HAP422 - Purificateur d'air HOLMES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAP422 HOLMES au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Caractéristiques techniques principales | Filtration HEPA, filtre à charbon actif, technologie de purification avancée |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 60 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Convient pour les pièces jusqu'à 40 m² |
| Fonctions principales | Purification de l'air, réduction des allergènes, élimination des odeurs |
| Entretien et nettoyage | Filtres remplaçables, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres disponibles à l'achat séparément, service après-vente recommandé pour réparations |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Idéal pour les personnes souffrant d'allergies, fonctionnement silencieux, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HAP422 HOLMES
Questions des utilisateurs sur HAP422 HOLMES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAP422 - HOLMES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAP422 de la marque HOLMES.
MODE D'EMPLOI HAP422 HOLMES
- NE PAS tenter de réparer ou régler les fonctions électriques ou mécaniques de cette unité. Ceci annulera la Garantie.
- Si vous ne devez pas réparer cette unité, s'il vous plaît la renvoyer dans son emba ée d'un reçu de caisse, au magasin où vous en avez fait l'achat.
Si vous ne devez pas utiliser cette unité, s'il vous plaît la renvoyer dans son emba ée d'un reçu d'achat, au magasin où vous en avez fait l'achat. Si vous rencontrez un problème plus de 30 jours suivant la date de l'achat, s'il vous plaît consulter le tableau de garantie. Si vous avez des questions ou commentaires concernant le fonctionnement de cette unité ou croyez qu'elle doit être réparée, s'il vous plaît écrire à notre Service aux
consommateurs ou visitez notre site web à www.holmesproducts.com
HOLMES/FAMILYCARE
Pour vos dossiers, conservez vos reçus de caisse et ce guide. Prenez aussi quelques instants pour écrire ci-dessus le nom du magasin et la date de l'achat.
NUM DE
ENDORIT:
DATE D'ACHAT
(AGRAFEZ LES REÇUS DE CAISSE ICI)
Conservez ces renseignements
Les contrôles de qualité utilisés dans la fabrication de ce produit visent à assurer votre satisfaction.
Cette Garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original de ce produit.
Cette Garantie s'applique SEULEMENT aux réparations ou au remplacement de toute pièce fournie ou fabriquée par ce produit qui, après avoir été inspectée par le personnel autorisé de la société Glaces Groupes, Inc., est considérée défectueuse suite à une utilisation normale, à cause d'un défaut de pièce ou de main d'œuvre.
Socie the t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
toute tentative de réparation ou de modification de l'appareil.
Sauf si autrement prescrit par la loi, la société de l'Hommes Groupes, Inc. ne sera pas tenue responsable de toute blessure, de tout dommage matériel ou de tout dommage indirect ou accessoire (y compris les dommages consécutifs ou par perte de profit) résultant d'un défaut, d'un mauvais fonctionnement, d'une action de charge ou en relation avec l'usage ou une modification de ce produit. CERTAINS ÉTATS (OU PROVINCES) NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION NI LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, AINSI LES RESTRICTIONS OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE S'APPLIQUERONT PAS À VOUS.
Toutes les pièces de ce produit sont garanties pour une période de trois (3) ans comme suit :
- Dans les 30 premiers jours de la date de l'achat, le magasin où vous avez acheté le produit remplacera ce produit s'il est défectueux à cause d'un défaut de pièce ou de main d'œuvre (pourvu que le magasin ait une unité de remplacement en stock).
2. Dans les trente-six premiers moi selon les conditions stipulées au paragraphe H, la société The Holmes Group réparera ou remplacera ce
produit s'il est défectueux, pourvu que ce produit soit retourné à The Holmes Group, fret payé d'avance, avec une PREUVE D'ACHAT datée, avec 6,00 $ (USD) pour les frais de manutention, et les frais d'emballage / d'expédition pour le retour de la marchandise.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce produit, veuillez écrire au Département de service aux consommateurs.
H. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR RETOURNER LE PRODUIT : Si vous retournez l'unité plus de 30 jours après la date d'achat, votre garantie dépend du respect des instructions mentionnées.
- Bien emballer l'unité dans son emballa oîte convenable pour éviter tout dommage durant l'expédition.
- Avant d'emballer l'unité pour la retourner, mesurez-vous d'inclure
c) un chèque ou mandat de 600 $ (USD) pour l'emballage de retour et
d) le numéro de modèle de l'unité et le problème avec l'unité (indiquez-le clairement et collez directement sur l'unité ou sur la boîte).
- Vous devez payer d'avance tous les frais d'expédition (tel qu'indiqué).
- Adresses in Cons 0.
Holmes et le logo Holmes Family Care et le logo Family Care sont des marques déposées de The Holmes Group Inc. ou de ses sociétés affiliées.
Imprimé en Chine
CONSERVEZ CES INFORMATIONS. Les contrôles de la fabrication et de l'opération sont effectués par nos usines ou par nos opérateurs.
Un chèque par S6.00 pour couvrir les frais de dévolution.
Lors de l'usage de cet appareil électronique, des précautions fondamentales doivent être observées pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure. 1. Lire toutes les directives avant d'utiliser l'appareil. 2. Pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique, branchez l'appareil directement dans une prise électrique CA de 120 V. 3. Si le filtre est couvert d'un sac au moment de l'expédition, retirez le sac en plastique avant l'utilisation. 4. Éviter de laisser traîner le cordon dans un endroit où l'on marche. Pour éviter les risques d'incendie, ÉVITEZ de placer le cordon d'alimentation sous le tapis, près des radiateurs, poubelles ou chauffe-eau. 5. Pour éviter les risques de choc électrique, NE PAS immerger dans l'eau ou autres liquides. Ne pas utiliser près d'une baignoire. 6. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants ou de personnes handicapées. 7. Débranchez toujours le purificateur d'air avant de le déplacer, d'ouvrir la grille, de changer les filtres ou lorsque le purificateur d'air n'est pas utilisé. Débranchez l'appareil en tirant sur la fiche, et non sur le cordon. 8. Ne jamais insérer ou pousser des objets dans les ouvertures. 9. N'utilisez pas l'appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé, si le moteur ne tourne pas, après un mauvais fonctionnement, ou s'il a été échaudé ou endommagé de quelque façon. Retournez l'appareil au fabricant à des fins d'examen, de mise au point ou de réparation. 10. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique seulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre usage non recommandé par le fabricant peut causer des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure pour l'utilisateur. 11. Ne pas utiliser à l'extérieur. 12. Ne pas boucher les orifices d'air, ou placer sur des surfaces moelleuses telles qu'un lit ou un divan, l'appareil pourrait basculer et bloquer les entrées d'air. 13. Gardez l'appareil loin des surfaces chauffées et des flammes. 14. Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de vitesse, un programmateur ou tout autre dispositif dont le fonctionnement est automatique. 15. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, NE PAS utiliser cet appareil avec un quelconque système de commande de vitesse solide ou tout autre dispositif de contrôle de vitesse.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L'INSTALLATION DU CORDON ET DE LA PRISE
La longueur du cordon d'alimentation utilisée avec cet appareil est limitée pour des raisons de sécurité. La longueur du cordon est généralement suffisante. Si un cordon plus long est nécessaire, un cordon
Une rallonge homologuée peut être utilisée. Le calibre des fils électriques du cordon de rallonge doit être le même ou plus élevé que celui du purificateur d'air. Des précautions doivent être prises pour éviter que le cordon de rallonge ne soit écrasé ou ne devienne une cause de trébuchement.
Ionisateur
Votre purificateur d'air est équipé d'un ioniseur qui, lorsqu'il est mis en marche, libère des ions négatifs dans l'air filtré sortant. Les ions sont de minuscules particules portant une charge positive ou négative. Ces ions ne sont pas créés par l'opération du filtre. L'opération du filtre ne donnant qu'une charge négative aux particules, inclues et entraînées dans l'air. Les ions négatifs aident au processus de purification de l'air et s'attachent aux petites particules en suspension dans l'air de la pièce. Ces particules prennent une charge négative et peuvent s'attacher aux autres particules portant une charge positive telles que la poussière, le pollen, la fumée et les pellicules des animaux ne donnant qu'une charge négative. Ces ions ne sont pas créés par l'opération du filtre à particules sur le système de filtration, où elles peuvent être attirées vers une surface portant une charge positive telle que les murs ou les plafonds. Vous pouvez aussi remarquer qu'à usage prolongé, la poussière peut s'accumuler autour des grilles ou au niveau du panneau avant ou cassé, si c'est dû à l'effet d'une couche. Il ne s'agit pas d'un défaut, et cela ne signifie pas une réduction de l'efficacité des ions négatifs à nettoyer l'air. La poussière pourra être enlevée avec un linge humide ou un aspirateur selon la surface. REMARQUE : Il est important de remplacer le filtre HEPA aux intervalles recommandés. L'utilisation de l'appareil sans filtre peut laisser passer les ions et les poussières en relation avec les autres faits. Le courant est surcutif et ne peut se couler sur les murs, les tapis, les meubles ou autres objets dans la pièce. Les particules de poussière fine seront difficiles à enlever.
Directives pré-utilisation
- Déballer soigneusement votre purificateur d'air. Choisissez une surface plane et ferme où l'entrée d'air à la base et la filtre ne sont pas obstruées. Dans une pièce, l'appareil doit être placé à environ 1 pied du mur dans un endroit central de la pièce.
- Tirez la grille d'entrée d'air vers vous en agrippant les languettes de chaque côté.
- Retirez le filtre HEPA en appuyant sur ses deux côtés et en le tirant vers l'avant.
- Retirez le cartouche du filtre de sa poche protectrice en plastique.
4) Pour les modèles 842/401 et 842/434, remettre la grille dans l'opercule en la clipsant. 5) Pour les modèles 842/401 et 842/434, remettre la grille de la cartouche profondément en la clipsant ou en la poussant jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée. b) Pour les modèles HAP24, HAP243, HAP412 et HAP422, ces modèles font appel à des languettes d'ancrage et à des pinces à l'intérieur. La pince ne permet d'attacher l'unité du filtre que d'une SEULE façon. La pointe du filtre est glissée ou engagée dans l'unité avec la bonne dimension. Poussez la pince et attachez-la à la baguette. Alignez la pointe au bas du filtre HEPA en vous assurant que les crêtes sont à l'extrémité publique (voir le 1).
REMARQUE : le côté du joint flexible doit être orienté vers l'intérieur. 6. Remettre fermement en place la grille d'entrée d'air. NE PAS POINTER L'APPAREIL VERS LE MUR.

Directives d'usage
- Branchez l'appareil dans une prise électrique de 120 V CA.
- Choisissez la vitesse d'opération désirée. Les purificateurs d'air Holmes sont dotés de trois réglages de vitesse. Vous pouvez sélectionner HAUT (HIGH), MOYEN (MEDIUM) ou BAS (LOW) en plaçant le commutateur sur le réglage donné.
- Pour allumer l'appareil, placez le commutateur
- Pour allumer l'appareil, placez le commutateur de l'interrupteur à la position de marche (ON) et le voyant s'allumera.
- Pour une filtration optimale de l'air, il est recommandé d'utiliser le purificateur en mode continu. Ce mode est prévu pour les périodes d'usage prolongé. Pour un usage continu, il est recommandé d'utiliser le purificateur d'air en mode MOYEN (MEDIUM). Pour un fonctionnement plus silencieux, ou si l'air n'est pas très pollué, sélectionnez le mode faible. Si le niveau de pollution de l'air est élevé, choisissez le mode ÉLEVÉ (HIGH) pour faire circuler et purifier l'air plus rapidement.
Directives de nettoyage et d'entretien
DIRECTIVES DE NETTOYAGE Eteignez et débranchez l'appareil avant le nettoyage. 1. L'extérieur du purificateur d'air peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. 2. La grille d'entrée d'air peut être enlevée et lavée à l'eau savonneuse (ne pas la mettre au lave-vaisselle). Laissez-la sécher avant de la remettre dans l'appareil. 3. La grille d'entrée d'air supérieure peut être essuyée avec un chiffon doux. AVERTISSEMENT : ne laissez pas l'humidité entrer dans le boîtier principal du purificateur. DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DU FILTRE 1. Indicateur de vérification du filtre : utilisez l'indicateur de vérification du filtre. Votre purificateur pourrait être équipé d'un des indicateurs suivants : un autocollant de condition du filtre (pour HAP240/HAP240A/HAP247) indiquant quand il est temps de changer le filtre. 2. À chaque période de maintenance, vérifiez la condition des filtres. 3. Retirez la grille d'entrée d'air. Retirez et examinez le pré-filtre en mousse. S'il accumule une quantité importante de poussière ou de fibres, retirez-le et lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Rincez et laissez sécher complètement avant de le remettre en place. 4. En retirant la grille avant, vérifiez la condition du filtre HEPA. Si le filtre est sale, remplacez-le. Si le filtre n'est pas sale, remettez-le en place. Ne jamais laver le filtre HEPA.
Toutes les pièces de l'unité de ventilation et du filtre HEPA doivent être remises en place. Assurez-vous que le service d'infusion de l'air, au centre du boîtier, est correctement positionné. Replacez la protection des plastiques avant de remettre en service le purificateur d'air.
REMARQUE : le côté du point fléché doit être orienté vers l'avant. 15. Les indicateurs de durée de vie (HAP23/HAP427) deviennent opérationnels une fois que le filtre HEPA est correctement rattaché. RÉINITIALISATION [Indicateur 1] des indicateurs : appuyez sur le bouton RESET (voir Fig. 2). 6. Durée du filtre - dans des conditions normales d'usage continu, le filtre HEPA fonctionnera de façon efficace pendant 3 à 6 mois. Vous pouvez vous procurer des filtres de rechange auprès de votre revendeur local.
détaillant local ou en appelant le 1-800-3-HOLMES.
| Modèle de Partecommé à l'année | Quête de fibres reçus | HP de fibres | Description de Fibres |
| HAP/240/HAP/240A | 1 | HAP/3D HAP/3D (plurisomme) | HEPA/Carbone Surcharge de Fibres |
| HAP/243/HAP/243 HAP/412 | 1 | HAP/3D | HEPA/Carbone |
| HAP/422/HAP/412 | 2 | HAP/3D | HEPA/Carbone |
Dépannage
Problème Solution
Assurez-vous que l'appareil est bien branché. Assurez-vous que l'appareil est en marche en faisant
glisser ou en tournant le commutateur en position 1 (201).
Marche (ON). Veille (OFF).
Vérifiez les filtres pour Volat 3 s'ils sont endommagés et ceux du 6 s'ils doivent être changés.
Assurez-vous que rien n'obstrue les trous d'entrée d'air, les sorties d'air ou la fente.

Fonctionnement et précautions d'emploi pour une diffusion efficace et sûre. Fonctionnement en silence pour une zone parfaitement traitée, tant pour l'adulte que pour l'enfant.
L'indicateur LED (1) est un élément électronique qui ne devient pas chaud et ne doit pas être recouvert. Il indique que l'appareil est en fonctionnement. L'appareil est considéré comme non établi.
Notice Facile