enceintes.
Cet appareil ne doit pas se couvrir à proximité d'un autre émetteur ou d'une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement du FCC déterminées pour un environnement inconnu et rencontre les recommandations d'exposition aux radiofréquences (RF) du FCC. Cet équipement devrait être installé et opéré en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d'une personne (excluant les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
La bande 5,47 GHz - 5,725 GHz est restreinte à une utilisation à l'intérieur.
Conformité à l'exigence 15.407(c) de la FCC La transmission des données est toujours initiée par le logiciel. Les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC.
Ce sont les seules façons dont la partie de bande de base numérique allume l'émetteur RF, qui s'éteint à la fin du paquet. Par conséquent, l'émetteur est allumé uniquement quand l'un des paquets susmentionnés est en cours de transmission. En d'autres termes, ce périhérique arrête automatiquement la transmission en cas d'absence d'informations à transmettre ou en cas de panne fonctionnelle.
Tolérance de fréquence : ±20 ppm
Pour les clients au canada
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
La bande 5 150 MHz - 5 250 MHz est restreinte à une utilisation à l'intérieur.
Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Pour les clients en europe

Élimination des piles et accumulateurs et des Équipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter cette municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l'attention des clients : les informations suivantes concernnent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l'ue
Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européen doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Àpès-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes relatives à la mise en service ou aux exigences d'autorisation d'utilisation s'appliquent aux pays suivants : BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR : La bande 5 150 MHz - 5 350 MHz est limitée aux opérations intérieures uniquement.
Cet ampli-tuner Multi Channel AV Receiver permet la lecture de son et de vidéos à partir des périphériques connectés, la diffusion de musique en continu à partir d'un smartphone compatible avec NFC ou d'un périphérique BLUETOOTH, et tuner FM. Ce système prend également en charge la diffusion en continu sur des réseaux.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l'utilisation d'un câble de raccordement d'une longueur inférieure à 3 mètres.
Cet équipement radioélectrique est destiné à être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel indiquées dans la déclaration de conformité UE. Le logiciel chargé sur cet équipement radioélectrique a été vérifié pour se conformer aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE.
Version du logiciel: M_. R_.
Vous pouvez afficher les informations de version du logiciel. (Informations système)
- Sélectionnez [Setup] - [System Settings] dans le menu d'accueil.
- Sélectionnez [System Information].
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d'audition.
Manuels fournis pour ce produit
Les manuels suivants sont fournis pour ce produit. Les informations inclues dans chaque manuel sont les suivantes :
Guide de démarrage
Mode d'emploi (ce manuel)
Guide d'aide (en ligne)
| Préparation Installation Raccordements Configuration initiale | ||||
| Opérations de base Écouter/Regarder | ||||
| Opérations avancées Écouter/Regarder | ||||
| Opérations avancées Fonctionnalités BLUETOOTH Caracteristiques réseau Fonctions de zones multiples Autres caractéristiques Modification des réglages | ||||
| Dépannage | ||||
| Précautions / Spécifications | ||||
| Pour consulter le Guide d'aide, rendez-vous sur le site Web suivant : Pour les clients en Europe http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/ Pour les clients dans d'autres régions http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/ | ||||
- Ce mode d'emploi décrit principalement les procédures d'utilisation de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l'ampli-tuner si leurs noms sont identiques ou semblables à ceux de la télécommande.
- Certaines illustrations sont représentées sous forme de dessins conceptuels, et elles peuvent différer des produits réels.
- Ce mode d'emploi couvre les modèles destinés aux États-Unis, au Canada, à l'Océanie et à l'Europe. Seuls les modèles destinés aux États-Unis et au Canada sont équipés des bornes SPEAKERS ZONE 2 sur le panneau arrière de l'ampli-tuner. Les modèles destinés aux États-Unis et au Canada sont utilisés à des fins d'illustration dans ce mode d'emploi.
- Les données qui s'affichent sur l'écran du téléviseur peuvent varier selon la zone.
- Le texte qui figure entre crochets ([---]) s'affiche sur l'écran du téléviseur et celui qui apparaît entre guillemets (« --- ») apparaît sur le panneau d'affichage.
Table des matières
Manuels fournis pour ce produit 6 À propos de ce mode d'emploi 7 Principales fonctions de l'ampli-tuner 8 Accessoires fournis 11 Pièces et commandes 12
Préparation
Installation des enceintes 18 Raccordement des enceintes 20 Raccordement d’un téléviseur 29 Raccordement d’appareils audiovisuels.... 33 Connexion à un réseau 38 Connexion de l’antenne 39 Connexion du cordon d'alimentation secteur 39 Configuration de l'ampli-tuner à l'aide d'Easy Setup 40
Écouter/regarder
Profiter du son et de la vidéo 42 Profiter des effets sonores 46 Fonctions réseau 52 Écoute à l'aide d'un casque ou d'enceintes BLUETOOTH 53
Informations supplémentaires
Économie d'énergie 55 Mise à jour du logiciel 55 Dépannage 56 Précautions 61 Spécifications 64 CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL 69
Compatible avec les connexions câblées/sans fil, bluetooth et USB
- Connectez un Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), ordinateur, système audio de réseau ou périphérique USB à l'ampli-tuner pour du contenu sur ces périphériques ou transmettre la musique à un casque ou à des enceintes BLUETOOTH.
- Les services de musique tels que Spotify et Chromecast built-in sont pris en charge.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d'aide.
Compatible avec les derniers formats audio basés sur les objets
Dolby Atmos (page 24) et DTS:X sont pris en charge.
Compatible avec la lecture haute définition de l'audio haute résolution
- Pendant la lecture audio de réseau ou la lecture de contenu sur un périphérique USB, l'amplitude prend en charge le contenu audio à haute résolution jusqu'à 5,6 MHz au format DSD et jusqu'à 192 kHz/24 bits aux formats WAV, FLAC et AIFF.
- La lecture native de fichiers DSD est également prise en charge.
Compatible avec les formats vidéo 4K haute définition*
- L'amplificateur-tuner prend en charge 4K HDR et HDCP 2.2, ce qui vous permet de profiter d'images vidéo haute définition (page 33).
- Vous devez regarder le paramètre de [HDMI Signal Format] selon le signal vidéo d'entrée.
Calibrage automatique de votre environnement de visualisation et d'écoute pour créer un espace surround idéal à l'aide d'auto calibration (DCCAEX*)
D. C. A. C. EX mesure et calibre les caractéristiques de distance, d'angle, de niveau et de fréquences des enceintes à l'aide du microphone de calibrage stéréo fourni (page 40). - Le son optimal est alors produit par simulation de positions d'enceintes et d'angles idéaux (Speaker Relocation (repositionnement des enceintes)**).
Fonctions de calibrage pour les champs sonores correspondant aux différentes conditions d'installation des enceintes
- Phantom Surround Back (Surround arrrière virtuel)**: Permet de profiter d'un effet de son surround dont l'acoustique est équivalente à un système d'enceintes 7 canaux, en utilisant seulement un système d'enceintes 5 canaux, et en cas d'utilisation d'un système d'enceintes 5.1.2 canaux, permet de profiter d'un effet de son surround dont l'acoustique est équivalente à un système d'enceintes 7.1.2 canaux.
- Front Surround : Permet de profiter d'un son surround virtuel avec seulement deux enceintes avant (page 28).
- In-Ceiling Speaker Mode**: Reproduit un son plus naturel en abaissant la position de la sortie audio des enceintes fixées au plafond.
- Centre Speaker Lift Up**: Reproduit un son naturel qui semble plus authentique en élevant le son de l'enceinte centrale à la hauteur de l'écran.
- Digital Cinema Auto Calibration EX ** Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d'aide.
Champs sonores sélectionnables par préférence
Voussousiezochirparmunvastechoixdechampssonoreselonlesconnexionsdes enceintes ou les sourcesd'entree (2ch Stereo, Direct, Auto FormatDecoding, etc.)page46).
Conversion de sources sonores existantes à des résolutions supérieures avec la même quantité d'informations que l'audio haute résolution à l'aide de DSEE HX (digital sound enhancement engine HX)*
L'ampli-tuner restaure les signaux dans la microzone des sources sonores compressées en convertissant la fréquence d'échantillonnage et en étendant la profondeur de bit à l'équivalent d'un maximum de 192 kHz/24 bits, ce qui vous permet de profiter des CD et des sources sonores compressées avec perte, comme les fichiers MP3, avec une qualité sonore expressive plus proche de l'original.
Lecture de musique bluetooth haute définition (LDAC)*
LDAC permet de transmettre environ trois fois plus de données par rapport à BLUETOOTH A2DP-SBC précédent (328 kbits/s, 44,1 kHz). L'ampli-tuner prend en charge la lecture sans fil (transmission/reception) de son haute qualité lorsque des enceintes, un casque, un Walkman ou un smartphone qui prennent en charge LDAC sont connectés à l'ampli-tuner via une connexion BLUETOOTH.
Reproduction d'un impact authentique et impression réaliste d'immersion dans les films (sound optimizer)
Sound Optimizer calibre la disparité des caractéristiques de fréquences acoustiques entre la production d'un film et sa lecture due à différents niveaux de volume, en reproduisant l'impact et l'effet surround d'immersion voulus par les ingénieurs du son du film même lorsqu'il est lu à de faibles niveaux de volume dans un logement.
- Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d'aide.
Compatible avec « songpal » et « songpal link »*
SongPal est une app dédiée permettant d'opérer des périphériques audio compatibles SongPal fabriqués par Sony à partir d'un smartphone ou d'une tablette. Elle vous permet de commander l'ampli-tuner à partir du smartphone ou de la tablette et d'utiliser la fonction SongPal Link.
Équipé d'une prise HDMI compatible ARC
Le son du téléviseur peut être produit par l'ampli-tuner uniquement via un câble HDMI (page 31).
Prend en charge la bi-amplification des enceintes avant
Vous pouvez améliorer la qualité sonore des enceintes avant en raccordant différents amplificateurs à l'enceinte d'aigus et au caisson de graves à l'aide d'une connexion de bi-amplificateur (page 27).
Prise en charge de la lecture de musique et de vidéo dans plusieurs pièces
- La fonction de lecture sans fil dans plusieurs pièces vous permet d'écouter la même musique dans différentes pièces.
- Les fonctions de zones multiples vous permettent de reproductive les signaux audio et vidéo dans une autre pièce.
- Pour des informations détaillées, reportez-vous au Guide d'aide. Vous pouvez profiter du son de l'appareil connecté à l'ampli-tuner. Le son est en retard par rapport à l'image.
Accessoires fournis
- Télécommande (1)
- Piles R03 (taille AAA) (2) Antenne fil FM (1)

- Microphone de calibration (1)

Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R03 (taille AAA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous que les pôles + et - sont correctement positionnés lors de l'installation des piles.

Remarque
- Ne laissez pas la télécommande dans un lieu extrêmement chaud ou humide.
- N'associez pas une pile neuve à des piles usagées.
- N'associez pas des piles au manganèse à d'autres types de piles.
- N'exposez pas le capteur de la télécommande à la lumière directe du soleil ou à des lumières. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles pour éviter toute déterioration liée à une corrosion ou à l'union d'une pile. Lorsque l'ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des nouvelles.
Panneau avant

1 (alimentation) (page 39) 2 Témoin d'alimentation 3 SPEAKERS (page 41) 4 CONNECTION PAIRING BLUETOOTH
Permet de commander la fonction BLUETOOTH.
5 TUNER PRESET + / - Sélectionne les stations ou les canaux préglés. 6 Capteur NFC 7 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (page 47) 8 Panneau d'affichage (page 13) 9 DISPLAY MODE
Commutent les informations sur le panneau d'affichage.
10 ZONE SELECT, ZONE POWER (page 43, 45) DIMMER
Règle la luminosité du panneau d'affichage.
12 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux provenant de la télécommande.
PURE DIRECT
Le témoin situé au-dessus de la touche s'allume lorsque la fonction Pure Direct est activée.
14 MASTER VOLUME (page 42) 15 INPUT SELECTOR (page 42) 16 Port USB
Connectez à ce port un périphérique USB.
Prise CALIBRATION MIC (page 41) Prise PHONES
Connectez ici un casque.
Témoin d'alimentation
- Vert : l'ampli-tuner est sous tension.
- Orange : L'ampli-tuner est en mode veille et vous avez effectué l'un des réglages suivants :
- [Control for HDMI], [Remote Start], [Bluetooth Standby], ou [Network Standby] est réglée sur [On].
- [Standby Through] est réglé sur [On] ou [Auto].
- [Zone2 Power] ou [HDMI Zone Power] est réglé sur [On].
- Le témoin s'éteint : L'ampli-tuner est en mode veille et tous les réglages suivants sont configurés sur [Off] :
- [Contrôle pour HDMI]
- [Standby Through]
- [Remote Start]
- [Bluetooth Standby]
- [Network Standby]* - Zone2 Power] et [HDMI Zone Power]
- Pour les modèles destinés aux États-Unis, au Canada et à l'Océanie uniquement.
Témoins sur le panneau d'affichage

S'allume lorsqu'un nouveau logiciel est disponible.
D. c. a. c.
S'allume lorsque les résultats de la mesure de la fonction d'Auto Calibration (D. C. A. C. EX) sont appliqués.
3 S. OPT.
S'allume lorsque la fonction Sound Optimizer est activée.
4 A. p. m.
S'allume lorsque la fonction A. P. M. (Automatic Phase Matching) est activée. Vous pouvez régler la fonction A. P. M. uniquement dans la fonction D. C. A. C.
D. r. c.
S'allume lorsquela compression de la plaque dynamique est activée.
6 D.l.l.
S'allume lorsqu'elle la fonction D. L. L. (Digital Legato Linear) est activée.
7 EQ
S'allume lorsque l'égaliseur est activé.
8 ZONE2, ZONE h
« ZONE2 » s'allume lorsque l'alimentation de la zone 2 est activée.
« ZONE HDMI » s'allume lorsque l'alimentation de la zone HDMI est activée.
S'allume lorsque l'ampli-tuner syntonise un programme stéréo FM.
10HDMIOUTA+B
Indique les prises HDMI OUT qui reproduisent actuellement les signaux audio/vidéo.
S'allume lorsque la minuterie de veille est activée.
Témoin du système d'enceintes (page 41)
S'allume lorsque le décodage DTS Neural: X est activé.
14 Surface
S'allume lorsque le décodage Dolby Surround est activé.
Remarque
Il est possible que ces témoins ne s'allument pas selon le réglage du modèle d'enceinte.
15 DSD native
S'allume lorsque la fonction de lecture DSD native est activée.
16 In-ceiling
S'allume lorsque le mode d'enceintes au plafond est activé.
17 Témoin bluetooth
« BT » s'allume lorsqu'un périphérique BLUETOOTH est raccordé. Clignote lors de la connexion.
« BT » s'allume lorsqu'un périphérique audiovisuel connecté à l'ampli-tuner envoie l'audio au casque ou aux enceintes BLUETOOTH.
Témoin de l'intensité du signal réseau local sans fil
Indique l'intensité du signal réseau local sans fil.
Pas de signal
? Faible
Moyen
Fort
Témoin de réseau local câble
S'allume lorsqu'un câble LAN est raccordé.
20 Témoin d'entrée
S'allume pour indiquer l'entrée actuelle.
Des signaux numériques sont entrés via la prise HDMI sélectionnée.
L'entrée du téléviseur est sélectionnée et les signaux Audio Return Channel (ARC) sont détectés.
Des signaux numériques sont entrés via la prise COAXIAL.
Des signaux numériques sont entrés via la prise OPTICAL.
Panneau arrêté

1 Prise COAXIAL IN 2 Prises HDMI IN/OUT* 3 Prises IR REMOTE IN/OUT
- Vous pouvez commander l'ampli-tuner à distance en raccordant un répéteur IR (non fourni) sur la prise IR REMOTE IN.
- Vous pouvez démarrer ou arrêter la lecture d'appareils tels qu'un lecteur CD raccordé sur l'ampli-tuner en raccordant un émulateur de télécommande IR (non fourni) à la prise IR REMOTE OUT.
4 Antenne de réseau local sans fil 5 Port LAN 6 Bornes SPEAKERS
Seuls les modèles destinés aux États-Unis et au Canada sont équipés des bornes SPEAKERS ZONE 2.
Les modèles destinés aux États-Unis et au Canada sont utilisés à des fins d'illustration dans ce mode d'emploi.
7 Prises ZONE 2 OUT 8 Prises SUBWOOFER OUT 9 Prises AUDIO IN 10 Prises VIDEO IN/MONITOR OUT Borne FM ANTENNA 12 Prise OPTICAL IN
Les entrées de signaux vidéo numériques aux prises HDMI IN de cet ampli-tuner sont reproduites uniquement à partir des prises HDMI OUT A (TV) ou HDMI OUT B/HDMI ZONE. Les entrées de signaux vidéo analogiques des prises VIDEO IN sont reproduites uniquement à partir de la prise MONITOR OUT.
Utilisez l'illustration suivante comme référence lorsque vous raccordez l'ampli-tuner, un périphérique AV et un téléviseur.

Remarque
Lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT, le menu principal de cet ampli-tuner ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. Pour commander cet ampli-tuner à l'aide du menu de l'écran du téléviseur, raccordez le téléviseur aux prises HDMI OUT A (TV) ou HDMI OUT B/HDMI ZONE.

1 (Alimentation)
Mets sous tension l'ampli-tuner ou le fait passer en mode veille.
Commute la sortie pour deux téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/HDMI ZONE.
Lorsque [HDMI Out B Mode] est réglé sur [Main] dans le menu [HDMI Settings], la sortie commute entre « HDMI A », « HDMI B », « HDMI A+B » et « HDMI OFF » chaque fois que la touche est actionnée. Lorsque [HDMI Out B Mode] est réglé sur [Zone], la sortie commute entre « HDMI A » et « HDMI OFF » chaque fois que la touche est actionnée.
Déselectionnez « HDMI OFF » pour désactiver la sortie pour les prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/HDMI ZONE.
2 Touches d'entrée
Sélectionnez le canal d'entrée raccordé à l'appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l'une des touches d'entrée, l'ampli-tuner s'allume.
Permet d'afficher directement l'écran Watch ou Listen sans qu'il soit nécessaire de le sélectionner dans le menu principal.
Appuyez sur WATCH pour afficher l'écran Watch, ou sur LISTEN pour afficher l'écran Listen. Ensuite, appuyez sur WATCH ou LISTEN pour sélectionner l'entrée que vous pouvez afficher.
Permet d'enregistrer et de rappeler divers réglages pour l'ampli-tuner. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage prédéfini personnalisé. Maintenez la touche enfoncée pour enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage.
Si vous avez écouté de la musique diffusée depuis Spotify 1, 2, sur cet ampli-tuner, appuyez sur MUSIC SERVICE pour reprendre la même musique à partir du point précis où la lecture s'est arrêtée.
Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, consultez le Guide d'aide.
Bluetooth RX/TX
Commute le [Bluetooth Mode] sur [Receiver] ou [Transmitter].
En mode [Receiver], l'ampli-tuner reçoit et reproduit l'audio à partir du lecteur.
En mode [Transmitter], l'ampli-tuner envoie
L'audio au casque ou aux enceintes BLUETOOTH.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
Sélectionne un champ sonore.
DSD NATIVE
Active la fonction DSD Native.
Affiche les informations sur l'écran du téléviseur.
Affiche le menu sur le panneau d'affichage pour commander l'ampli-tuner.
Permet de revenir au menu précédent, ou de quitter un menu ou le guide à l'écran affiché sur l'écran du téléviseur.
Affiche les menus d'options.
(Le menu ne s'affiche pas pour l'entrée du téléviseur.)
(enter), , , ,
Appuyez sur , , , pour sélectionner les options de menu. Puis, appuyez sur + pour saisir la sélection.
5 HOME
Affiche le menu principal sur l'écran du téléviseur.
I (précédent/suivant), II (lecture/pause), (arrêt)
Saut, lecture, pause, arrêt.
PRESET + / -
Sélectionne les stations ou les canaux préreglés.
Règle le niveau de volume de toutes les enceintes en même temps.
※ (neutralisation du son)
Coupe le son momentanément. Appuyez à nouveau sur la touche pour restaurer le son.
1) Les services disponibles peuvent varier selon leur emplacement géographique. 2) La lecture Spotify avec l'ampli-tuner est réservée aux détenteurs de comptes Spotify Premium. 3) Les touches et + présentent des points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme référence lorsqu vous actionnez l'ampli-tuner.
Remarque
L'explication ci-dessus est fournie à titre d'exemple. - Selon le modèle d'appareil raccordé, il est possible que certaines des fonctions expliquées dans cette section ne soient pas opérationnelles avec la télécommande fournie.
Installation des enceintes
Vous pouvez raccorder jusqu'à 7 enceintes et 2 caissons de graves à cet ampli-tuner AV. Placez les enceintes et les caissons de graves en fonction du système d'enceintes de votre choix.

Remarque
Lorsque vous raccordez une seule enceinte surround arrière (SB), placez-la directement derrière la position d'écoute. - Parce que le caisson de graves (SW) n'émet pas de signaux fortement directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
Noms et fonctions des enceintes
| Abréviations utilisées dans les illustrations | Nom de l'enceinte | Fonctions |
| FL | Enceinte avant gauche | Reproduit lessons des canaux gauche/droit avant. |
| FR | Enceinte avant droite | |
| CNT | Enceinte centrale | Reproduit lessons vocaux du canal central. |
| SL | Enceinte surround gauche | Reproduit lessons des canaux surround gauche/droit. |
| SR | Enceinte surround droite | |
| SBL | Enceinte surround arrêté gauche | Reproduit lessons des canaux surround arrêté gauche/droit. |
| SBR | Enceinte surround arrêté droite | |
| SB | Enceinte surround arrêté | Reproduit lessons du canal surround arrêté. |
| SW | Caisson de graves | Reproduit lessons du canal LFE (effet basse fréquence) et renforce les parties graves des autres canaux. |
| TML | Enceinte supérieure gauche intermédiaire | Reproduit lessons des canaux supérieurs gauche/droit intermédiaires. |
| TMR | Enceinte supérieure droite intermédiaire | |
| FDL | Enceinte avant gauche dotée de Dolby Atmos | Reproduit les sons des canaux supérieurs gauche/droit intermédiaires et réflèchit ces sons sur le plafond. Permet de dire les sons de films 3D Dolby Atmos sans qu'il soit nécessaire d'installer des enceintes de plafond. |
| FDR | Enceinte avant droite dotée de Dolby Atmos | |
| SDL | Enceinte surround gauche dotée de Dolby Atmos | Reproduit les sons des canaux supérieurs gauche/droit intermédiaires et réflèchit ces sons sur le plafond. Permet de dire les sons de films 3D Dolby Atmos sans qu'il soit nécessaire d'installer des enceintes de plafond. |
| SDR | Enceinte surround droite dotée de Dolby Atmos | |
| FHL | Enceinte haute avant gauche | Reproduit les effets sonores verticaux des canaux avant gauche/droit de hauteur. |
| FHR | Enceinte haute avant droite |
Configuration des enceintes et réglages du modèle d'enceinte
Sélectionnez le modèle d'enceinte selon la configuration d'enceintes que vous utilisez. Le tableau ci-dessous illustre des exemples de configurations d'enceintes et de réglages du modèle d'enceinte. Pour les diagrammes de positionnement et de raccordement des enceintes de chaque exemple de configuration d'enceintes, reportez-vous à « Examples de raccordements d'enceintes » (page 21).
| Configuration des enceintes dans chaque zone | [Surround Back Speaker Assign]* | Réglage [Speaker Pattern] | Pour la connexion, voir page | |
| Zone principale | Zone 2 | |||
| 5.1 canaux | Non utilisé | — | [5.1] | 21 |
| 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrêtè | Non utilisé | — | [7.1] | 22 |
| 5.1.2 canaux à l'aide des enceintes supérieures intermédiaires | Non utilisé | — | [5.1.2 (TM)] | 23 |
| 5.1.2 canaux à l'aide des enceintes dotées de Dolby Atmos | Non utilisé | — | [5.1.2 (FD)] | 24 |
| 5.1 canaux à l'aide des enceintes de la Zone 2 | 2 canaux | [Zone2] | [5.1] | 25 |
| 5.1 canaux avec connexion de bi-amplificateur | Non utilisé | [BI-AMP] | [5.1] | 27 |
| 2.1 canaux (pour profiter de Front Surround) | Non utilisé | — | [2.1] | 28 |
- Vous pouvez régler seulement [Surround Back Speaker Assign] si le modèle d'enceinte est réglé sur un paramètre qui ne possède pas d'enceinte surround arrière et de hauteur.
Astuce
L'amplificateur-tuner vous permet de profiter d'un effet sonore surround dont l'acoustique est équivalente jusqu'aux systèmes d'enceintes 7.1.2 canaux lorsque vous sélectionnez [Type A] ou [Type B] pour [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] dans le menu [Speaker Settings].
Lors du réglage de [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack], exécutez préalablement l'Auto Calibration (page 40).
Raccordement des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d'effectuer un raccordement jusqu'au système 7.1 canaux. Le diagramme de disposition des enceintes vous guide pour positionner idéalement les enceintes. Il est inutile de positionner les enceintes exactement comme sur le diagramme.
Remarque
- Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.
- Avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur, vérifie que les fils métalliques des câbles d'enceintes ne se touchent pas entre les bornes SPEAKERS. Lorsque vous raccordez un caisson de graves avec une fonction de veille automatique, désactivez la fonction lorsque vous regardez des films. Si la fonction de veille automatique est activée, elle active automatiquement le mode veille selon le niveau de signal d'entrée vers le caisson de graves, et le son risque de ne pas être reproduit.
- Si vous disposez de deux caissons de graves, vous pouvez les raccorder aux deux prises SUBWOOFER OUT.
Comment raccorder des câbles d'enceintes
Veillez à raccorder correctement les câbles d'enceintes aux bornes de l'enceinte et de cet ampli-tuner.
De même, veillez à serrer étroitement les torons tressés des enceintes et à les insérer de manière sécurisée dans les bornes des enceintes.
(1)


Remarque
- Veillez à ne pas retirer trop de gaine aux câbles d'enceintes, afin d'éviter que les fils des câbles d'enceintes se touchent. Raccordez correctement les câbles d'enceintes aux mêmes polarités (+/-) sur l'ampli-tuner et les enceintes.

- Un raccordement incorrect peut entraîner une déterioration irrémédiable de l'ampli-tuner.
Système d'enceintes à 5.1 canaux
① ② 100° - 120°

Cable audio mono (non fourni) Cable d'enceinte (non fourni)
Système d'enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrêté


Câble audio monophonique (non fourni) Cable d'enceinte (non fourni)
- Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes L (+/-). Une fois la connexion établie, sélectionnez un réseau d'enceinte représentant une seule enceinte surround arrière raccordée pour [Speaker Pattern] dans [Speaker Settings].
Système d'enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes supérieures intermédiaires
① ② 100° - 120°

Câble audio monophonique (non fourni) Câble d'enceinte (non fourni)
- Une fois le raccordement établi, réglez [Speaker Pattern] dans [Speaker Settings] sur [5.1.2 (TM)].
Système d'enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes dotées de dolby atmos


Câble audio monophonique (non fourni) Cable d'enceinte (non fourni)
- Une fois le raccordement établi, réglez [Speaker Pattern] dans [Speaker Settings] sur [5.1.2 (FD)].
Système d'enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes de la zone 2
Zone principale
Zone 2 100° - 120°

Câble audio monophonique (non fourni) Câble d'enceinte (non fourni)
- Seuls les modèles destinés aux États-Unis et au Canada sont équipés des bornes SPEAKERS ZONE 2.
Les modèles destinés aux États-Unis et au Canada sont utilisés à des fins d'illustration dans ce mode d'emploi.
Pour les autres modèles, raccordez les enceintes de la Zone 2 aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BI-AMP/ZONE 2).
Pour des informations détaillées sur l'utilisation des enceintes de la Zone 2, reportez-vous à « Profiter du son émis par des enceintes situées dans d'autres pièces (Zone 2) » (page 43).
Remarque
Pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada, veillez à raccorder les enceintes de la Zone 2 aux bornes SPEAKERS ZONE 2.
Système d'enceintes 5.1 canaux avec une connexion de bi-amplificateur
Lorsque les enceintes avant sont des enceintes en bicâblage connectées par des bornes distinctes pour les sons haute fréquence (enceinte d'aigus) et pour les sons BASSE fréquence (caisson de graves), vous pouvez établir une connexion de bi-amplificateur. Raccordez chacune des paires de bornes pour l’enceinte d’aigus et le caisson de graves aux bornes SPEAKERS FRONT A et SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT de cet ampli-tuner. Vous pouvez profiter d’une lecture de qualité sonore supérieure si vous utilisez l’enceinte d’aigus et le caisson de graves à l’aide d’amplificateurs distincts.
① ② 100° - 120°

Câble audio monophonique (non fourni) Cable d'enceinte (non fourni)
Assurez-vous que les raccords métalliques Hi/Lo fixés sur les enceintes ont été retirés de celles-ci pour éviter tout dysfonctionnement de l'ampli-tuner.
Une fois le raccordement établi, réglez [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [BI-AMP].
Remarque
Vous pouvez régler seulement [Surround Back Speaker Assign] si le modèle d'enceinte est réglé sur un paramètre qui ne possède pas d'enceintes surround arrière et de hauteur/de plafond (page 19).
Système d'enceintes 2.1 canaux (pour profiter de front surround)
Si vous sélectionnez [Front Surround] pour le réglage du champ sonore, vous pouvez profiter d'effets surround virtuels en utilisant seulement les deux enceintes avant.
Positionnez les enceintes comme illustré ci-dessous pour profiter de Front Surround.
①
② 1,5m-3m
Astuce
Changez le sens des enceintes avant progressivement pour rechercher et tracer le sens offrant les meilleurs effets surround.

Câble audio monophonique (non fourni) Câble d'enceinte (non fourni)
Raccordement d'un téléviseur
Raccordez un téléviseur à la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT.
Le menu s'affiche sur l'écran du téléviseur seulement lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT. Sony vous conseille d'utiliser la prise HDMI OUT pour connecter le téléviseur. Dans de nombreux cas, vous devrez effectuer les réglages de cet ampli-tuner à l'aide du menu. Pour une connexion 4K téléviseur, consultez le Guide d'aide.
Remarques sur la connexion
- Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.
- Sony vous conseille d'utiliser un cable HDMI fabriqué par Sony ou un autre cable agréé HDMI. Veillez à utiliser un cable HDMI haute vitesse avec Ethernet. Pour les signaux video qui nécessitent une bande passante élevée comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits etc., veillez à utiliser un cable HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, qui prend en charge des bandes passantes jusqu'à 18 Gbits/s.
- Lorsque vous utilisez des formats vidéo à haute bande passante comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, veillez à configurer le format de signal HDMI. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Réglage du format du signal HDMI » (page 43).
- Nous déconseillons d'utiliser un cable de conversion HDMI-DVI. Si vous raccordez un cable de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l'image soit perdu. Raccordez des cables audio distincts ou des cables de connexion numériques, puis réaffectez les prises d'entrée si le son n'est pas correctement produit.
- Selon l'état de la connexion entre le télévisuel et l'antenne, il est possible que l'image du télévisuel soit déformée. Le cas échéant, éloignez l'antenne de l'ampli-tuner.
- Lors du raccordement d'un câble optique numérique, insérez les fiches tout droit jusqu'à ce qu'elles se mettent en place avec un déclic.
- Ne courbez et n'attachez pas les câbles numériques optiques.
- Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
- Lors du raccordement d'un téléviseur à l'ampli-tuner via les prises TV IN de l'ampli-tuner, réglez la sortie du son du téléviseur sur « Fixed » si vous pouvez commuter entre « Fixed » et « Variable ».
- Lorsque vous raccordez le téléviseur à une prise HDMI OUT B/HDMI ZONE, veillez à régler [HDMI Out B Mode] sur [Main] dans le menu [HDMI Settings]. Le menu principal ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur si [HDMI Out B Mode] est réglé sur [Zone].
Raccordement d'un téléviseur incompatible avec la fonction audio return channel (ARC) via une connexion HDMI
Lorsque vous raccordez l'ampli-tuner à un téléviseur à l'aide du câble HDMI ⑥, l'ampli-tuner peut reproduire les signaux audio et vidéo sur le téléviseur. Vous remarquerez toutefois qu'il est également nécessaire de raccorder le câble optique numérique A ou le câble audio B au téléviseur pour reproduire le son du téléviseur sur les enceintes raccordées à l'ampli-tuner.
- Connexion recommandée - - Connexion alternative
Câble audio numérique optique (non fourni) Câble audio (non fourni) Câble HDMI (non fourni)
Raccordement d'un téléviseur compatible avec la fonction audio return channel (ARC) via une connexion HDMI
Avec une seule connexion de câble HDMI, vous pouvez écouter le son du téléviseur sur les enceintes raccordées à l'ampli-tuner bien que ce dernier envoie les signaux audio et vidéo vers le téléviseur.

Remarque
- Pour cette connexion, vous devez activer la fonction Commande pour HDMI. Appuyez sur HOME, puis Sélectionnez [Setup] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] - [On].
- Vous devez effectuer le réglage sur le menu du téléviseur. Activez la fonction ARC.
Astuce
Si la prise HDMI du téléviseur (libellée « ARC ») est déjà raccordée à un autre appareil, débranchez l'appareil et raccordez l'ampli-tuner.
Raccordement d'un téléviseur sans prise HDMI
Vous devez raccorder le câble audio numérique optique • ou le câble audio • au téléviseur, en plus de la connexion du câble vidéo •

Câble vidéo (non fourni) Câble audio (non fourni) Câble audio numérique optique (non fourni)
Remarque
- Lorsque vous avez raccordé l'ampli-tuner et le téléviseur à l'aide de la méthode ci-dessus, la vidéo du périhérique raccordé aux prises VIDEO IN s'affiche sur le téléviseur. Lorsque vous raccordez l'ampli-tuner et le téléviseur à l'aide de la méthode ci-dessus, le menu ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. Pour exécuter les opérations à l'aide du menu, vous devez connecter le téléviseur via une connexion HDMI.
Raccordement d'appareils dotés de prises HDMI
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.
Les prises HDMI IN de l'ampli-tuner sont compatibles avec HDCP 2.2. Pour regarder du contenu protégé par HDCP 2.2, tel que du contenu 4K, raccordez ces prises HDMI IN aux prises HDMI compatibles HDCP 2.2 sur le lecteur. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil raccordé pour en savoir plus.

Astuce
- Cette connexion est un exemple. Vous pouvez raccorder chaque périphérique HDMI à n'importe quelle prise HDMI IN.
- Les entrées BD/DVD et SA-CD/CD ont une catégorie qualité sonore. Si vous avez besoin d'une catégorie sonore supérieure, raccordez votre appareil à ces prises HDMI IN et sélectionnez-les comme entrée.
- La qualité de l'image dépend du type de la prise de connexion. Nous vous recommandons de raccorder vos appareils via une connexion HDMI s'ils disposent de prises HDMI.
Connexions d'appareils à l'aide d'autres prises que les prises HDMI
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

Cable audio (non fourni) Cable vidéo (non fourni) Cable numérique coaxial (non fourni)
- Pour raccorder une platine disque qui ne possède qu'une prise de sortie PHONO, vous devez raccorder un égaliseur phono (non fourni) entre la platine disque et cet ampli-tuner.
Remarque
Pour écouter le son reproduit par un appareil raccordé aux prises AUDIO IN, ne branche aucune appareil aux prises HDMI IN, COAXIAL IN et OPTICAL IN, dont le libellé indique le même nom d'appareil (par exemple SAT/ CATV, TV, VIDEO 1 et SA-CD/CD).
Astuce
- Vous pouvez raccorder d'autres appareils que ceux indiqués ci-dessus aux prises AUDIO IN (SAT/CATV, VIDEO 1 et SA-CD/CD).
- Vous pouvez renommer chaque entrée, de sorte que le nom puisse s'afficher sur le panneau d'affichage de l'ampli-tuner. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Modification du nom de chacune des entrées (Name) » dans le Guide d'aide.
Raccordement d'un autre amplificateur dans la zone 2
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

Seuls les signaux audio reproduits depuis [USB], [Bluetooth] (seulement lorsque [Bluetooth Mode] est réglé sur [Receiver]), [Home Network], [Music Service List] et [FM TUNER] et les signaux audio provenant des prises AUDIO IN du panneau arrière de l'ampli-tuner sont reproduits sur les enceintes de la Zone 2. - L'entrée numérique externe des prises OPTICAL IN, COAXIAL IN et HDMI IN ne peut pas être reproduite sur la Zone 2. - Si vous réglez [DSD Native] dans [Audio Settings] sur [On], le signal audio du contenu DSD de [USB] ou [Home Network] n'est produit sur les enceintes de la Zone 2.
Connexion d'un autre amplificateur ou téléviseur dans la zone HDMI
Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.
Zone principale Zone HDMI
- Connexion recommandée
- Connexion alternative
Câble HDMI (non fourni)
Remarque
Pour utiliser cette connexion, réglez [HDMI Out B Mode] dans le menu [HDMI Settings] sur [Zone].
Connexion à un réseau
Sélectionnez la méthode de connexion en fonction du environnement de réseau local.
Les illustrations suivantes sont des exemples de configuration d'un réseau domestique avec l'ampli-tuner et un serveur.
En cas d'utilisation de la connexion par réseau local câble
Raccordez l'ampli-tuner au réseau à l'aide d'un câble LAN* (non fourni).
Serveur (ordinateur, etc.) * Nous recommandons l'utilisation de câbles de catégorie 7.


Remarque
- Il est possible que la lecture audio sur un serveur soit occasionnellement interrompue si vous utilisez une connexion sans fil. Lorsque vous utilisez une connexion sans fil, déployez les deux antennes de réseau local sans fil pour obtenir de bonnes performances.
Connexion de l'antenne
Avant de connecter l'antenne, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

Remarque
- Veillez à déployer totalement l'antenne fil FM.
- Après avoir connecté l'antenne fil FM, laissez-la dans la position la plus horizontalement possible.
Connexion du cordon d'alimentation secteur
Avant de connecter le cordon d'alimentation secteur, veillez à établir les connexions pour les enceintes et les autres appareils.

2 Appuyez sur (alimentation) pour permettre l'ampli-tuner sous tension.

Vous pouvez également mettre et tous tension l'ampli-tuner à l'aide de (alimentation) sur la télécommande. Pour mettre hors tension l'ampli-tuner, appuyez à nouveau sur (alimentation).
Configuration de l'amplitude à l'aide d'easy setup
Pour effectuer la configuration initiale de cet ampli-tuner, vérifiez qu'un téléviseur y est connecté (page 29). Ensuite, commutez l'entrée du téléviseur sur l'entrée à laquelle l'ampli-tuner est raccordé.
Remarque
Il est impossible d'exécuter la procédure Easy Setup à l'aide des indications du panneau d'affichage avant.
Lorsque vous mettez l'ampli-tuner sous tension pour la première fois ou après son initialisation, l'écran Easy Setup s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Suivez les instructions à l'écran pour effectuer les réglages de base à l'aide de / / / et

Si l'écran Easy Setup ne s'affiche pas ou que vous souhaitez l'afficher manuellement, vous pouvez l'afficher en appuyant sur HOME, puis en sélectionnant [Setup] - [Easy Setup].

Ce que vous pouvez faire avec easy setup
En exécutant Easy Setup, vous pouvez effectuer :
1: Sélection de la langue 2: Réglages des enceintes Vérifiez votre système d'enceintes et procédez à l'Auto Calibration conformément à la configuration et à la disposition de votre système d'enceintes.
3: Réglages Internet Sélectionnez la méthode de connexion de réseau et configurez les réglages pour raccorder l'ampli-tuner au réseau.
Avant d'exécuter l'auto calibration
- Déconnectez le casque.
- Éliminez les obstacles situés entre le microphone de calibration et les enceintes.
- L'Auto Calibration n'est pas disponible lorsque [Bluetooth Mode] est réglé sur [Transmitter].
- Pour effectuer une mesure exacte, veillez à ce que l'environnement soit silencieux.
- Réglez la sortie des enceintes sur un paramètre différent de « SPK OFF ». Reportez-vous à « Sélection des enceintes avant » (page 41).
- Confirmez la configuration du caisson de graves actif
- Avant d'utiliser un caisson de graves, mettez-le sous tension et augmentez le volume. Reglez le paramètre LEVEL immédiatement avant le point intermédiaire. Lorsqu'un caisson de graves doté d'une fonction de fréquence de recouvrement est connecté, réglez la valeur au niveau maximum. Lorsqu'un caisson de graves doté d'une fonction de veille automatique est connecté, réglez-le sur OFF (désactivé).

Remarque
Selon les caractéristiques du caisson de graves utilisé, la valeur de distance de configuration peut varier par rapport à la position réelle.
- Connectez le microphone de calibrage fourni à la prise CALIBRATION MIC. Placez le microphone de calibrage à votre position d'écoute.
Microphone de calibrage (fourni)
Remarque
- Les enceintes émettent un son très puissant au cours du calibrage et il est impossible de régler le volume. Veillez à respecter vos voisins et les eventuels enfants présents.
- Si la fonction sourdine a été activée avant l'exécution de l'Auto Calibration, elle s'arrête automatiquement.
- Il peut être impossible d'effectuer les mesures correctes ou d'exécuter l'Auto Calibration si des enceintes spéciales sont utilisées, par exemple des enceintes dipôles.
- Si la mesure échoue, procédez selon les indications du message, puis sélectionnez [Retry]. Pour des informations détaillées sur le code d'erreur et le message d'avertissement, reportez-vous à « Liste des messages après les mesures d'Auto Calibration » (page 60).
Pour annuler l'auto calibration
La fonction Auto Calibration est annulée lorsque vous effectuez les procédures suivantes pendant le processus de mesure :
- Appuyez sur (alimentation).
- Appuyez sur les touches d'entrée de la télécommande ou tournez INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner.
- Appuyez sur ※ (neutralisation du son), MUSIC ou AMP MENU.
- Appuyez sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner.
- Modifier le niveau du volume.
- Connectez le casque.
Sélection des enceintes avant
SPEAKERS
Appuyez plusieurs fois sur speakers.
Les témoins du panneau d'affichage indiquent le groupe des bornes sélectionnées.
- SPA: Enceintes connectées aux bornes SPEAKERS FRONT A.
- SPB^ : Enceintes connectées aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT(FRONT B/BI-AMP).
- SPA + B^ * : Enceintes connectées aux bornes SPEAKERS FRONT A et SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT(FRONT B/ BI-AMP)(connexion parallele). (Aucune) : « SPK OFF » s'affiche sur le panneau d'affichage. Aucun signal audio n'est produit sur les bornes des enceintes.
- Pour sélectionner « SPB » ou « SPA+B », réglez [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Front B].
Remarque
Ce réglage n'est pas disponible lorsqu'un casque est raccordé.
Lecture de périphériques AV/ écoute de la radio FM
Vous pouvez raccorder des périphériques AV à l'ampli-tuner pour profiter de toute une gamme de contenus, notamment des films et de l'audio.
Vous pouvez également écouter des programmes FM avec un son de haute qualité via le tuner intégré.
Mettez sous tension l'appareil sur lequel vous voulez différer. Mettez sous tension l'ampliTuner. Mettez sous tension le téléviseur, puis commutez l'entrée du téléviseur sur celle à laquelle l'ampli-tuner est raccordé.
4 Appuyez sur HOME.
Le menu principal s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Selon le téléviseur, l'affichage du menu principal sur l'écran du téléviseur peut prendre un certain temps.
5 Appuyez sur / pour sélectionner [Watch] ou [Listen], puis appuyez sur +.
La liste des éléments du menu s'affiche sur l'écran du téléviseur.
6 Sélectionnez l'appareil sur lequel vous pouvez dire et démarrez la lecture.
Lorsque vous sélectionnez [FM TUNER], symphonisez la station de votre choix à l'aide des touches de la télécommande selon le guide de l'écran du téléviseur. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, consultez le Guide d'aide.
7 Appuyez sur + / - pour régler le volume.
Vous pouvez également utiliser le bouton MASTER VOLUME de l'amplificateur.
Remarque
Avant de mettre l'ampli-tuner hors tension, veillez à baisser le volume pour éviter d'endommager vos enceintes à la prochaine mise sous tension de l'ampli-tuner.
Astuce
- Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR sur l'amplificateur ou appuyer sur les touches d'entrée de la télécommande pour sélectionner l'appareil souhaité. Pour augmenter ou baisser rapidement le volume
- Tournez rapidement le bouton MASTER VOLUME.
- Appuyez de manière prolongée sur l'une des touches + / -
Pour procéder à des ajustements précis - Tournez lentement le bouton MASTER VOLUME. - Appuyez sur l'une des touches + / - et relâchez-la immédiatement.
Réglage du format du signal HDMI
Vous pouvez sélectionner un format de signal HDMI en fonction des signaux vidéo des périphériques connectés aux prises HDMI IN.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Setup] - [HDMI Settings] - [HDMI Signal Format]. 2 Sélectionnez le format de votre choix.
- [Standard format]: Effectuez ce besoin lorsque vous n'utilisez pas un format vidéo à haute bande passante.
- [Enhanced format]: Effectuez ce besoin lorsque vous utilisez des formats vidéo à haute bande passante comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits.
Remarque
- Pour des informations détaillées sur le format vidéo à bande passante élevée, consultez le Guide d'aide. Lorsque [Enhanced format] est sélectionné, nous vous recommandons d'utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet pouvant prendre en charge des bandes passantes jusqu'à 18 Gbits/s.
- Certains périphériques (décodeur câble ou décodeur satellite, lecteur Blu-ray Disc et lecteur DVD) ne fonctionnent pas correctement avec le réglage [Enhanced format]. Le cas échéant, sélectionnez [Standard format].
- Si votre télécommande possède un menu similaire pour le format vidéo à haute bande passante, vérifiez le réglage sur le menu du téléviseur lorsque vous avez sélectionné [Enhanced format] sur cet ampli-tuner. Pour en savoir plus sur le réglage du menu du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
- Parce que la prise HDMI IN VIDEO 1 ne prend pas en charge les formats vidéo tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, vous ne pouvez pas régler le format de signal HDMI.
Profiter du son émis par des enceintes situées dans d'autres pièces (zone 2)
1 Connectez les enceintes situées dans la Zone 2 (page 25). 2 Mettez sous tension l'amplificateur. 3 Pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada : Réglez la priorité des bornes des enceintes.
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Setup] - [Speaker Settings] - [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] - [ZONE2 Terminals].
Pour les autres modèles : sélectionnez un modèle d'enceinte, puis réglez l'attribution des bornes d'enceintes.
① Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Setup] - [Speaker Settings] - [Speaker Pattern]. (2) Choisissez un modele d'enceinte sans enceintes surround arrêt, puis sélectionnez [Save]. ③ Sélectionnez [Surround Back Speaker Assign] - [Zone2].
4. Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Zone Controls]. 5. Réglez [Zone2] - [Zone2 Power] - [On].
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur ZONE SELECT sur l'ampli-tuner pour sélectionner « ZONE2 ON », puis appuyer sur ZONE POWER sur l'ampli-tuner pour effectuer le réglage.
6 Sélectionnez [ZONE2 input], puis choisissez les signaux source que vous souhaitez reproduire.
Vous pouvez également tourner INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner lorsque « 2. xxx »* apparait sur le panneau d'affichage.
Astuce
Si vous voulez écouter le même son que la zone principale dans la Zone 2, Sélectionnez [SOURCE].
8 Sélectionnez [ZONE2 volume], puis réglez le volume.
Vous pouvez également tourner MASTER volume sur l'ampli-tuner lorsque « 2. xxxx »* apparait sur le panneau d'affichage.
- « 2. xxxx » est le nom d'entrée.
Pour quitter le fonctionnement de zone
Réglez [Zone2 Power] sur [Off] à l'étape 5.
Remarque
- Seuls les signaux audio reproduits depuis [USB], [Bluetooth] (seulement lorsque [Bluetooth Mode] est réglé sur [Receiver]), [Home Network], [Music Service List] et [FM TUNER] et les signaux audio provenant des prises AUDIO IN du panneau arrière de l'ampli-tuner sont reproduits sur les enceintes de la Zone 2.
- L'entrée numérique externe des prises OPTICAL IN, COAXIAL IN et HDMI IN ne peut pas être reproduite sur la Zone 2.
- Si vous régalez [DSD Native] dans [Audio Settings] sur [On], aucun signal audio du contenu DSD de [USB] ou [Home Network] n'est produit sur les enceintes de la Zone 2.
Profiter du son émis par des enceintes situées dans d'autres pièces à l'aide d'un autre amplificateur (zone 2)
1 Raccordez un autre amplificateur situé dans la Zone 2 (page 36). 2 Mettez sous tension l'amplificateur de la zone principale et l'amplificateur de la Zone 2. 3 Réglez la commande du volume pour la zone 2.
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Setup] - [Zone Settings] - [Zone2 Line Out] - [Variable] ou [Fixed].
- [Variable] : Il est possible de changer le volume pour les prises ZONE 2 OUT. Faites cette sélection lorsque vous utilisez un autre amplificateur n'ayant pas de commande de volume.
- Le volume des prises ZONE 2 OUT est fixe. Faites cette sélection lorsque vous utilisez un autre amplificateur ayant une commande de volume variable.
4 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [zone controls] - [ZONE2] - [ZONE2 power] - [on].
Vous pouvez également appuyer sur ZONE SELECT plusieurs fois sur l'amplitudeur, puis appuyer sur ZONE POWER sur l'amplitudeur.
5 Sélectionnez [ZONE2 input], puis choisissez les signaux source que vous souhaitez reproduire.
Vous pouvez également tourner INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner lorsque « 2. xxx »* apparait sur le panneau d'affichage.
Astuce
Si vous pouvez écouter le même son que la zone principale dans la Zone 2, Sélectionnez [SOURCE].
7 Régler le volume.
Réglez le volume à l'aide de l'amplificateur dans la Zone 2. Si vous régalez [Zone2 Line Out] sur [Variable] à l'étape 3, sélectionnez [Zone2 Volume], puis réglez le volume. Vous pouvez également tourner MASTER VOLUME sur l'ampli-tuner lorsque « 2. xxxx »* apparait sur le panneau d'affichage.
- « xxxx » est le nom d'entrée.
Pour quitter le fonctionnement de zone
Réglez [Zone2 Power] sur [Off] à l'étape 4.
3 Réglez l'attribution de la prise HDMI OUT b/hdmi ZONE sur [ZONE].
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Setup] - [HDMI Settings] - [HDMI Out B Mode] - [Zone].
4 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [zone controls] - [HDMI zone] - [HDMI zone power] - [on].
Vous pouvez également appuyer sur ZONE SELECT plusieurs fois sur l'ampliTuner pour sélectionner « HDMI ZONE », puis appuyer sur ZONE POWER sur l'ampliTuner.
5 Sélectionnez [HDMI Z6 input], puis désissez signaux source que ve souhaitez reproduire.
Vous pouvez également tourner INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner lorsque « HDMI Z6 »* apparait sur le panneau d'affichage.
- « xxx » est le nom d'entrée.
Astuce
- Vous pouvez éviter de possibles interférences aux signaux dans la zone principale en réglant [Priority] sur [Main Only] dans le menu [HDMI Settings]. Toutefois, si la même entrée est sélectionnée dans la zone HDMI, il n'y a pas de sortie vidéo ou audio depuis la zone HDMI. Pour en savoir plus sur le réglage, reportez-vous à « Désactiver la priorité pour la zone principale (Priority) » dans le Guide d'aide.
- La prise HDMI OUT B/HDMI ZONE prend en charge des bandes passantes pouvant atteindre 9 Gbits/s si [HDMI Out B Mode] est réglé sur [Zone] dans le menu [HDMI Settings].
Pour quitter le fonctionnement de zone
Réglez [HDMI Zone Power] sur [Off] au étape 4.
Entrées disponibles pour chaque zone
Les entrées disponibles varient en fonction de la zone que vous avez sélectionnée. Sélectionnez l'entrée de votre choix sur l'écran du téléviseur ou le panneau d'affichage.
Pour en savoir plus sur les entrées disponibles, reportez-vous à « Entrées disponibles pour chaque zone » dans le Guide d'aide.
Pour la zone principale
Vous pouvez sélectionner toutes les sources d'entrée de chaque périphérique connecté à l'ampli-tuner dans la zone principale.
Pour la zone 2
Vous ne pouvez pas regarder de vidéo dans la Zone 2. Le son n'est pas disponible à partir de périphériques raccordés aux prises HDMI IN.
Remarque
- Les signaux des prises HDMI IN, OPTICAL IN et COAXIAL IN ne peuvent pas être reproduits sur les enceintes de la Zone 2.
- Vous pouvez sélectionner [USB], [Home Network], [Music Service List] ou [Bluetooth] depuis la zone principale et la Zone 2. La priorité est accordée au besoin le plus récent, même si un besoin différent a déjà été effectué dans l'une des zones.
- Si vous raccordez un casque BLUETOOTH dans la zone principale alors qu'un périphérique connecté est en train de procesder à la lecture et que I'entree actuelle dans la Zone 2 est reglee sur [USB], [Home Network] ou [Music Service List], I'entree de la Zone 2 change pour [SOURCE]. Dans ce cas, seul le tuner FM et le signal audio analogique sont reproducins dans la Zone 2.
- artager à la lecture, le casque BLUETOOTH est déconnecté si vous sélectionnez [USB], [Home Network] ou [Music Service List] dans la Zone 2.
- Si vous régalez [DSD Native] dans [Audio Settings] sur [On], chaque signal audio du contenu DSD de [USB] ou [Home Network] n'est produit sur les enceintes de la Zone 2.
Pour la zone HDMI
Voulez seulement regarder des vidéos ou écouter l'entrée audio des prises HDMI IN (sauf la prise VIDEO 1).
Sélection d'un champ sonore
Lorsque vous sélectionnez un champ sonore en fonction de la source d'entrée et de vos préférences, vous pouvez profiter de sons avec plus d'effets de champs sonores.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu principal s'affiche sur l'écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour sélectionner le champ sonore de votre choix, puis appuyez sur
Sony conseille de sélectionner un champ sonore libellé [Movie] pour les films et un champ sonore libellé [Music] pour la musique.
Pour en savoir plus sur chaque champsonore, reportez-vous à « Champsomores Sélectionnables et leurs effets » (page 50).
Remarque
Lorsque [Bluetooth Mode] est réglé sur Transmitter] ou lorsque vous utilisez la fonction de lecture sans fil dans plusieurs pièces, il est impossible de sélectionner les Champions sonores. - Lorsque vous écoutez du contenu audio à l'aide de Chromecast built-in, vous pouvez sélectionner [Multi Ch Stereo] ou [2ch Stereo] en appuyant sur 2CH/MULTI sur la télécommande. Lorsque vous écoutez à l'aide d'un casque, seul le champ sonore du casque s'affiche. - Il est possible que les champs sonores pour les films et la musique ne fonctionnent pas selon l'entrée ou le modèle d'enceinte que vous avez sélectionnée ou selon les formats audio. - Selon le format audio, il est possible que l'amplitude des signaux à une fréquence d'échantillonnage inférieure à la fréquence d'échantillonnage réelle des signaux d'entrée. - Il est possible que certaines enceintes ou que le caisson de graves ne reproduisent pas de son selon le réglage du champion sonore.
Astuce
Vous pouvez également sélectionner un champs sonore de la manière suivante :
- appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Setup] - [Audio Settings] - [Sound Field].
- appuyez sur 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC ou FRONT SURROUND sur la télécommande.
- appuyez sur 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC sur l'ampli-tuner.
Relations entre les champs sonores et les sorties des enceintes
La liste ci-dessous présente quelle enceinte produit le son lorsqu'un certain champ sonore est sélectionné.
Contenu 2 canaux
| Champ sonore | Panneau d'affichage | Enceintes avant | Enceinte centrale | Enceintes surround | Enceintes surround arrière | Caisson de graves | Enceinte de hauteur | |
| 2CH/MULTI | 2ch Stereo | 2CH STERO | © | - | - | - | - | - |
| Multi Channel Stereo | MULTI ST. | © | ○ | ○ | ○ | O1) | ○ | |
| Direct (entree analogue) | DIRECT | © | - | - | - | - | - | |
| Direct (autres) | DIRECT | © | - | - | - | O3) | - | |
| A.F.D. (Auto Format Decoding - Décodage de format automatique) | A.F.D. | © | ● | ● | ● | O2) | ●4) | |
| MOVIE | Dolby Surround | DOLBY SURR | © | ○ | ○ | ○ | O1) | ○ |
| Neural:X | NEURAL:X | © | ○ | ○ | ○ | O1) | O5) | |
| Front Surround | FRONT SUR. | © | - | - | - | O1) | - | |
| MUSIC | Audio Enhancer | A. ENHANCED | © | - | - | - | O3) | - |
- : Aucun son n'est produit. © : Reproduit le son. : Reproduit le son selon le réglage du modèle d'enceinte et le contenu à deux canaux. : Pour les flux audio Dolby et DTS, produit le son selon le réglage du modèle d'enceinte.
Aucun son n'est produit pour PCM linéaire, DSD ou AAC.
1) Reproduit le son lorsque vous raccordez un caisson de graves et reglez le modele d'enceinte sur un parametre ([x.1]) qui possede un caisson de graves actif. 2) Modèle destinés aux États-Unis et au Canada : Reproduit le son. Autres modèle : Reproduit le son lorsque vous raccordez un caisson de graves, réglez le modele d'enceinte sur un réglage ([x.1]) qui possède un caisson de graves actif, et que [Small] est sélectionné pour [Size] dans [Speaker Settings]. 3) Reproduit le son lorsque vous raccordez un caisson de graves, réglez le modele d'enceinte sur un réglage ([x.1]) qui possède un caisson de graves actif, et que [Small] est sélectionné pour [Size] dans [Speaker Settings]. 4) Pour les flux audio DTS, aucun son n'est produit lorsque le modele d'enceinte est regle sur [5.1.2 (TM)], [5.1.2 (FD)] ou [5.1.2 (SRD)]. 5) Aucun son n'est produit lorsque le modele d'enceinte est regle sur [5.1.2 (TM)], [5.1.2 (FD)] ou [5.1.2 (SRD)].
Contenu multicanal
| Champ sonore | Panneau d'affichage | Enceintes avant | Enceinte centrale | Enceintes surround | Enceintes surround arrière | Caisson de graves | Enceinte de hauteur | |
| 2CH/MULTI | 2ch Stereo | 2CH STEREO | © | - | - | - | - | - |
| Multi Channel Stereo | MULTI ST. | © | ○ | ○ | ○ | ○ | \( ○^1 \) | |
| Direct | DIRECT | © | ○ | ○ | ○ | ○ | \( ○^1 \) | |
| A.F.D. (Auto Format Decoding - Décodage de format automatique) | A.F.D. | © | ○ | ○ | ○ | ○ | \( ○^1 \) | |
| MOVIE | Dolby Surround | DOLBY SURR | © | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Neural:X | NEURAL:X | © | ○ | ○ | ○ | ○ | \( ○^2 \) | |
| Front Surround | FRONT SUR. | © | - | - | - | ○ | - | |
| MUSIC | Audio Enhancer | A. ENHANCED | © | ○ | ○ | ○ | ○ | \( ○^1 \) |
- : Aucun son n'est produit. : Reproduit le son. : Reproduit le son selon le réglage du modèle d'enceinte et le contenu à lire.
1) Pour les flux audio DTS, aucun son n'est produit lorsque le modèle d'enceinte est réglé sur [5.1.2 (TM)], [5.1.2 (FD)] ou [5.1.2 (SRD)]. 2) Aucun son n'est produit lorsque le modèle d'enceinte est réglé sur [5.1.2 (TM)], [5.1.2 (FD)] ou [5.1.2 (SRD)].
Remarque
Lorsqu'aucun son n'est émis, vérifie que toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes d'enceintes appropriées (page 20), et que le modèle d'enceinte correct (page 19) est sélectionné.
Champs sonores sélectionnables et leurs effets
| Champ sonore | Panneau d'affichage | Effets sur le champ sonore | |
| 2CH/MULTI | 2ch Stereo | 2CH STEREO | Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d'effets surround. Les signaux audio monophoniques et multicanaux sont reproduits après avoir été convertis en un signal à deux canaux.Ce champ sonore est mistré adapté à la lecture de signaux audio, car ils proviennent seulement de deux enceintes avant, sans ajout d'effets surround virtuels.Le son est reproduit par les enceintes gauche/droite avant seulement. Aucun son n'est émis par le caisson de graves. |
| Multi Ch Stereo | MULTI ST. | Reproduit le son sur toutes les enceintes raccordées.Lorsque des signaux audio à deux canaux ou monophoniques sont entrés, l'ampli-tuner reproduit le son sur toutes les enceintes sans ajouter d'effets surround.Lorsque des signaux audio multicanaux sont entrés, le son peut ne pas être reproduit depuis certaines enceintes, selon les paramètres d'enceintes ou le contenu de lecture. | |
| Direct | DIRECT | Lit tous les signaux audio sans ajouter d'effets surround. | |
| A.F.D.(Auto Format Decoding - Décodage de format automatique) | A.F.D. | Décode et lit les signaux audio à l'aide de la méthode deTraitement optimale selon l'entrée de signal audio. | |
| MOVIE | Dolby Surround | DOLBY SURR | Le mélangeur-élévateur Dolby Surround étend le contenu audio traditionnel pour la lecture via n'importequelle configuration d'enceintes multicanaux, y compris les enceintes de hauteur.Ce nouveau mélangeur-élévateur remplace et améliore la célibre technologie Dolby Pro Logic II. |
| Neural:X | NEURAL:X | Neural:X remappe les films et la musique stéréo, 5.1 et 7.1 pour s'adapter à votre disposition d'enceintes. | |
| Front Surround | FRONT SUR. | Reproduit les effets surround complets avec seulement deux enceintes avant grâce à la technologie deTraitement des signaux virtuel de Sony. | |
| MUSIC | Audio Enhancer | A. ENHANCED | Convertit les sources sonores existantes en qualité sonore quasiment à haute résolution avec DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX). Ce champ sonore vous donne l'impression d'être réellement dans le studio d'enregistrement ou dans un concert. DSEE HX ne fonctionne que sur des sources sonores à deux canaux dont la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz ou 48 kHz introduites de la manière suivante : - USB - Réseau domestique - Liste des services musicaux - Bluetooth En revanche, il ne fonctionne pas pendant la lecture sans fil dans plusieurs pièces. |
| Casque | Headphone(2ch) | HP 2CH | Ce mode est automatiquement sélectionné si vous utilisez un casque (il est impossible de sélectionner d'autres champs sonores).Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d'effets surround. Le son émis par les signaux audio monophoniques et multicanaux est reproduit après avoir été converti en un signal à deux canaux. |
Remarque
- Selon le format audio, si vous sélectionnez [Direct] et lisez une source 5.1 canaux lorsque des enceintes surround et deux enceintes surround arrière sont raccordées, le même son que celui des enceintes surround est produit par les enceintes surround arrière, de la même manière qu'avec un système surround 7.1 canaux. Le niveau sonore des enceintes surround et surround arrière est automatiquement réglé pour un équilibre optimal.
- Dolby Atmos est décodé en Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus lorsqu'un champ sonore autre que [Multi Ch Stereo], [A. F. D.] ou [Dolby Surround] est sélectionné.
Ce que vous pouvez faire avec les fonctions réseau
Vous pouvez profiter de la lecture d'un contenu audio en haute qualité à partir d'un ordinateur ou d'un disque dur réseau, d'un iPhone/iPad/iPod ou d'un autre smartphone ou d'une tablette connectée au réseau domestique, avec ou sans fil.
Vous pouvez également profiter de services musicaux tels que la radio par Internet en vous connectant à Internet.
Vous pouvez également commander cet ampli-tuner à partir d'un smartphone grâce aux applications compatibles.

AirPlay
Cet ampli-tuner prend en charge AirPlay.
Vous pouvez profiter du contenu audio d'un iPhone/iPad/iPod ou de votre bibliothèque iTunes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Écouter des contenus audio depuis iTunes ou un iPhone/iPad/iPod via le réseau (AirPlay) » dans le Guide d'aide.
Réseau domestique (DLNA)
Vous pouvez diffuser le contenu audio dans divers formats sur un emplacement réseau (ordinateur, disque dur réseau, etc.) via votre réseau domestique.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Lire des contenus sauvegardés sur un serveur sur le réseau domestique (DLNA) » dans le Guide d'aide.
Vous pouvez commander l'ampli-tuner sans fil en installant l'app « SongPal » sur votre smartphone ou votre tablette.
Cette fonctionnalité est recommandée lors de l'utilisation de la fonction de lecture de contenu, des fonctions multi-zone ou de la fonction SongPal Link de l'ampli-tuner.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Commande de l'ampli-tuner à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette (SongPal) » dans le Guide d'aide.
Vous pouvez commander l'ampli-tuner sans fil en installant l'app Video & TV SideView sur votre smartphone ou votre tablette. Nous recommandons vivement cette app pour les clients qui utilisent un téléviseur fabriqué par Sony avec l'ampli-tuner.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Enregistrer un périphérique Video & TV SideView à l'ampli-tuner » dans le Guide d'aide.
- Services musicaux internet
Lorsque l'ampli-tuner est connecté à Internet, vous pouvez écouter la musique à partir de toute une gamme de services musicaux. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Utiliser des services musicaux disponibles sur Internet » dans le Guide d'aide.
1 Appuyez plusieurs fois sur bluetooth rx/tx pour sélectionner « BT TX
Le mode BLUETOOTH commute sur TX (émetteur).

3 Maintenez enforcé connection pairing bluetooth sur i'ampli-tuner pendant environ 2 secondes.
« SEARCHING » clignote sur le panneau d'affichage pendant environ 10 secondes, puis le nom du périphérique BLUETOOTH détecté s'affiche.

- « XXXXXX » représenté le nom d'un périphérique BLUETOOTH détecté.
4 Appuyez sur pour sélectionner le nom du casque ou des enceintes, puis appuyez sur +.
Lorsque « CONNECTING » clignote et une fois que le nom du casque ou des enceintes s'affiche, la connexion BLUETOOTH est établie.
« XXXXXX » représente le nom d'un périphérique BLUETOOTH détecté.
5 Appuyez sur l'une des touches d'entrées pour sélectionner l'entrée de votre choix.
Le son est produit depuis le casque ou les enceintes BLUETOOTH. Aucun son n'est produit par l'ampli-tuner.
6 Réglez le niveau du volume du casque ou des enceintes bluetooth.
La commande du volume de l'ampliteur et de la télécommande ne fonctionne que pour le casque ou les enceintes BLUETOOTH.
Remarque
- Il est possible de reconnecter simplement le dernier périphérique BLUETOOTH connecté en exécutant l'étape 1 ci-dessus.
- Il est impossible d'utiliser la connexion à une touche (NFC) en mode TX (émetteur). Lorsque « NOT. USE » apparait sur le panneau d'affichage, il est impossible de passer en mode BLUETOOTH. Verifiez les points suivants :
- La fonction BLUETOOTH est en cours d'utilisation
- [Mode Bluetooth] est réglé sur [Off]
Astuce
Veuillez également commuter le mode BLUETOOTH en mode TX (emetteur) en réglant [Bluetooth Mode] sur [Transmitter] dans [Bluetooth Settings]. Ensuite, sélectionnez le nom du casque ou des enceintes dans [Device List] dans [Bluetooth Settings]. Si vous ne trouvez pas le nom de leur périphérique dans la liste, sélectionnez [Scan].
Économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie en réglant l'ampli-tuner comme suit :
- Réglez [Control for HDMI] et [Standby Through] sur [Off] dans le menu [HDMI Settings].
- Réglez [Remote Start] et [Network Standby] dans le menu [Network Settings] sur [Off] (pour les modèles destinés aux États-Unis, au Canada et à l'Océanie seulement).
- Réglez [Bluetooth Standby] dans le menu [Bluetooth Settings] sur [Off].
- Réglez [Zone2 Power] ou [HDMI Zone Power] dans le menu [Zone Settings] sur [Off].
Remarque
Si vous acceptez d'utiliser la fonction Chromecast built-in, [Network Standby] commute automatiquement sur [On] (pour les modèles destinés aux États-Unis, au Canada et à l'Océanie seulement).
Mise à jour du logiciel
En mettant à jour votre logiciel à la première version, vous pouvez tirer profit des fonctions les plus récentes.
Le nouveau logiciel est disponible lorsque :
- Le voyant « UPDATE » s'allume sur le panneau d'affichage.
- Un message s'affiche sur l'écran du téléviseur si [Software Update Notification] est réglé sur [On].
Remarque
Ne mettez pas hors tension l'ampli-tuner ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation secteur et le câble LAN tant que les processus de téléchargement et de mise à jour ne sont pas terminés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Appuyez sur HOME.
Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.
2. Sélectionnez [Setup] - [System Settings]. 3. Sélectionnez [Software Update]. 4. Sélectionnez [Update via Internet] ou [Update via USB Memory].
Si vous sélectionnez [Update via USB Memory], rendez-vous sur le site Web d'assistance à la clientèle suivant pour télécharger la première version du logiciel.
Pour les clients aux États-Unis : http://esupport.sony.com/
Pour les clients au Canada : http://esupport.sony.com/CA/
Pour les clients en Europe : www.sony.eu/support
Pour les clients dans les pays et régions de l'Asie-Pacifique: http://www.sony-asia.com/section/support
5 Mise à jour du logiciel.

« UPDATING » clignote sur le panneau d'affichage pendant la mise à jour du logiciel.
Toutefois, « UPDATING » peut disparaître temporairement pendant la mise à jour.

Une fois la mise à jour terminée, « COMPLETE » apparaît sur le panneau d'affichage et l'ampli-tuner redémarre automatiquement.
Remarque
-La mise a jour peut prendre environ 1 heures. - Vous ne pouvez pas restaurer l'ancienne version après la mise à jour du logiciel. - Réglez [Auto Update] sur [On] lorsque vous VOUZ effectuer automatiquement les mises à jour du logiciel. Selon leur contenu, les mises à jour du logarithmicien peuvent être effectuées même si vous reglez [Auto Update] sur [Off].
Dépannage
Si un problème se produit pendant l'utilisation de l'ampli-tuner, vérifiez les points suivants pour le résoudre avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche.
- Vérifiez si le problème est répertorié dans la section « Dépannage »
- Consultez le Guide d'aide pour obtenir des exemples détaillés. Vous pouvez rechercher à l'aide d'un mot-clé grâce au guide de dépannage en ligne.
Pour les clients en Europe : http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Pour les clients dans d'autres régions : http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Si le problème persiste bien que vous ayez essayé toutes les étapes précédentes, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Généralités
L'ampli-tuner se met automatiquement hors tension.
- Si [Auto Standby] est réglé sur [On], régalez-le sur [Off].
- La fonction de minuterie de veille était activée.
- « PROTECTOR » était activé.
Le voyant du panneau d'affichage s'éteint.
- Si le voyant PURE DIRECT du panneau avant s'allume, appuyez sur PURE DIRECT pour désactiver cette fonction.
- Appuyez sur DIMMER sur l'ampli-tuner pour régler la luminosité du panneau d'affichage.
Aucune image ne s'affiche sur l'écran du télévisieur.
- Essayez d'appuyer sur la touche d'entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner pour sélectionner l'entrée que vous pouvez écouter.
- Réglez votre téléviseur sur le mode d'entrée approprié.
- Éloignez votre appareil audio du téléviseur. Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement raccordés aux appareils.
- Débranche le câble HDMI de l'ampli-tuner et du téléviseur, puis reconnectez-le.
- Réglez [HDMI Signal Format] de l'entrée sélectionnée sur [Standard format] dans le menu [HDMI Settings].
- Certains appareils de lecture doivent être configurés. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec chacun des appareils. Assurez-vous d'utiliser un cable HDMI grande vitesse avec Ethernet lorsque vous visionnez des images ou que vous écoutez du son, en particulier pour une transmission 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ou 3D. Un cable HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge les bandes passantes jusqu'à 18 Gbits/s est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
- La sortie des signaux vidéo HDMI de l'ampli-tuner peut être régée sur « HDMI OFF ». Dans ce cas, réglez sur « HDMI A », « HDMI B » ou « HDMI A + B » en appuyant sur HDMI OUT sur la télécommande.
- Si vous pouvez voir du contenu HDCP 2.2, raccordez l'ampli-tuner à une prise d'entrée HDMI d'un téléviseur compatible avec HDCP 2.2.
Aucun contenu 3D ne s'affiche sur l'écran du téléviseur.
- Selon le téléviseur ou l'appareil vidéo, il est possible que le contenu 3D ne s'affiche pas. Pour des informations détaillées sur le format vidéo 3D HDMI pris en charge par l'ampli-tuner, consultez le Guide d'aide.
- Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet.
Aucun contenu 4K ne s'affiche sur l'écran du téléviseur.
- Selon le téléviseur ou l'appareil vidéo, il est possible que le contenu 4K ne s'affiche pas. Vérifiez les capacités vidéo et les réglages de votre téléviseur et de l'appareil vidéo.
- Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet.
- Lorsque vous utilisez des formats vidéo à bande passante élevée comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, qui peut prendre en charge des bandes passantes jusqu'à 18 Gbits/s, est requis.
- Si vous téléviseur possède un menu similaire pour le format vidéo à haute bande passante, vérifiez le réglage sur le menu du téléviseur lorsque vous sélectionnez [Enhanced format] (page 43) sur cet ampli-tuner. Pour en savoir plus sur le réglage du menu du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
- Veillez à raccorder l'ampli-tuner à une prise d'entrée HDMI d'un téléviseur ou d'un appareil vidéo qui prend en charge 4K. Vous devez connecter un cable HDMI à une prise HDMI qui prend en charge HDCP 2.2 lorsque vous utilisez un appareil de lecture pour du contenu vidéo de résolution 4K, etc.
Le menu principal ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.
- Vous ne pouvez utiliser le menu principal que lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT de l'ampli-tuner.
- Lorsque vous raccordez le téléviseur à une prise HDMI OUT B/HDMI ZONE, veillez à régler [HDMI Out B Mode] sur [Main] dans le menu [HDMI Settings].
- Appuyez sur HOME pour afficher le menu principal.
- Vérifiez que le téléviseur est correctement raccordé.
- Débranchez le câble HDMI de l'ampli-tuner et du téléviseur, puis reconnectez-le.
- Selon le téléviseur, l'affichage du menu principal sur l'écran du téléviseur peut prendre un certain temps.
Il est impossible d'afficher les images HDR (high dynamic range) en mode HDR.
- Selon le téléviseur ou l'équipement vidéo, il est possible que les images HDR ne s'affichent pas en mode HDR. Vérifie la compatibilité vidéo et le réglage du téléviseur ou de l'équipement vidéo.
- Certains équipements vidéo peuvent ne pas reproduire du contenu HDR en mode HDR si [HDMI Signal Format] est. Régler sur [Standard format], même lorsque le téléviseur et l'équipement vidéo prennent en charge HDR et des bandes passantes jusqu'à 18 Gbits/s. Dans ce cas, régler [HDMI Signal Format] de l'entrée sélectionnée sur [Enhanced format] dans le menu [HDMI Settings]. Lorsque [Enhanced format] est sélectionné, utiliser des câbles HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet pouvant prendre en charge des bandes passantes jusqu'à 18 Gbits/s.
Vous n'entendez pas de son ou un son à très faible volume, quel que soit l'appareil sélectionné.
- Vérifiez que tous les câbles de connexion sont insérés dans leurs prises d'entrée/sortie sur l'ampli-tuner, les enceintes et les appareils.
- Vérifiez que l'ampli-tuner et tous les appareils sont sous tension.
- Vérifiez que MASTER volume sur l'ampli-tuner n'est pas réglé sur « VOL MIN »
- Appuyez sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner pour sélectionner un autre réglage que « SPK OFF » (page 41).
- Vérifiez que le casque n'est pas raccordé à l'ampli-tuner.
- Appuyez sur (neutralisation du son) pour annuler la fonction sourdine.
- Essayez d'appuyer sur la touche d'entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner pour sélectionner l'entrée que vous pouvez écouter.
- Si vous souhaitez écouter le son de l'enceinte du téléviseur, réglez [Audio Out] sur [TV + AMP] dans le menu [HDMI Settings]. Si vous ne pouvez pas dire de source audio multicanal, réglez [AMP]. Toutefois, le son n'est pas reproduit via l'enceinte du téléviseur.
- Il est possible que le son soit interrompu lors de la commutation de la fréquence d'échantillonnage, du nombre de chaînes ou du format audio des signaux de sortie audio de l'appareil de lecture.
- Si vous écoutez à l'aide d'un casque BLUETOOTH, vérifiez que [Bluetooth Mode] est réglé sur [Transmitter].
- Le son du canal central n'est pas produit si vous réglez le modèle d'enceinte sur un réglage qui ne possède pas d'enceinte centrale ou lorsque [DSD Native] est réglé sur [On] et qu'une source multicanal DSD est lue.
- Le son des canaux surround gauche/droit n'est pas produit si vous réglez le modèle d'enceinte sur un réglage qui ne possède pas d'enceinte surround ou lorsque [DSD Native] est réglé sur [On] et qu'une source multicanal DSD est lue.
- Aucun son de [USB], [Bluetooth] (seulement lorsque [Bluetooth Mode] est réglé sur [Receiver]), [Home Network] et [Music Service List] est produit par les enceintes de la Zone 2 si vous réglez [DSD Native] dans [Audio Settings] sur [On].
Lorsqu'un téléviseur est raccordé à l'amplitur via une prise HDMI OUT A (TV) qui prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC), le son du téléviseur n'est pas produit par les enceintes raccordées à l'amplitur.
- Réglez [Control for HDMI] sur [On] dans le menu [HDMI Settings]. Veillez à ce que le téléviseur soit compatible avec la fonction Audio Return Channel.
- Veillez à ce que le câble HDMI soit raccordé à une prise de votre téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel.
- Activez la fonction Audio Return Channel (ARC) de votre téléviseur.
Impossible d'obtenir l'effet surround.
- Veillez à sélectionner le champ sonore optimal pour le contenu. Pour en savoir plus sur les champs sonores, reportez-vous à « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 50).
- [Dolby Surround] et [Neural: X] ne fonctionnent pas lorsque le modèle d'enceinte est réglé sur [2.0] ou [2.1].
Le son est en retard par rapport à l'image. Lorsque vous écoutez du son provenant de l'une des sources suivantes et regardez de la vidéo à l'aide de la fonction de lecture sans fil dans plusieurs pièces, le son est retardé afin d'être synchronisé avec le son produit par les enceintes situées dans l'autre emplacement.
Appareils connectés aux prises HDMI IN, OPTICAL IN, COAXIAL IN, ou AUDIO IN 3 Téléviseurs compatibles avec la fonction Audio Return Channel (ARC) et connectés à la prise HDMI OUT A (TV)
Si le retard sonore vous gêne, désactivez la synchronisation avec les enceintes dans un autre emplacement* en procédant comme indiqué ci-après.
- Si vous désactivez la synchronisation avec d'autres enceintes, la sortie audio et vidéo de l'ampli-tuner sera synchronisée, mais la sortie audio des enceintes situées dans l'autre emplacement sera retardée.
Si l'entrée sonore est à
1. Appuyez sur OPTIONS. Le menu des options s'affiche. 2. Sélectionnez [Multi-room Sync] - [Off].
Si l'entrée sonore est b
1 Appuyez sur AMP MENU. Le menu apparait sur le panneau d'affichage de l'ampli-tuner. 2 Appuyez sur / et sur [pour sélectionner « » (Paramètres audio) - « M/R SYNC » - « OFF »
Impossible de se connecter au réseau à l'aide de WPS via une connexion par réseau local sans fil.
Il est impossible de se connecter à un réseau à l'aide de [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] si votre point d'accès est régé sur WEP. Réglez votre réseau après avoir reçu le point d'accès en utilisant le balayage des points d'accès.
Impossible de se connecter au réseau.
- Vérifiez que le câble LAN est relié à l'ampliteur lorsque vous pouvez raccorder l'ampliteur au réseau via une connexion par réseau local câblé.
- Vérifiez les informations de réseau. Si la connexion échoue, configurez à nouveau la connexion réseau.
- Si l'ampli-tuner est raccordé via un réseau sans fil, rapprochez l'ampli-tuner au routeur du réseau local sans fil/point d'accès et procédez à nouveau à la configuration.
- Veillez à utiliser un routeur du réseau local sans fil/point d'accès. Assurez-vous que le routeur du réseau local sans fil/point d'accès est allumé.
- Vérifiez les paramètres du routeur du réseau local sans fil/point d'accès et procédez à nouveau à la configuration. Pour en savoir plus sur les réglages des appareils, reportez-vous à leurs modes d'emploi.
- Les réseaux sans fil sont influencés par la radiation électromagnétique émise par les fours micro-ondes et d'autres appareils. Éloignez l'ampli-tuner de ces appareils.
Impossible de sélectionner le menu [network settings].
Patientez quelques instants après avoir allumé l'ampli-tuner, puis sélectionnez à nouveau le menu [Network Settings].
Messages d'erreur
L'ampli-tuner s'éteint automatiquement après quelques secondes. Vérifiez les points suivants:
- Il y a peut-être une surcharge électrique ou une panne de courant. Débranchez le cordon d'alimentation secteur, puis rebranchez-le après 30 minutes.
- L'ampli-tuner est couvert et les orifices de ventilation sont obstrués. Retirez les objets qui obstruent les orifices de ventilation de l'ampli-tuner.
- L'impédance des enceintes connectées est inférieure à la plage d'impédance nominale indiquée sur le panneau arrière de l'ampli-tuner. Diminuez le niveau du volume.
- Débranche le cordon d'alimentation secteur et laissez refroidir l'ampli-tuner 30 minutes tout en exécutant la procédure de dépannage suivante :
- Débranchez toutes les enceintes et le caisson de graves.
- Vérifiez que les bornes des enceintes sont étroitement serrées aux deux extrémités.
- Connectez d'abord l'enceinte avant, augmentez le niveau du volume et utilisez l'ampli-tuner pendant au moins 30 minutes jusqu'à ce qu'il soit chaud. Ensuite, connectez chaque enceinte supplémentaire l'une après l'autre et testez chaque enceinte supplémentaire jusqu'à ce que vous détectiez l'enceinte qui entraîne l'erreur de protection.
Après avoir vérifié les points ci-dessus et corrigé les éventuels problèmes, branchez le cordon d'alimentation secteur et mettez l'ampli-tuner sous tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
[Une surcharge s'est produite.] s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Une surintensité provenant du port (USB) a été détectée. Déconnectez le périhérique USB lorsque vous y êtes invité dans le message d'avertissement et fermez le message.
Code 30
Un casque est branché. Débranchez le casque puis relancez le calibrage.
Code 31
Les enceintes avant ne sont pas correctement sélectionnées. Sélectionnez correctement les enceintes avant à l'aide de SPEAKERS sur l'ampli-tuner et exécutez à nouveau l'Auto Calibration pendant l'émission du son. Pour des informations détaillées sur l'utilisation des enceintes avant, reportez-vous à « Sélection des enceintes avant » (page 41).
Code 32, code 33
- Aucun son n'est détecté par une ou les deux enceintes avant.
Aucun son n'est détecté par une ou les deux enceintes avant. Vérifiez que le microphone de calibrage n'est pas endommagé, qu'il est raccordé à la prise CALIBRATION MIC du panneau avant de l'ampli-tuner, et que toutes les enceintes sont correctement raccordées. Aucun son n'est détecté par l'enceinte surround gauche ou droite. Vérifiez que les enceintes surround sont toutes deux raccordées aux bornes SURROUND.
L'enceinte surround arrière est branchée à la borne SURROUND BACK/HEIGHT R. Lorsque vous n'utilisez qu'une seule enceinte surround arrière, veuillez la connecter aux bornes SURROUND BACK/HEIGHT L. - Une seule enceinte de hauteur est détectée. Vérifiez que les deux enceintes de hauteur sont raccordées aux bornes SURROUND BACK/HEIGHT.
- Aucun son n'est détecté sur les enceintes. Vérifiez que le microphone de calibrage n'est pas endommagé et qu'il est raccordé à la prise CALIBRATION MIC du panneau avant de l'ampli-tuner.
Code 34
Les enceintes ne sont pas correctement positionnées ou le microphone de calibrage est peut-être inversé.
Code 35
La configuration du modèle d'enceinte ne correspond pas au résultat du calibrage. Veuillez vérifier le modèle et la connexion des enceintes.
Avertissement 40
La mesure a été effectuée, mais le niveau de parasites est élevé. Pour de meilleurs résultats, effectuez le calibrage dans un lieu le plus calme possible.
Avertissement 41, avertissement 42
Le signal d'entrée émis par le microphone de calibrage est trop fort. La distance entre les enceintes et le microphone est peut-être trop courte. Veuillez placer le microphone de calibrage sur la position d'écoute de votre choix. Veuillez noter que lors de l'utilisation de l'ampli-tuner en tant que préamplificateur, ce message peut apparaître par erreur.
Veuillez ne pas en tenir compte.
Avertissement 43
La distance et la phase d'un caisson de graves n'ont pas pu être détectées. Vérifiez le caisson de graves et recommencez le calibrage dans un environnement silencieux.
Avertissement 44
La mesure est terminée, mais il peut être nécessaire de repositionner l'enceinte. Voir « Installation des enceintes » dans le Guide d'aide.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l'ampli-tuner, débranchez l'ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre sous tension.
Sources d'alimentation
- Avant d'utiliser l'ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de l'ampli-tuner.
- Débranchez l'ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
- Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Cet ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n'est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l'ampli-tuner avec un niveau du son élevé, la température du dessus, des côtes et du dessous du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le coffret.
Lieu d'installation
- Placez l'ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de service.
- Ne placez pas l'ampli-tuner près d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
- Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d'aération et provoquer des dysfonctionnements.
- Ne placez pas l'ampli-tuner près d'un appare ès de cet appareil, cela peut entraîner l'apparition de parasites et la qualité de l'image peut en souffrir. C'est notamment probable lorsque vous utilisez une antenne intérieure.)
- Soyez prudent lorsque vous placez l'amplituner sur des surfaces qui ont subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.). Cela pourrait tacher ou décolorer la surface.
Fonctionnement
Avant de connecter un autre périphérique, veillez à mettre l'ampli-tuner hors tension et à le débrancher.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l'aide d'un chiffon doux légèrement humecté avec une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants tels qu'alcool ou benzine.
Version et profils bluetooth pris en charge
Un profil désigne un ensemble standard de fonctions pour différentes fonctionnalités de produits BLUETOOTH. Pour connaître la version et les profils BLUETOOTH pris en charge par cet ampli-tuner, reportez-vous à « Section BLUETOOTH » dans « Spécifications » (page 66).
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (33 pieds) (sans obstacle) les uns des autres. La plage de communication effective peut être réduite dans les conditions suivantes.
- Lorsqu'une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle se trouve entre les périphériques qui communiquent via une connexion BLUETOOTH
- Dans les lieux où un réseau LAN sans fil est installé
- À proximité de fours micro-ondes en cours d'utilisation
- Dans les lieux où d'autres ondes électromagnétiques sont générées
Effets des autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et le périphérique réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à proximité d'un périphérique doté de la fonction LAN sans fil, une interférence électromagnétique peut apparaître. Cela peut entraîner des taux de transfert de données inférieurs, des parasites ou une impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes :
Utilisez cet ampli-tuner à une distance d'au moins 10 mètres (33 pieds) du périphérique LAN sans fil. - Mettez hors tension le périphérique LAN sans fil lorsque vous utilisez cette périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres (33 pieds). - Installez cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH le plus près possible l'un de l'autre.
Effets sur les autres périphériques
Les ondes radio émises par cet ampli-tuner peuvent interférer avec le fonctionnement de certains périphériques médicaux. Parce que cette interférence peut entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours hors tension cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH dans les lieux suivants :
- Dans les hôpitaux, les trains, les avions et stations essence, et partout où des gaz inflammables sont prêts
- Près de portes automatiques ou d'alarmes incendie
Remarque
- Cet ampli-tuner prend en charge les fonctions de sécurité conformes à la Specification BLUETOOTH pour assurer des connexions sécurisées lors de communications qui mettent en œuvre la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut être insuffisante selon le contenu de la configuration et d'autres facteurs. Soyez toujours prudent lorsque vous communiquerez à l'aide de la technologie BLUETOOTH.
- Sony ne saurait en aucune façon être tenu pour responsable de tout dommage ou perte résultant de fuites d'informations survenues lors d'une communication établie via la technologie BLUETOOTH.
- La communication BLUETOOTH n'est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui possèdent le même profil que cet ampli-tuner.
- Les périphériques BLUETOOTH connectés avec cet ampli-tuner doivent être conformes à la Specification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et leur conformité doit être certifiée. Toutefois, même lorsqu'un périphérique est conforme à la Specification BLUETOOTH, dans certains cas les caractéristiques ou les spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent impossible la connexion ou entraînent des variations dans les méthodes de contrôle, dans l'affichage ou dans le fonctionnement.
- Des parasites peuvent se faire entendre ou le son peut être coupé selon le périphérique BLUETOOTH connecté à cet ampli-tuner, l'environnement de communication ou les conditions ambiantes.
Pour toute question au sujet de l'ampli-tuner ou tout problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Cet ampli-tuner intègre Dolby Digital Surround et le système DTS * Digital Surround.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, ainsi que DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple, le logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Retina sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad, et qu’il a été certifié par le développement comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil.
Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Technologie d'encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.
Wi-Fi et Wi-Fi Alliance sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance®.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s'inscrit dans le cadre d'une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Android™, Google Play™ et Chromecast sont des marques commerciales de Google Inc.
Ce produit intègre le logiciel Spotify, qui est régi par les licences tierces indiquées ici*: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales de Spotify Group.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d'emploi, les marques TM et ® ne sont pas spécifiées.
Avis concernant le contrat de licence utilisateur final (CLUF)
Pour plus de détails sur le CLUF pour ce produit, voir page 69.
Pour plus de détails sur le CLUF pour les services réseau, reportez-vous à [License agreement] dans le menu des options sur chaque icône de service réseau.
Pour plus de détails sur la GPL, la LGPL et les autres licences de logiciel, veuillez vous reporter à [Software License Information] dans [System Settings] du menu [Setup] de ce produit.
Ce produit contient un logiciel régi par le GNU General Public License (« GPL ») ou le GNU Lesser General Public License (« LGPL »). Ces licences stipulent que les clients ont le droit d'acquérir, de modifier et de redistribuer le code source desdits logiciels conformément aux termes de la GPL ou de la LGPL.
Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par la GPL et la LGPL, et est disponible sur le Web.
Pour le télécharger, accédez à l'adresse suivante:
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Notez que Sony ne peut pas répondre ou donner suite à la moindre question concernant le contenu de ce code source.
Puissance de SORTIE et distorsion harmonique TOTALE : (modèles destinés aux états-unis seulement)
Avec des charges de 6 ohms, les deux canaux actifs, de 20Hz à 20000Hz ; puissance de sortie nominale minimum de 100 watts RMS par canal, avec une distorsion harmonique totale de 0.09% au maximum de 250 milliwatts à la sortie nominale.
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS minimum
(6 ohms, 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09 %) 100 W + 100 W
Puissance de sortie en mode stéréo
Puissance de sortie en mode Surround2)
1) Mesurée dans les conditions suivantes :
| Zone | Alimentation électrique |
| États-Unis, Canada | 120 V CA, 60 Hz |
| Océanie, Europe | 230 V CA, 50 Hz |
2) Puissance de sortie de référence pour les enceintes avant, centrale, surround et surround arrière. Selon les réglages de champ sonore et la source, il peut ne pas y avoir de reproduction du son.
Réponse en fréquence
Analogue
10 Hz - 100 kHz, +0,5/-2 dB (avec champ sonore et égaliseur contouré)
Entrée
Analogue
Sensibilité : 500 mV/50 kilohms
S/B3):105dB(A,500mV4)
Numérique (coaxial)
Impédance: 75 ohms
S/B: 100 dB (A, 20 kHz filtre salle-bas)
Numérique (optique)
S/B: 100 dB (A, 20 kHz fibre salle-bas)
Sortie (analogique)
ZONE 2
Tension : 2 V/1 kilohm
SUBWOOFER
Tension : 2 V/1 kilohm
Égaliseur
Niveau de gain
±10 dB, intervalle de 1 dB
3) INPUT SHORT (avec champ sonore et égaliseur contourné). 4) Réseau pondéré, niveau d'entrée.
Section tuner FM
Plage d'accord
Modèles pour les États-Unis et le Canada :
87,5 MHz - 108,0 MHz (intervalle de 100 kHz)
Autres modèles :
87,5 MHz - 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)
Antenne
Antenne fil FM
Bornes d'antenne
75 ohms, asymétrique
Entrées/Sorties
Vidéo :
1 Vc-c, 75 ohms
Vidéo HDMI
Résolution
- 480p/60 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- 4K/60 Hz*, 50 Hz*, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
*VIDEO 1 prend en charge uniquement YCbCr 4:2:0 8 bits
Prise en charge
Pour des informations détaillées sur les
formats vidéo pris en charge, consultez le
Guide d'aide.
AirPlay est compatible avec l'iPhone, l'iPad et l'iPod touch avec iOS 4.3.3 ou version ultérieure, les Mac avec OS X Mountain Lion ou version ultérieure et les PC avec iTunes 10.2.2 ou version ultérieure.
Vous pouvez utiliser l'app « SongPal » avec cet ampli-tuner via BLUETOOTH ou une connexion réseau.
La lecture iPhone/iPad/iPod via le port USB est impossible.
Section USB
Port USB :
Type A (pour la connexion d'une clé USB)
Courant maximum
Section réseau
Réseau LAN Ethernet
100BASE-TX
Réseau LAN sans fil
Normes compatibles :
IEEE 802.11 a/b/g/n
Securité :
WPA/WPA2-PSK, WEP
Fréquence radio :
2,4 GHz, 5 GHz
Section bluetooth
Système de communication Spécification BLUETOOTH version 4.1
Sortie Spécification BLUETOOTH classe de puissance 1
Plage de communication maximale Ligne de mire env. 30 m (98,4 pieds) 1)
Bande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Plage de transmission (A2DP) 20 Hz - 40 000 Hz (fréquence d'échantillonnage LDAC 96 kHz avec transmission 990 kbits/s) 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
1) La plage effective varie selon des facteurs tels que les obstacles situés entre les périphériques, les champs magnétiques qui entourent un four à micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les logiciels, etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objet de la communication BLUETOOTH entre périphériques. 3) Codec : Format de compression et de conversion des signaux audio 4) Codec de sous-bande
Généralités
Alimentation électrique
| Zone | Alimentation électrique |
| États-Unis, Canada | 120 V CA, 60 Hz |
| Océanie | 230 V CA, 50 Hz |
| Europe | 230 V CA, 50/60 Hz |
Fréquence d'utilisation et puissance de sortie maximale (pour les modèles européens) Réseau LAN sans fil/BLUETOOTH
| Fréquence d'utilisation | Puisance de sortie maximale |
| 2400 - 2483,5 MHz | ≤ 20,0 dBm |
Réseau LAN sans fil
| Fréquence d'utilisation | Puisance de sortie maximale |
| 5150 - 5250 MHz | ≤ 23,0 dBm |
| 5250 - 5350 MHz | ≤ 20,0 dBm |
| 5470 - 5725 MHz | ≤ 20,0 dBm |
| 5725 - 5850 MHz | ≤ 14,0 dBm |
NFC
| Fréquence d'utilisation | Puisance de sortie maximale |
| 13,56 MHz | < 60 dBμA/m à 10 m |
Consommation électrique
240 W
Modèles européens
ModeVeille:0,4W
(Lorsque [Control for HDMI], [Standby Through], [Bluetooth Standby], et toute la puissance de zone sont réglées sur [Off].)
Mode veille Bluetooth : 1,5 W
(Lorsque [Bluetooth Standby] est réglé sur [On], et que [Control for HDMI],)
[Standby Through] et toute la puissance de zone sont régles sur [Off].)
Veille réseau (tous les ports réseaux câblés sont connectés, tous les ports réseau sans fil sont actifs) : 1,5 W
Autres modèles
ModeVeille:0,4W
(Lorsque [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby], [Network Standby] et toute la puissance de zone sont régés sur [Off].) Mode veille Bluetooth : 2,5 W (Lorsque [Bluetooth Standby] est régé sur [On], et que [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Network Standby] et toute la puissance de zone sont régés sur [Off].)
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) (env.) 430mm× 156mm× 331mm (17 po × 6 1/4 po × 13 1/8 po) y compris les pièces et commandes saillantes
Poids (environ)
9,1 kg (20 lb 1 oz) (modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
9,7 kg (21 lb 6 oz) (modèles destinés à l'Europe et à l'Océanie)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Types de fichiers audio pouvant être lus
| Codec | Extension |
| MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)1) | .mp3 |
| AAC/HE-AAC1), 2) | .m4a, .aac3), .mp43), .3gp3) |
| WMA9 Standard2) | .wma |
| WMA 10 Pro3), 4) | .wma |
| LPCM1) | .wav |
| FLAC2) | .flac, .fla |
| Dolby Digital1), 3) | .ac3 |
| DSF2) | .dsf |
| DSDIFF2), 5) | .dff |
| AIFF2) | .aiff, .aif |
| ALAC2) | .m4a |
| Vorbis | .ogg |
| Monkey's Audio | .ape |
1) L'ampli-tuner peut lire les fichiers «.mka». Ces fichiers ne peuvent pas être lus sur un serveur de réseau domestique. 2) Il est possible que l'ampli-tuner ne puisse pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique. 3) L'ampli-tuner ne lit pas ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique. 4) L'ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés sans perte. 5) L'ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés DST.
Remarque
- Certains fichiers risquent de ne pas être lus selon le format de fichier, le codage de fichier, les conditions d'enregistrement ou les conditions du serveur de réseau domestique.
- Certains fichiers éditions sur un PC risquent de ne pas pouvoir être lus. L'avance rapide ou le retour rapide peut ne pas etre disponible avec certains fichiers. L'ampli-tuner ne lit pas les fichiers codés comme DRM. L'ampli-tuner peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants dans des périhériques USB :
- jusqu'aux dossiers de la 9^e couche (y compris le dossier racine)
- jusqu'à 500 fichiers/dossiers dans une seule couche
- L'ampli-tuner peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants stockés dans le serveur de réseau domestique :
- jusqu'aux dossiers de la 19^e couche
- jusqu'à 999 fichiers/dossiers dans une seule couche
- Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec cet ampli-tuner. L'ampli-tuner peut reconnaître les périphériques MSC (Mass Storage Class) (par exemple une clé USB ou un lecteur de disque dur) et les claviers à 101 touches.
Formats audio numériques pris en charge
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner est en mesure de décoder dépendent des prises de sortie audio numérique de l'appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants. Les mots entre crochets sont ceux indiqués sur le panneau d'affichage.
| Format audio numérique | Nombre maximum de canaux décodés | Raccordement à l'ampli-tuner |
| Dolby Digital [DOLBY D] | 5.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI |
| Dolby Digital Plus [DOLBY D +]1) | 7.1 | HDMI |
| Dolby TrueHD [DOLBY HD]1) | 7.1 | HDMI |
| Dolby Atmos – Dolby Digital Plus [DAtmos]1), 2) | 5.1.2, 7.1 ou 7.1.23) | HDMI |
| Dolby Atmos – Dolby TrueHD [DAtmos]1), 2) | 5.1.2, 7.1 ou 7.1.23) | HDMI |
| DTS [DTS] | 5.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI |
| DTS-ES Discrete [DTS-ES Dsc] | 6.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI |
| DTS-ES Matrix [DTS-ES Mtx] | 6.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI |
| DTS 96/24 [DTS 96/24] | 5.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI |
| DTS-HD High Resolution Audio [DTS-HD HR]1) | 7.1 | HDMI |
| DTS-HD Master Audio [DTS-HD MA]1) | 7.1 | HDMI |
| DTS:X [DTS:X]1) | 5.1.2, 7.1 ou 7.1.23) | HDMI |
| DTS:X Master Audio [DTS:X MA]1) | 5.1.2, 7.1 ou 7.1.23) | HDMI |
| DSD [DSD]1), 4) | 5.1 | HDMI |
| Multi Channel Linear PCM [PCM]1) | 7.1 | HDMI |
1) Les signaux audio sont produits dans un autre format si l'appareil de lecture ne correspond pas au format actuel. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique de lecture. 2) Dolby Atmos est décodé en Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD si le modèle d'enceinte est réglé sur 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 ou 5.1. 3) Disponible seulement lorsque [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] est réglé sur [Type A] ou [Type B]. 4) Ce format n'est pas produit sur un casque sans fil.
Important:
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL ( « CLUF » ) AVANT D'UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU PRESENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRESENT CLUF.
Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après « SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations eu égard au logiciel SONY de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés associées de SONY) ainsi que leurs sociétés associées respectives (ci-après collectivement dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne ou électronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le « LOGICIEL »).
Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d'utilisateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d'utilisateur final distinct qui s'appliqueront en lieu et place des dispositions du présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d'utilisateur final distinct (ci-après le « LOGICIEL EXCLUS »).
Licence d'utilisation du logiciel
Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n'est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle.
DROITS d'auteur
Tous les droits et titres afférents au LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout applet intégrés au LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l'un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI Delicence
SONY vous concède une licence limitée d'utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l'« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l'ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l'ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF.
Obligations et limites
Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées sont volontairement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir l’une quelconque des fonctions ou protections du LOGICIEL ou de tout mécanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, ALTERER, recouvrir ou détruire les marques ou mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du LOGIC_ IEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.
Utilisation du logiciel avec des éléments protégés par le DROIT d'auteur
Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, TRAITER et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d'auteur, les lois portant sur d'autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords afférents. Vous acceptez d'utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à toutes lesdites lois et accords s'appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d'auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutefois s'y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de leur demande de permission de restauration de données et la résiliation du présent CLUF en cas d'utilisation illégitime de part du LOGICIEL.
Service de contenu
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL POTÉTRELLEMENT CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE PAR LE BIAIS D'UN OU DE PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE « SERVICE DE CONTENU »). L'UTILISATION DU SERVICE ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l'intermédiaire du LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n'exerce aucun contrôle. L'UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT.
Connectivite internet et services de TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que l'accès à certaines fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférents à leur connexion internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d'accès ou d'utilisation du réseau. L'exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de leur service internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité internet relevant de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.
Réglementations relatives aux exportations et AUTRES
Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexports en vigueur dans la zone ou le pays où vous résiduez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d'une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou réglementations.
Activités à HAUT RISQUE
Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n'est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l'exploitation d'installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d'armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d'importants préjudices physiques ou environnementaux (ci-après les « ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés associées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d'adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu'elles soient explicites ou implicites.
Exclusion de garantie sur le logiciel
Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes responsable de l'utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L'ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d'aucune sorte.
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la presente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSEMENT L'ENSEMBLE DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE, D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D'ADéQUATION À UN USAGEPARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A) QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS LE LOGICIÉR RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU Q'ELLES SERONT MISES À JOUR; (B) QUANT AU FAIT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIÉL SERA CORRECT OU EXEMPT D'ERREURS NI QUE TOUS LES DÉAUTS SERONT CORRIGÉS; (C) QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIÉN N'ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE LOGICIÉL, UN ÉLÉMEMENT OU DES DONNÉES; (D) QUANT AU FAIT QUE TOUT LOGICIÉL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU DES PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIÉL) INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIÉL DEMEURERONT DISPONIBLES, NE SERONT PAS INTERROMPUS OU MODIFIÉS; ET (E) EU ÉGARD À L'UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE L'UTILISATION DU LOGICIÉL, QUANT À SON EXACTITUDE, PRECISION, FIABILITÉ OU AUTRE.
AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR SONY OU UN REprésentANT Autorisé DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE, D'OBILIGATION OU DE CONDITION NI N'ACCROIT D'UNE QUE LCONIQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL S'AVÉRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMERÉZ L'INTÉGRAlitÉ DU COÛT DE LOUs LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXOUSION DES GARANTS IMPLICITES, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
Limitation de la responsabilité
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la presente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement designés « SONY ») N'ASSUMMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT MANQUÉMENT CONTRACTUEL, TOUTE NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE LA PERTE D'UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT ÉLÉMENT ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D'ARRÊT ET TEMPS DE L'UTILISATEUR, MÉME EN CAS DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU PRESENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT EFFECTIVÉMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PASS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENTE NE PAS S'APPLICHER À VOUS.
Fonctionnalite de mise à jour automatique
En tant que de besoin, SONY ou les FOURNISSEURS TIERS peuvent automatiquement mettre à jour ou autrement modifier le LOGICIEL, y compris, notamment, aux fins de l'amélioration des fonctionnalités de sécurité, de la correction d'erreurs et de l'amélioration de ses fonctions, lorsque vous interagissez avec les serveurs de SONY ou de tiers ou autrement. Ces mises à jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d'autres aspects du LOGICIEL, y compris, notamment, des fonctionnalités sur lesquelles vous comptez éventuellement. Vous reconnaissez et acceptez que ces activités puissent être réalisées à l'entière discrétion de SONY et que SONY puisse conditionner la poursuite de l'utilisation du LOGICIEL à l'installation ou l'acceptation complète par vous de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/modification sera réputée faire partie du LOGICIEL et s'y intégrer aux fins du présent CLUF. En acceptant le présent CLUF, vous acceptez ces mises à jour/modifications.
Intégralité du contrat, renonciation, divisibilité
Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l'intégralité de l'accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n'exerce pas ou ne fasse pas valeur un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause du présent CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l'intention du présent CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront à produire pleinement leurs effets.
DROIT Applicable et juridicton competente
La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois. Tout litige découlant du présent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal.
MOYENS de réparation alternatifs
Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent CLUF et/ou pour le mettre en œuvre, y compris, notamment, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous contrevendez ou entendez contrevendre au présent CLUF. Ces recours viennent s'ajouter aux éventuels autres recours dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des moyens de réparation alternatifs ou aux termes d'un contrat.
Résiliation
Sans préjudice d'aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous contrevenez à l'une quelconque de ses dispositions. En cas de résiliation, vous devez cesser toute utilisation du LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci.
Modification
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRESENT CLUF À SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE D'INFORMATION SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNE PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉ À L'ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS, SUR REMISE D'UNE NOTICE D'INFORMATION DANS LE CADRE DE LA PROCEDURE VOUS PERMETTANT D'OBTENIR DES MISES À NIVEAU/ MISES À JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les mêleurs déallis afin de recueiller ses instructions. Toute poursuite de l'utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d'entrée en vigueur d'une telle notice d'information avis sera réputée valor acceptation de votre part d'être lié par cette modification.
TIERS Beneficiares
Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné un tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL.
Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez contacter SONY par écrit à l'adresse correspondant à chaque zone ou pays.
Droits d'auteur © 2014 Sony Corporation.
Ce récepteur le permet de connecter un système de jusqu'à 7.1 canaux.
También puede utilizar MASTER VOLUME en el receptor.