SERIE DS-2000 AVEC AUTOSTAR 497   MEADE

SERIE DS-2000 AVEC AUTOSTAR 497 - Télescope MEADE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SERIE DS-2000 AVEC AUTOSTAR 497 MEADE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SERIE DS-2000 AVEC AUTOSTAR 497 - MEADE


Téléchargez la notice de votre Télescope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SERIE DS-2000 AVEC AUTOSTAR 497 - MEADE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SERIE DS-2000 AVEC AUTOSTAR 497 de la marque MEADE.



FOIRE AUX QUESTIONS - SERIE DS-2000 AVEC AUTOSTAR 497 MEADE

Comment installer le télescope MEADE DS-2000 ?
Pour installer le télescope MEADE DS-2000, commencez par monter le trépied sur une surface plane et stable. Fixez le tube optique au trépied en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Comment utiliser l'Autostar 497 ?
Pour utiliser l'Autostar 497, allumez-le et suivez les instructions à l'écran pour entrer vos coordonnées et la date/heure. Utilisez les flèches pour naviguer dans le menu et sélectionner les objets célestes à observer.
Mon télescope ne s'aligne pas correctement, que faire ?
Vérifiez que vous avez correctement entré vos coordonnées géographiques et l'heure locale. Assurez-vous que le télescope est nivelé et que les étoiles de calibration sont visibles et correctement identifiées.
Que faire si l'Autostar ne répond pas ?
Si l'Autostar ne répond pas, essayez de le réinitialiser en éteignant puis en rallumant l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez les piles ou l'alimentation. Vous pouvez également essayer de restaurer les paramètres d'usine.
Comment nettoyer les lentilles du télescope ?
Utilisez un souffleur d'air pour enlever la poussière, puis nettoyez délicatement les lentilles avec un chiffon en microfibre légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les revêtements.
Le moteur de suivi fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit pendant le suivi est normal. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que les vis de montage sont bien serrées et qu'il n'y a pas d'obstruction dans le mécanisme.
Comment mettre à jour le logiciel de l'Autostar 497 ?
Pour mettre à jour le logiciel de l'Autostar 497, téléchargez le dernier logiciel depuis le site de MEADE, puis utilisez un câble série pour connecter l'Autostar à votre ordinateur et suivez les instructions du programme de mise à jour.
Quels accessoires recommandés pour le MEADE DS-2000 ?
Des filtres colorés, des oculaires de différentes focales, et un chercheur à point rouge sont des accessoires recommandés pour améliorer votre expérience d'observation avec le MEADE DS-2000.

MODE D'EMPLOI SERIE DS-2000 AVEC AUTOSTAR 497 MEADE

Les télescopes à réflexion utilisent un miroir concave principal de collecte de lumière pour former l'image. Dans un réflecteur du type Newtonien, la lumière est réfléchie par un petit miroir plat secondaire situé sur le côté du tube principal, permettant l'observation de l'image.

et MC Le nom et le logo "Meade" sont déposés et enregistrés auprès de l'office américain des brevets et dans les principaux pays dans le monde. Tous droits réservés.

Fonctions de l'Autostar 9 Démarrage 11 Contenu 11 Assemblage du télescope 11 Chercheur à point rouge (Red Dot) 12 Alignement du chercheur 13 Choix de l'oculaire 13 Lentille de Barlow 13 Observation 14 Observations par rotation manuelle du télescope 14 Observations terrestres 14 Observation à l'aide douches de commande de l'Autostar .... 14 Vitesses de rotation, observation de la Lune 15 Observations Astronomiques 15 Suivi automatique des objets célestes 15 Position Alt/Az originale 16 Rotation grâce aux menus de l'Autostar 16 Initialisation de l'Autostar 16 Observation d'une étoile en utilisant le suivi automatique 17 Alignement facile (à deux étoiles) 17 Alignement Alt/Az à deux étoiles 19 Alignement Alt/Az à une étoile 19 Pointage vers Saturne (GO TO) 19 Utilisation de la visite guidée 19 Opération de base de l'Autostar 20 Exercices de navigation avec l'Autostar 20 Saisie de chiffres et de textes dans l'Autostar 21 Navigation avec l'Autostar 21 Réglage de la vitesse d'un message déroulant 21 Menus et Options de menus 22 Arborescence complète du menu de l'Autostar 22 Menu des objets 22 Menu des événements 23 Glossaire des menus, fonctions d'utilité 24 Menu de réglages 25 Fonctions avancées d'Autostar 28 Ajouter des sites d'observation 28 Rédiger votre propre visite guidée 30 Points de repère 32 Annexe E: Remplacement des piles 45 Annexe F: Réglage manuel de l'heure et de la date 45 Astronomie de base 46

GUIDE DE DÉMARRAGE

Enlevez-les avec un tournevis cruciforme (tête Philips). Fixez le collier au bras de montage: Alignez le collier avec l'axe du bras de montage. Un guide est prévu pour s'encastrer dans une concavité prévue pour lui sur l'axe du bras. Alignez-les et faites glisser le collier contre l'axe du bras. Les quatre perforations du collier et du bras prévues pour les vis d'accouplement seront alors automatiquement alignées. Replacez les quatre vis, que vous avez ôtées dans l'étape 4, dans les filetages d'accouplement tel que démontré dans le diagramme cidessus.

Allumez le panneau de contrôle; la diode rouge s'allume quand il est sous tension.

7b. Insérez l'oculaire: Sortez l'oculaire de 25 mm ou 26

Chaque fois que vous remplacez les piles, préservez les fils en débranchant ce connecteur 9v avant de les enlever. . Insérer huit piles de type AA dans le porte-piles orientées comme indiqué sur les schémas sur le porte-piles. Branchez le connecteur de 9 V au porte-pile. Replacez soigneusement le porte-piles dans son compartiment. Refermez le couvercle.

11. Vision le long du tube: Pour viser un objet, visez le long du tube dans sa direction. Pratiquez l'utilisation des touches en flèche de l'Autostar afin de centrer un objet

Si vous désirez attacher le chercheur à point rouge, reportez-vous à la page 12. Si vous désirez initialiser Autostar, reportez-vous à la page 16. Si vous désirez aligner le télescope, reportez-vous à la page 17. Si vous désirez utiliser l'Autostar pour vous rendre à (GO TO) Saturne, reportez-vous à la page 19.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Molette du porte-oculaire Oculaire Vis de blocage de la mise au point Chercheur à point rouge Vis d'alignement du viseur Boussole avec niveau à bulle incorporé Cercle de déclinaison et son blocage Pare buée Cache poussière Tube optique Molette de blocage du collier Panneau de commande de l'ordinateur Boulons de serrage du porte-accessoires Plateau à accessoires Bras de l'entretoise Blocages des pattes du trépied Pattes du trépied Sommet et embase du trépied Cercle de réglage de l'ascension Compartiment à piles Vis de blocage de la base

Blocage de la déclinaison

Molette du porte-oculaire: Serrent l'oculaire en place. Serrez sans excès. Oculaire: Placez l'oculaire fourni dans le porte oculaire (télescope à réflexion seulement) ou le prisme diagonal à 90° (télescope à réfraction seulement, 3, Fig. 1) et serrez le en place à l'aide la vis de serrage (4, Fig. 1). Vis de blocage de la mise au point: Conçue pour empêcher la rotation du tube de focalisation quand un accessoire lourd, comme une caméra, est attaché à l'assemblage de focalisation. Pour l'observation normale avec un oculaire et le prisme diagonal, il n'est pas nécessaire d'utiliser cette vis de serrage. Viseur à point rouge et support de montage: Permet de centrer plus facilement les objets qu'avec l'oculaire principal du télescope, qui a un champ de vision plus étroit. Glissez l'interrupteur sur le côté du viseur à point rouge afin d'activer l'appareil et changer l'intensité du point rouge. Vis d'alignement du viseur à point rouge: Ajustez ces vis de manière à aligner le viseur. Voir page 12 pour plus d'information. . Boussole avec niveau à bulle incorporé: La boussole vous aidera à trouver le nord. Le niveau à bulle peut servir à mettre le tube optique à niveau lors du réglage de la Position de base. Cercle de réglage et blocage de la déclinaison A) Cercle de réglage de la déclinaison: Indique la coordonnée de déclinaison (verticale) (A, Fig. 1b). . B) Blocage de la déclinaison: Contrôle la rotation manuelle verticale du télescope. Tourner cette molette dans le sens antihoraire déverrouille le télescope, qui peut être incliné à la main sur l'axe vertical. Tourner la molette de déclinaison dans le sens horaire (serrée au droit) empêche la rotation manuelle du télescope et engage l'embrayage de l'entraînement motorisé vertical pour être contrôlé par l'Autostar (B, Fig. 1b). Pare buée: Réduit la formation de rosée sur l'objectif principal du télescope (modèle à réfraction seulement). Cache poussière: Tirer pour retirer le Cache poussière du devant de la lentille du télescope.

Note: Le Cache poussière doit être replacé et l'alimentation coupée au télescope après chaque session d'observation. Vérifiez que toute la rosée qui a pu s'accumuler pendant la session d'observation se soit évaporée avant de replacer le cache poussière.

Collier: Tient le tube optique en place. Se fixe au sommet du bras de montage (16, fig. 1) Bras de montage et son axe: Tient l'assemblage du tube optique. Se fixe au sommet du trépied (23, fig. 1).

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

B. DEL: Le voyant rouge d'alimentation s'allume quand la commande à distance et à l'entraînement motorisé du télescope sont sous tension. C. Interrupteur d'alimentation: Appuyez sur “ON ” pour allumer ou “OFF” pour éteindre le panneau de commande et l'Autostar. Note: Enlevez toujours les piles si elles ne doivent pas être employées pendant une longue période de temps. D. Port auxiliaire (AUX): Fournit une connexion pour tous les accessoires Meade optionnels. Voir ACCESSOIRES OPTIONNELS.

Blocage des jambes du trépied (3): Soulevez le levier de blocage pour desserrer la section intérieure d'une jambe de trépied et la faire coulisser jusqu'à la hauteur désirée. Appuyez sur ce levier pour bloquer la jambe en place. . Jambes du trépied: Doivent être écartées autant que possible pour obtenir une assise stable et sûre. Sommet du trépied: Soutient le bras de montage en place (16, fig. 1). Cercle de réglage de l'azimuth: Indique les coordonnées en azimut (horizontales). Compartiment pour piles - installez les huit piles de type AA fournies dans ce compartiment. Voir page 12 pour plus d'information.

Molette de serrage de la base (non visible dans la photo) - fixe le bras de montage à la base au sommet du trépied. Desserrez-la avant toute rotation du tube optique sur l'axe horizontal. Voir page 11 pour plus d'information.

Le toucher doux des touches de l'Autostar est conçu pour donner une sensation de toucher positif. L'afficheur à cristaux liquides (ACL) est rétro-éclairé avec une lumière DEL rouge (Diode électroluminescente) permettant le visionnement facile à la noirceur. L'afficheur rétro-éclairé, la disposition des touches et la base de données séquentielle rendent l'Autostar extrêmement convivial.

b Afficheur DEL à deux lignes: Fournit une interface entre l'Autostar et le télescope.

à la page 17 et DESCRIPTION DES MENUS ET OPTIONS DE MENUS DE L'AUTOSTAR à la page

MODE Key: Touche MODE: Pour revenir au menu précédent ou au niveau de données précédent dans la base de données de l'Autostar, jusqu'au niveau supérieur, « Sélectionner article: Objet »

(Select Article: Objet). La touche "MODE" est l'équivalent de la touche "Esc" (ESCAPE) d'un ordinateur. NOTE: Une pression sur la touche « MODE » quand l'écran affiche le menu "Select Item" (Sélectionner article) ramène Autostar à l'écran de niveau supérieur « Select Item:Object » (Sélectionner article: Objectif). NOTE: une pression sur la touche "MODE" pendant deux secondes ou plus, les informations concernant le télescope deviennent accessibles à l'aide des touches de défilement (7, Fig. 2); p.ex.:

Touche GO TO: Pivote (déplace) le télescope selon les coordonnées de l'objet présentement sélectionné. Tant qu'il pivote, l'opération peut être interrompue en appuyant sur n'importe quelle touche sauf "GO TO". Une nouvelle pression sur GO TO réactive le déplacement vers l'objet.

Touches fléchées: Pivotez le télescope dans une direction spécifique (en haut, en bas, à gauche et à droite), à une des neuf vitesses différentes. La sélection parmi les vitesses est expliquée dans "Vitesses de rotation" à la page 16. Les fonctions suivantes sont également disponibles par les touches fléchées:

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Alignement Alt/Az: Utilisez les touches fléchées vers le haut et le bas pour déplacer le télescope verticalement vers le haut et le bas. La touche fléchée gauche fait tourner le télescope horizontalement dans le sens antihoraire, alors que la touche fléchée droite le tourne dans le sens horaire.

g Touches numériques: La saisie des touches 0 - 9 change les vitesses de rotation (voir Vitesse de rotation à la page 16). La touche « 0 » allume et éteint aussi la lampe utilitaire rouge sur le dessus de la commande à distance.

h Touches de défilement: Accède les options de la base de données à partir d'un menu choisi. Le menu s'affiche sur la première ligne de l'écran. Les options dans le menu s'affichent les unes après autres sur la deuxième ligne. Appuyez sur les touches de défilement pour vous déplacer parmi options. Maintenez appuyée la touche de défilement pour vous déplacer rapidement parmi options. Ces touches de défilement permettent aussi de faire défiler les lettres de l'alphabet et chiffres.

NOTE: La touche de défilement vers le bas et la touche fléchée vers le bas permettent d'avancer parmi l'alphabet et les chiffres (A à Z, 0 à 9). La touche de défilement vers le haut et la touche fléchée vers le haut font défiler en reculons (Z à A et 9 à 0).

i ? Touche: Accède le fichier « Aide ». « Aide » fournit de l'information sur l'écran concernant la marche

à suivre pour accomplir quelque tâche qui est présentement active. Appuyez continuellement sur la touche « ? » pendant que vous suivez les invites sur l'écran, afin d'accéder aux détails des fonctions de l'Autostar contenues dans les menus. Le système d'Aide est essentiellement un Mode d'emploi sur l'écran. Si vous avez une question à propos d'une opération d'Autostar, p.ex.: concernant l'INITIALISATION ou l'ALIGNEMENT, maintenez la touche « ? » appuyée et suivez les directives qui défilent sur la deuxième ligne de l'écran ACL. Quand un mot apparaît Join an Astronomy Club entre [parenthèses], appuyez sur ENTRER pour avoir accès au Glossaire Autostar. Une Participez à un club d'astronomie, définition ou des informations plus détaillées allez à une foire d'étoiles s'affichent. Appuyez sur « MODE » pour Une façon amusante d'apprendre l'astronomie est retourner à l'affichage d'aide Autostar de participer à un club d'astronomie. Consultez défilant. votre quotidien local, école, bibliothèque, ou Une fois satisfait de l'Aide fournie, appuyez revendeur de télescopes afin de découvrir s'il existe un club dans votre région. Dans le réunions du sur « MODE » pour retourner à l'affichage club, vous rencontrerez des enthousiastes de d'origine et continuer la procédure choisie.

Resserrez les vis à ailettes

Fig. 3 Attachez le panier au trépied: vissez les vis à ailettes aux boulons (vue du dessous).

Fig 4. Les coussinets permettent à la monture de se déplacer en douceur.

1@ Baladeuse: Utilisez cette lampe rouge Fig 5. Fixez le bras de montage au sommet du trépied.

intégrée pour illuminer les cartes d'étoiles et les accessoires sans perdre votre vision de nuit.

l'astronomie avec qui vous pourrez partager vos découvertes. Les clubs sont des endroits excellents pour apprendre plus en observant le ciel, pour découvrir où sont les meilleurs sites d'observation, et pour comparer vos connaissances concernant les télescopes, les oculaires, les trépieds et ainsi de suite. Souvent, les membres des clubs sont d'excellents astro-photographes. Non seulement pourrez-vous voir des exemples de leur art, mais vous pourrez possiblement apprendre de nouveaux

« trucs du métier » que vous pourrez essayer sur votre télescope DS-2000. Plusieurs groupes tiennent régulièrement des Foires d'étoiles dans lesquelles vous pourrez voir et observer à l'aide de plusieurs télescopes différents et d'autres pièces d'équipements astronomiques. Les publications telles que Sky & Telescope and Astronomy impriment des cédules pour plusieurs Foires d'étoiles étant tenues aux États-Unis et au Canada.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

L'instrument se fixe au sommet du trépied. Sa monture est montée suivant un format "Altazimut" (Altitude-Azimut ou vertical-horizontal). Dans cette configuration, le télescope se déplace de haut en bas et de chaque côté. Fig. 6: Attachez le collier sur le bras de montage.

Fig. 7: Attachez et balancez le tube optique.

Fig. 8a: Glissez l'oculaire dans le support à

Fig. 8b: Appuyez sur la languette de relâchement pour détacher l'oculaire du support.

11. Insérez l'oculaire: sortez l'oculaire fourni (3, fig. 9) de sa boîte et placez-le dans le prisme diagonal (modèles à réfraction; 1, fig. 9) ou directement dans le porte-oculaire (modèle à réflexion; 2, fig. 10). Serrez les vis de serrage (2 et 4, fig. 9, modèles à réfraction seulement) fermement, sans plus. Serrez les vis de serrage (3 et 4, fig. 10, modèles à réfraction seulement) fermement, sans plus.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

HBX. Allumez l'interrupteur d'alimentation; la DÉL rouge s'allume quand le panneau est sous tension. Voir Fig. 12. NOTE: L'Autostar n'exige pas de piles; les piles du télescope fournissent l'alimentation pour l'Autostar.

Le Viseur à Point Rouge

Fig. 10: Insérez l'oculaire (1) dans le porte-oculaire (2), serrez la vis de serrage de l'oculaire (3) (modèle à réflexion). models).

2 Parce que son champ de vision est relativement étroit, il est parfois difficile de localiser et de centrer des objets en observant à travers le télescope principal. Le Viseur à point rouge (Fig. 13) projette un petit point rouge qui permet de facilement repérer les objets. Quand le Viseur à point rouge et le tube optique sont alignés, ils pointent tous deux vers la même position céleste. L'objet repéré dans le viseur se trouve donc dans l'oculaire du télescope principal.

Mise au point du Viseur à point rouge:

Il est conseillé de réaliser les étapes 1 à 4 de la présente procédure pendant la journée, et l'étape 5 pendant la nuit. 1. Desserrez l'anneau de blocage de la base du trépied (26, fig. 1) et le blocage d'Altitude (10, Fig. 1), jusqu'à permettre au télescope de se déplacer librement. 2. Si ce n'est pas déjà fait, placez un oculaire à faible puissance (p.ex.: 25mm) dans le prisme diagonal du télescope principal (3, Fig. 10 et pointez le télescope vers un objet facilement identifiable (p.ex.: le sommet d'un poteau téléphonique ou d'une enseigne). Tournez la molette de mise au point (1, Fig. 1) pour mettre l'image au point dans l'oculaire. Centrez l'objet avec précision. 3. Resserrez l'anneau de blocage de la base du trépied (26, fig. 1) et le blocage d'Altitude (10, Fig. 1), jusqu'à ce que le télescope cesse de se déplacer pendant cette procédure. 4. Glissez le Sélecteur d'intensité vers la droite afin d'allumer le Viseur à point rouge (ON) (en changeant la position du sélecteur, vous changez l'intensité du point rouge; voir Fig. 13). Regarder à travers le viseur: Tournez les deux vis d'alignement du viseur (8, Fig. 1) jusqu'à ce que les deux points rouges pointent précisément vers le même objet qui est centré dans l'oculaire. Le viseur point rouge est maintenant aligné avec le télescope. 5. Vérifiez cet alignement sur un objet céleste, tel que la Lune ou une étoile brillante, et effectuez touts raffinements nécessaires.

La fonction de l'oculaire est de grossir les images qui se forment au foyer du télescope. Chaque oculaire a une longueur focale exprimée en millimètres, ou « mm ». Plus sa longueur focale sera faible, plus son grossissement sera élevé. Par exemple, un oculaire d'une longueur focale de 9 mm offre un grossissement plus important que celui d'un oculaire d'une longueur focale de 25 mm.

Fig. 12: Branchez l'Autostar dans le port HBX.

Votre instrument est fourni avec un oculaire 25 mm ou 26mm qui donne un champ de vision large, confortable et offre une haute résolution optique. Débutez toujours vos observations à l'aide de cet

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Fig. 13: Glissez le Sélecteur d'intensité vers la droite afin d'allumer le Viseur à point rouge (ON) (en changeant la position du sélecteur, vous changez l'intensité du point rouge.

La puissance ou grossissement du télescope est déterminé par la longueur focale du télescope et la longueur focale de l'oculaire employé. Pour calculer le grossissement d'un oculaire, divisez la longueur focale du télescope par la longueur focale de l'oculaire. Par exemple, si vous utilisez un oculaire de 25mm avec un DS-2000 modèles DS-2114S. Recherchez la longueur focale du DS2411S dans SPÉCIFICATIONS: DS-2114S, page 32.

La longueur focale indiquée est 1000mm.

Longueur focale du télescope divisée par Longueur focale de l'oculaire = Puissance de l'oculaire.

1000  25 = 40 La puissance de l'oculaire, ou le grossissement est donc 40X (approximativement).

Certains télescopes de Meade incluent un multiplicateur de puissance appelée Lentille de Barlow. Celle-ci consiste en une lentille montée dans un tube long de 4po (10,16cm). The Barlow double ou triple la puissance comparée à celle obtenue uniquement avec un oculaire. Dans l'exemple ci-dessus, un oculaire de 25mm résultant en un grossissement de 40X avec in télescope DS 2114S produit le double, soit 80X, lorsqu'il est utilisé en conjonction avec une lentille Barlow 2X. Pour utiliser une lentille Barlow, insérez-la dans le prisme diagonal (modèles à réfraction seulement) ou dans le porte-oculaire, suivi par l'oculaire. power is doubled to 80X. To use the Barlow, insert it into the diagonal prism (refractor models only) or eyepiece holder, followed by the eyepiece.

in télescope DS 2114S produit le double, soit 80X, lorsqu'il est utilisé en conjonction avec une lentille Barlow 2X. Pour utiliser une lentille Barlow, insérez-la dans le prisme diagonal (modèles à réfraction seulement) ou dans le porte-oculaire, suivi par l'oculaire. in télescope DS 2114S produit le double, soit 80X, lorsqu'il est utilisé en conjonction avec une lentille

Barlow 2X. Pour utiliser une lentille Barlow, insérez-la dans le prisme diagonal (modèles à réfraction seulement) ou dans le porte-oculaire, suivi par l'oculaire.

DS-2000 TIPS Trop de puissance?

Peut-on jamais avoir trop de puissance? Si vous parlez de puissance de l'oculaire (grossissement), oui c'est possible ! L'erreur la plus commune de l'observateur novice est d'utiliser trop de puissance en utilisant des grossissements élevés que le télescope et les conditions atmosphériques ne peuvent pas raisonnablement supporter. Souvenez-vous qu'une image petite, mais brillante et bien résolue est nettement supérieure à celle qui est plus grosse, mais pâle et mal résolue. Vous devriez utiliser les puissances 200X et plus uniquement lors de conditions atmosphériques les plus stables. Autostar peut calculer le meilleur choix d'oculaire. Essayez la fonction de « Calcul d'oculaire » dans le menu Utilités. La majorité des observateurs ont trois ou quatre oculaires additionnels afin d'atteindre une pleine gamme de grossissements raisonnables possibles avec les télescopes DS-2000.

Fig. 15: Les oculaires.

Fig. 14a et 14b:: Jupiter, un exemple de grossissement excessif.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Si vous souhaitez observer un objet terrestre éloigné, comme le sommet d'une montagne ou un oiseau, dirigez simplement l'instrument dans sa direction et observez dans l'oculaire. 1.

Desserrez la molette de serrage sous la base du trépied (26, fig. 1) et la molette d'Altitude (6, fig. 1) de façon à ce que le télescope puisse être déplacé facilement.

(voir "SUIVI AUTOMATIQUE D'UN OBJET À VITESSE SIDÉRALE", page 15), ou à l'aide de la fonction "GO TO" de l'Autostar (voir "POINTAGE VERS SATURNE", page 19).

Observation terrestre

Pour l'observation terrestre, un Prisme d'érection à 45o optionnel de Meade est disponible pour corriger l'image (dans le bon sens vertical et de gauche à droite) Voir

ACCESSOIRES OPTIONNELS à la page 28, ou consultez le catalogue de télescopes de Meade.

Les télescopes à réfraction DS-2000 ont une excellente résolution pour l'observation terrestre alors que les télescopes à réflexion sont conçus principalement pour les observations astronomiques.

L'observation terrestre d'objets se fait le long de la surface de la terre à travers des vagues de chaleur. Ces vagues de chaleur dégradent souvent la qualité de l'image. Des oculaires de faibles puissances, comme le 25 mm, grossissent moins ces vagues de chaleur que les oculaires plus puissants. Donc, les oculaires moins puissants offrent des images plus stables, et de meilleure qualité. Si l'image est floue ou mal définie, choisissez un oculaire de puissance inférieure, sur lequel les vagues de chaleur auront moins d'effet sur la qualité de l'image. Observez pendant les premières heures du matin, avant que la terre soit réchauffée, offre de meilleures conditions qu'à la fin de l'après-midi.

Il n'y a pas de façon de corriger l'image pour les télescopes à réflexion l'image apparaîtra en envers et inversée de gauche à droite.

Vous pouvez observer des sujets terrestres ou des objets célestes et déplacer l'instrument à l'aide des touches fléchées de l'Autostar.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Vitesses de rotation L'Autostar a neuf vitesses de déplacements, directement proportionnelles à la vitesse sidérale (voir « Suivi automatique des objets célestes » ci-dessous pour retrouver une définition de la « vitesse sidérale ») et qui ont été calculées pour accomplir des fonctions spécifiques. L'appui sur une touche numérique change la vitesse de rotation, qui s'affiche pendant environ deux secondes sur l'écran de l'Autostar. Les neuf vitesses disponibles sont: 

Vitesses 4, 5, ou 6: permettent le centrage des objets dans le champ de vision avec un oculaire de faible à moyenne puissance, comme le 25mm. Vitesses 7 ou 8: les plus utilisées pour un centrage grossier des objets dans l'oculaire. Speed 9: Déplace le télescope rapidement d'un point dans le ciel à un autre.

Observation de la Lune

Dirigez votre instrument vers la Lune (Elle ne sera pas visible chaque nuit) et pratiquez-vous à utiliser touches fléchées et les vitesses de rotation afin de voir ses différentes caractéristiques. La Lune possède de nombreuses caractéristiques intéressantes, incluant des cratères, chaînes de montagnes, et lignes de failles. Le meilleur moment pour voir la Lune est pendant ses phases de croissant ou de demi-lune. La lumière du soleil la frappe alors à un angle mettant en valeur ses reliefs. On ne voit aucune ombre pendant une pleine Lune, faisant que la surface excessivement brillante apparaît plate et peu intéressante. Pensez à utiliser un filtre lunaire à densité neutre pour observer la Lune. Non seulement il atténue la brillance de la Lune, il améliore le contraste, présentant une image plus dramatique.

Observation Astronomique

Employé comme instrument astronomique, votre télescope a de nombreuses capacités optiques et électromécaniques. C'est dans les applications astronomiques que son haut niveau de performance optique est le plus visible.

Suivi automatique d'un objet

Avec la rotation terrestre sous le ciel nocturne, toute la voûte céleste semble se déplacer d'Est en Ouest. La vitesse à laquelle les étoiles semblent se déplacer est appelée vitesse sidérale. Vous pouvez régler votre télescope pour qu'il tourne à la vitesse sidérale et qu'il "suive automatiquement" les étoiles et les autres objets célestes. S'il ne suit pas les objets astronomiques à la vitesse sidérale, ceux-ci dériveront hors du champ de vision de l'oculaire. Cette fonction garde automatiquement un objet plus ou moins centré dans le champ de vision du télescope. Pour suivre les objets, vous devez d'abord mettre le télescope en position originale, puis initialiser l'Autostar et choisir « Cibles > Astronomiques » dans le menu de Réglage du télescope. Vous devez aussi apprendre à vous servir du pavé numérique de l'Autostar de façon à vous déplacer parmi les menus d'Autostar.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Méthode alternative: Mettez le tube optique à niveau. Alignez le 0o sur le cercle de réglage d'altitude (Fig. 17) avec le pointeur triangulaire. 3. Serrez le blocage d'altitude (Fig. 17) fermement, sans plus. 4. Desserrez la molette de serrage de la base du trépied (26, fig. 1). Avec la Boussole/Niveau à bulle dans le porte-oculaire, alignez la ligne nord-sud avec votre tube optique. 5. Déplacez ensuite le tube jusqu'à ce que l'aiguille de la boussole indique le Nord. 6. Resserrez la molette de serrage de la base du trépied (26, fig. 1). Appuyez sur « Enter » de la commande à distance Autostar.

Naviguer à travers les menus de l'Autostar

L'arborescence de l'Autostar est prévue pour une navigation rapide et facile. Fig. 16: Position Alt/Az originale.

Initialisation de l'Autostar Cette section décrit comment initialiser l'Autostar. Effectuez cette procédure la première fois que vous l'utilisez l'Autostar ou après avoir effectué une RÉINITIALISATION (voir RÉINITIALISATION, page 27). Fig. 17: Cercle de réglage et blocage de l'altitude.

L'initialisation est une procédure qui assure que l'Autostar fonctionne correctement. La première fois que vous utilisez Autostar, il ne connaît toujours pas où se trouve l'emplacement du site d'observation.

Pendant la procédure, vous entrerez l'emplacement du site d'observation. Autostar utilise cette information pour calculer précisément l'emplacement des objets célestes (tels que les étoiles et planètes) et pour déplacer le télescope correctement.

1. Serrez les molettes: Serrez la molette d'altitude (10, fig. 1) et la molette de la base du trépied (26,

Fig. 1). 2. Branchez l'Autostar: Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation de l'Autostar est dans la position désactivé « OFF ». Branchez l'Autostar dans le port HBX du panneau de commande. 3. Allumez l'Autostar: Basculez l'interrupteur d'alimentation à la position activé « ON ». 4. Avertissement Soleil: Un message s'affiche avertissant de ne pas regarder le soleil. Pour confirmer que vous avez lu et compris ces instructions, appuyez sur la touche indiquée par l'Autostar afin d'indiquer que vous avez lu et compris le message. 5. Contournement du démarrage: Le menu de Démarrage affiche un message défilant. Appuyez sur "ENTRER" (2, fig. 2) pour contourner le tutorial d'aide. 6. Heure avancée: L'écran suivant demande l'état de l'heure avancée. Appuyez sur une des touches de défilement afin de changer entre les réglages « YES » et « NO ». Lorsque le réglage désiré apparaît, appuyez sur ENTRER. NOTE: quand plusieurs options sont disponibles dans un menu, l'option sélectionnée est d'habitude affichée en premier et mise en évidence par la flèche vers la droite (>). 7. Réglez votre emplacement ou votre Code Postal: L'écran de localisation s'affiche. Cet affichage vous demande si vous voulez choisir un code postal de votre emplacement d'observation or l'emplacement (c.à.d. en entrant la ville et l'état/province et pays de votre emplacement d'observation). Appuyez la flèche vers le haut pour sélectionner l'option code postal (Zip) ou pour entrer la ville et état/province/pays. a. Si vous choisissez l'option code postal (Zip), le « 0 » le plus à la gauche est mis en évidence. Utilisez la touche numérique pour saisir les chiffres. Lorsque vous entrez un chiffre, le prochain chiffre sera mis en évidence. Entrez le prochain chiffre. Répétez ce processus jusqu'à ce que les 5 chiffres du code postal soient saisis. Appuyez ENTRER: b. Si vous avez choisi l'option Emplacement, le prochain écran vous demande d'entrer le pays ou l'état/province (défilés en ordre alphabétique) du site d'observation.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

(Telescope Model) du menu d'activation de l'Autostar. Voir pages 26 et 27 pour plus d'information.

NOTE IMPORTANTE Pendant le suivi automatique, utilisez seulement les seules touches fléchées pour déplacer l'télescope.

Une fois le télescope en position Alt/Az d'origine, ne desserrez pas les blocages du télescope (10 et 26, fig. 1), et ne déplacez pas la base ou l'alignement manuellement.

Autostar demande alors le numéro de modèle de télescope. Employez les touches de défilement pour passer à travers la base de données des modèles. Appuyez sur ENTRER pour saisir votre numéro de modèle lorsqu'il s'affiche.

L'initialisation du système est complétée. La fonction Alignement facile démarre automatiquement après avoir initialisé le panneau de commande.

Observation d'une étoile à l'aide de la fonction de suivi automatique

Dans cet exemple, les touches fléchées de l'Autostar servent à pointer vers une étoile, et ensuite, la capacité de suivi automatique maintient l'étoile centrée dans l'oculaire de votre télescope. 1.

Régler la position originale: Mettez le tube optique à niveau et pointez le vers le nord. Assurezvous que le blocage d'altitude (10, fig. 1) et la molette de blocage de la base du trépied (26, Fig.

1) soient solides, tel que décrit précédemment.

être nécessaire de centrer l'étoile de nouveau dans l'oculaire. Les moteurs maintiendront ensuite l'étoile que vous avez choisie au centre de l'oculaire. Si vous voulez suivre une autre

étoile, employer les touches fléchées pour tourner le télescope vers elle. Centrez-là. Les moteurs maintiendront ensuite l'étoile au centre de l'oculaire. 11. Pour cesser le suivi: Appuyez ENTRER: « Configurations: Aligner » s'affiche. Appuyez ENTRER: "Cibles: Astronomiques » s'affiche. Appuyez une fois sur une des touches de défilement. "Cibles: Terrestres » s'affiche. Appuyez ENTRER: Le suivi est alors désactivé.

Alignement facile (à deux étoiles)

La façon la plus rapide et la plus facile de repérer les objets avec la fonction GO TO d'Autostar est d'utiliser Alignement facile (Easy Align). Autostar choisit automatiquement deux étoiles dans sa base de données pour la procédure Alignement facile. Pendant la procédure, l'Autostar déplace le télescope vers la première étoile d'alignement. L'usager se fait demander de vérifier que le télescope est dirigé vers l'étoile choisie et de centrer cette étoile dans l'oculaire. Ce processus se répète avec une seconde étoile pour achever l'alignement.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Si vous venez d'appliquer la tension à votre Autostar, exécutez les étapes 1 à 3. Si vous avez déjà exécuté la procédure d'initialisation, reportez-vous à l'étape 4. 1.

Avertissement Soleil - Appuyez sur la touche recommandée par Autostar pour accepter.

NOTE: Autostar repère les étoiles d'alignement basé sur la date, l'heure et l'emplacement saisi. Les étoiles d'alignement peuvent changer d'une nuit à l'autre.

Tout ce qui est requis de l'observateur est de centrer l'étoile sélectionnée dans l'oculaire lorsqu'il en reçoit l'invite. NOTE: La touche « GO TO » vous permet aussi d'effectuer la « Recherche en spirale » (Spiral Search). Une recherche en spirale est utile lorsque le télescope tourne vers un objet, mais l'objet n'est pas visible dans l'oculaire après que le télescope aura fini sa recherche. (Ceci arrive parfois pendant la procédure d'alignement). Appuyez sur « GO TO » DS-2000 TIPS lorsque la rotation est terminée et que le télescope commence à tourner en spirale à très basse vitesse autour du secteur de Laquelle est l'étoile recherche. Regardez à travers l'oculaire et d'alignement ? lorsque l'objet devient visible, appuyez sur Si Autostar a choisi une étoile d'alignement « MODE » pour arrêter la recherche en qui ne vous est pas familière, comment spirale. Utilisez ensuite les touches pouvez-vous être sûr que l'étoile dans votre fléchées pour centrer l'objet. oculaire est effectivement l'étoile Deux autres méthodes d'alignement sont disponibles à l'observateur: Deux étoiles et Une étoile. Ces méthodes sont incluses au cas où l'observateur préfère choisir se propres étoiles d'alignement.

Alignement Alt/Az à deux

étoiles L'alignement à deux étoiles requière une certaine connaissance du ciel nocturne. L'alignement à deux-étoiles est identique à

d'alignement? La règle du pouce est que l'étoile d'alignement est habituellement l'étoile la plus brillante dans ce secteur du ciel. Lorsque vous voyez une étoile d'alignement dans l'oculaire, elle ressort automatiquement des autres étoiles dans cette portion du ciel. Si une obstruction telle qu'un arbre ou un édifice vous bloque la vue de l'étoile d'alignement, ou si vous vous n'êtes pas sûr concernant l'étoile qui a été choisie, ce n'est pas un problème. Appuyez simplement sur la touche fléchée vers le bas et Autostar trouvera une autre étoile sur laquelle s'aligner.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

L'alignement Alt/Az sur une étoile requière aussi une certaine connaissance du ciel nocturne. L'alignement à Une-étoile est identique à l'alignement facile (Easy: Align) voir Alignement facile à deux étoiles ci-dessus), excepté qu'Autostar affiche une base de données d'étoiles brillantes et une étoile est choisie par l'observateur à partir de cette base de données. NOTE IMPORTANTE: L'exactitude de l'alignement à une étoile, à la différence de l'alignement à deux étoiles, dépend beaucoup de l'horizontalité de l'installation du télescope, et de la précision de son pointage vers le Nord. L'Alignement à deux étoiles est donc plus sûr et plus précis que l'alignement à une étoile.

Pointage vers Saturne

Fig. 18: Une des plus belles visions célestes.

NOTE IMPORTANTE: Une fois aligné, employez seulement la fonction "GO TO" ou les touches fléchées pour déplacer le télescope. Ne desserrez pas les blocages du télescope (10 et 26, fig. 1) et ne déplacez pas la base manuellement, sinon l'alignement sera perdu. Cet exercice démontre comment sélectionner un corps céleste (Saturne) à observer dans la base de données de l'Autostar. NOTE: Saturne n'est pas visible toute l'année et vous pourriez avoir à choisir un autre objet de la base de données de l'Autostar; cependant, la procédure décrite ci-dessous, reste la même; choisissez simplement un objet différent dans l'étape 3. 1. Après l'alignement du télescope, sélectionnez un objet (Select Item: Object) s'affiche. Appuyez sur ENTRER: 2. Objet: système solaire (Object: Solar System) s'affiche. Appuyez sur ENTRER: 3. « Système solaire: Mercure » (Solar system: Mercury). Continuez à appuyer sur la touche de défilement jusqu'à l'affichage de « System Solaire: Saturne » (Solar System: Saturn). 4. Appuyez sur ENTRER: « En calcul » (Calculating) s'affiche. Ensuite « Saturne » et ses coordonnées célestes s'affichent. Notez que les coordonnées de Saturne (ou des autres planètes) changent pendant l'année. 5. Appuyez sur "GO TO". « Rotation vers Saturne… » (Saturn: Slewing… » s'affiche et le télescope tourne jusqu'à ce qu'il trouve Saturne. Vous pourriez devoir utiliser les touches fléchées pour centrer Saturne précisément dans l'oculaire. L'Autostar entraîne alors automatiquement le télescope pour qu'il « suive » Saturne (ou un autre objet que vous aurez choisi); c.à.d. Saturne demeure centré dans l'oculaire.

Effectuer une visite guidée

Cet exemple démontre d'utilisation de la visite guidée « Le meilleur de la soirée » (Tonight's Best). 1. 2. NOTE: Des objets chaque fois différents peuvent être montrés pour une nuit donnée. Appuyez sur ENTRER afin d'afficher l'information sur l'objet. Appuyez sur GO TO pour déplacer le télescope vers l'objet.

« Le meilleur de la nuit: en recherche » (Tonight's Best: Searching...) s'affiche. Après le calcul,

« Le meilleur de la nuit: Jupiter » (Tonight's Best: Jupiter) s'affiche.

Appuyez sur "MODE" pour retourner à la liste des tours. Appuyez sur les touches de défilement pour parcourir la liste. Appuyez sur "ENTRER" quand s'affiche le nom du prochain objet que vous voulez observer.

Appuyez sur et tenez "MODE" pendant deux secondes pour quitter le menu de Visites guidées. .Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Certaines options sont des choix qui activent le niveau de menu inférieur. Les touches de défilement font défiler la liste des options disponibles, en affichant une option à la fois.

Quand l'option désirée est affichée à la deuxième ligne, appuyez sur la touche ENTRER pour choisir cette option et descendre d'un niveau de menu. Appuyez sur la touche MODE pour quitter un niveau (p.ex.: si une mauvaise option est choisie par erreur).

NOTE IMPORTANTE: Quelque soit le nombre de niveaux dans Autostar, chaque appui sur la touche MODE déplace la sélection d'un niveau vers le haut, jusqu'au niveau le plus haut de « Sélectionner Article » est atteint. Une fois au niveau «

Sélectionner Article », appuyez sur MODE pour retourner au niveau de menu le plus élevé « Sélectionner Article: Objet ».

Exercice de Navigation dans l'Autostar

Pour démontrer le fonctionnement de la structure des menus de l'Autostar, l'exercice de calcul suivant des heures du coucher du Soleil, vous permettra de projeter une séance d'observation en soirée.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

3. Appuyez sur la touche ENTRER pour valider l'option Événement et descendre jusqu'à ce que le niveau "Événement > Lever du Soleil" soit affiché. Appuyez sur la touche de défilement vers le bas, pour afficher l'option « Coucher de soleil » du menu « Événement ». 5. Appuyez sur la touche ENTRER pour confirmer le choix « Coucher de soleil » et descendre d'un autre niveau. 6. Autostar calcule l'heure du coucher de soleil à cette date, heure et ce site. Autostar affiche alors les résultats du calcul. 7. Appuyez une fois sur MODE pour remonter les niveaux d'Autostar. Le niveau immédiatement supérieur est le menu Événement. 8. Appuyez sur MODE de nouveau pour remonter d'un autre niveau. Ceci est le niveau du haut, « Sélectionner Article ». 9. Appuyez à nouveau sur "MODE" pour remonter jusqu'au niveau de départ "Sélectionner Article: Object".

Saisie de données dans l'Autostar

CONSEIL:: Quand plusieurs options sont disponibles dans un menu, l'option sélectionnée est d'habitude affichée en premier et mise en évidence par une flèche pointant à la droite (>).

Pour saisir chiffres et textes: a) Utilisez les touches numériques pour entrer les chiffres, ou b) les touches fléchées pour parcourir les chiffres de 0 à 9, et les lettres de l'alphabet. La touche fléchée vers le bas commence par la lettre « A »; la touche fléchée vers le haut commence par le chiffre « 9 ».

Voir ALLER À SATURNE, page 20, pour un exemple d'observation à l'aide du menu Objet. Voir aussi UTILISER LE TOUR GUIDÉ, page 20. Plusieurs catégories de menu Autostar contiennent des bases de données. Une base de données Autostar est une liste d'objets qu'on peut défiler, tels que les étoiles, planètes, comètes, nébuleuses, et ainsi de suite. Quand on sélectionne un de ces objets de la base de données, Autostar déplace le télescope (s'il est correctement aligné) et le pointe à l'objet sélectionné. Les options du Menu objets incluent: Système solaire est une base de données de huit planètes (la terre n'est pas incluse) en ordre à partir du Soleil, suivie par la Lune, les astéroïdes et les comètes. Constellation est une base de données des 88 constellations des hémisphères nord et sud. Lorsque cette option de menu est choisie et le nom de la constellation apparaît sur la première ligne de l'écran, appuyez sur GO TO une fois pour faire afficher le nom de l'étoile la plus brillante de la constellation sur la deuxième ligne. Appuyez sur GO TO une seconde fois pour tourner le télescope vers cette étoile. Utilisez les touches de défilement pour circuler parmi la liste d'étoiles dans al constellation, de la plus brillante à la plus obscure. Ciel Distant est la base de données en dehors du Système Solaire tel que les nébuleuses, les amas d'étoiles, les galaxies et les quasars. Étoiles est la base de données des étoiles listée selon différentes catégories tel que leur nom, double, variable, ou rapprochée. Satellite est la base de données des objets en orbite autour de la Terre tel que la Station Spatiale Internationale, le télescope dans l'espace Hubble, les satellites du Système de Positionnement Global (GPS), et les satellites en orbites géosynchronisées.

Fig. 22: Arborescence complète du menu de l'Autostar

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Voir Annexe D pour plus d'information. Repères terrestres enregistre les points terrestres intéressants dans al base de données permanente d'Autostar. NOTE IMPORTANTE: pour utiliser la fonction Repères terrestres, le télescope doit être situé et aligné exactement comme il l'était lorsque le Repère terrestre a été ajouté à la base de données.  Sélectionner: Pour sélectionner un Repère terrestre dans la base de données (voir AJOUT cidessous), choisissez l'option « Sélectionner » et défilez à travers la liste. Appuyez sur ENTRER pour sélectionner un Repère terrestre, puis appuyez sur GO TO et le télescope se déplacera vers cet objet. 

œil. Les lésions aux yeux sont souvent sans douleur, donc l'observateur ne reçoit pas d'avertissement tant que le dommage ne soit fait. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le viseur quand il se déplace. Les enfants ne doivent observer que sous la surveillance d'un adulte.

Ajout: Pour ajouter un Repère terrestre, choisissez l'option « Ajouter » (Add). Entrez le nom du

Repère terrestre. Repérez et centrez le Repère terrestre dans l'oculaire, et appuyez ensuite sur ENTRER. Identité est une fonction excitante pour un observateur qui veut scruter le ciel nocturne et commencer l'exploration. Après avoir aligné le télescope correctement, utilisez les touches fléchées d'Autostar pour scruter le ciel. Ensuite, suivez la procédure suivante: NOTE IMPORTANTE: Utilisez uniquement les touches fléchées pour déplacer le télescope pendant la procédure d'Identification. Ne desserrez pas les blocages du télescope et ne déplacez pas la base, sinon l'alignement sera perdu. 1. Lorsqu'un objet désiré est visible dans l'oculaire, appuyez MODE continuellement jusqu'à ce que « Sélectionner Article: Objet » (Select Item: Object) s'affiche. Appuyez sur ENTRER pour sélectionner ce menu. 2. Défilez à travers les options menu Objet jusqu'à ce que « Objet: Identité » (Object: Identity) s'affiche. 3. Appuyez sur ENTRER: Autostar fouille la base de données pour l'Identité de l'objet étant observé. 4. Si le télescope n'est pas directement positionné sur un objet de la base de données d'Autostar, l'objet le plus rapproché dans la base de données est localisé et affiché sur l'écran. Appuyez sur GO TO et le télescope se déplacera vers l'objet. Menu Événements Le menu Événements donne accès aux dates et heures des événements astronomiques. La base de données des événements inclut: "Lever" et "Coucher du Soleil": calcul de l'heure où le Soleil se lève et se couche à la date actuelle. Calculez les heures du lever et du coucher de Soleil à d'autres dates en entrant une nouvelle date dans le menu « Configuration: Date ». Voir DATE, page 26. "Lever" et "Coucher de Lune": calcule les heures du lever et du coucher de la lune à la date actuelle. Calculez les heures du lever et du coucher à d'autres dates en entrant une nouvelle date dans le menu « Configuration: Date ». Voir DATE, page 26. Phases de Lune: affiche la date et l'heure des prochaines pleine et nouvelle Lune, et des premier et troisième quartiers de Lune. Pluie de météorites: fournit l'information sur les pluies de météorites à venir, tels que les Perséides, les Léonides, etc. Indique aussi les dates des pluies et quand elles atteindront leur maximum. NOTE: Les météorites se déplacent rapidement dans une grande partie du ciel et sont d'habitude mieux observées à l'œil nu. Éclipses solaires: Liste les Éclipses solaires à venir, leur date, leur type (totale, annulaire ou partielle) et l'emplacement et l'heure des premiers et derniers contacts de l'ombre de la Lune. Employez les touches de défilement vers le haut et le bas pour afficher les données disponibles. Souvenez-vous de ne jamais employer de lunette astronomique ni de télescope pour regarder le Soleil ! Voir l'AVERTISSEMENT à la gauche. Éclipses Lunaires: liste les éclipses lunaires à venir, leur date et leur type d'éclipse (totale, partielle, pénombre). Employez les touches de défilement vers le haut et le bas pour afficher les données disponibles. Équinoxe d'Automne” et Équinoxe Printemps calculent l'heure et la date de l'équinoxe d'automne ou de printemps de l'année en cours.

Solstice d'hiver et Solstice d'été calculent l'heure et la date du Solstice d'hiver ou d'été de l'année en cours.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

[entre crochets], que l'on trouve souvent dans la fonction d'Aide de l'Autostar ou en lisant un message défilant comme la description d'une planète ou d'une étoile. Appuyez sur ENTRER chaque fois qu'un mot d'hypertexte est à l'écran, et l'Autostar vous amène directement à ce mot dans le glossaire.

Pour les retrouver directement à partir du menu Glossaire, utilisez les touches de défilement pour parcourir l'alphabet. Appuyez sur ENTRER à la lettre souhaitée. Faites défiler jusqu'à l'objet souhaité, puis appuyez sur ENTRER pour lire la description. Menu Utilitaires Ce menu donne accès à plusieurs fonctions supplémentaires de l'Autostar, y compris un compte-àrebours et une alarme. Les fonctions Utilitaires incluent: Minuteur qui pilote le compte à rebours. Cette fonction est utile pour les fonctions telles que l'astrographie et le suivi des satellites. Voir OBSERVER LES SATELLITES, page 42. Pour utiliser le Minuteur, appuyez sur ENTRER et choisissez ensuite « RÉGLER » (SET) ou « Marche/Arrêt » (Start/Stop). 

Régler (Set): Saisissez la durée du compte à rebours, en heures, minutes et secondes, et appuyez sur ENTRER. .

Quand "Marche" s'affiche, appuyez sur ENTRER pour activer le compte à rebours. L'arrêt du minuteur est signalé par quatre bips et le minuteur est désactivé.

Alarme permet de choisir l'horaire d'un signal de rappel. Pour employer l'Alarme, appuyez sur

ENTRER ; choisissez ensuite entre « Régler »(Set) et « Marche/Arrêt » (Start/Stop). Calcul Oculaire: Calcule les informations sur l'oculaire en fonction du télescope auquel l'Autostar est connecté. 

Champ de vision: Défilez la liste d'oculaires disponibles. Lorsqu'un oculaire est choisi, son champ de vision est calculé.

Permettez dix minutes à vos yeux pour s'ajuster à la noirceur avant d'observer.

Donner à vos yeux un repos de l'observation toutes les dix ou quinze minutes pour réduire la fatigue de l'œil. Essayez de ne pas utiliser une lampe de poche ordinaire. Les observateurs expérimentés utilisent des lampes de poche à DEL rouge ou collent un papier cellophane rouge par-dessus la lampe de poche pour la configuration et la lecture des cartes, de façon à ce qu'ils n'aient pas à continuellement réajuster leurs yeux à la noirceur. Faites attention de ne pas éblouir les autres observateurs avec une lampe forte. Ne jamais pointer une lampe de poche dans le télescope pendant que quelqu'un observe. Habillez-vous chaudement. Vous aurez froid en demeurant assis pour une longue période, même les nuits d'été. Pratiquez la mise en place de votre équipement pendant le jour ou dans des conditions éclairées afin de vous familiariser avec celui-ci avant de procéder à un site noir. Utilisez l'oculaire de 25mm pour observer les objets terrestres et les régions plus larges de l'espace, tel qu'un amas d'étoiles. Utilisez vos oculaires à plus grande puissance lorsque vous désirez voir un objet de plus près, tel qu'un cratère sur la Lune ou les anneaux de Saturne.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Contrast Adj: règle le contraste de l'affichage avec les touches de défilement. Réglez, puis appuyez sur ENTRER.

NOTE: Cette fonction est habituellement utile que par temps très froid.

Bip: Active ou désactive l'émission de bips sonores. Fonction Sommeil est un économiseur d'énergie qui permet d'éteindre l'Autostar et le télescope sans perdre son alignement. Avec « Fonction Sommeil » sélectionnée, appuyez sur ENTRER pour activer la fonction de Sommeil. L'Autostar s'éteint, mais son horloge interne continue à fonctionner. Appuyez sur n'importe quelle touche, sauf ENTRER, pour réactiver l'Autostar et le télescope. Fonction Parking n'est utile que si l'télescope n'est pas déplacé entre les séances d'observation. Alignez le télescope, et employez ensuite cette fonction. La prochaine fois qu'il est mis sous tension, saisissez juste la date et l'heure - aucun alignement n'est requis. Appuyez sur ENTRER cause le pointage du télescope vers sa position de "Parking" prédéterminée. Une fois garé, l'écran demande de l'éteindre.

NOTE IMPORTANTE Lorsque l'option « Étendu du parking » est choisie et que l'affichage vous demande d'éteindre l'alimentation du télescope, Autostar est incapable de retourner au fonctionnement sans couper l'alimentation et la rétablir.

Embobinage de cordons, fait que si cette fonction est activée (On), le télescope se déplacera de façon à ne pas enrouler les cordons attachés autour de votre assemblage du télescope. « Désactivé » (Off) est la valeur par défaut.

Menu de configuration

Note: Les informations sur l'heure et la date sont maintenues par une horloge interne de haute précision, qui et réglée à l'usine et maintenue par une pile au lithium de longue durée. Remplace al pile au lithium par une pile au lithium CR2023. La pile se trouve dans le compartiment à piles. Les deux piles sont disponibles de Meade, de magasins photographiques ou d'autres endroits qui vendent des piles.

Le menu Configuration (Setup) a pour fonction première d'aligner le télescope (Voir ALIGNEMENT FACILE, page 19). Il offre cependant de nombreuses autres particularités, incluant:

Date pour changer la date dans l'Autostar. Cette fonction est utile pour vérifier les événements passés ou à venir. Par exemple, choisissez une date située trois mois dans l'avenir. Puis cochez le menu « Sélection Article: Événement » (Select Item: Event) pour l'heure du coucher de soleil à cette date. Voir ACCESSOIRES OPTIONNELS, page 24. Heure pour changer l'heure de l'Autostar. L'heure est une donnée critique pour que l'Autostar calcule les lieux et les événements. L'heure peut être réglée en mode 24 heures (militaire) en sélectionnant l'option "vide" qui suit les options "AM" et "PM". Décalage Horaire sert à activer ou désactiver l'heure avancée.

NOTE: L'heure avancée peut porter de différents noms dans différentes régions du monde. Vérifiez l'heure locale pour vérifier.

Télescope donne accès à plusieurs options, incluant .Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

« ANNEXE F: FORMER L'ENTRAÎNEMENT », page 43, afin d'assurer la précision du pointage et du suivi.

Taux de Suivi: Change la vitesse à laquelle le télescope suit les objets dans le ciel. a. Sidéral: le réglage par défaut de la vitesse de suivi; sidéral est le taux standard auquel les

étoiles se déplacent d'Est en Ouest en raison de la rotation de la Terre. b. Lunaire: choisissez cette option pour suivre correctement la Lune pendant les longues séances d'observation. c. Personnalisé (Custom): Permet la saisie d'un taux de suivi personnalisé.

Inversion D/G: Inverse les fonctions des touches fléchées gauche et droite (la touche de droite déplace alors le télescope vers la gauche, et réciproquement).

Site fournit un accès à plusieurs options incluant:

Greenwich, Angleterre utilisent les heures « -» et ceux à l'est les heures « + ». Pour les États-Unis, recherchez le décalage d'heure dans la table ci-dessous. NOTE: l'Autostar compense pour les changements d'heure, si désiré. Voir Menu de Configuration. Voir Heure avancée, page 27.

Meade (www.meade.com) et veux en passer une copie du logiciel à ses amis.

Tout: une copie de toute l'information définie par l'usager et du logiciel Autostar sont envoyés à l'autre Autostar.

Statistiques fournit les données statistiques de base concernant l'Autostar, incluant:

L'Internet est une des ressources les plus excitantes pour l'astronomie. L'Internet est plein de sites avec de nouvelles images, découvertes et les dernières informations astronomiques. Par exemple, lorsque la comète Hale-Bopp a effectué son approche de notre Soleil en 1998, les astronomes partout dans le monde ont posté de nouvelles photos tous les jours.

Vous pouvez trouver sur l'Internet des sites Web sur quasiment tous les sujets reliées à l'astronomie. Essayez les recherches par mot clé suivantes: NASA, Hubble, astronomie, Messier, satellite, nébuleuse, trou noir, étoiles variables, extrasolaire, Chandra, gamma, burster, comètes, Astronomy Day, etc. Visitez le site Web de Meade pour les informations les plus récentes sur les produits et l'information technique. Vous pouvez télécharger les révisions logicielles les plus récentes, des liens à d'autres sites astronomiques, les coordonnées d'objets célestes et l'information de suivi des touts derniers satellites pour votre commande à distance Autostar. Voir page 36 pour plus d'information. Vous trouverez nos sites Web à: http://www.meade.com/ http://www.meade4M.org/ Voici d'autres sites Web que nous trouvons utiles: • Sky & Telescope: http://www.skypub.com/ Astronomie: http://www.astronomy.com/astro/ .Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Supprimer, Modifier) du menu Configuration. Pour ajouter un site à la liste de sites définis par l'usager: Dans cet exemple, vous choisirez une ville et l'ajouterez à la liste. Vous sélectionnerez alors le site afin de l'activer. 1.

Naviguer au menu « Configuration: Site ». Appuyez sur ENTRER:

Dans cette procédure, vous entrerez un emplacement qui n'est pas disponible dans la base de données de l'Autostar en modifiant les données d'un site avoisinant. Vous modifierez le nom de l'emplacement, la latitude, longitude et le fuseau horaire. Vous sélectionnerez alors le site afin de l'activer. Vous devrez fournir la latitude et la longitude de votre emplacement pour effectuer la procédure.

En ajoutant l'option Ajout, choisissez un site sur la liste qui est la plus près de votre site d'observation et appuyez sur ENTRER pour que le site soit ajouté à votre liste de sites d'observation. Choisir un site déjà sur la liste (comparé à utiliser la fonction « Personnalisée ») rend la modification plus facile, puisque le faisceau horaire pourrait devoir être changé.

Méridien de Greenwich (TMG). Les usagers à l'ouest de Greenwich, Angleterre utilisent les heures « - » et ceux à l'est les heures « + ». Pour les États-Unis, recherchez le décalage d'heure dans la Table 1 de décalages.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Chaque ligne d'un tour est soit une ligne de commentaire, un commande ou une description. Ce dont vous aurez besoin: •

Un Ordinateur Personnel (PC) ayant un éditeur de texte ou un logiciel de traitement de texte déjà installé (le tour doit être enregistré en tant que fichier « texte seulement » ou en tant que fichier «

Texte MS-DOS ». Les objets choisis pour une liste de tour sont sélectionnés à partir de la base de données d'Autostar ou en entrant les coordonnées A.D. et Déc. Le tour est présenté en utilisant un de deux modes:

Mode Automatique: le titre d'un objet apparaît sur la première ligne et un texte descriptif apparaît sur la ligne 2.

Mode Interactif: le tour apparaît sur la première ligne de l'afficheur Autostar et le nom de l'objet apparaît sir la ligne 2. Pour afficher la ligne descriptive dans ce mode, l'usager doit appuyer sur ENTRER. Ligne de Commentaire contient de l'information dans le programme du tour qui n'est pas affichée, tel que l'auteur, l'historique de révision, les droits d'auteur, etc. Tous les commentaires débutent par un caractère barre oblique « / » dans la colonne 1 de la ligne. Par exemple: / Objets Extrêmes / © 2007 La société Meade télescopes. Ligne de Commande Cette ligne contient les commandes de programmation, incluant: Les coordonnées A.D. et DÉC, une chaîne de caractères, une chaîne descriptive, et un mot clé. RA: Entrez l'Ascension Droite (AD) d'un objet dans le format qui suit: HH:MM:SS. P.ex.: 18:51:05 Dec: Entrez la Déclinaison d'un objet dans le format qui suit: DDdMMmSSs. P.ex.: - 06d15m00s Chaîne du Titre: Le texte à l'intérieur d'une chaîne de Titre est affiché en tant que Titre de l'objet. Une chaîne de Titre peut contenir jusqu'à 16 caractères et doit être entourée d'apostrophes. Par exemple: « M64 » or « Mon étoile fav. »

En mode interactif, le titre apparaît sur la ligne 2 jusqu'à ce que la touche ENTRER soit sélectionnée.

En mode automatique, ou après la sélection du mode automatique, la chaîne de titre apparaît sur la ligne 1 pendant que la description défile sur la ligne 2. Mots clés: Actions à exécuter pendant un tour. Autostar reconnaît les mots clés suivants:

Si les apostrophes doivent être affichées dans la description sur l'écran, utilisez deux apostrophes au début et à la fin de la phrase désirée. Par exemple: "La nébuleuse Orion est considérée ""stupéfiante""

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

La liste qui suit est une liste de lignes de commandes, incluant les mots clés et les chaînes nécessaires: TITLE Title (le titre) doit être le premier mot clé dans le tour après des lignes de commentaires si applicable être 15 caractères ou moins. Autostar affiche ce titre lorsque le « Tour Guidé » est sélectionné à partir des menus. Par exemple: TITLE "Vie d'étoile" TEXT "chaîne de titre" "chaîne descriptive" Cette commande vous permet d'afficher la ligne de texte et de description. USER ra dec "chaîne de titre" "chaîne descriptive" Cette commande vous permet d'accéder à un objet spécifique y attribuant votre propre description. Entrez USER, puis le RA (Ascension Droite) et DEC (déclinaison) de l'objet désiré, et son titre et description. Utilisez le format décrit dans la section Ligne de Commande. Les commandes qui suivent spécifient les objets qui sont déjà dans la base de données de l'Autostar. Si ces commandes suivent une commande AUTO SELECT, les titres d'objets s'affichent sur la ligne 1 et les descriptions défilent à travers la ligne 2. N'ajoutez pas une chaîne descriptive après les commandes suivantes; ces commandes accèdent les objets qui ont une description existante dans la base de données de l'Autostar. NGC xxxx Entrez NGC suivi par le numéro de Nouveau Catalogue Général désiré et Autostar fournira à l'usager une description de l'objet à partie de la base de données. Par exemple: NGC 4256 IC xxxx Entrez IC suivi par le numéro d'indexe de Catalogue et Autostar désiré fournira à l'usager une description de l'objet à partie de la base de données. Par exemple: IC 1217 SAO xxxxxx Entrez SAO suivi par le numéro SAO désiré et Autostar fournira à l'usager une description de l'objet à partie de la base de données. Par exemple: SAO 30200 Messier xxx Entrez MESSIER suivi par le numéro Messier désiré et Autostar fournira à l'usager une description de l'objet à partie de la base de données. Par exemple: M 101 CALDWELL xxx Entrez CALDWELL suivi par le numéro Caldwell désiré et Autostar fournira à l'usager une description de l'objet à partie de la base de données. Par exemple: CALDWELL 17 PLANET "nom" Saisissez PLANET suivi du nom de la planète désirée encadrée d'apostrophes. Autostar fournit à l'usager la description de la planète sélectionnée à partir de sa base de données. Par exemple: PLANET "Pluto" MOON Cette commande accède à l'information concernant la Lune à partir de la base de données d'Autostar. SATELLITE "nom" Saisissez SATELLITE suivi du nom du satellite désiré, encadré d'apostrophes. Autostar affiche l'information sur le satellite à partir de sa base de données. Par exemple: SATELLITE: "Intl Space Stn" ASTEROID "nom" Saisissez ASTEROID suivi du nom de l'astéroïde désiré, encadré d'apostrophes. Autostar affiche l'information sur l'astéroïde à partir de sa base de données. Par exemple: ASTEROID: "Ceres" Enter COMET and then the name of the desired comet in quotes. Autostar displays information about the comet from its database. For example: COMET: "Halley" METEOR SHOWER Si METEOR SHOWER (Pluie de météorites) fait parti de votre tour guidé, Autostar vérifie sa base de données chaque fois que le tour est activé afin de voir si la pluie de météorite sera visible cette soirée. Si aucune pluie de météorites ne sera visible, l'option est ignorée et le tour procède avec le prochain objet. DEEP SKY "nom" Saisissez DEEP SKY suivi du nom de l'objet désirée encadré d'apostrophes. Par exemple: DEEP SKY "Small Magellanic Cloud" CONSTELLATION "nom" Saisissez CONSTELLATION suivi du nom de la constellation désirée, encadré d'apostrophes. Par exemple: CONSTELLATION "Leo Major" Ensuite, saisissez la chaîne de titre et la chaîne descriptive entre apostrophes. Par exemple: LANDMARK 123d27m00s 57d20m20s "Repère ter 1" "Coin nord de l'immeuble d'habitation" PICK ONE / PICK END Ces deux énoncés servent à encadrer une liste d'articles parmi lesquels Autostar peut choisir pendant le tour. Autostar commence par le haut de la liste PICK ONE et affiche le premier objet de la liste qui est par-dessus l'horizon et ignore les autres. Cet énoncé est utile pour développer des tours qui peuvent être présentés toute l'année. Pour chaque type d'objet que vous désirez utiliser pour illustrer dans votre tour, choisissez 10 à 12 exemples espacés à travers une gamme d'ascensions droites. Cadrez-les dans des énoncés PICK ONE / PICK END. Un exemple actuellement possible s'affiche pour l'usager. Par exemple AUTO SELECT TEXT "Amas Globulaire" "Les Amas Globulaires sont de gigantesques boules d'étoiles." "Elles contiennent 50,000 à 100,000 étoiles et sont situées en périphérie de notre” "Galaxie." PICK ONE AUTO SELECT MESSIER 13 .Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

une commande AUTO SLEW ON avant le premier objet requis et AUTO SLEW OFF après le quatrième objet.

#END Pour terminer un tour, la commande #END sur une ligne séparée à la toute fin du tour.

Télécharger les tours

Une fois qu'un tour a été écrit et enregistré dans un fichier ASCII (enregistré soit en tant que fichier « texte seulement » ou fichier « texte MS-DOS »), téléchargez-le dans l'Autostar en utilisant l'utilitaire de mise à date de l'Autostar qui exécute sur votre PC. Lorsque les tours sont téléchargés dans la commande à distance, Autostar examine la programmation. S'il ne comprend pas la terminologie utilisée pour le tour, il marque les zones questionnables et les affiche dans une fenêtre flash sur l'écran de votre PC. Effectuez les corrections nécessaires et essayez le téléchargement de nouveau. Voir le feuillet d'instruction livré avec votre Trousse de câblage 505 pour plus d'information concernant le téléchargement de données et l'interface avec l'Autostar. Repères terrestres (Landmarks) Cette option de menu permet de définir et d'enregistrer des objets terrestres dans la base de données de Repères terrestres (Landmarks). Premièrement, trouvez un Repère terrestre à ajouter en mémoire à l'aide de l'option « Repère terrestre: Ajouter » (Landmark: Add). Pour voir un Repère terrestre, utilisez l'option « Repère terrestre: Sélectionner » (Landmark: Select). Les Repères terrestres peuvent aussi être vus en utilisant l'option « Vue d'ensemble des Repères terrestres » (Landmark Survey) dans le menu « Utilitaires » (Utilities). Pour ajouter un Repère terrestre dans la base de données: Dans cette procédure, vous enregistrerez l'emplacement des Repères terrestres dans la mémoire de l'Autostar. 1. Réglez le télescope à la position d'origine. Notez que pour référence future où le télescope est situé et si vous avez aligné le télescope, quelle méthode d'alignement est utilisée. NOTE IMPORTANTE: pour utiliser la fonction Repères terrestres, le télescope doit être situé et aligné exactement comme il l'était lorsque le Repère terrestre a été ajouté à la base de données. 2. Affichez l'option menu « Configuration: Cibles » (Setup: Targets). Choisissez « Terrestres » et appuyez ENTRER. « Configuration: Cibles » s'affiche de nouveau. Choisir cette option désactive le suivi pour les objets astronomiques et n'est pas utile pour l'observation d'objets terrestres tels que ceux dans la base de données de Repères terrestres. Assurez-vous de changer cette option à « Astronomique » lorsque vous désirerez voir les objets célestes de nouveau. 3. Appuyez sur MODE une fois. Sélection Article: configuration » s'affiche.4. Appuyez sur la touche de défilement vers le bas et « Sélection Article: Objets" s'affiche. Appuyez sur ENTRER: « Objet: système solaire » (Object: Solar System) s'affiche. 5. Appuyez deux fois sur la touche de défilement vers le bas et « Objet: Repères terrestres » s'affiche. Appuyez sur ENTRER: « Repères terrestres: Sélectionner » (Landmarks: Select) s'affiche. 6. Appuyez une fois sur la touche de défilement vers le bas. « Repère terrestre: Ajouter » (Landmark: Add) s'affiche. Appuyez sur ENTRER: 7. « Repère terrestre Nom » s'affiche. Utilisant les touches fléchées, entrez le nom pour le Repère terrestre que vous désirez ajouter à la base de données. Une fois fini, appuyez sur ENTRER. 8. « Centrer Repère terrestre. Appuyez sur ENTRER » s'affiche: Utilisant uniquement les touches fléchées (ne déplacez pas le télescope manuellement), déplacez le télescope au Repère terrestre désiré et centrez l'objet dans l'oculaire. Appuyez sur ENTRER: Cet objet est maintenant enregistré en mémoire. 9. « Repère terrestre: Ajouter » (Landmark: Add) s'affiche. Si vous désirez ajouter plus de Repères terrestres, répétez les étapes 5 à 7. Pour sélectionner un Repère terrestre de la base de données: 1. Assurez-vous que le télescope est situé et aligné exactement comme il l'était lorsque le Repère terrestre désiré a été enregistré en mémoire. 2. Affichez le menu « Repère terrestre: Sélectionner » (Landmark: Select) de nouveau. Appuyez sur ENTRER:

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Pour créer un ensemble de Points de repères Cette procédure permet d'exécuter un tour d'objets entrés dans l'option de menu « Objet: Repère terrestre » - remarquez que la Vue d'ensemble des Repères terrestres fonctionnera seulement si vous avez entré les objets dans le menu de Repères terrestres. 1. Naviguez vers « Utilitaires: Vue d'ensemble des Repères terrestres » (Utilities: Landmark Survey) et appuyez ENTRER. 2. « Vue d'ensemble des Repères terrestres: en déplacement… » (Landmark Survey: Slewing…) s'affiche. Le télescope se déplace vers le premier objet sur la vue d'ensemble et affiche le nom de l'objet. 3. Appuyez sur MODE pour arrêter l'examen. Appuyez sur ENTRER pour redémarrer l'examen au premier objet de la vue d'ensemble. Pour vérifier la quantité de mémoire disponible dans l'Autostar. Autostar a une quantité limitée de mémoire. Une fois que vous commencez à enregistrer des Repères terrestres et d'autres morceaux d'information dans Autostar, vous commencerez à consommer la mémoire. Cette procédure vous permet de vérifier combien de mémoire demeure disponible. 1. Naviguer au menu « Configuration: Statistiques » (Setup: Statistics) et appuyez ENTRER. 2. « Statistiques: 37,2K Car. Libres » (Statictics: 37.2K Char Free) s'affichera. C'est la quantité de mémoire qui est encore disponible pour l'usager.

Cette procédure vous permet d'utiliser Autostar pour identifier des objets que vous avez trouvés dans le ciel à l'aide des touches fléchées. Si les objets ne sont pas dans la base de données d'Autostar, Autostar affichera l'information concernant un objet dans sa base de données qui est le plus près de celle dans votre requête. NOTE IMPORTANTE pour que cette fonction opère correctement, vous devez d'abord régler le télescope dans la position d'origine et initialiser l'Autostar. Si vous déplacez le télescope physiquement après l'initialisation, cette fonction ne fonctionnera pas correctement. Dans cette procédure, vous centrerez un objet que vous désirez faire identifier par Autostar dans le centre de l'oculaire et utiliserez le menu « Identifier » pour trouver l'information concernant l'objet or l'objet le plus près dans al base de données de l'Autostar. 1. Centrez l'objet que vous désirez faire identifier dans l'oculaire du télescope. 2. Naviguer au menu « Objet: Identifier » (Objetc: Identify) et appuyez ENTRER. 3. « En recherche… » (Searching…) s'affiche. Lorsqu'Autostar complète ses calculs, le nom de l'objet le plus près s'affiche. 4. Appuyez sur la touche de défilement pour afficher l'information sur l'objet. Autostar affiche une partie ou toute l'information qui suit concernant l'objet à chaque appui sur la touche de défilement. Nom commun ou au Catalogue de l'objet Exemple: Nom commun ou au Catalogue de l'objet Messier 107, NGC6171, Nébuleuse Orion, etc Type d'objet (mins) » (Edit Parameters: Smallest (mins)) s'affiche. Entrez la valeur de la plus petite taille d'objet qu'Autostar recherchera dans la base de données. Continuez avec « Plus brillant », « Plus pâle », et « Élévation minimum » utilisant les procédures décrites dans les étapes 3 et 4. 6.

Après « Élévation minimum », « Type d'objet » s'affichent. Appuyez sur ENTRER: « +Trou noir

» (+Black Hole) s'affiche. Si vous ne voulez pas de Trous noirs dans votre recherche, appuyez sur ENTRER et le « + » se changera en « - ». Appuyez sur les touches de défilement pour atteindre l'article suivant. « +Nébuleuse Diffuse » (+Diffuse Nebula) s'affiche. Continuez à défiler à travers la liste et appuyez sur ENTRER si vous désirez modifier le « + » and « - » ou viceversa.

Après avoir défilé jusqu'au dernier article dans al liste de « Types d'objets », appuyez sur MODE deux fois et la touche de défilement une fois. « Explorer:

Suivante » (Start Search: Next) s'affiche de nouveau. Appuyez sur ENTRER et le prochain article qui rencontre les paramètres s'affiche. Répétez la procédure pour afficher tous les objets.

Appuyez sur MODE continuellement pour quitter ce menu.

Le menu de date d'Autostar est beaucoup plus qu'un menu de configuration de la date actuelle; avec celui-ci, vous pouvez regarder loin dans le futur ou apprendre sur les événements passés. L'Autostar peur calculer la date et l'heure d'événements et, mis à part les éclipses, les événements passés aussi (basé sur le système de calendrier actuel). P.ex. le lever de soleil le 6 mars 2043 AD, ou l'équinoxe vernal en 1776 AD. Pour utiliser cette fonction, entrez la data désirée dans le menu de configuration et sélectionnez une option dans le menu des Événements. Autostar peut calculer les dates et heures de levers de Soleil, couchés de Soleil, levées de Lune, couchés de Lune, Phases de la Lune, Éclipses Solaires et Lunaires (pour les prochains 100 ans), les pluies de météorites, les équinoxes et solstices, et les minimums d'Algol. Un usage très pratique du menu de date est de vérifier l'option de coucher de soleil afin de déterminer quand débuter votre observation astronomique. .Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

ACCESSOIRES OPTIONNELS Un vaste assortiment d'accessoires professionnels sont disponibles pour la série DS-2000 de télescopes. La qualité supérieure de ces accessoires est bien adaptée à la qualité de l'instrument luimême. Consultez le Catalogue Général Meade ou meade.com pour les détails complets sur ces accessoires et d'autres.

Oculaires: Pour les grossissements plus et moins élevés, la série Meade 4000 Super Plössl (SP) fournit l'imagerie à haute résolution avec tous les modèles de télescopes DS-2000. Une sélection utile inclut les oculaires SP 15mm et SP 12,4mm. No. 126 2x Lentille Barlow (1.25 po): Double la puissance de chaque oculaire tout en maintenant une excellente correction d'image. Par exemple, un oculaire de 9mm utilisé avec le modèle DS-2060 produit une puissance de 78X; lorsqu'utilisé en conjonction avec les lentilles Barlow No. 126, le même oculaire produit 156X. No. 937 Miroir diagonal 2 po: Oculaires a gros baril de 2 po (p.ex. MH 50mm ci-dessous) permet de larges champs de vision impossibles à accomplir avec les oculaires de plus petit diamètre. Les dispositifs de mise au point de tous les télescope de la série DS-2000, sauf les modèles DS-02060, incluent un porte-oculaire de 2 po afin d'accepter le Miroir Diagonal No. 937 extra-gros, qui en retour accepte les oculaires ayant un diamètre de 2 po. Un adaptateur est inclus pour permettre l'utilisation d'oculaires standards ayant un baril de 1,25 po dans le Miroir Diagonal de 2 po. (Notez que le No. 937 est seulement requis pour les télescopes DS-2000 à réfraction (p.ex. DS-2070, etc.); les télescopes DS-2000 à réflexion (p.ex. DS02114S) ne requièrent pas de miroir pour utiliser les oculaires de 2 po.) MH 50mm Oculaire à champ large (diamètre optique 2 po): Idéal pour le balayage spectaculaire à basse puissance des champs d'étoiles dans la Voie Lactée ou pour étudier une nébuleuse large diffuse, l'oculaire à champ large MH 50mm est un accessoire très désirable pour tous les télescopes de la série DS-2000 (excepté les modèles DS-2060, qui ne peuvent pas accepter les oculaires à gros baril). Sur le DS-2070 par exemple, l'oculaire MH 50mm produit un champ de vision actuel de 2.5o à 14X. Sur les DS-2000 réfracteurs, utilisez avec le Miroir Diagonal No. 937. No. 928 Prisme d'érection à 45°: La diagonal à 90o produite par les réfracteurs de la série DS-2000 produit une image en endroit, mais renversée de gauche à droit pour l'observation de sujets terrestres. The Prisme d'érection 45o No. 928 oriente l'image correctement pour les applications terrestres et produit un angle confortable d'observation de 45o. Destiné aux réfracteurs seulement. Adaptateur de caméra: Les télescopes de la série DS-2000 peuvent être utilisés pour la photographie à travers le télescope de la Lune et des planètes or des objets célestes. Pour la photographique à projection à travers l'oculaire avec n'importe quel de ces télescopes, utilisez l'adaptateur de caméra de base (1,25 po). No. 1240 Mise au point électrique: S'attache facilement et rapidement à n'importe quel modèle DS2000 pour la mise au point douce, sans vibration. Chaque dispositif de mise au point inclut les vitesses ordinaires et micro-fines. La commande à distance de l'équipement standard accepte une batterie 9V (fournie par l'usager), en alternative, le dispositif peut être opéré à travers la Commande Électronique ou la Commande à Distance Autostar. No. 506 AstroFinderMC Logiciel et ensemble de câble de connexion: Affiche plus de 15,000 merveilles célestes - galaxies, nébuleuses, amas d'étoiles, étoiles et planètes - sur votre PC, permettant même les novices de repérer et d'identifier les objets à observer avec le télescope ou à imprimer les cartes stellaires pour usage dans les sessions d'observation. Opère sur les ordinateurs à base de Windows MC. La trousse de câbles de connexion permet la connexion de n'importe quel télescope DS-2000, Autostar et PC pour le téléchargement de nouveaux logiciels pour l'Autostar ou pour la mise à date de satellites terrestres ou d'autres positions célestes. La trousse est incluse avec le logiciel AstroFinder. Oculaire Électronique MC: Maintenant, tout le monde peut facilement partager les vues de L'oculaire - la Lune, les planètes, les étoiles et les objets terrestres - sur un écran de télévision et permet de connecter directement sur des moniteurs, enregistreurs à cassettes, caméscopes. Ce dispositif d'imagerie CMOS monochrome facile à installer et à utiliser offre l'ajustement intégré du contraste pour les diverses conditions astronomiques et conditions d'éclairage terrestre. La suite Autostar avec Meade LPI MC (Dispositif d'imagerie lunaire planétaire) convertit le télescope DS-2000m, Autostar et votre PC en un instrument astronomique encore plus puissant et facile à utiliser. Capturez des images spectaculaires de la Lune, des planètes et des objets lointains, et aussi des objets terrestres la première fois que vous sortirez. Avec le logiciel de mise au point assistée Œil Magique (Magic-Eye), la suite de logiciel Autostar inclut l'imagerie et les outils de planétarium. Inclut un câble pour connecter votre télescope à votre PC.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

PRUDENCE Ne pas utiliser des mouchoirs imprégnés de senteur ou de lotion sinon les surfaces optiques pourraient être endommagées. d. Si le télescope est utilisé dehors dans des nuits humides, il en résultera probablement de la condensation d'eau sur les surfaces du télescope. Malgré qu'un tel dépôt de condensation n'endommagera pas normalement le télescope, il est recommandé que le télescope en entier soit essuyé avec un chiffon sec avant de préparer le télescope pour le transport. Par contre, n'essuyez pas les surfaces optiques. Plutôt, laissez le télescope reposer pour un certain temps dans un endroit intérieur chaud, de façon à ce que les surfaces optiques puissent sécher sans contact. e. Si votre télescope ne sera pas utilisé pour une longue période, disons un mois ou plus, il est recommandé de retirer els piles du télescope. Les piles laissées dans le télescope pour une longue période pourraient couler, causant du dommage aux circuits électroniques du télescope. f.

Ne laissez pas le télescope à l'intérieur d'une voiture scellée pendant les journées chaudes de l'été; les températures ambiantes excessives pourraient endommager la lubrification interne du télescope et la circuiterie électronique.

Les télescope à réfraction DS-2000 sont alignés optiquement (collimation) à l'usine avant la livraison, et il n'est jamais nécessaire de refaire la collimation de l'optique de ces modèles. Les télescopes à réfraction Meade modèles DS-2114mm et DS-2130mm sont aussi alignés à l'usine, mais pourraient occasionnellement requérir un réalignement, particulièrement si le télescope a subi un traitement difficile pendant la livraison. Avant d'utiliser un de ces modèles pour la première fois, vérifiez l'alignement de l'optique tel que décrit dans cette section. Un bon alignement optique est essentiel pour la performance du télescope, et de toute façon, la procédure d'alignement n'est pas difficile à suivre. Les systèmes optiques des télescopes DS-2000 de Meade incluent les pièces suivantes: miroir primaire (1, Fig. 23); miroir secondaire (2, Fig. 23); port-miroir secondaire (3, Fig. 23); aube de miroir secondaire (4, Fig. 23) et (1, Fig. 24); vis d'inclinaison du miroir principal (5, Fig. 23). L'image du télescope est portée à la mise au point à (6, Fig. 23). 1. Confirmation de l'alignement - pour confirmer l'alignement optique, regardez le long du tube de traction de focalisation (1, Fig. 26) avec l'oculaire retiré. Le côté du tube de traction de focalisation cadre les réflexions du miroir primaire (2, Fig. 26), le miroir secondaire (3, Fig. 26), les trois aubes (araignée) (4, Fig. 26) portant le miroir secondaire, et l'œil de l'observateur (5, Fig. 26). Avec les optiques correctement alignées, toutes ces réflexions apparaissent concentriques (centrées) tel que démontré dans la Fig. 26. Toute déviation de la concentricité de n'importe quelle pièce du télescope à vue d'œil requière un ajustement au porte-miroir secondaire (Fig. 24) et/ou à la cellule du miroir primaire (Fig. 25), tel que décrit ci-dessous.

2. Ajustements de l'aube du miroir secondaire: Si le miroir secondaire (1, Fig. 27) est à la gauche ou droite du centre à l'intérieur du tube de traction (2, Fig. 27), desserrez légèrement

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

3. Ajustements du porte-miroir secondaire: Si le miroir secondaire (1, Fig. 28) est centré dans le tube de traction (2, Fig. 28), mais que le miroir primaire est seulement partiellement visible dans la réflexion (3, Fig. 28), les trois vis en croix (tête Phillips) d'inclinaison du miroir secondaire (2,

Fig. 24) devraient être légèrement dévissées au point où le port-miroir secondaire (3, Fig. 24) peut tourner autour de l'axe parallèle au tube principal. Saisissez le port-miroir secondaire (évitez de toucher la surface du miroir! ) avec votre main et tournez-le jusqu'à de que, regardant à travers le tube de traction, vous puissiez voir le miroir primaire se centrer le mieux possible dans la réflexion du miroir secondaire. Avec la rotation du porte-miroir secondaire à sa meilleure position possible, vissez les trois vis à tête Phillips (2, Fig. 24) pour bloquer la position rotationnelle. Ensuite, si nécessaire, effectuez les ajustements aux trois vis à tête Phillips pour raffiner l'angle d'inclinaison du miroir secondaire, jusqu'à ce que le miroir principal puisse être vu centré à l'intérieur de la réflexion du miroir. Avec le miroir secondaire ainsi aligné, l'image à travers le tube de traction apparaît comme dans Fig. 29. 4. Ajustements du miroir primaire: Si le miroir secondaire (1m Fig, 29) et la réflexion du miroir principal (2, Fig. 29) apparaît centrée dans le tube de traction (3, Fig. 29), mais la réflexion de votre œil et la réflexion du miroir secondaire (4, Fig. 29) apparaissent décentrées, alors l'inclinaison du miroir primaire requière un ajustement, utilisant les vis à tête Phillips du miroir principal (3, Fig. 25). Ces vis d'inclinaison du miroir principal sont situées derrière le miroir principal, à l'extrémité inférieure tu tube principal. Voir Fig. 25. Avant d'ajuster les vis d'inclinaison du miroir principal, dévissez au préalable par plusieurs tours (utilisez soit une clé hexagonale ou des pinces) les trois vis de blocage à tête hexagonale (2, Fig. 25) qui sont situées sur la surface arrière de la cellule du miroir primaire et qui alternent autour de la circonférence de la cellule avec trois vis à tête Phillips. Ensuite, par essais progressifs, tournez les vis Phillips du miroir principal (3, Fig. 25) jusqu'à ce que vous développiez un sens de quelle direction tourner chaque vis pour centrer la réflexion de votre œil dans le tube de traction. (Un assistant est utile pour cette opération). Avec votre œil centré tel que démontré dans Fig. 26, tournez les trois vis de blocage à tête hexagonale (2, Fig. 25) pour bloquer l'angle d'inclinaison du miroir principal. Le système optique du télescope est maintenant aligné, ou collimaté. Cette collimation devrait être revérifiée de temps en temps, avec de légers ajustement (selon les étapes 1m 2 et/ou 3 ci-dessus) effectuées au besoin pour maintenir les optiques bien alignées.

Solutions Meade aux Clients

Si vous avez des questions concernant votre télescope DS-2000, contactez le Département de Solutions aux Clients de Meade Instruments à: Téléphone: (800) 626-3233 Telephone: (800) 626-3233 Les heures de Solution aux Consommateurs sont 8:00 AM à 5:00 PM heur du Pacifique, du lundi au vendredi. Dans le cas peu probable que votre télescope DS-2000 aurait besoin de service à l'usine ou de réparations, écrivez ou appelez le Département de Solutions aux Clients de Meade avant de retourner le télescope à l'usine, donnant les détails pertinents complets sur la nature du problème, ainsi que votre nom, adresse et numéro de téléphone de jour. La grande majorité des question de service peuvent être résolues par téléphone, évitant le retour du télescope à l'usine.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Il est utile de comprendre comment repérer les objets +90 Dec. Pole Star célestes pendant qu'ils se déplacent dans le ciel. (Vicinity of 1 projette une sphère imaginaire autour de la Terre sur laquelle les étoiles semblent être placées. Ce 11 13 12 10 South et les lignes de latitude sont dessinées dans une Celestial -90 Dec. Pole direction est-ouest, parallèle à l'équateur de la Terre. Similairement, Des lignes imaginaires ont été dessinées pour former une grille de latitude et de Fig. 30: Celestial Sphere. longitude sur la sphère céleste. Ces lignes sont démontrées en tant qu'Ascension Droite et Déclinaison. La carte céleste contient aussi deux pôles et un équateur comme la carte de la Terre. Les pôles de ce système de coordonnées sont définis comme les points où les pôles nord et sud de la Terre (c.à.d. l'axe de la Terre), si étendus à l'infini, croiserait la sphère céleste. Donc, le Pôle Céleste Nord (1, Fig.30) est le point dans le ciel où l'extension du Pôle Nord croise la sphère céleste. Ce point dans le ciel se trouve très près de l'Étoile Polaire, Polaris. L'équateur céleste (2, Fig. 30) est une projection de l'équateur de la terre sur la sphère céleste. Donc, comme la position d'objets sur la surface de la terre peuvent être identifiés par latitude et longitude, les objets célestes peuvent aussi utiliser l'Ascension Droite et la Déclinaison. Par exemple, vous pouvez identifier Los Angeles, Californie par la latitude +34o) et longitude (118o). De façon similaire, vous pouvez identifier la constellation Ursa Majeure (la Grande Ourse) par son Ascension Droite (11 hr) et sa déclinaison (+50o).

• Ascension droite (A.D. ou R.A. en Anglais): Cette version céleste de la longitude est mesurée en unités d'heures (hr), minutes (min) et secondes (sec) sur une horloge de 24 heures (comme les faisceaux horaires de la Terre sont déterminés selon les lignes de longitude). La ligne « zéro » a

été arbitrairement choisie comme passant à travers la constellation Pegasus - une sorte de Méridien Greenwich cosmique. Les coordonnées A.D. varient de 0min 0sec à 23hr 59min 59sec. Il existe 24 lignes primaires de A.D., situées à intervalles de 15 degrés le long de l'équateur céleste. Les objets situés plus loin vers l'est de la line de grille A.D. zéro (0hr 0min 0sec) portent des coordonnées plus élevées. • Déclinaison (Altitude): Cette version céleste de la latitude est mesurée en degrés, minutes et secondes (p.ex. 15° 27' 33"). Les déclinaisons (Déc.) au nord de l'équateur céleste sont indiquées avec un (+) (p.ex. la Déc. du pôle Nord céleste est +90o). Les déclinaisons (Déc.) au sud de l'équateur céleste sont indiquées avec un (-) (p.ex. la Déc. du pôle Sud céleste est -90o). Tout point sur l'équateur céleste (tel que les constellations Orion, Vierge, Verseau) sont dites avoir une Déclinaison de zéro, présentée comme 0o 0' 0”.

Repérage du pôle céleste

Pour obtenir la position de base d'un site d'observation, prenez note d'où le Soleil de lève (Est) et se couche (Ouest) chaque jour. Suite à l'arrivée de la noirceur au site, faites face au Nord en pointant votre épaule gauche vers le coucher de Soleil. Pour pointer précisément au pôle, trouvez l'Étoile Polaire (Polaris) en utilisant la Grande Ours comme guide Little Dipper (Fig. 31).

NOTE IMPORTANTE Pour la majorité des exigences d'observation astronomique, les réglages approximatifs sont acceptables. Ne laissez pas l'attention exagérée à l'alignement précis du télescope interférer avec votre jouissance de base avec votre instrument.

Appuyez sur GO TO. La « Position de l'objet » et ses coordonnées célestes s'affichent. Saisissez les coordonnées A.D. et Déc. de tout objet céleste en utilisant le pavé numérique, écrivant par-dessus les coordonnées présentement affichées. Aussitôt que les coordonnées sont entrées, Autostar tourne le télescope vers les coordonnées. Remarquez que le télescope doit être initialisé et placé dans la position Alt/Az d'origine (voir page 16) pour que cette procédure s'exécute correctement. Par contre, si vous désirez enregistrer les coordonnées d'un objet en mémoire, utilisez la méthode décrite dans le texte à la droite.

Utilisez Autostar pour trouver des objets qui ne sont pas dans la base de données

Malgré que Autostar contient une base de données de plus que 1 400 objets célestes (étoiles, nébuleuses, etc.) que vous pouvez observer, vous pourriez éventuellement désirer voir des objets qui ne sont pas dans la base de données. Autostar offre une fonction qui vous permet de saisir les coordonnées A.D. et Déc. dans l'option « Usager: Objets » (User: Objects) du menu Objet et permet de tourner automatiquement le télescope vers les coordonnées entrées par l'usager. Pour utiliser cette option, vous devez en premier retrouver les coordonnées A.D. et Déc. de l'objet or des objets que vous désirez observer. Visitez la bibliothèque locale, les magasins d'informatique, les librairies, les CD-ROMs, l'Internet ou les publications (telles que Sky & Telescopeor Astronomy), afin de trouver les coordonnées d'objets célestes. Les objets/coordonnées que vous entrerez feront parti de votre propre base de données, appelée « Objets usager). Pour saisir les coordonnées d'un objet dans l'option « Usager: Objets » (User: Objects) du menu Objets: 1. Assurez-vous qu'Autostar a bien été initialisé et que le télescope a été aligné. 2. Après l'alignement du télescope, « Sélectionner Article: Objet" s'affiche. (Si nécessaire, utilisez les touches de défilement pour défiler parmi les menus, tel qu'expliqué auparavant, afin de trouver la position). Appuyez sur ENTRER: 3. « Objet: Système Solaire » (Object: Solar System) s'affiche. Continuez à appuyer sur la touche de défilement vers le haut jusqu'à l'affichage de « Objet: Objet Usager » (Object: User Object) et appuyez ENTRER. 4. « Objet usager: Sélectionner » (User Object: Select) s'affiche. Appuyez une fois sur la touche de défilement vers le bas. « Objet usager: Ajouter » (User Object: Add) s'affiche. Appuyez sur ENTRER: 5. « Nom » (Name) s'affiche sur la ligne du dessus ainsi qu'un curseur clignotant sur la deuxième ligne. Utilisez les touches fléchées, tel que décrit auparavant, pour saisir le nom de l'objet que vous désirez ajouter à la base de données. Une fois fini, appuyez sur ENTRER. 6. « Asc. Droite: 00.00.0” » s'affiche. Utilisez le pavé numérique pour saisir les chiffres de la coordonnée de l'Ascension Droite de votre objet. Une fois fini, appuyez sur ENTRER. 7. « Déclinaison: +00o.00' » s'affiche. Utilisez le pavé numérique pour saisir les chiffres de la coordonnée de la Déclinaison de votre objet. Si nécessaire, utilisez les touches de défilement pour changer le « + » en « - ». Une fois fini, appuyez sur ENTRER. 8. Autostar vous invite alors à saisir la taille de l'objet. Cette étape est optionnelle. Utilisez le pavé numérique pour entrer la taille (en arc-minutes), si vous le désirez, et appuyez sur ENTRER pour procéder au prochain affichage. Si vous ne désirez pas entrer cette information, appuyez simplement sur ENTRER. 9. Autostar vous invite alors à saisir le grossissement de l'objet. Cette étape est optionnelle. Utilisez le pavé numérique pour entrer cette information, si vous le désirez, et appuyez sur ENTRER pour procéder au prochain affichage. « Objet usager: Ajouter » (User Object: Add) s'affiche de nouveau. Pour vous rendre à un objet saisi par l'usager Dans cette procédure, vous choisirez un objet parmi la liste des Objets Usager et GO TO pour vous y rendre. 1.

Avec « Objet usager: Ajouter » (User Object: Add), appuyez une fois sur la touche de défilement vers le haut. « Objet usager: Sélectionner » (User Object: Select) s'affiche. Appuyez sur

ENTRER: 11. Utilisez les touches fléchées d'Autostar pour centrer l'objet dans le viseur, puis regardez à travers l'oculaire pour voir l'objet. Les orbites des satellites changent et de nouveaux satellites (incluant la Navette Spatiale) sont lancés. Visitez le site Web de Meade (www.meade.com) environ une fois par mois pour obtenir les information mises à date et les instructions sur comment télécharger ces données à l'Autostar. Si les paramètres orbitaux datent de plus d'un mois, le passage du satellite pourrait ne pas avoir lieu à l'heure prédite par l'Autostar. Le téléchargement requière le logiciel No. 506 AstroFinderMC et l'ensemble de câble de connexion optionnels. Voir ACCESSOIRES OPTIONNELS, page 28.)

NOTE: L'Observation des satellites est un défi excitant. La majorité des satellites sont en orbite basse, voyageant à environ 28 160 km/h (17 500 mph). Lorsqu'ils sont visibles, ils se déplacent rapidement à travers le ciel et sont seulement dans le champ de vision pour quelques minutes, requérant que Autostar tourne le télescope rapidement. La meilleure observation près du lever ou le coucher de Soleil lorsque le ciel est encore sombre. L'observation dans le milieu de la nuit peut causer des problèmes puisque le satellite peut passer par-dessus, mais il ne sera pas visible parce qu'il est dans l'ombre de la terre.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Qu'est-ce que le décalage rouge et le décalage bleu? 3. Comment les cratères de notre Lune ont-ils été formés? Quelle est l'âge de la Lune et de la Terre? Quel est l'âge du Soleil? 4. Qu'est-ce qu'un Trou noir? Qu'est-ce qu'une étoile neutronique? 5. Les planètes mineures? Les météorites? Les pluies de météorites? D'où viennent-elles? 8. Qu'est-ce qu'une Nébuleuse planétaire? Un Amas globulaire? 9. Qu'est-ce que le Big Bang? L'univers s'agrandit-il ou se rétracte-t-il? Qu'est-ce que la matière noire? 10. Qu'est-ce qu'une planétaire extrasolaire?

Les deux piles sont disponibles de Meade, de magasins photographiques ou d'autres endroits qui vendent des piles.

ANNEXE F Comment régler la data manuellement au 6 mars 2007:

1. Appuyez sur l'interrupteur (On/Off) du panneau de commande. 2. Appuyez le bouton recommandé par le panneau de commande afin de confirmer que l'Avertissement Soleil a bien été lu et compris. Appuyez sur ENTRER pour contourner le message de Démarrage. 3. Continuez à appuyer sur MODE jusqu'à ce que « Sélection Article: Objet » (Select Item: Object) s'affiche. 4. Continuez à appuyer sur la touche de défilement jusqu'à l'affichage de « Sélectionner Article: Configuration » (Select Item: Setup) s'affiche. Appuyez sur ENTRER: 5. Continuez à appuyer sur la touche de défilement jusqu'à l'affichage de « Configuration: Date » (Setup: Date). Appuyez sur ENTRER: 6. « Entrer Data: 01-JAN-2003 » s'affiche. « 0 » est mis en évidence par le curseur clignotant. Appuyez sur la touche fléchée droite afin d'avancer à la position suivante. 7. « 1 » est maintenant mis en évidence. Appuyez dur la touche numérique « 6 ». 8. « JAN » est maintenant mis en évidence. Appuyez sur la touche de défilement vers le haut jusqu'à ce que « MAR » soit affiché. Appuyez sur la touche fléchée droite afin d'avancer à la position suivante. 9. « 2 » est maintenant mis en évidence. L'affichage de date affiche maintenant « 06 MAR 2003 ». Appuyez sur la touche fléchée droite trois fois jusqu'à ce que 3 soit mis en évidence. 10. Appuyez dur la touche numérique « 7 ». Appuyez sur ENTRER: La date est maintenant saisie. Comment régler l'heure manuellement à 11:30 PM: Si vous venez tout juste de régler la date, « Configurer:» Date » (Setup: Date) s'affiche. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas une fois et « Configurer: Heure » (Setup: Time) s'affiche. Procédez ensuite à l'étape 6 ci-dessous. Si vous n'avez pas encore allumé le panneau de commande, commencez à l'étape 1. 1. Appuyez sur l'interrupteur (On/Off) du panneau de commande. 2. Appuyez le bouton recommandé par le panneau de commande afin de confirmer que l'Avertissement Soleil a bien été lu et compris. Appuyez sur ENTRER pour contourner le message de Démarrage. 3. Continuez à appuyer sur MODE jusqu'à ce que « Sélection Article: Objet » (Select Item: Object) s'affiche. 4. Continuez à appuyer sur la touche de défilement jusqu'à l'affichage de « Sélectionner Article: Configuration » (Select Item: Setup) s'affiche. Appuyez sur ENTRER: 5. Continuez à appuyer sur la touche de défilement jusqu'à l'affichage de « Configuration: Heure » (Setup: Time) s'affiche. Appuyez sur ENTRER: 6. « Entrer Heure: 08:00:00AM » s'affiche. Le « 0 » le plus à la gauche est mis en évidence. Appuyez dur la touche numérique « 1 ». 7. « 8 » est maintenant mis en évidence. Appuyez dur la touche numérique « 1 ». 8. « 0 » est maintenant mis en évidence. Appuyez dur la touche numérique « 3 ».

9. L'affichage de l'heure présente maintenant « 11:30:00AM ». Appuyez sur la touche fléchée droite jusqu'à ce que « AM » soit mis en évidence. Appuyez sur une des touches de défilement jusqu'à ce que « PM » soit affiché. Appuyez sur ENTRER: L'heure est maintenant saisie.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Au début du 17è siècle, le scientifique italien Galilée, à l'aide d'un télescope plus petit que le modèle

DS 2000, le tourna vers le ciel au lieu de regarder les arbres et montagnes distants. Ce qu'il a vu, et ce qu'il a réalisé concernant ce qu'il a vu, a changé à tout jamais la façon que l'humanité pense à l'univers. Imaginez comment il devait se sentir d'être le premier humain à voir les Lunes tourner autour de la planète Jupiter ou de voir les changements de phase de Vénus! À cause de cette observation, Galilée a réalisé correctement le déplacement de la Terre et la position du Soleil, et ce faisant, a donné naissance à l'astronomie moderne. Tout de même, le télescope de Galilée était rudimentaire; il ne pouvait pas distinguer les anneaux de Saturne. Les découvertes de Galilée ont établi la fondation de la compréhension du déplacement et de la nature des planètes, des étoiles et des galaxies. Construisant sur cette fondation, Henriette Leavitt détermina comment mesurer la distance aux étoiles, Edwin Hubble nous a donné un aperçu de l'origine possible de l'univers, Albert Einstein a démêlé la relation cruciale entre le temps et la lumière, et les astronomes du 21è siècle découvrent maintenant des planètes autour des étoiles en dehors de notre système solaire. Presque tous les jours, utilisant des successeurs sophistiqués du télescope de Galilée, les télescope tels que le télescope dans l'espace Hubble et le télescope à rayons-x Chandra, de plus en plus de mystères de l'univers sont sondés et compris. Nous vivons dans l'âge d'or de l'astronomie. Différente des autres sciences, l'astronomie ouvre ses portes ``a la contribution des amateurs. Une grande partie des connaissances que nous possédons sur les comètes, les pluies de météorites, la Lune et le système solaire proviennent des observations faite par des astronomes amateurs. Alors, lorsque vous regardez à travers votre télescope DS-2000, souvenez-vous de Galilée. Pour lui, les télescope n'était pas uniquement fait de vitre et de métal, mais plutôt quelque chose de plus - une fenêtre par laquelle le cœur battant de l'univers pouvait être observé. Glossaire Autostar Assurez-vous d'utiliser la fonction de Glossaire d'Autostar. Le menu « Glossaire » (Glossary) fournit une liste alphabétique de définitions et descriptions pour des termes astronomiques communs. On y accède directement par le menu Glossaire, ou par les mots d'hypertexte incorporés dans l'Autostar. Voir « MENU GLOSSAIRE », page 24, pour plus d'information. Objets dans l'espace La liste ci-dessous indique quelques-uns des nombreux objets astronomiques qui peuvent être vus à l'aide du télescope de la série DS-2000. La Lune La lune est, en moyenne, à une distance de 380 000 km (239 000 miles) de la Terre et s'observe le mieux pendant le croissant ou la demi-phase lorsque la lumière du Soleil frappe la surface de la Lune à un angle. Cela projette des ombrages et ajoute de la profondeur à l'observation (Fig. 34). On ne voit aucune ombre pendant une pleine Lune, faisant que la surface excessivement brillante apparaît plate et peu intéressante. Pensez à utiliser un filtre lunaire à densité neutre pour observer la Lune. Non seulement il atténue la brillance de la Lune, il améliore le contraste, présentant une image plus dramatique. Des détails brillants peuvent être observés sur la Lune, incluant les cratères et les mers lunaires, décrits ci-dessous. Les cratères sont des impacts ronds de météorites qui couvrent la majorité de la surface de la Lune. Sans atmosphère sur la Lune, aucunes conditions atmosphériques n'existent, donc les météorites sont la seule force d'érosion. Dans ces conditions, les cratères lunaires peuvent subsister pendant des millions d'années. Les Mers sont des régions unies et sombres éparpillées partout sur la surface lunaire. Ces zones sombres sont d'anciens bassins d'impact énormes qui on été remplis de lave à partir de l'intérieur de la Lune par le profondeur et la force des impacts de météorites et comètes. Douze astronautes du programme Apollo ont laissé leurs empreintes de botte sur la Lune dans les années 1960 et 1970. Par contre, aucun télescope sur la Terre peut voir ces empreintes de pied ou n'importe quels autres objets. En fait, le plus petit objet lunaire qui peut être vu avec le plus gros télescope sur la Terre mesurent environ un demi mile de diamètre. Planètes Les planètes changent de position dans le ciel puisqu'elles sont en orbite autour du Soleil. Pour repérer une planète une journée ou un mois donné, consultez votre revue astronomique mensuelle, telle que Sky et Telescopeor Astronomy. Vous pouvez aussi consulter Autostar pour de l'information concernant les planètes. Naviguer au menu « Objet: Système Solaire » (Object: Solar System) et défilez la liste des planètes. Lorsqu'une planète qui vous intéresse s'affiche, appuyez sur ENTRER. Utilisez les touches de défilement pour afficher tout sur la planète, tel que les coordonnées de la

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Pléiades est un des amas d'étoiles les plus beaux.

a planète, et les heures de son lever et coucher.(Conseil: entrez une date dans le Menu Date et vous pourrez déterminer si la/les planète(s) sera /seront visible(s) pendant la nuit de la date entrée en vérifiant les heures du lever et du coucher. La liste ci-dessous indique les meilleures planètes à observer à travers les télescopes de la série DS-2000.

Vénus est environ neuf dixièmes du diamètre de la Terre. Alors que Vénus tourne autour du Soleil, les observateurs peuvent la voir passer ses phases (croissant, demie, pleine) tout comme celles de la Lune. Le disque de Vénus apparaît blanc puisque la lumière solaire est réfléchie par la couche épaisse de nuages qui masquent complètement les détails de la surface. Mars est environ la moitié du diamètre de la Terre, et apparaît à travers le télescope comme un petit disque rouge-orange. Il est possible de voir un soupçon de blanc d'une des capotes polaires de la planète. Approximativement toutes les deux années, quand Mars est le plus près de l'orbite de la Terre, des détails additionnels et des coloris sur la surface de la planète peuvent devenir visibles. Fig. 35: Jupiter et ses quatre plus grosses lunes. Les lunes peuvent être observées dans une position différente chaque nuit. Jupiter est la plus grosse planète dans le système solaire et a un diamètre 11 fois plus grand que celui de la Terre. La planète apparaît comme un disque avec des lignes foncées étendues sur la surface. Ces lignes sont des bandes de nuages dans l'atmosphère. Quatre des 16 lunes de Jupiter (Io, Europe, Ganymède et Castillo) peuvent être vues comme des points lumineux similaire à des étoiles en utilisant même le plus petit grossissement. Ces lunes sont en orbite autour de Jupiter ce qui fait que le nombre de lunes visibles une nuit donnée change alors qu'elles tournent autour de la planète géante. Fig. 36: Saturne a la structure d'anneaux la plus grande dans notre système solaire. Saturne a un diamètre neuf fois plus gros que celui de la Terre et apparaît plus petit, un disque rond avec des anneaux s'étendant sur chaque côté. En 1610, Galilée, la première personne à observer Saturne à travers un télescope, ne comprenait pas que ce qu'il voyait étaient des anneaux. Plutôt, il croyait que Saturne avait des « oreilles ». Les anneaux de Saturne sont composés de milliards de particules de glace variant entre la taille d'un grain de poussière à celle d'une maison. La division majeure dans les anneaux de Saturne, appelée la Division de Cassini, est occasionnellement visible. Titan, la plus grosse des 18 lunes de Saturne peuvent aussi être vues en tant qu'objets brillants comme des étoiles près de la planète. Objets distants utilisez les cartes d'étoiles pour repérer les constellations, étoiles individuelles et objets lointains. Des exemples d'objets lointains sont présentés ci-dessous: Les Étoiles sont de gros objets gazeux qui s'illuminent eux-mêmes par fusion nucléaire dans leur cœur. À cause de leurs vastes distances de notre système solaire, les étoiles apparaissent comme des points de lumière, quelque soit la grandeur du télescope. Les Nébuleuses sont de vastes nuages interstellaires de gaz et de poussière où les étoiles se forment. La plus impressionnante de celles-ci est la Grande Nébuleuse d'Orion (M42), une nébuleuse diffuse qui apparaît comme un nuage gris faible et vaporeux. M42 est à 1600 années lumières de la Terre. Fig. 37: Les Pléiades est un des amas d'étoiles les plus beaux. Les Amas Galactiques Ouverts sont des regroupements de jeunes étoiles, toutes récemment formées à partir de la même nébuleuse diffuse. Les Pléiades est un Amas Galactique Ouvert à 410 années lumières de la Terre (Fig. 37). Les Constellations sont de gros motifs imaginaires d'étoiles que les anciennes civilisations croyaient être des équivalents célestes d'objets, animaux, personnes, ou Dieux. Ces motifs sont trop gros pour être vus à travers le télescope. Pour apprendre les constellations, commencez par les groupements faciles, tels que la Grande Ourse et Ursa Majeurs. Ensuite, utilisez une carte d'étoiles pour explorer partout dans le ciel. Les Galaxies sont de gros assemblages d'étoiles, de nébuleuses et d'amas d'étoiles qui sont retenus par gravité. La forme la plus commune est la spirale (comme celle de la Voie Lactée), mais les galaxies ne sont pas tous elliptiques, ou même de taches. La galaxie Andromède (M31) est la galaxie en spirale la plus proche de la nôtre. Cette galaxie apparaît flou et en forme de cigare. Elle est à 2,2 million d'années lumières dans la constellation Andromède, situées entre la gros « W » de Cassiopée et le gros carré de Pégasse.

.Regarder le Soleil directement ou à sa proximité causera des lésions instantanées et irréversibles à votre œil. Ne dirigez pas le télescope vers ou près du Soleil. Ne regardez pas dans le télescope ou le SmartFinderMD quand il pivote.

Meade, à la condition que la pièce ou le produit défectueux soient retournés à Meade, fret payé d'avance, accompagnés d'une preuve d'achat. La présente garantie est destinée uniquement au premier acheteur et elle est incessible. Les produits Meade non achetés en Amérique du Nord ne sont pas couverts par cette garantie, mais plutôt par des garanties distinctes données par les distributeurs internationaux de Meade. Numéro RGA obligatoire: Avant de retourner le produit ou la pièce, il faut demander à Meade un numéro d'autorisation pour les produits rendus (RGA en anglais), soit par écrit, soit en composant le 1+ (800) 626-3233. Chaque pièce ou produit retourné doit être accompagné d'une déclaration écrite décrivant la nature de la défaillance pour laquelle le produit/la pièce sont retournés, le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du propriétaire. La présente garantie est nulle et sans effet en cas d'utilisation ou manipulation abusives, de réparations non-autorisées (achevées ou non), ou si un usage normal est la cause de la dépréciation du produit. Meade ne pourra être tenue responsable de tout dommage spécial, indirect ou accidentel, ni de perte de bénéfices pour manquement à la présente garantie. Toute garantie tacite qui ne peut être exclue est limitée par les présentes à une période d'un an à compter de la date d'achat au détail d'origine. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits, lesquels varient selon la Province ou l'État. Meade se réserve le droit de changer les caractéristiques des produits ou d'abandonner la fabrication de ceux-ci sans avis préalable. Cette garantie remplace toutes garanties antérieures de produits Meade.