POWER AMPLIFIERS 760 - Amplificateurs audio AUDIOVOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWER AMPLIFIERS 760 AUDIOVOX au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur de puissance AUDIOVOX 760 |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification audio haute fidélité, faible distorsion, sortie stéréo |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur, 110-240V AC |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes adaptées aux installations audio |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio et haut-parleurs |
| Tension | Tension de fonctionnement : 12V DC |
| Puissance | Puissance de sortie maximale : 760W |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, égaliseur intégré, protection contre les surcharges |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, service après-vente recommandé |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les équipements audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWER AMPLIFIERS 760 AUDIOVOX
Téléchargez la notice de votre Amplificateurs audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWER AMPLIFIERS 760 - AUDIOVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWER AMPLIFIERS 760 de la marque AUDIOVOX.
MODE D'EMPLOI POWER AMPLIFIERS 760 AUDIOVOX
Amplificateurs POWER Introduction L'ensemble d'amplificateurs Jensen Pozer Plus est conçu pour satisfaire ou dépasser les standards d'essai CEA 2006 : Ces nouveaux standards donnent aux fabricants qui y participent (et plusieurs ne participent pas) un étalon pour comparer des amplificateur de puissance comparable. L'indice CEA Power vous protège, vous le client. " La puissance est la puissance ; peu importe qui la fabrique " n'est pas toujours vrai. Ce qui importe, c'est si la puissance peut être produite en premier lieu. L'indice RMS est la vraie puissance que vous obtenez. Pour être franc avec nos clients et la compétition, nous mesurons nos amplificateurs selons les deux indices les plus populaires, y compris l'indice CEA RMS. Alors ; soyez confident que votre achat Jensen est une bonne décision et rappelez vous que " Si c'est trop fort, vous êtes trop vieux'. Avant de commencer Continuez à lire, nous devons traiter des questions légales. Après, vous serez armé avec la connaissance nécessaire pour installer votre nouveau amplificateur Jensen sans concession, gave-haut parleur. S'exposer à des sons ou à la musique trop forts peut nuire à votre ouie d'une manière permanente. Malheureusement, dans beaucoup de cas, le dégât n'est visible que plusieurs années plus tard. En outre, la mussique trop forte peut diminuer votre capacité d'entendre la circulation, la police, ou les pompiers et les services d'urgence. Soyez responsable et ayez du respect pour les autres en écoutant à des volumes modérés. Service de garantie Si jamais votre amplificateur Jensen a besoin d'être dépanné, vous aurez besoin du récépissé avec la date d'achat. Si vous devez rendre votre appareil pour une raison quelconque, incluez toujours le récépissé avec le produit.
Amplificateurs POWER Fonctions et spécifications
Votre nouveau amplificateur mobile, stéréo Jensen Power est l'amplificateur de choix pour la reproduction du son auto. Avec sa reproduction de basse et de puissance en réserve, distorsion harmonique basse et la reproduction en neutre, l'ensemble d'amplificateurs Power donne un nouvel élan au Hi-Fi Mobile. Comme tous les produits Jensen, en ce qui concerne la reproduction en précision de son, l'ensemble Power n'en sort pas au deuxième rang. Jensen portera votre expérience Hi Fi à des nouvelles hauteurs avec des fonctions suivantes : Signal au bruit @ 1kHz : > 100 dB (indice de puissance) Séparation des chaîne @ 1 kHz : >60dB Réponse fréquence : 5-60 kHz ; -3dB Impédance d'entrée : 20 Hz, nominal THD+N @ 5 watts : 0.02%, 1kHz, 14.4 VDC Power 900/1050
- Signal au Bruit @ 120Hz : >100dB (indice de puissance)
- Séparation des chaînes : n'est pas applicable
- THD+N @ 5 watts : 0.02%, 125Hz, 14.4 VDC
- Alimentation d'énergie de transistor MOSFET
- Hauts transistors bipolaires courants de rendement
- La conception optimisée de la classe B réduit au minimum la déformation et réduit le courant à vide
- Conduit facilement des charges d'2-ohms
- Traversez des raccordements de RCA
- Basse variable EQ 0 - 12 dB @45Hz
- 12dB/octave filtres passe bas et passe haut
- Niveau d'entrée variable 400 MV - 5V
- Circuiterie pour protéger contre les court-circuits, DC offset et des surcharges thermiques
- DELs diagnostiques - Vert puissance, Rouge en attente/ Faute Sortie de puissance Power 400/760/880/920 Power 880
- 190 x 2 watts; 4ohm, Ponté, stereo Filtre passe bas 40 - 300 Hz Filtre passe haut 40 - 300 Hz Interrupteur de sélection passe bas/passe haut/gamme pleine Interrupteur Stéréo/Mono (Power 400 et 880)) Interrupteur mode de chaîne 2/3/4 (Power 760 et 920) Power 900
Amplificateurs caisson de basse mono Filtre passe bas 40 - 240 Hz (Power 900) Filtre passe bas 40 - 150 Hz (Power 1050) Filtre soussonique 10 - 40 Hz, 12dB/Octave (Power 900) Filtre soussonique 15 - 55 Hz, 12dB/Octave (Power 1050) Contrôle du niveau d'entrée à distance avec un câble d'interface de 5 mètres Power 920
- 525 x 1 watts; 2 ohm Spécifications Power 400/760/880/920 Les spécifications sont susceptibles à être changées sans avis préalable.
- Impédance de charge 2-4 ohm
Amplificateurs POWER Installation Débranchez la pile Avant de commencer l'installation de votre amplificateur d'ensemble Power, rappelez-vous qu'il y a deux façons de faire quelque chose : la bonne et la deuxième fois ! Utilisez les bonnes techniques d'installation, les bons outils et accessoires, pour assurer que votre amplificateur d'ensemble Power Jensen peut sortir la puissance dont il est capable. Si nécessaire ; consultez un professionnel pour installer correctement. La plupart des installations d'amplificateur mobile n'a pas le fer jauge correct pour la puissance et la terre ne laissez pas votre amplificateur devenir une victime de cette erreur d'installation si commune. Débranchez le câble de la pile négative avant de commencer l'installation. Vérifiez la terre de la pile (il doit y avoir deux (2) fils de terre venant de la pile l'un qui va au vis de fixation du démarrage ou au bloc moteur, et l'autre qui va au chassis du véhicule) et rassure vous que la pile est terré au chassis avec, au moins, un n° 3 fer jauge. A NOTER : Cet engin est un amplificateur audio de haute puissance, conçu pour être installé dans des véhicules qui ont un système électrique à 12V terre négative. Des tentatives de brancher ou d'opérer l'amplificateur avec un autre type de système électrique peut nuire à l'amplificateur et à votre système électrique. Lorsque vous sélectionnez un emplacement, rappelez-vous que les amplificateurs produisent beaucoup de chaleur. Choisissez un emplacement sur une surface plate, loin de la chaleur et de l'humidité, un endroit qui permet à l'air de circuler autour de l'amplificateur. Emplacement et montage La conception compacte de l'amplificateur permet une grande flexibilité dans le montage. Des emplacements de montage très communs comprennent sous le siège passager en avant et dans la coffre. Placez l'amplificateur dans l'emplacement de montage et marquez les positions de trous avec un stylo marqueur, stylo ou crayon. Percez des trous de montage dans les positions marquées et puis utilisez les écrous de montage fournis pour attacher l'amplificateur à la surface de montage d'une manière ferme. Aide d'installation Pour aide avec installation, appelez 1-800-323-4815 pendant les heures de travail ou visitez www.jensen.com n'importe quand. Outils et fournitures requis
AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas l'amplificateur avec des tapis, ou
l'enfermer derrière les habillage intérieur et ne montez pas l'amplificateur dans une position sens dessus sens dessous. Assure-vous que l'emplacement de montage et les trous pilotes à perce ne nuiront pas aux fils, câbles de contrôles, canalisation de carburant , réservoir de carburant, des conduites hydrauliques ou d'autres systèmes ou composants du véhicule. Pour installer l'amplificateur vous aurez besoin d'outils ; de fournitures et des adaptateurs. Il est meilleur d'avoir tout ce qu'il faut pour installer avant de commencer. Fournitures
- Ensemble d'outils pour installer l'amplificateur Outils
Routes des câbles Perceuse sans fil avec un assortiment de bits Des tournevis Philips et à tête fraisée Coupe-fil et outil à dénuder Outil à sertissage Lumière d'essai à 12 volte ou un multimètre digital Brosse métallique, papier abrasif ou outil à gratter, (le branchement à terre du véhicule doit être une surface métallique propre et sans peinture). Les branchements de câbles sont illustrés dans les pages suivantes. Si les branchements ne sont pas faits correctement, l'appareil ne fonctionnera pas bien et peut être endommagé d'une manière permanente. Suivez les instructions d'installation ou faites installer par un technicien expérimenté.
Amplificateurs POWER Câblage puissant Borne de puissance (+12V/B+) Branchez le fil de puissance principal à la pile, dans 18 pouces de la borne de pile positive (+) en utilisant un fusible de taille suffisante ou un disjoncteur capable de manipuler le courant du fil de puissance sélectionné. Il est impératif d'installer un fusible ou un disjoncteur pour empêcher des incendies électriques possibles au cas ou le fil de puissance principal fait court-circuit à terre. Système de charge Dans certains cas, l'installation d'un seul amplificateur suffit pour surcharger votre système électrique d'usine (c'est-à-dire, alternation). En fonction de l'état de votre système électrique et la condition générale de votre véhicule, vous pouvez avoir besoin de mettre à jour votre alternateur et pile. Après le démarrage du véhicule, l'alternateur fournit la puissance à votre système électrique, mais pas à votre pile. Lorsque le moteur est en marche, l'alternateur est la source principale de puissance. La mise à jour de votre alternateur doit être votre premier souci lorsque vous voyez une chute de potentiel dans le système lors que vous opérez votre système audio. Ajouter des condensateurs et/ou des piles sans mettre à jour votre alternateur va aggraver la situation parce que ces engins mettront une charge supplémentaire sur l'alternateur. Après la mise à jour de l'alternateur, des condensateurs et piles peuvent être installés. Adapteur de Borne de Batterie Fusible ou Disjoncteur Installez comme près de la batterie comme possible. Utilisez les épaisseurs de fil recommandées suivantes comme un guide lorsque vous installez votre amplificateur.
Borne à distance (REM) Branchez l'antenne de puissance ou le fil de mise en marche de l'amplificateur du récepteur à la borne à distance de l'amplificateur. L’Antenne ou La Tête d’Allumage
Amplificateurs POWER Borne à terre (GND) Voyez que le fil de terre soit aussi court que possible, et laisse assez de longueur pour terminer l'installation et permettre tout service dont on peut avoir besoin plus tard. Pour assurer une bonne terre, gratter toute peinture ou revêtement pour exposer la surface métallique d'origine. Utilisez une cosse à anneau de bonne épaisseur et une rondelle en étoile (entre le châssis et la cosse) lorsque vous faites votre branchement à terre. Bien que vous ayez gratté la surface pour faire exposer le métal, la rondelle en étoile vous aidera à mordre le châssis pour une bonne terre sûre. Forez un trou en méte de feuille de châssis. Exigences de fusible de remplacements (Fusible) Modèle Quantité Amps Type
Amplificateurs POWER Câblage des haut parleurs Power 400/880 Deux haut parleurs Les diagrammes pour le câblage des haut parleurs illustrent les options pour brancher un ou deux haut parleurs. Maintenez la bonne polarité des haut parleurs. Un caisson de basse 4 ohm nominal A NOTER : Des amplifcateurs Power peuvent alimenter des haut parleurs d'ybe gamme d'impédance nominale de 2 à 4 ohm. Pour maximiser la puissance, configurez vos haut parleurs pour une charge nominale de 2 ohm. 4 ohm nominal SPEAKER OUTPUT A NOTER : Ne négligez pas l'aspect qui concerne l'utilisation du fil de haut parleurs de la bonne épaisseur. La série d'amplificateurs Power exige un fil d'épaisseur 12. SPEAKER OUTPUT
Amplificateurs POWER Câblage d'entrée Power 760/920 Les Power 760 et 920 peuvent être configurés pour trois modes d'entrée différentes : 2 chaînes (channel), 3 chaînes ou 4 chaînes. La plupart des installations dans le coffre/bicorps exigeront un câble RCA de 15 à 20 pieds, alors que le montage pour des camionettes et sous le siège exigeront un câble RCA de 6 à 12 pieds. Branchez un câble RCA depuis votre récepteur à l'entrée RCA sur votre amplificateur. Power 400/880 2 Channel Câblage d'entrée - mode stéréo MODE RCA Cable CAR STEREO / SOURCE UNIT LINE INPUT Câblage d'entrée - mode mono
min max 0dB 12dB 40Hz 300Hz 40Hz 300Hz min max 0dB 12dB 40Hz 300Hz 40Hz 300Hz FULL LINE OUT HPF LPF A NOTER : L'utilisation de câble RCA de bonne qualité est aussi importante que les fils de puissance et d'haut parleurs. Choisissez un câble de haute qualité et de basse capacité pour obtenir les meilleurs résultats. Branchements des amplificateurs supplémentaires Des connecteurs RCA pass thru sont fournis pour brancher des amplificateurs supplémentaires sans avoir besoin d'acheter des adaptateurs " Y ".
Amplificateurs POWER Indicateurs et Contrôles Par exemple, si vous avez sélectionné le filtre passe haut et réglé le recouvrement à 40 Hz, alors vous aurez un filtre intra-sonique (sous-sonique) à 40 Hz ce qui sera utiles pour certaines combinaisons caisson de basse/ enclos qui étaient syntonisés entre 45 Hz et 50 Hz. D'autres utilisations peuvent comprendre la limitation des basses fréquences aux haut parleurs plus petits (6 ½, 6''x 9'') en ajustant le recouvrement à un réglage plus haut (80 Hz à 100Hz). Indicateur de Puissance (POWER) L'indicateur de puissance fournit une indication visuelle que l'amplificateur est en marche. Contrôle du niveau d'entrée (LEVEL) Le contrôle de NIVEAU D'ENTREE accorde la sortie de votre radio avec l'entrée de votre amplificateur. Après que l'installation soit terminée, assurezvous que le contrôle du niveau d'entrée soit mis en arrêt (contre le sens des aiguilles d'une montre à gauche). Jouez une cassette ou un CD pour vérifier que les réglages de basse et d'aigu ou le Bass EQ sont plats et puis faites hausser le volume jusqu'à ce que vous entendiez la distorsion. Faites baisser le volume un petit peu. Sur l'amplificateur, faites hausser le contrôle du niveau d'entrée (dans le sens des aiguilles d'une montre à droite) jusqu'à ce que vous entendiez la distorsion, et puis faites baisser un peu. Maintenant les niveaux de votre radio et amplificateur sont accordés. Recouvrement (X-OVER) La série d'amplificateurs Jensen Power ont des filtres de recouvrement passe bas et passe haut encastrés pour bi-amplifier le système. Ajuster le recouvrement pour accommoder votre méthode d'installation choisie. Sélectionnez LPF (filtre passe bas) lorsque l'amplificateur conduit les haut parleurs de graves et les caissons de basse. Choisissez FULL lorsque la mode de recouvrement n'est pas active, et l'amplificateur est en mode " gamme pleine ". Sélectionnez HPF (filtre passe haut) lorsque les amplificateurs conduiront des haut parleurs gamme pleine ou séparés, et vous voulez limiter le basse qui est transmise à ces haut parleurs. Bass EQ Interrupteur de Mode Le Bass EQ est ajustable de manière continue de 0 à +12dB@45Hz. Ajuster le niveau de Bass Boost permet aux différentes combinaisons caissons de basse/enclos d'être égalisées. Utilisez ce contrôle pour augmenter le niveau de basse bas disponible de votre combinaison caisson de basse/enclos. Des enclos pontés et bande passante doivent être limités entre +6dB et +9dB. Des enclos scellés doivent être capables d'accepter +12dB si nécessaire. Le +12dB doit être réservé pour des applications spéciales puisque l'utilisation incorrecte de Bass Boost peut nuire à vos caissons de basse aux hauts volumes. Power 400 and 880 Le 400 et le 880 sont équipés d'un interrupteur de mode MONO/STEREO. Utilisez la mode Stéréo lorsque vous avez une entrée à 2 chaînes depuis votre appareil de source. Utilisez Mono lorsque vous avez une entrée simple depuis l'appareil de source. Voir “Câblage d'entrée” à la page 36. Power 760 and 920 Le 760 et le 920 sont équipés d'un interrupteur de mode 2/3/4 et peuvent être configurés pour trois modes d'entrée : 2 chaînes, 3 chaînes, ou 4 chapines. Filtre passe bas (LPF) Les contrôles du filtre passe bas ajustent le point de recouvrement. Un recouvrement typique est entre 60 Hz et 80 Hz pour des enclos scellés et pontés. Les boîtes bande passante utiliseront typiquement un réglage de recouvrement plus haut entre 125Hz et 150Hz. Grâce à la variation des les goûts musicaux, vous devez jouer la musique que vous écoutez normalement dans votre véhicule avec ces réglages pour commencer. Si nécessaire régler le recouvrement par l'ouie. Filtre passe haut (HPF) Le filtre passe haut va empêcher les fréquences basses d'être transmises à vos haut parleurs. Ceci peut être utiles dans un certain nombre de situations.
Amplificateurs POWER Essais Contrôle du niveau d'entrée à distance Avant de terminer l'installation exécuter les essais suivants pour assurer que le câblage est correct et que tout fonctionne comme il faut. Le Power 900 et 1050 viennent équipés d'un contrôle de niveau d'entrée à distance. Le contrôle du niveau d'entrée à distance permet le niveau d'être ajusté d'un emplacement alternatif. Il peut être installé sous le tableau de bord ou dans le tableau de bord. Lorsque l'amplificateur est utilisé pour conduire les caissons de basse et le recouvrement passe bas est activé, le contrôle du niveau d'entrée peut être utilisé comme un " contrôle du niveau de basse à distance ". Ceci vous permet de contrôler le niveau de basse d'une manière indépendante du reste du système. Ceci convient à la syntonisation du système et lorsque vous jouez des musiques de types différents. Rebranchez la pile Lorsque le câblage est terminé, rebranchez la borne négative de la pile. Essayez le câblage de puissance Mettez le récepteur en marche mais sans hausser le volume. La lumière puissance de l'amplificateur doit être en marche. Sinon, vérifiez les câbles REM et +12V (B+). Haussez le volume du récepteur un tout petit peu. Tous les haut parleurs doivent opérer. Sinon, vérifiez les branchements de câblage à l'amplificateur et les haut parleurs. Le Contrôle du Niveau d'Entrée à Distance se sert d'un câble modulaire à 6 aiguilles pour le branchement. Branchez le câble modulaire à 6 aiguilles à l'amplificateur et puis dans le Contrôle du Niveau d'Entrée à Distance pour activer le circuit. Essayez les branchements de haut parleurs Ces essais vérifient que les branchements pour haut parleurs ont été faits correctement. Si les haut parleurs ne jouent pas, les fils de l'un (ou des deux) haut parleurs peuvent être débranchés. Power Min Max REMOTE CONTROL OUTPUT INPUT POWER BASS BOOST PROTECT REMOTE CONTROL
Amplificateurs POWER Dépannage Problèmes Pas d'alimentation Protection contre court circuit activée Cause Pas d'alimentation à la borne +12V Pas d'alimentation à la borne REM Vérifiez tous les haut parleurs Câblage d'orateur court- Vérifiez le câblage circuitant à la terre Croisement défectueux Croisement passif défectueux Protection contre Amplificateur branché à Vérifiez les raccordements impédance basse une charge incorrect de haut-parleur activée Amplificateur ne conduit Vérifiez les raccordements de haut-parleur pas une charge de 1 ohms mono, 2 ohm minimum mono Haut parleurs défectueux Vérifiez les haut-parleurs Croisement passif Vérifiez le câblage défectueux Réponse basse faible Discordance de phases Vérifiez la polarité de haut des haut parleurs parleurs, renversez la connexion à un haut parleur seulement Rectifications Vérifiez les fusibles Vérifiez les fusibles d'installations de tête et le câblage Fusible sauté à la Remplacez le fusible et batterie identifiez la cause de l'échec Fusible sauté à Remplacez le fusible et l'amplificateur identifiez la cause de l'échec Terre défectueuse Reterrez la terre de puissance principale au châssis en métal nu Volume trop sensible Contrôle niveau d'entrée Réajuster le niveau d'entrée trop haut (référez vous à la page 8) Distorsion du son Contrôle niveau d'entrée Réajuster le niveau d'entrée trop haut (référez vous à la page 8) Fusible sauté à Branchement incorrect Rebranchez correctement l'amplificateur de fils de puissance les câbles d'électricité Problèmes internes avec Envoyez l'unité pour service amplificateur Bruit de moteur/ Boucles de terre Utilisez des câbles RCA alternateur protégés de bonne qualité Terre défectueuse à Reterrez au châssis en l'amplificateur métal nu et propre Terre défectueuse à Reterrez au châssis en installations de tête métal nu et propre Couplage inductif Redirigez les fils loin des harnais d'usine Niveau d'entrée sur Réajustez le niveau d'entrée l'amplificateur réglé trop (référez vous à la page 8) haut Il vous faut un ventilateur Protection thermique Amplificateur se activée réchauffe fréquemment pour refroidir l'amplificateur en conduisant les caissons de basse Haut parleurs sautés A NOTER : Si la lumière de protection est activée sans des haut-parleurs reliés à l'amplificateur, et tous les raccordements de puissance sont corrects, ceci indique un problème interne avec l'amplificateur.
Amplificateurs POWER Sortie de puissance CEA Power 920 Sortie de puissance : 90 watts RMS x 4 chaînes multipliés par 4 ohm @ < 1% THD+N Rapport signal au bruit : 100dBA sous référence (Référence : 1 watt, 4ohm) Sortie de puissance supplémentaire : 120 watts RMS x 4 chaînes multipliés par 2 ohm @ < 1% THD+n 190 watts RMS x 2 chaînes (Stéréo Ponté) multipliés par 4ohm @ < 1% THD+N Réponse fréquence : 10 Hz à 60 kHz, -3dB (Référence : 1 watt) Dimensions : Longueur 15,75'' x Hauteur 2,5'' x Largeur 9,0'' Power 1050 Sortie de puissance : 290 watts RMS x 1 chaîne multiplié par 4 ohm @ < 1% THD+N Rapport signal au bruit : 100 dBA sous référence (Référence : 1 watt, 4 ohm) Sortie de puissance supplémentaire : 430 watts RMS x 1 chaîne multiplié par 2ohm @ < 1% THD+N Fréquence réponse : 10 Hz à 150 Hz, -3dB (Référence : 1 watt) Dimensions : Longueur 17,25'' x Hauteur 2,5'' x Largeur 9,0'' Sortie de puissance RMS @ 1% THD+N, 14.4VDC Power 400 Sortie de puissance : 60 watts RMS x 2 chaînes multipliés par 4 ohm @ 1 % THD+N Rapport signal au bruit : 100 dBA sous référence (Référence : 1 watt, 4 ohm) Sortie de puissance supplémentaire : 80 watts RMS x 2 chaînes multipliés par 2 ohm @ < 1% THD+N 160 watts x 1 chaîne (Ponté Mono) multiplié par 4 ohm @< 1% THD+N Réponse fréquence : 10Hz à 60 kHz, -3dB (Référence : 1 watt) Dimensions : Longueur 9,5'' x Hauteur 2,5'' x Largeur 9,0'' Power 760 Sortie de puissance : 60 watts x 4 chaînes multipliés par 4ohm @ < 1% THD+N Rapport signal au bruit : 100 dBA sous référence (Référence : 1 watt) Sortie de puissance supplémentaire : 80 watts x 4 chaînes multipliés par 2 ohm @< 1% THD+N 155 watts x 2 chaînes (Stéréo ponté) multipliés par 4 ohm @ < 1% THD+N Réponse fréquence : 10 Hz à 60 kHz, -3dB (Référence : 1watt) Dimensions : Longueur 12,5'' x Hauteur 2,5'' x Largeur 9,0'' Power 880 Sortie de puissance : 125 watts RMS x 2 chaînes multipliés par 4 ohm @< 1% THD+N Rapport signal au bruit : 100 dBA sous référence (Référence : 1 watt 4 ohm) Sortie de puissance supplémentaire : 200 watts x 2 chaînes multipliés par 2 ohm @< 1% THD+N 410 watts x 1 chaîne (Ponté Mono) multiplié par 4 ohm @< 1% THD+N Réponse fréquence : 10 Hz à 60 kHz, -3dB (Référence : 1 watt) Dimensions : Longueur 14'' x Hauteur 2,5'' x Largeur 9,0'' Power 900 Sortie de puissance : 230 watts x 1 chaînes multiplié par 4ohm @< 1% THD+N Rapport signal au buit : 100 dBA sous référence (Référence : 1 watt, 4ohm) Sortie de puissance supplémentaire : 340 watts RMS x 1 chaînes multiplié par 2 ohm @< 1% THD+N Réponse fréquence : 10Hz à 240 Hz, -3dB (Référence : 1watt) Dimensions : Longueur 15,75'' x Hauteur 2,5'' x Largeur 9,0
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, llame al 1-800-323-4815 por la ubicación de un servicio de garantía en su área. Usted debe pagar previamente los costos de envío inicial a la Compañía. La Compañía pagará los costos de envío de retorno de todos los productos en garantía enviados a direcciones dentro de USA, Puerto Rico o Canadá. Por favor empaquete el producto de forma segura para evitar daños en el transporte. Recomendamos usar una empresa de transporte que provea servicio de rastreo para prevenir la pérdida de paquetes. Paquetes perdidos o dañados no están cubiertos por esta garantía. Provea una descripción detallada del problema o problemas por los cuales usted requiere servicio. Garantie Limitée NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN Haut parleur, passe bande, enclos et caissons de basse Audiovox Electronics Corporation (la Société) s’engage à la qualité et au service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous vous prions de le lire attentivement et prendre contact avec la Société au 1-800323-4815 avec des questions. Qui est couvert ? La Société étend cette garantie à l’acheteur d’origine en détail des produits achetés à un détaillant autorisé d’Audiovox aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada. Cette garantie ne peut pas être transférée ni aliénée. Preuve d’achat est exigé sous forme du récépissé de vente d’origine. Ce qui est couvert ? La Société garantit que si ce produit ou une partie de ce produit, sous l’utilisation normale par l’acheteur d’origine, dans des conditions normales, s’avère défectueux en matériel ou en artisanat, dans 12 mois depuis la date d’achat d’origine, de tels défauts seront réparés ou remplacés avec un nouveau produit ou un produit reconditionné (à la seule discrétion de la société) sans frais pour les pièces de rechange ou le travail réparateur. Ce qui n’est pas couvert ? Cette garantie ne couvre pas le suivant : Des dommages survenus lors de la transportation de ce produit à la Société ou à un centre d’entretien Elimination des parasites de voiture ou le bruit du moteur Des défauts dans des parties cosmétiques, décoratives ou structurelles nonopératives Le coût de l’installation, de l’enlèvement ou de la réinstallation du produit Dommages indirects aux accessoires ou aux biens personnels. Tout plexiglass fourni avec ce produit. Toute lumière fourni avec ce produit (tels que des lampe néons, des DELs, etc)Des dégâts survenus à cause de la manipulation mauvaise, l’installation incorrecte, mauvaise utilisation, négligence, des accidents, des fusibles sautés, fuite de la pile, du vol et du stockage incorrect ; Mauvaise utilisation y compris des bobines vocales brûlés par la surconduite des haut parleurs ou des échecs mécaniques causés par des crevaisons ou des déchirures Produits soumis à l’enlèvement ou la dégradation du numéro de série d’usine/étiquettes de code à barres ou des marquages Des dégâts survenus à cause de la moisissure, l’humidité, des températures excessives, des conditions environnementales extrêmes ou des causes naturelles externes Veuillez revoir la section Soin et Entretien de votre Guide d’Opération, pour avoir des informations supplémentaires quant à la bonne utilisation de votre produit. Limitations LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT MENTIONNES CI-DESSUS ET DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE N’EXCEDERA LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT. Cette garantie tient lieu de toute autre garantie ou responsabilité expresses. TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE, Y COMPRISE UNE GARANTIE IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE , SERA LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE D’UNE GARANTIE QUELCONQUE SOUS LA PRESENTE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE DOIT ËTRE PORTEE DANS UNE PERIODE DE 24 MOIS DEPUIS LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEE. Aucune personne ni un représentant n’est autorisée d’assumer de la part de la société une responsabilité autre que celle exprimée ici relatif à la vente de ce produit. Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie impliquée ou sur l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires, tels que les informations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits qui varient d’état à l’état. Obtenir le service de garantie
Pour obtenir la réparation ou le remplacement dans les termes de cette garantie, appelez 1-800-323-4815 pour avoir l’emplacement d’une station de garantie qui dessert votre région. Si le produit est envoyé pour un service de garantie vous devez payer les frais de transportation de départ. La Société payera la transportation de retour pour tout produit sous garantie si le produit est retourné à une adresse située aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada. Assurez-vous que le produit soit bien emballé pour éviter des accidents pendant la transportation. Nous recommandons un transporteur qui fourni un service de dépistage pour éviter la perte des paquets. Des paquets perdus ou endommagés ne sont pas couverts par cette garantie. Fournissez une description détaillée des problèmes que vous voulez faire résoudre par le service de garantie. Audiovox Electronics Corporation Hauppauge, NY 11788 1-800-323-4815 www.jensen.com © 2007 Audiovox
Notice Facile