TVD1400 - Téléviseur CURTIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TVD1400 CURTIS au format PDF.
| Type d'appareil | Télévision couleur |
| Taille de l'écran | 13 pouces |
| Lecteur intégré | Lecteur DVD |
| Résolution | Non précisé |
| Type d'écran | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Type de tuner | Non précisé |
| Compatibilité vidéo | Non précisé |
| Compatibilité audio | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Lecteur DVD intégré |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TVD1400 CURTIS
Questions des utilisateurs sur TVD1400 CURTIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TVD1400 - CURTIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TVD1400 de la marque CURTIS.
MODE D'EMPLOI TVD1400 CURTIS
MANUEL DE L'UTILISATEUR TELEVISION COULEUR 13 ” AVEC LECTEUR DVD
CURTIS TVD 1400
Veuillez lire l'intégrality de ces directives avant de faire fonctionner ce récepteur.
Ces symboles graphiques visibles au dos de l'appareil signifient :
1
L'éclair représenté par une flèche" dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l'utilisateur de la présence d'un voltage dangereux non isolé. Le voltage présente à l'intérieur de ce produit est suffisamment élevé pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes
Le point d'exclamation dans un triangle équilateral est prévu pour avertir l'utilisateur de la présence d'importantes directives relatives au fonctionnement ou à la (réparation) maintenance dans le manuel de l'utilisateur accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT : 1. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. 2. L'APPAREIL NE DOT PAS ÉTRE EXPOSE A DES GOUTTES OU PROJECTIONS ET DES OBJECTS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES NE DOIVENT PAS ÉTRE PLACES SUR L'APPAREIL.
INSTALLATION
Placez L'appareil dans une pierce de façon a ce que la luziere directe ne se reflete pas sur I'ecran. L'obscurite complete ou un reflet peuvent fatiguer les yeux. Une luziere douce et indirecte est recommendee pour regarder comfortably.
LAISSEZ suffisamment d'espace entre le mire et le recepteur pour permettre une ventilation correcte.
ÉVITEZ de placer l'appareil dans des endroits ou la chaleur est excessive pour prévenir tout dommage au boîtier ou une panne des composantes.
CONNEXION
Ce récepteur TV se branche sur CA: 110 V-240 V~ 60/50 Hz
DÉMAGNÉTISATION AUTOMATIQUE
Tous les récepteurs TV couleur sont sensibles aux influences magnétiques habituèlement dues aux changements de position de l'appareil ou encore à la présence d'appareils électriques à proximate du récepteur.
PAGE 2
Ce magnétisme résiduel, comme on l'appelle, cause quelques dis. distorsions qui donnent lieu a des zones de couleurs dentelées sur l'image. Pour éviter de tels effets, le récepteur comporte un circuit de démagnetisation automatique qui fonctionne à chaque mise en marche de l'appareil ou lors de l'utilisation des principales commandes. Le circuit élimine tout magnétisme résiduel dans les parties métalliques du tube imageur à chaque fois que le récepteur est activé. Si le téléviseur est changé de place ou fait face à une direction différente, la principale commande doit être désactivée pendant 10 minutes au minimum pour que le système de démagnetisation fonctionne correctement.
IMPORTANT
La partie DVD de ce combiné TV/DVD demande quelques secondes pour se configurer d'elle-même après la mise en marche. Pendant cette période, l'écran TV reste noir, ce n'est pas un défaut de l'appareil. Nous vous recommendons de ne PAS appuyer sur les boutons de la télécommande ou de la TV lors de ce processus de configuration.
ATTENTION
N'essayez pas de réparer les composantes internes de votre téléviseur. Tous les téléviseurs comportent un haut voltage. Vote tube imageur est isolé. S'il est cassé, des fragments de verre peuvent être projétés violemment. Tout rayure, expédition ou pression anormale est dangereuse et doit être évité. Lorsque vous dépoussiérrez ou nettoyez l'écran ou l'appareil, vous devez débrancher le récepteur et essuyer le téléviseur avec un chiffon doux et sec. Tout opération interne doit être effectuee par un professionnel.
DANGER
PROTECTION LASER
Cette unite compeote un système de balayage laser optique pour la lecture des CD avec un dispositif de protection intégre. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil, faites appel à un technicien qualifié. Une exposition au rayon laser endommage la vue. CECI EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE-1. LES CONTROLES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES AUTRES QUE Ceux SPECIFIÉS PEUVENT ENTRAIÑER DES RISQUES D'EXPOSITION AU RAYON LASER.
Radiation laser invisible lorsque le dispositif de fermeture ne fonctionne plus ou a ete ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon laser.
Emplacement des commandes
- Bouton ouverture / fermeture
- Bouton Lecture
- Bouton Pause
- Bouton Stop
- TV/AV/DVD
- Bouton Volume -
- Bouton Volume +
- Bouton Chaine -
- Bouton Chaine +
- Bouton Menu
- Bouton Puissance
- Chargeur DVD
- Capterur distant
- Indicateur de puissance
- Haut-parleur
16.Sortie Video - Entre Video 1
18.Sortie Audio (L) - Entre Audio 1 (L)
20.Sortie Audio 1 Out (R) - Entre Audio (R)
- Entre Video 2
- Entre Audio 2 (L)
- Entre 2 (R)
- Casque
TÉLÉCOMMANDE
- BOUTON OUVERTURE / FERMETURE
- BOUTON VEILLE
- BOUTON PP 1. BOLTON MII
- BOJTON MOL
- BOLTON SWAP
- BOUTON LECTURE
- BOUTON PROGRAMME
- BOUTON P+
- BOUTON P-
- BOUTON VILLAN
- BOUTON V+
- BOUTON MENLDVDV
- BOLTON PROGRAMMATION
- BOUTON ANGLE
- BOUTON SOUS-TITRE
- BOUTON MARQUE 17. BOUTON COTTON
- BOUTON STAN
- BOUTON NUMERIQUE
19.DEUX BOUTON PROGRAMME NUMERIQUE 20. DUTTON TINN - BOUTON TVAV 31. BOUTON PADPREI
- BOUTON RAPPEL 22. BOLUTON T/V/DVD
- BOUTON TV/BVD 23. BOUTON AVANCE
- BOUTON AVANCE RAPIDE 21. BOLTON RETOUR PARDIRE
- BOLTON REPOK TRAY 25. BOLTON PRINCÉDÉT
- BOLTON SUIVANT
- BOUTON PAUSE/PROGRAMMATION
- BOUTON STOP
- BOUTON MENU
30.BOUTON ENTREE
31.AUDIO/ST/D/ - BOUTON REPETER
- BOUTON REPETER A-B
- BOUTON LECTURE RALENTI 35. BOUTON TITLE PRO
33.BOUTON TITRE/ PBO
38.BOUTON RECHERCHE
37.BOUTON ZOOM
INSTALLATION DES PILES
Insérez deux piles AAA ou R06 1,5 V comme indiqué sur le schéma et remettez le couvercle en place.
FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR DE TÉLEVISION
Branchez la prise de l'antenne TV dans la prise antennée qui se trouve à l'arrière du téléviseur.
Appuyez sur l'interrupteur, l'indicateur de puissance est allumé. L'écran TV fonctionne après quelques secondes.
Si des points apparaissent sur I'ecran, la télévision a besoin d'un reglage sur les stations que vous pouze receivevoir dans cette zone.
IMAGE
-
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner le menu principal.
-
Appuyez sur le bouton MENU pour selectionner le mode IMAGES
-
Appuyez sur P+ ou P- pour selectionner le CONTRASTE/LUMINOSITE/COULEUR/DEFINITION/TON
-
Appuyez sur V+, V- pour régler le niveau de l'élément sélectionné
Le réglage de CONTRASTE/LUMINOSITÉ/COULEUR/DEFINITION s'échelonne entre 0 et 99.
TON se règle entre -49 et 49.
SON
-
Appuyez sur le bouton MENU pour selectionner le mode SON.
-
Appuyez sur P+ or P- pour selectionner VOLUME/BALANCE.
-
Appuyez sur V+ or V- pour régler le niveau de l'élement sélectionné.
BALANCE se règle entre -49 et 49.
PRÉRÉGLAGE
Entrez les stations de TV en mémoire par appui
(Note: ce réglage ne peut s'effectuer qu'en mode TV)
- Appuyez sur le bouton MENU pour selectionner le menu principal.
- Appuyez sur le bouton V+ or V- pour selectionner le mode TUNE
Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu PRÉRÉGLAGE. Vous obtenez :
CHAINE 2
SAUT ON
OFF
RéCEPTION CATV
AIR
MÉMORISATION CHÂINES
C SYSTÉME NTSC
AUTO
MÉMORISATION DES CHÂINES
- Appuyez sur P+ or P- pour selectionner le mode MÉMORISER CHÂINES (auto mémorisation).
- Appuyez sur V+- pour démarrer le balayage automatique, les stations qui émettent sont automatiquement entrées en mémoire. Une fois le balayage terminé, le téléviseur se réglera sur le programme le plus bas et affichera le numéro de programme le plus bas sur l'écran. Si vous pouze arrêté la recherche automatique, appuyez sur le bouton Menu.
Appuyez sur P- pour selectionner SAUT et appuyez sur V+ , V- pour selectionner on et off. Cette fonction s'utilise pour supprimer les chaînes dont vous ne voulez pas.
PROGRAMMATION
- Appuyez sur le bouton MENU pour entrer sur le menu principal.
- Appuyez sur MENU pour selectionner le mode PROGRAMMATION. La structure de PROGRAMMATION est la suivante :
| LANGUE | >>ANGLAIS ESPAGNOL FRANÇAIS PORTUGAIS |
| BLUE BACK | >>ON |
| OFF |
| SOUS-TITRE CODÉ | >> C MUET |
| TEXTE 1 | |
| TEXTE 2 | |
| C 1 | |
| C 2 | |
| OFF |
VCHIP
CHANGERLE MOT DE PASSE
Le mot de passer de V CHIP est 0000. Vous pouvez désir le mot de passer que vous voulez. Si vous oubliez le mot de passer, contactez notre revendeur.
TIMER
- La TV peut activer/désactiver ON/OFF automatiquement en suivant la procédure suivante :
- Appuyez sur le bouton MENU pour entrer sous le menu principal.
- Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode TIMER, Appuyez sur P-, P+ pour régler les heures comme suit :
---AM
---PM
- Appuyez sur V+ , V- pour le réglage de l'heure 08:
Appuyez sur P+ pour selectionner les minutes 08:00
Appuyez sur V+, V- pour sélectionner les minutes 08:30
- Continue d'appuyez sur P- et V+, V- pour régler la MISE EN MARCHE et L'ARRÉT de la chaîne.
Pour que la fonction TIMER soit effective, la TV doit être en mode stand-by, une fois la procédure terminée.
FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR TV
Bouton de Mode TV/AV/DVD
Si les prises Video /audio sont utilisées, appuyez sur le bouton de Mode TV/AV/DVD, AV s'affiche sur le coin supérieur droit de l'écran.
Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD pour activer le DVD. Quand le mode DVD est selectionnez, veuillez attendre quelques secondes pour que l'écran affiche DVD sur le coin supérieur droit de l'écran.
SELECTION DE LA CHÂINE ET COMMANDE DU VOLUME
1) Appuyez sur le bouton P+ , P- pour sélectionner la station de TV. (Mode TV uniquement)
Appuyez sur P- le numero de chaîne apparaît sur le coin supérieur droit de l'écran et va du nombre le plus haut au plus petit.
Appuyez sur le bouton P+ le numero de chaîne va du plus petit au plus grand numero.
2) Appuyez sur V^+ , V- pour régler le son.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLEÇOMMANDE
POUR SELECTIONNER UNE STATION DE TV EN UTILISANT LES CHIFFRES :
Numérodeschâinescroissantsetdécroissants
Appuyez sur le bouton P+ , P- pour selectionner un numero de chaîne plus haut ou plus bas.
En sélectionnant les stations de TV en utilisant les numérios de chaîne 0-9, les numérios de chaînes s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran en couleur bleu ciel.
Par exemple:
Appuyez sur le bouton numérique 8 pour selectionner la chaîne 8
Nombre à deux caractères 10-99.
Par exemple: selection de la chaîne 12.
-
Appuyez sur le bouton /- - .
-
Puis appuyez sur le bouton numérique « 1 », l'écran affiche 1-.
-
Puis appuyez sur le bouton numérique « 2 », l'écran affiche 12.
Si vos selectionnez un nombre à 3 chiffres, Appuyez sur le bouton -/--- deux fois, et procédez comme ci-dessus
Bouton PP (préférences personnelles)
Appuyez sur le bouton PP pour selectionner les effets d'image
PERSONNEL DOUX STANDARD VIF
Bouton Stand-By ( )
Appuyez sur le bouton stand-by pour l'activer.
Bouton Muet
Appuyez sur le bouton Muet pour désactiver le son, appuyez à nouveau sur le bouton Mute pour le reactiver.
Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD pour selectionner le mode AV1,AV2 ou TV.
Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD pour selectionner le mode DVD. (Quelques secondes sont nécessaires pour activer le DVD)
NOTE:
Le code de transmission de la télécommande est différent pour la TV ou le DVD. Avant d'utiliser la télécommande pour la TV, appuyez sur le bouton TV qui contrôle le DVD, Appuyez sur le bouton DVD pour vous assurer que le code de transmission est correct pour la TV et le DVD, sinon, certaines touches sur la télécommande ne fonctionneront pas.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD
Fonctionnement de base
- Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD sur l'unité ou Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD de la télécommande pour activer le DVD.
- Appuyez sur le bouton OUVERTURE/FERMETURE (EJECT) pour charger le disque dans le plateau.
- Appuyez sur le bouton OUVERTURE/FERMETURE pour refermer le plateau.
Tenez le disque sans en toucher la surface et positionnez-le avec le cote titre imprimé vers le haut.
Lecture des disques
- Appuyez sur le bouton OUVERTURE/FERMETURE sur le panneau frontal pour charger le disque.
Le côté imprimé avec le titre doit être tourné vers le haut. Pour un DVD double face, insérez le disque avec l'étiquette A/1 vers le haut. - Appuyez sur le bouton OUVERTURE/FERMETURE pour referrer le plateau du disque.
- Le disque se met en marche automatiquement.
S'il s'agit d'un CD, la première piste est lui directement.
PAUSE/STEP()Ⅱ
Cette fonction est applicable aux DVD et CD audio.
Pour les DVD, les images deviennent statiques.
Pour un CD audio, le son est coupé.
- Appuyez sur le bouton STEP() pour le mode PAUSE/STEP.
- Appuyez sur le bouton LECTURE à nouveau pour returner à la lecture.
II
MODE PROGRAMMATION DVD
Le mode Programmation donne acces au menu pour la configuration de la programmation DVD.
Programmation LAngue, Programmation Audio, Programmation Video, Programmation Haut-parleur et programmation numérique.
Appuyez sur le bouton pour le selectionner.
La selection de l'element dans le menu Programmation se fait avec le bouton () ou () ou le bouton ENTERR.
Pour sortir du mode Programmation Appuyez sur le bouton Programmation à nouveau ou
Selectionnez SORTIR PROGRAMMATION et appuyez sur le bouton ENTER.
Note: pour programmer le mode LANGUE, il faut être en mode STOP.
PREC/SUIVANT
Pendant la lecture, vous pouze appuyer sur les boutons PREC/SUIVANT (Bouton PRÉCEDENT et bouton SUIVANT).
Quand you appuyez sur PREC une fois, you returnez sur le début du chapitre ou de la piste precedente
Quand you appuyez sur SUIVANT une fois, you returnez sur le début du chapitre ou de la piste suivante.
Lecture lente
L'avance lente s'applique aux DVD. Il existe 6 vitesses d'avance lente, 1/2,
1/3,1/4,1/5,1/6,1/7. Des appuis successifs sur la touche diminuéreront la vitesse de lecture.
Note : appuyez sur le bouton LECTURE pour revenir en vitesse normale.
Mode Repeter
Cette fonction s'applique aux DVD et CD audio, mais avec des effets differents sur le titre ou la piste en cours de lecture.
Des appuis successifs sur la touche RÉPÉTER font passer entre les options suivantes (CHAPITRE, TITRE, OFF).
Pour un CD, l'utilisateur peut avoir de répéter la piste en cours de lecture ou tout le disque (tout répéter).
Sous-titres
Cette fonction s'applique uniquement aux DVD. Vous pouvez changer la LANGUAGE de sous-titrage sur l'écran.
Note : le nombre de langues disponibles en sous-titrage dépend du DVD.
Répéter A-B
Cet fction s'apique aux DVD et CD audio. Lutilisateur peut specifier un segment en marquant un point de depart et un point de fin.
- Appuyez sur le bouton RÉPÉTER A-B pour marquer le point de départ (la lecture continue).
- Appuyez sur le bouton RÉPÉTER A-B pour marquer le point de fin (le segment ainsi marqué se repête alors automatiquement).
Note: Appuyez sur le bouton RÉPÉTER A-B pendant le lecture du segment désactive cette fonction.
ANGLE
Certsaints DVD ont des angles multiples pris pendant la production. Le bouton ANGLE permit de selectionner l'angle de vision sur I'ecran.
Note: le nombre d'angle dépend du disque.
Recherche
Cette fonction s'applique aux DVD et CD audio. Grace à cette fonction, l'utilisateur peut acceder à un endroit précis ou à une piste précise en entrant le nombre correspondant,
- Appuyez sur le bouton RECHERCHE pour entrer en mode recherche.
- Utilisez le bouton numérique (0-9) et appuyez sur le bouton ENTRER, le lecteur passé immédiatement sur cette-scène ou piste.
ZOOM
Cette fonction s'applique aux DVD. L'utilisateur peut agrandir ou diminuer une image statique ou mobile en appuyant sur le bouton ZOOM. Trois niveaux d'agrandissement sont possibles (2x, 3x et 4x) ainsi que trois réductions (1/2x, 1/3x et 1/4x) et OFF. Vous passerez sur ces tailles différentes de zoom en appuyant successivement sur le bouton.
Note: L'utiliseur peut selectionner une partie de l'image qu'il souhaite agrandir en utilisant le bouton Navigation ( ).
PERMUTATION
Si vous choisissez la chaîne 1 en premier, puis la chaîne 2, Appuyez sur le bouton SWAP pour revenir sur la chaîne 1.
TITRE/PBC
Appuyez sur le bouton TITRE pour revenir au menu principal.
ENTRER
Appuyez sur le bouton ENTRE R pour entre un parametre sur le menu du lecteur ou pour confirmer une selection sur le menu sur écran.
Mode CD PHOTOS
Les photos numériques (JPEG) d'un apparéil photo numérique peuvent être gravées sur CD et visionnées sur cet écran si le type de CD est identifiable.
Le lecteur affiche les photos les unes après les autres (Mode diaporama).
Mode Programme
Cet Fonction s'applique aux DVD et CD audio. L'utiliser peut assigner une sequence de lecture suivant ses preferences.
L'utilisateur de CD audio peut assigner une série de pistes.
L'utilisateur de DVD peut assigner une série de titres et de chaprites.
- Appuyez sur le bouton PROGRAMMER. Le tableau de séquences s'affiche à l'écran.
- Entrez les numéroes de pistes suivant vos préférences avec les touches numériques (0-9).
- une fois la série programmée, appuyez sur ENTRE sur la télécommande pour confirmer ou supprimer la programmation. Utilisez le curseur en surbrillance sur le programme désiré en utilisant les flèches de Navigation et appuyez sur Supprimer pour supprimer le programme sélectionné.
Veille
En appuyant sur le bouton VEILLE, vous pouvez régler la période à laquelle la lecture s'arrête, sous 2 heures.
Bouton AUDIO/ST/D/I/II
Appuyez sur le bouton AUDIO/ST/D/ I/II pour selectionner STÉRÉO, MONO L et MONO R.
MARQUE
Appuyez sur le bouton MARQUE, ----- s'affiche sur le coin supérieur gauche de l'écran, appuyer sur () ou () supprime la position Par exemple, appuyez pour supprimer la position à -----,
Appuyez ensuite sur le bouton Entrer, ce point est mémorisé comme le point 1. Appuyez pour supprimer la position à --- --, Appuyez ensuite sur le bouton Entrer, ce point est mémorisé comme le point 2.
Si you souhaitez regarder le point mémorisé comme point 1 ou point 2, appuyez sur () ou () pour supprimer la position du point 1 et du point 2, puis appuyez sur LECTURE, la lecture du point 1 ou du point 2 sera activée.
RAPPEL
Appuyez sur le bouton RAPPEL pourmettre la chaîne en mémoire lorsquegrésuvas faites une recherche.
Fonctionnement du MP 3
Ce système supporte la navigation sur systeme de fichiers CD-ROM ISO9660. Des fichiers Multimédia comme les MP3 peuvent donc etre lus sur le lecteur. Inserez le disque MP3 dans le plateau. Le Menu de navigation s'affiche.
Le menu affiche les fichiers dans le repertoire racine et les fichiers MP3 sont lus automatiquement.
Un curseur bleu dans le menu MP3 indique le morceau en cours de lecture.
■ Alors que la lecture est en cours, l'utiliseur peut selectionner un autre morceau en utilisant les touches SUIVANT et PRECÉDENT ou en utilisant les boutons numériques. Le curseur bleu se déplace vers le morceau désiré, puis ce morceau sera lu.
PARAMÉTRAGE DE LA FONCTION DVD
Pour paramétre la fonction suivant le contenu des DVD et des péripériques connectés, et afin d'atteindre les effets optimaux :
SYSTÉMETV
NTSC
PAL 60
PAL
AUTO
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
ON
OFF
VIDEO
TYPE TV
4:3PS
4:3LP
16:9
MOT DE PASSE
VERROUILAGE
DEVERROUILAGE
CLASSIFICATION
1 VISIBLE PAR LES ENFANTS
2G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6R
7 NC-17
8 ADULTE
DEFAUT
RESTAURER
SORTIE PROGRAMMATION
Appuyez sur () ou () pour sélectionner SYSTÉME TV, ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN, VIDEO, TYPE TV, MOT DE PASSE, CLASSIFICATION, DéFAUT et SORTIE PROGRAMMATION et appuyez sur () pour entrer dans le menu suivant.
NOTE: 1. le mot de salle est 0000, vous pouvez en changer si vous le souhaitez. Si vous oobliez le mot de salle, contactez le revendeur.
2. si vous souhaitez modifier la classification, veuillez déverrouiller le mot de passer d'abord.
Programmer la langue
Appuyez sur Programmation pour programmer la langue.
La structure de programmation de la langue est indiquée ci-dessous :
| LANG OSD | >>ANGLAIS |
| CHINOIS | |
| ALLEMAND | |
| ESPAGNOL | |
| FRANÇAIS | |
| PORTUGAIS | |
| ITALIEN | |
| LANG AUDIO | >> CHINOIS |
| ANGLAIS | |
| JAPONAIS | |
| FRANÇAIS | |
| ESPAGNOL | |
| PORTUGAIS | |
| ALLEMAND | |
| ITALIEN | |
| LANG SOUS-TITRE | >> CHINOIS |
| ANGLAIS | |
| JAPONAIS | |
| FRANÇAIS | |
| ESPAGNOL | |
| PORTUGAIS | |
| ALLEMAND | |
| ITALIEN | |
| LANG MENU | >> CHINOIS |
| ANGLAIS | |
| JAPONAIS | |
| FRANÇAIS | |
| ESPAGNOL | |
| PORTUGAIS | |
| ALLEMAND | |
| ITALIEN |
SORTIE PROG.
Appuyez sur () ou () pour sélectionner LANG OSD, LANG AUDIO, LANG SOUS TITRE, LANG MENU et SORTIE PROG, puis appuyez sur () pour entrer dans le MENU suivant.
PROGRAMMATION AUDIO
Touche
+4
+2
0
-2
b
SORTIE PROG
Appuyez sur () ou () pour selectionner la TOUCHE et SORTIE PROG, puis appuyez sur () pour entrer dans le MENU suivant.
PROGRAMMATION VIDEO
Appuyez sur Programmation pour entrer la PROGRAMMATION VIDÉO.
La structure de la PROGRAMMATION VIDÉO est la suivante :
LUMINOSITE
CONTRASTE
TONALITE CHROMATIQUE
SATURATION
SORTIE PROG
Selectionnez LUMINOSITE en appuyant sur les boutons () et (), appuyez sur () pour le menu 0-12, vous pouvez alors régler le niveau de LUMINOSITE entre 0-12.
Selectionnez CONTRASTE en appuyant sur les boutons () et (), appuyez sur () pour le menu 0-12, vous pouze alors régler le niveau de CONTRASTE entre 0-12.
Selectionnez TONALITE CHROMATIQUE en appuyant sur les boutons () et (), appuyez sur () pour le menu 6-6, vous pouze alors régler le niveau de TONALITE entre 6-6.
Sélectionnez SATURATION en appuyant sur les boutons () et (), appuyez sur () pour le menu 0-12, vous pouze alors régler le niveau de SATURATION entre 0-12 en utilisant les boutons () et ().
PROGRAMMATION HAUT-PARLEUR
Appuyez sur Programmation pour entrer la programmation du HAUT-PARLEUR.
DOWNMIX >> LT/RT
STEREO
SORTIE PROG
Appuyez sur () ou () pour sélectionner DOWNMIX ou SORTIE PROG, appuyez sur () pour entrer le menu LT/RT
PROGRAMMATION NUMÉRIQUE
Après avoir sélectionné PROGRAMMATION SYSTÉME, appuyez sur les boutons () ou () pour entrer la PROGRAMMATION NUMÉRIQUE. VOUS allez voir :
MODE OP >> LINE OUT
RF REMOD
GAMME D'AMPLIFICATION >> FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
SORTIE PROG
Appuyez sur les boutons () ou () pour selectionner MODE OP, GAMME D'AMPLIFICATION et SORTIE PROG, puis Appuyez sur () pour enter dans le menu suivant.
2
13
SPECIFICATIONS
SECTION TV
Chaines reçues
VHF-L 55.25MHz-163.25MHz
VHF-H 169.25MHz-463.25 MHz
UHF 471.25 MHz-801.25 MHz
Type Tuner 100 chains, TUNING VS
SECTION DVD
Longueur d'ondes laser 655 nm
Puissance Laser 1
Système signal NTSC
Sortie Civeau 0,300 vp-p (75 Ohm)(PAL)
0,286 vp-p (75 Ohm)(NTSC)
SECTION GENERALE
Puisance CA entree 110 V-240 V 60/50 Hz \~
Puissance CA Consommation 80W
Haut-parleur 8ohm x 2
Sortie Audio 2W+2W
Dimensions 420 x 409 x 390 (mm)
Poids net 13,5Kg
Encodage Régional : TOUS les DVD sont encodés par territoires de vente. Veuillez notes que le lecteur et paramétré en usine pour l'encodage de la région 1 (USA et Canada) et ne peut être modifié. C'est pourquoit les DVD achetés hors de ce territoire ne peuvent être lus. Ceci est en conformité avec les exigences relatives aux brevets DVD aux USA et au Canada.
Le numéro de région de ce lecteur DVD est
1
15
| SYMPTÔME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| L'unité ne se met pas en marche | Pas de courant CA | Contrôlez la prise CA et assurez vous que l'interrupteur est sur ON. |
| Pas de lecture du disque | Le disque est mal inséré | Chargez le disque avec l'étiquette tournée vers le haut. Alignez le disque avec les guides et placez le en position correcte |
| La télécommande ne fonctionne pas | Piles faiblesBlocage du Capteur | Changez les pilesDégagez le passage pour le capteur ouutilisez un capteur distant optionnel |
| Pas d'image | Branchement mal enclenchéMauvaise entrée | Vérifier les connections.Contrôlez la sélection de l'entrée de la TV |
| Pas de son | Branchement mal enclenchéMauvaise sélection audionumérique | Vérifiez toutes les connections vidéoContrôlez le réglage audionumérique |
| Pas de couleur | Les paramètres couleurs sont mauvais | Réinitialisez la couleur |
Notice Facile