DYNABASS 800H - Amplificateur de basse TRAYNOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DYNABASS 800H TRAYNOR au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur basse |
| Puissance | 800 Watts RMS |
| Canaux | 2 canaux (entrée active et passive) |
| Égaliseur | Égaliseur graphique 9 bandes |
| Alimentation électrique | 230V AC |
| Dimensions approximatives | 48.3 x 33 x 13.3 cm |
| Poids | 10.4 kg |
| Connectivité | Entrées XLR, jack 1/4", et RCA |
| Fonctions principales | Contrôle de tonalité, sortie casque, sortie ligne |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements secs, respecter les normes électriques |
| Informations générales | Conçu pour les musiciens professionnels et les répétitions |
FOIRE AUX QUESTIONS - DYNABASS 800H TRAYNOR
Questions des utilisateurs sur DYNABASS 800H TRAYNOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de basse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DYNABASS 800H - TRAYNOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DYNABASS 800H de la marque TRAYNOR.
MODE D'EMPLOI DYNABASS 800H TRAYNOR
Ce symbole d'éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur de la présence d'un « voltage dangereux » non-isolated à proximité de l'enceinte du produit qui pourrait être d'ampleur suffisante pour présenter un risque de choc électrique.


Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes dans la littérature accompagnant l'appareil en ce qui concerne l'opération et la maintenance de cet appareil.
Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERÉ) NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L'ENTRETIENT
Veuillez lire le manuel : il contient des informations qui devraient être comprises avant l'opération de votre appareil. Conservez.
Gardez S. V. P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boîte au cas où l'appareil avait être retourné pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau!
Attention: Lors de l'utilisation de produits électriques, assurez-vous d'adhérer à des précautions de base incluant celles qui suivent:
Alimentation
L'appareil ne doit être branché qu'à une source d'alimentation correspondant au voltage spécifique dans le manuel ou tel qu'indiqué sur l'appareil. Cet appareil est équipé d'une prise d'alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu'il soit possible d'insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent être prises afin d'éviter que le système de mise à la terre de l'appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L'appareil pourrait tomber et blesser quelqu'un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommends par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l'appareil et utiliser les accessoires recommends par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l'installation près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’un symbole "éclair" sont des parties dangereuses au toucher et les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connexion extérieure doivent être effectués par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d'alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d'alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l'autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d'une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévue pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n'est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un electricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL si le cordon d'alimentation est endommagé.
Débranche cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l'entretien de votre appareil.


DynaBass 800H
L'amplificateur Traynor DynaBass 200 a été conçu pour satisfaire aux besoins du bassiste professionnel. Nous croyons que notre Traynor DynaBass 800H sera un outil de travail fiable et polyvalent pour plusieurs années à venir.
Besoin d'extra? Ils sont disponibles:
- Gain d'entrée commutable entre Semi-conducteur ou Tube
- Entrée passive (0 dB) ou active (-6 dB).
- Un préamplificateur à tube pour un son chaud, et un étage de sortie à semiconducteur pour une plus grande définition.
- Contrôles de Gain et Distortion vous permettent de régler le mélange parfait d'un son chaud et même overdrive.
- Le circuit Distortion peut être activé à l'aide du commutateur sur le panneau avant ou à l'aide d'un commutateur au pied optionnel. Le contrôle Distortion Mix vous permet d'atteindre le niveau de Distortion désiré. Le contrôle Scoop vous offre une façon unique et précise de faire la mise au point finale de votre son. Il rehausse les graves et les aigus tout en réduisant les médianes. Le contrôle Résonance permet l'obtention d'un son de graves plus serré ou plus relaxe.
- Contrôles actifs de tonalité à cinq bandes. (Incluant un réglage de précision pour les médianes paramétriques).
- Raccordement d'effet externe avec contrôle de niveau pour le retard d'effet et prise pour commutateur au pied.
- Un circuit de compression facile à utiliser offre un contrôle encore plus détaillé sur votre tonalité.
- Un circuit commutable de limiteur séparé aide à prévenir l'échage à l'étage de sortie.
- La prise Tuner Out vous permet de garder votre accordeur électronique connecté et (toujours) disponible pour référence rapide. Le bouton Mute permet de couper le son durant l'accordage.
- Prise de sortie ligne symétrique 14 PBM et XLR commutable entre Pré-EQ (I. D. réel) ou Post-EQ.
- Sorties pour haut-parleur Speakon™ et 1/4 (toutes les prises sont raccordées en parallèle, charge de 2-ohm minimum).
Prenez S. V. P. le temps de vous familiariser avec les instructions suivantes ; ensuite branchez votre instrument, mettez l'appareil en marche et savourez une sonorité riches et satisfaisante qui vous permettra d'explorer votre créativité musicale

① Sélecteur de mode de préamplificateur à Lampe et à semi-conducteurs (2) Prises d'entrées 14 de pouce 0dB / Passive et -6dB / Active ③ Contrôle de Gain (4) Sélecteur Distortion, Mixe et Contrôle ⑤ Compresseur Ajustable ⑥ Contrôles de Tonalité - Graves, Médianes Basses, Médianes Aiguës et Aigües. ⑦ Contrôle de Tonalité pour médianes Semi-Paramétrique Contrôle Scoop. Contrôle et DEL pour Retour d'Effet 10 Contrôle de Résonance de basses Limiter Commutable ⑫ Contrôle Master 13 DEL Protect 14 DEL d'Alimentation et Commutateur d'Alimentation 15 Sélecteur Mute ⑥ Commutateur au pied Distortion et Retour d'Effet – prise 1/4-de pouce Pointe Bague Manchon ⑰ Sortie Pour Accordeur - prise 14 de pouce. Prise de Sortie Ligne XLR et Sélecteur - Permet de sélectionner les réglages Pré-EQ ou Post-EQ. 19 Commutateur de découplage de masse 20 Prise de Amp In Prises EFX Send et EFX Return - prise 1 / 4 de pouce Pointe Bague Manchon. Prise de sortie pour haut-parleur - Prise 1 / 4 de pouce et connecteur Speakon™ Disjoncteur De Circuit Connecteur d'Alimentation CA
1. Sélecteur de préamplificateur
Selon vos préférences, vous pouvez désirer le mode de gain d'entrée à semi-conducteur ou à lampe pour le préamplificateur.
2. Entrées odB / passive et -6DB / active
Ces entrées sont pour instruments. Utilisez l'entrée 0dB pour les guitares basses avec circuit électronique passif normal, comme sur les basses dotées de micro à bobine simple ou micro type humbucking. Utilisez l'entrée -6dB pour les basses avec micro à sortie élevée ou celles avec micros actifs. Vous pouvez cependant désirer de brancher votre guitare basse équipée de micro actifs à l'entrée 0dB/Passive input pour obtenir délibérément un son plus agressif – vous êtes l'artiste, vous décidez.

Conseil pratique: N'employez pas simultanément les deux entrées; elles ne sont pas conçues pour permettre le branchement de plus qu'un instrument à la fois.
3. Contrôle de gain
Le contrôle de Gain règle le volume du préamplificateur, qui est lui-même commutable entre circuit à semi-conducteur ou à lampe. Le circuit à lampe est équipé d'une lampe 12AX7A à double triode. Le contrôle de Gain devrait normalement être réglé vers la position centrale. Ce réglage devrait accommoder la plupart des guitares basses. Si le niveau de sortie de votre basse est anormalement bas, augmentez le niveau du contrôle de gain jusqu'à l'obtention du niveau désiré. D'autre part, pour les guitares basses avec niveau de sortie plus élevé, utilisez un réglage réduit. Une augmentation du contrôle de Gain affecte aussi le niveau de la section distortion lorsque la fonction de Distortion est engagée.
4. Sélecteur distortion, mixe et contrôle
La fonction de Distortion contrôle le niveau de saturation à lampe, appliqué au signal. Le circuit de saturation à lampe est alimenté par une lampe de préamplificateur 12AX7A à double triode. Le circuit est activé en appuyant sur le commutateur de mode Distortion ou par l'utilisation du commutateur au pied optionnel (AFS-2). La DEL verte, au-dessus du sélecteur Distortion, s'illuminera pour indiquer que le mode Distortion a été activé. Pour obtenir un niveau plus élevé de saturation, augmentez le niveau du contrôle de gain à l'étage de préamplification. Si vous désirez un niveau de saturation moderne très élevé, augmentez le niveau du contrôle Distortion dans le sens horaire jusqu'à la position maximum. Naturellement, il y a un peu plus de bruit provenant de l'amplificateur de puissance lorsque vous utilisez des réglages extrêmes. Ceci est normal, et parfaitement acceptable, étant donné le niveau de saturation si élevé.

Conseil: Plusieurs sonorités uniques peuvent être obtenues en changeant quelques contrôles en konjction avec le contrôle Distortion. Certains bassistes préfèrent très peu de distorsion avec beaucoup de Scoop, certains autres préfèrent un son complètement saturé (et beaucoup de grondement dans les médianaires). D'autres préfèrent opter pour un réglage qui offre un son grave profond. Ces différentes sonorités peuvent toutes être obtenues facilement en ajustant conjointement les contrôles de Scoop, Distortion et Distortion Mix.

Conseil: Le circuit Distortion peut aussi être activé avec un commutateur au pied optionnel (AFS-2). Une DEL verte, située directement au-dessus du sélecteur Distortion, s'illuminera. Certains musiciens en font un usage pratique pour augmenter le volume lors de passages à niveaux plus élevés ou pour les solos.
Note, lorsque un commutateur au pied est utilisé, le sélecteur Distortion du panneau avant est désarmé.
Le contrôle Distortion Mix devient actif quand le mode Distortion a été activé. Ce contrôle mélange une sonorité claire sous-jacente en dessous du son saturé. Lorsque réglé à la position Dry, sens anti-horaire, le signal clair domine le mélange, sans signal saturé. Quand vous tournez le contrôle dans le sens horaire, vers la région Wet, le signal saturé devient plus apparent. Le niveau du signal saturé Distortion continue d'augmenter jusqu'à ce qu'il domine le mélange (position Wet). Cela vous permet d'obtenir le mélange parfait de signaux Wet/Dry, d'un signal complètement clair à un signal complètement saturé. Une caractéristique pratique qui vous rend maître de votre son saturé.
5. Compresseur
Un compresseur ajustable est prévu pour accroître la consistance de votre sonorité, et parfaire la performance de l'amplificateur de puissance. Ce compresseur simple à utiliser est contrôlé par un simple contrôle de threshold. Le rapport du compresseur est réglé à 2:1 et son temps d'attaque/relâchement est préréglé pour le rendement optimal.

Conseil: Pour utiliser le compresseur, tournez le contrôle dans le sens horaire jusqu'à ce que le point de seuil de déclenchement ait été atteint. Cela sera apparent de façon audible et aussi visible; une DEL rouge (située à la droite du contrôle) s'illumine quand le signal est limité par le compresseur. La DEL indique aussi combien de compression est appliquée par sa luminosité et sa durée.
6. Contrôles de tonalité
Chaque contrôle de tonalité offre une gamme d'ajustement étendu. Les quatre contrôles à chevauchement couvrent entièrement la bande audio. Le contrôle Bass ajuste le niveau des fréquences graves, le contrôle Low Mid ajuste le niveau de la gamme juste au-dessus des graves, le contrôle Hi Mid couvre les notes les plus aigues et les harmoniques médianes. Le contrôle Treble ajuste la gamme des harmoniques supérieures. Chaque contrôle peut augmenter ou réduire le niveau 15 dB. Un réglage central sur ces contrôles correspond approximativement à un réglage neutre. La fonction du contrôle Parametric Mid est décrite en détail dans la section 7 ci-dessous.

Conseil: il est parfois désirable de commencer avec les contrôles à la position centrale pour ensuite les ajuster tout en jouant jusqu'à l'obtention du son désiré. Rappelez-vous; si le contrôle Parametric Mid est réglé à 0, le contrôle Frequency n'a aucun effet.
Le contrôle Parametric Mid permet aux ajustements d’être centrés sur des fréquences couvrant une gamme de 150Hz - 15kHz.

Conseil: Pour utiliser ce contrôle, réglez la position du contrôle de niveau Parametric Mid de façon à réduire ou augmenter le niveau. Tournez le contrôle Frequency jusqu'à ce que vous ayez obtenu la gamme de fréquences désirée. Une fois la gamme de fréquences, réglez le niveau du contrôle Parametric Mid pour obtenir le niveau de coupure ou d'augmentation voulu.
Conseil: Essayez d'utiliser la commande Parametric Mid en conjonction avec la caractéristique Scoop. En utilisant la fonction Parametric Mid, il est possible de rehausser la capacité de la fonction Scoop en utilisant les deux contrôles de façonnement de tonalité en tandem. Si vous aimez le rehaussement des graves de la fonction Scoop mais désirez adoucir les médianes à 1Kz (tout en maintenant les fréquences aigues) ; ajustez le contrôle Parametric Mid Frequency à 1.0Kz et utilisez ensuite le contrôle de niveau Parametric Mid pour couper selon vos désirs. La fréquence de 400 Hz est identifiée sur le contrôle de fréquence Parametric Mid pour en faciliter l'utilisation.
8. Contrôle scoop
Le Scoop rehausse la tonalité des fréquences graves en façonnant les fréquences médianes autour de 400Hz. En façonnant les fondamentales des fréquences graves et la brillance des fréquences aiguës, les subtilités normalement cachées sont révélées. Le Scoop façonne des fréquences spécifiques des registres graves et aigus tout en coupant certaines fréquences médianes. Le circuit utilise une courbe de tonalité variable qui réagit différemment selon son réglage. Le résultat offre une gamme de tonalité grandement étendue et un niveau de contrôle accru sur la tonalité. Tel qu'indiqué sur le panneau avant, la fréquence centrale du scoop est centrée autour de 400Hz. Si vous désirez plus de scoop, réglez le contrôle paramétrique de fréquence médiane à 400 et tournez le contrôle de gain dans le sens anti-horaire jusqu'à l'obtention de la quantité de scoop désirée.

Conseil: Tout comme avec les contrôles de tonalité, il est recommandé d'ajuster initialement le contrôle de scoop à la position centrale. Ajustez-le doucement, jusqu'à l'obtention de la tonalité désirée.
Conseil: Combinez le contrôle de Scoop, celui de Distortion et de Distortion Mix pour un contrôle sans précédent de votre tonalité. Réglez le contrôle Distortion et Distortion Mix à leur position maximale et jouez votre instrument tout en tournant doucement le contrôle Scoop de la position OFF jusqu'à la position MAX. Les variations sonores obtenues seront dramatiques mais toujours musicales.

9. Contrôle de mélange de retour d'effet
Un signal sec est acheminé à travers la prise EFX Send vers une unité de traitement de signal externe. Ce signal est ensuite retourné à l'amplificateur par l'entremise de la prise Effects Rtn. Le contrôle de mélange de l'Effects Rtn règle la quantité de signal affecté qui est mélangé au signal dépourvu d'effet. La gamme de réglage passe par totalement dépourvu d'effet à un signal pour la plus grande part affecté.
Conseil: Pour l'obtention d'un signal encore plus affecté, augmentez le niveau de sortie de l'unité de traitement de signal externe.
10. Contrôle de résonance des graves
Le Contrôle de résonance des graves ajuste la quantité d'amortissement des fréquences graves de l'amplificateur. Tournez le contrôle dans le sens horaire vers loose pour réduire le facteur d'amortissement et permettre à la résonance de l'enceinte à haut-parleur d'être plus prononcée. Un réglage vers la position tight accroît le facteur d'amortissement pour aider à obtenir un son plus percussif.
11. Limiteur commutable
Pour prévenir l'échec sévère de l'amplificateur de puissance, un limiteur commutable est prévu.
12. Contrôle master volume
Le contrôle Master Volume permet l'ajustement du volume général de l'amplificateur.
13. DEL protect
La DEL Protect rouge affiche la condition du circuit de protection interne. Lors de la mise en marche initiale du DynaBass 800H, le circuit de protection interne est activé, il n'y aura aucun son jusqu'à ce que la DEL rouge de protection s'éteigne. Dans les rares instances où l'amplificateur cesse de fonctionner ou s'il y a un court-circuit, l'amplificateur prendra environ 15 à 20 secondes pour la réinitialisation et l'obtention de la pleine puissance.
14. Alimentation
La DEL au-dessus du commutateur d'alimentation s'illumine quand l'appareil est en marche.
15. Commutateur mute
Le commutateur Mute coupe le signal du préamplificateur à la sortie ligne et à l'amplificateur de puissance, coupant ainsi les signaux acheminés à la table de mixage et aux enceintes à haut-parleur. La sortie Tuner Out continuera de fonctionner (voir sortie Tuner dans la section panneau arrière).
16. Prise pour commutateur au pied double (distortion et efx-return)
Un commutateur au pied double peut être utilisé pour activer ou désactiver le Distortion et l'effet externe. Utilisez un commutateur double au pied avec fiche standard PBM 1/4 pouce (AFS-2). Les DEL correspondantes sur l'amplificateur et le commutateur au pied s'illuminent quand l'effet est engagé. Les Effets ne peuvent être commutés que par le commutateur au pied, mais le circuit Distortion peut être engagé/désengagé soit par le commutateur au pied soit par le commutateur situé sur le panneau avant. Le commutateur au pied l'emporte sur le commutateur du panneau avant.
17. Sortie pour accordeur
La sortie Tuner de 14 pouce achemine le signal de votre guitare basse à un accordeur externe pour instrument musical. Vous n'avez qu'à raccorder une extrémité d'un câble blindé 14 pouce à la prise Tuner Out et l'autre extrémité à l'accordeur électronique. Appuyez sur le bouton Mute pour couper le son au haut-parleur et le son à la sortie ligne.

Conseil: Gardez-vous accorder branché à la prise Tuner Out et coupez le signal lorsque vous pouvez accorder votre instrument en silence. Une caractéristique très utile sur la scène. Le procédé d'accordage n'est pas quelque chose que vous désirez faire entendre à votre audience!

18. Prise de sortie ligne symétrique XLR
Cette prise est utilisée pour connecter directement à la console de mixage. Utilisez-la lors de performances live ou durant les sessions d'enregistrement au studio. Choisir l'option Pré-EQ sur le sélecteur de mode de sortie ligne (situé sur le panneau avant) fera en sorte que la sortie ligne fonctionnera comme une boîte I. D. Vous obtiendrez un signal pré-EQ et pré-EFX. L'option Post-EQ achemine un signal Post-EQ et Post-EFX permettant à la sortie d'entrainer un autre amplificateur ou une table de mixage.
Note: Quand le sélecteur Mute est engagé, le signal ne sera pas acheminé à la console de mixage par l'entremise de la sortie XLR.
Le commutateur Ground Lift est situé à côté de la prise XLR de sortie ligne symétrique sur le panneau arrière. S'il y a un bourdonnement quand vous connectez la sortie XLR ligne symétrique à une console de mixage (ou autre appareil audio), débranchez la mise à la masse (tige 1) en enlevant le commutateur Ground Lift.
20. Prise amp in 1/4 -pouce
L'entrée symétrique Amp In est située au panneau arrière du. La prise Amp In offre un chemin direct à la section d'amplificateur de puissance du DynaBass 800H, contournant ainsi la section de préamplification. Le contrôle Master garde tout le contrôle sur le volume général de sortie. Plusieurs DynaBass 800H peuvent être raccordés ensemble en utilisant le signal à la prise de sortie ligne symétrique XLR du premier DynaBass 800H pour acheminer le signal à la prise d'entrée ligne sur le DynaBass 800H additionnel.
21. Prise 1/4 de pouce d'envoi et de retour aux effets
Le signal acheminé aux processeurs d'effet externe est symétrique post-EQ à partir de la prise Effect Send. La prise symétrique d'effets est utilisée pour returner au DynaBass 800H, le signal audio ayant été traité par l'appareil d'effet externe. Le contrôle Effects Return, situé sur le panneau avant, règle le mélange des signaux affectés et dépourvus d'effet. Cette entrée peut aussi être utilisée comme entrée auxiliaire pour mélanger une source audio secondaire comme par exemple de la musique pré enregistrée.

Note: Cette prise peut aussi être utilisée comme sortie ligne additionnelle pour acheminer le signal à un autre amplificateur de puissance. Le signal à cette prise n'est pas coupé quand le sélecteur Mute est engagé.
22. Prises de sortie
Les prises 1/4 pouce et SpeakonTM sont utilisées pour raccorder des enceintes à haut-parleur supplémentaires. Les prises de sortie pour haut-parleur sont toutes branchées en parallèle. La charge d'impédance minimum est de 2-ohms (ex. : deux enceintes de 4-ohms ou quatre enceintes de 8-ohms).
23. Disjoncteur
Dans l'éventualité où l'amplificateur DynaBass 800H tire de la prise murale une quantité excessive de courant électrique, le disjoncteur déclenche et coupe ainsi l'alimentation à l'appareil pour empêcher la possibilité de dommages additionnels. Quand l'amplificateur a refroidi, le disjoncteur peut être réarmé pour permettre à nouveau l'opération. Si le disjoncteur de l'amplificateur continue de déclencher, veuillez faire inspecter le DynaBass 800H par un technicien qualifié de service.
24. Réceptacle d'alimentation CA
Le DynaBass 800H est équipé d'un réceptacle d'alimentation IEC (composant électronique intégré) standard avec branchement à la masse. Utilisez seulement le cordon d'alimentation amovible fourni ou un cordon qui est fabriqué avec un fil de calibre 16.
25. Système de refroidissement
Le DynaBass 800H est équipé de deux ventilateurs de trois pouces. Les ventilateurs tournent normalement à vitesse réduite, et leur vitesse augmente selon l'emploi de l'amplificateur de puissance. Les conduits d'entrée pour l'aération sont situés à l'arrière de l'amplificateur et sur le dessus (vers l'arrière). Les conduits d'échappement sont situés sur les côtés.

Attention: Les conduits d'entrée pour l'aération sur le panneau arrière ne doivent pas être obstrués pour permettre une bonne ventilation vers l'amplificateur. Les conduits d'échappement sur les côtés sont utilisés pour permettre à l'air chaud d'évacuer. Prévoyez un dégagement d'au moins un pouce sur chaque côté. L'arrière de l'appareil ne devrait jamais être obstrué. Le montage en rack du DynaBass 800H n'affectera pas la circulation d'air si vous vous assurez que l'arrière du rack reste ouvert durant l'opération et qu'il y a au moins un pouce sans obstructions sur chaque côté.
26. Remplacement des lampes de préamplificateur
Quand vous remplacez les lampes de préamplificateur, employez seulement le numéro de pièce Yorkville Sound "12AX7SORTED". Ces lampes ont été spécifiquement sélectionnées pour ce produit. Pour plus d'informations, nous vous prions de vous référer au manuel de service.
Type Bass Head
Puissance @ impédance min. (Watts) 600 @ 8 ohms / 800 @ 4 ohms / 600 @ 2 ohms
Impédance minimale (ohms) 2
Burst Power - 2 cycle 1000 Watts
Type Amplificateur pour basses
Puissance @ impedance min.(watts) 600 @8 ohms / 800 @4 ohms / 600 @2 ohms
Impédance minimum (ohms) 2
Puissance d'éclatement - 2 cycles 1000 Watts
Réponse en fréquence (Hz +/-3dB) 20Hz - 20kHz
Bruit et Bourdonnement (dB) -90dB Non-Pondéré/ -94dB A Pondéré
Canal d'entrées
Entrées - Canal 1 2 x 1/4 pouces, 0 dB / -6 dB
Contrôle - Canal 1 EQ à 5 bandes avec médianes balayables paramétriques, gain à lampe
Commutateurs - Canal 1 Limiteur, Compresseur, Distortion, Tuner Mute
Contrôle Master Volume Oui
Sensibilité d'entrée (mV) 80
Sorties Principales SpeakonTM, 1/4 pouce (x2)
Sensibilité de la Sortie Ligne (Vrms) 1
Boucle d'effet / Localisation Arrière
Commutateur au pied pour effet / Fonction Distortion / Boucle d'effet
Sensibilité d'effet (Vrms)
DEL Indicateurs
Protection
Limiteur/Commutable
Prise de sortie pour haut-parleur externe / lecture
Prise pour casque d'écoute
Autres Caractéristiques
Oui / Oui (Liminateur démontable de sortie)
2 x 1/4 pouces, 2 x Speakon™
Non
Entrée à l'amplificateur de puissance (arrière)
Médianes Paramétrique
Mélange avec/sans effet sur le retard d'effet
Contrôle avec/sans effet sur le mode Drive
Compresseur Ajustable
Sélecteur Mute pour accordage et prise tuner 1/4 pouce
Résonance Basses Fréquences
Sélecteur de mode d'entrée à Lampe/semi-conducteur
13 × 19 × 5
33 × 84 × 13
27/12
Dimensions (PLH, pouces)
Dimensions (PLH, cm)
Poids (livres / kg)
27/12

nneaae
: so10N


nneaae
eLAL-LO-HOOSSSEBaeuDgVdKcO78 ONNOSETTIAKEXOYAEENLOVANNWANQNDENISEH H008 ssegeuJQ JowweJBe! Q 0018
La garantie illimitée de deux ans de ce produit est transférable. Il n'est pas nécessaire de faire enregistrer vos nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d'achat initial, returnez-le simplement à votre détaillant Traynor avec la preuve d'achat original et il sera réparé gratuitement.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampes ou les piles. Les produits consommables ne sont garantis que pour 90 jours suivant la date d'achat. Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n'est valide qu'au Canada et aux États-Unis d'Amérique.
REAL Gear.
REAL People.
Canada U.S.A.