POWER AMPLIFIERS 760 - Amplificadores de audio AUDIOVOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWER AMPLIFIERS 760 AUDIOVOX en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Amplificador de potencia AUDIOVOX 760 |
| Características técnicas principales | Amplificación de audio de alta fidelidad, baja distorsión, salida estéreo |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red, 110-240V AC |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones compactas adecuadas para instalaciones de audio |
| Peso | Peso ligero para una manipulación fácil |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de sistemas de audio y altavoces |
| Tensión | Tensión de funcionamiento: 12V DC |
| Potencia | Potencia de salida máxima: 760W |
| Funciones principales | Control de volumen, ecualizador integrado, protección contra sobrecargas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado |
| Seguridad | Respetar las instrucciones de seguridad, evitar la exposición a la humedad |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con los equipos de audio antes de la compra |
Preguntas frecuentes - POWER AMPLIFIERS 760 AUDIOVOX
Preguntas de los usuarios sobre POWER AMPLIFIERS 760 AUDIOVOX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificadores de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWER AMPLIFIERS 760 - AUDIOVOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWER AMPLIFIERS 760 de la marca AUDIOVOX.
MANUAL DE USUARIO POWER AMPLIFIERS 760 AUDIOVOX
Manual de Instalación y Operación
Cableado de Energía 18
Cableado de Altavoz 20
Indicadores y Controles 24
Testeo 25
Control de Nivel de Entrada Remoto 25
Localización de Problemas 26
Salida de Energía CEA. 27
Table des matieres
Introduction 29
La Serie Power de amplificadores Jensen fue diseñada para alcanzar o除外 los estándares CEA-2006. Estos nuevos estándares proveen a todos los fabricantes que participan (y a muchos que no participate) una base al comparar amplificadores de potencia similar. La calificación de Potencia de CEA lo protege a usted, el cliente. No es siempre verdad que "la potencia es la potencia, no importa quien la hace". Lo que importa principalmente es si se pueda producir esta potencia. La calificación RMS es la verdadera potencia que usted está adquiriendo. En Jensen, para ser honesto con usted y con la competencia, calificamos nuestros amplificadores en dos de los más populares sistemas de calificación, incluyendo CEA RMS. De tal forma que usted está seguro de que su compra de un Jensen fue una elección de sonido, y recuerde "Si está muy alto, usted está muy viejo".
Antes de Empezar
Necesitamos primero repasar rápidamente el tema legal,ASF que por favor siga leyendo. Luego,usted tendrá el conocimiento para instalar su nuevo amplificador con altovo bombeador de golpe duro Jensen.
La exposión a sonidos o música fuerte pueda darar permanentarmente su oído. Desafotunadamente, en manyos casos, el daño no se detecta hasta varios años despues. Además, la música fuerte能把 entorpecer su habilidad de oir el tráfico, la policía, bomberos o vehículos de emergencia. Sea responsable y respete a las otheras personas, jescuche en volumen moderado!
Servicio de Garantía
Si su amplificador Jensen algoa vez necesita servicios, necessitará el recibo original con la Fecha. Si debe devolver la unidad por在哪quier motivo, siempre incluya el recibo con el nuevo producto.
Characteristicas y Especificaciones
Su nuevo amplificador de potencia estéreo móvil Power de Jensen es el amplificador elegido por grandes Demandas de reproducción en sentido estéreo. Con su reproducción de graves profundos y mucha potencia deresherva, distorsión armónica baja y reproducción neutra, la série Power de amplificadores Ive al Hi-Fi Móvil autures estándares. Como todos los Productos Jensen, cuando se tratate de sonido de precision, la série Power va a la cabeza. Jensen Ive para su experiencia Hi-Fi autures estándares con lassiguales caractésticas:
- Fuente de Alimentación del MOSFET
- Transistores Bipolares Actuales Altos de la Salida
- El diseño optimizado de la clase B reduce al minimo la distorsión y reduce la corriente ociosa
Conduce fácilmente Cargas de los 2-Ohmios
RCA de paso - EQ de Graves Variable de 0 - 12dB @ 45Hz
- Filtros de Paso Bajo y Alto de 12dB / octavos
- Nivel de Entrada Variable de 400mV - 5V
- Circuito de proteccion contra certo circuito, compensacion de corrente continua y sobrecarga
- LED de diagnóstico - Verde: Encendido, Rojo: Standby / Falla
Power 400 / 760 / 880 / 920
- Filtro de peso bajo 40 - 300Hz
- Filtro de paso alto 40 - 300Hz
- Llave selectorla de Paso Alto / Paso Bajo / Rango Total
- Llave de Modo Estéreo/Mono (Power 400 y 880))
- Llave de Modo de Canal 2/3/4 (Power 760 y 920)
Power 900 / 1050
- Amplificador de altavoz de graves monoaural
- Filtro de paso bajo 40 -240Hz (Power 900)
- Filtro de passage bajo 40 -150Hz (Power 1050)
- Filtrosubsónico 10 - 40 Hz, 12dB / octavo (Power 900)
- Filtro subsónico 15 - 55 Hz, 12dB / octavo (Power 1050)
Control de Nivel de Entrada Remoto con cable de interfaz de 5 metros
Especificaiones
- Carga de impedancia: 2-4ohm
-
Senal a Ruido @ 1kHz: >100dB (potencia calificada)
-
Separación de Canal @ 1 kHz: >60dB
- Frecuencia de Respuesta 5-60 kHz, -3dB
- Impedancia de Entrada: 20 kHz, nominal
- THD+N @ 5 wats: 0.02% , 1 kHz, 14.4VDC
Power 900 / 1050
- Señal a Coeficie de Ruido @ 120Hz: >100dB (potencia calificada)
- Separación de Canal no aplicable
- THD+N @ 5 wats: 0.02% , 125 Hz, 14.4VDC
Salida de Potencia
Salida de Potencia RMS @ 2% THD+N, 1kHz, 14.4VDC
Power 400
- 75 × 2 Wats,4-ohm
110 x 2 Wats, 2-ohm
200 x 1 Wats, 4-ohm en Puente
Power 760
- 75 × 4 Wats, 4-ohm
100 x 4 Wats, 2-ohm
190 x 2 Wats, 4-ohm Estereo en Puente
Power 880
135 x 2 Wats, 4-ohm
- 220 x 2 Wats, 2-ohm
440 x 1 Wats, 4-ohm en Puente
Power 900
- 300 × 1 Wats,4-ohm
- 450 x 1 Wats, 2-ohm
Power 920
100 x 4 Wats, 4-ohm
140 x 4 Wats, 2-ohm
- 230 × 2 Wats,4-ohm Estéreo en Puente
Power 1050
350 x 1 Wats, 4-ohm
- 525 × 1 Wats,2-ohm
Especificaciones susjetas a Cambios sin notifications.
Instalación
Antes de起初 la instalación de la série de amplificadores de Power recuerde, hay dos manos de hacer las cosas ¡bien o dos veces! Utilice las技术水平as de instalación, herramrientas y accesorios adecuados para asegurar que su amplíficator Jensen de series PowerEARá SACAR toda la potencia para la que fue disnado. Si es necessario, busque un instalador profesional para instalar el amplíficator correctamente. La mayoría de las instalaciones de amplificadores moviles no tienen un cableado del calibre adecuado para la potencia y la toma a tierra. ¡No permit que su amplíficator seavictimade losdescuidos comunes en una instalación!
NOTA: Este dispositivo es un amplificador de audio de alta potencia disnéado para vehículos con sistemas electrico con toma a tierra negativo de 12 Voltios. Intentar operar o connectar el amplificador con除外 tipo de sistemas electrico pueda causar daños en el amplificador o en el sistema electrico.
Asistencia en la Instalación
Para asistencia en la instalacion, llama al 1-800-323-4815 durante horas commerciales normales, o visite www.jensen.com enrialquier momento.
Herramentas y Suministros Necasarios
Para instalar el amplificador, usted necessitará herramrientas, suministros y adaptadores. Es mejor asegurarse de tener todo antes de empezar.
Suministros
- Cinta electrica negra
- Equipo de Instalación del Amplificador
Herramentas
- Taladro inalámbrico con+puntas varias
- Destornilladores planos y Philips
- Cúter ypeladores de cables
Herramiento crimpadora - Luz de verificacion de 12 voltios o multimetro digital
- Cepillo de cables, lija o herramienta de raspar (la connexion a tierra del vehiculo debe ser una superficie metálica sin pintura y limpia
Desconecte la Batería
Desconecte el cable de bateria negativo (-) antes de起初 la instalación. Verifique la toma a tierra de la bateria (debe haber dos (2) cables a tierra que salgan de la bateria, uno yendo al perno de montaje de ignisión o al bloque del motor y除外 yendo al chasis del vehiculo) y asegúrese de que la bateria está connectada a tierra al chasis con un cable minimo de calibre #8. Verifique también las conexiones del alternador, asegurándose de que estén ajustados y libres de corrosión, oxido o sociedad.
Ubicación y Montaje
El Diseño compacto del amplificador permite gran flexibilitad en el montaje. Lasubicaciones de montaje más comunes son bajo el asiento del pasajero delantero o en la cajuela.
Cuando selección laubicación, recuerde que el amplificador genera calor.
Selección unaubicación enuna superficie planalejos del calor o la
humedad,onde el airecouldacircular alrededor del amplificador.
Ubique el amplificador en el lugar de montaje y marque la posicion de los agujeros con un marcador, lápiz o lapicera. Cuidadosamente taladre los agujeros de montaje en las positions marcadas, bajo utilise los tornillos de montaje provistos para asegurar el amplificador en la superficie de montaje.
ADVERTENCIA: No cubra el amplificador con alfombras o lo confine bajo de paneles interiores decorativos, y no monte el amplificador en posicion invertida o al revés. Asegürese de que la posicion de montaje y de que los agujeros taladrados no dan no ningún cable, control, lineas de combustible, tanque de combustible, lineas hidrálicas u otros sistemas o componentes del vehiculo.
Cabledo
La adequaca connexion de cables se ilustra en las páginas sugrientes. Si las connexiones de cables se realizan Incorrectamente, la unidad no operará como corresponde youlda dànarse permanente. Siga las instrucciones del cableado cuidadosamente o haga que un的技术o experto realice la instalacion del amplificador.
Cableado de Energía
Sistema de Carga
En algunos casos, la instalación de solo un (1) amplificador pourrait ser suficiente para sobrecargar el sistema electrico de fabrica (ej., alternador). Dependiendo del estado de su sistemas electrico y de las conditiones generales de suvehicle,gue que necesse renovar su alternador y bateria. Luego de encender el vehiculo, el alternador provee la energia a su sistemas electrico, no la bateria. Cuando el motor está functioningo, el alternador es su principal fuente de energia. Renovar el alternador debese ser su prima opacion si experimenta una caida del voltaje en elsystema cuando opere el audio. Agregar capacitores y/o baterias sin renovar el alternador empeoraré el problema porque这些东西 dispositivos agregan cargo extra al alternador. Luego de embarir el alternador, poder instalar los capacitadotes y/o baterias si lo desea.
Utilice los siguientes calibres de cableado recomendados como guía cuando instale su o sus amplificadores:
| NUMERO DE MODELO | TOMA DE CORRIENTE MÁXIMA | CALIBRE DE CABLE MINIMO |
| 400 | 25A | #8 |
| 760 | 40A | #8 |
| 880 | 60A | #6 |
| 900 | 60A | #6 |
| 920 | 60A | #6 |
| 1050 | 100A | #4 |
Terminal de Potencia (+12V/B+)
Conecte el cable de energia principal a la batería, a 18 pulgadas del polo positivo (+) de la batería, using an already adequado de fusible o un interruptor de circuito capaz de manejar la corriente del cable selectionado. Un fusible o interruptor de circuito se debe instalar para prevenir posibles incendios electricos por si el cable de energia principal causa corte circuito a tierra.

Terminal Remota (REM)
Conecte la antenna de energia o la punta de encendido del amplificador desde el receptor al terminal remot del amplificador.

Terminal a Tierra (GND)
Haga la punta de la toma a tierra tan corto como sea posible,øjando largosuficiente para completar la instalacion y para permitir que se realice cualesrieservicio que sea necessario en el futuro. Para asegurar una buena toma atierra, raspe toda pintura o cobertura hasta exponer el metal desnudo. Utilice un terminal "anillo" de calibre apropiado y una "arandela externa" (entre elchasis y el terminal anillo) cuando realice su connexion a tierra. Avecha quitado la pintura hastaajsar el metal desnudo, la arandela exterior的最后一a "morder bajo" del chasis para una connexion segura y firme a tierra.

Perfore un agujero en metal de hoja del chassis.
Requerimiento de Fusible de Reemplazo (FUSE)
| Modelo | Cantidad | Amp | Tipo |
| 400 | 1 | 25 | ATO |
| 760 | 2 | 20 | ATO |
| 880 | 1 | 30 | ATO |
| 900 | 1 | 30 | ATO |
| 920 | 1 | 30 | ATO |
| 1050 | 4 | 25 | ATO |
Cableado del Altavoz
Los diagramas del Cableado del Altavoz ilustran las options para conectar uno o dos altavoces. Observe la polaridad adecuada del altavoz.
NOTA: Los amplificadores Power pueda conducir altavoces con un rango de impedancia nominal de 2~ 4-ohms. Para potencia maxima, configure su altovoz para energia nominal de 2-ohm.
NOTA: No desestime el uso de cables de calibre apropiado para el altovoz. La série de amplificadores Power requiere un cable minimo de calibre 12.
Power 900/1050
Altavoz de Graves Dos
Altavoz de Graves Uno


Power 400/880
Altavoz Dos

Altavoz Uno

Tri-Modo

Power 760/920
Cuatro Altavoces

Dos Altavoces y Altavoz de Graves en Puente

Dos Altavoces de Graves

Cableado de Entrada
La mayoria de las instalaciones del baul/ajuela requererirán cable RCA de 15-20 pies,@mñtras que las cajuelas de camionetas y montajes bajo asientos requererirán cable RCA de 6 a 12 pies. Conecte el cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador.

Power 400/880
Power 900/1050

Power 760/920
El Power 760 y 920 se pueda configurar en tres differedes modos de entrada: 2 canales, 3 canales o 4 canales.



NOTA: El uso de cables RCA de buena calidad es tan importante como los cables de energia o altavoces. Elija un cable de alta calidad y bajo impedancia paraelines resultados.
Conectando Amplificadores Adiconiales
Los connectores RCA de bajo a工程技术 se proveen para conectar amplificadores adiconciones sin la necessities de comprar adaptadores "Y".
Indicadores y Controles
Indicador de Encendido (POWER)
El indicator de encendido provee Verification visual de que el amplificador está encendido.
Control de Nivel de Entrada (LEVEL)
El control de NIVEL DE ENTRADA hace coincidir la calidad de su radio a la entrada de su amplificador. Luego de que se completela la instalacion, asegúrese que el control de entrada en el amplificador está hacer abajo completeness (o Completely能做到 la izquierda). Reproduzca una cinta o CD (asegúrese que los graves y agudos o el EQ de Graves estén planos) y encienda el volumen despacio hasta que empiece a escuchar distorsion. Baje el volumen solo un poco. En el amplificador, suba lentamente el control de nivel de entrada (hacia la derecha) hasta que empiece a escuchar distorsion, bajo bajelo un poco. Ahora los niveles de su radio y amplificador estáparejos.
EQ de Graves
El EQ de Graves se ajusta continuamente desde 0 a+12db @ 45Hz. Ajustando el nivel de Potencia de Graves (Bass Boost) permite differsentes combinaciones de altavoces de graves y de aislamientos a ser ecualizados. Utilice este control para subir el nivel de graves bajo disponibles desde su combinacion de altavoz de graves/aislamentos. Aislamentos portados y de Paso de Banda se deben limitar al alrededor de +6dB a +9dB de potenciamiento. Aislamentos sellados deben ser capaces de acceptar un potenciamiento de +12dB completos, si es necessitiesio. El potenciamiento de +12dB completos se deben reservar para aplicaciones especialasupon a que el uso inadequado del Potenciador de Graves pueda darar el altovoz de graves en volumes altos.
Filtro de Paso Bajo (LPF)
Los controlles de Filtro de Paso Bajo ajustan el punto de encrecruc. El encrecruc típico es entre 60Hz y 80Hz para aislamientos portados y sellados. Las cajas de punto de banda (bandpass) típlicamente utilizar una configuración de encrecruc alta entre 125Hz y 150Hz. Debido a que los gustos musicales varian, usted debe pagar música que normalmente escharía en su vehúculo, con la configuración de arriba como punto de partida. Si esnecessary, configure el encrecruc de oído.
Filtro de Alto Paso (HPF)
El filtro de alto paso limitará las Frequencias bajas que pasen a sus altavoces. Esto puede serutil endietresituaciones.Por ejemplo,siusted seleccionó un filtro de alto paso y configuró el entrecruce a 40Hz ,entoncesustedendria un filtro infrasónico (subsónico) a 40Hz ,loquelseriautil con ciertas combinacionesde cercamientos/altavocedes graves que fueron sintonizados entre 45 - 50Hz .Otros usos incluirianlimitarlasfrequenciesbajasalaltavocemes nores (61 / 2^ ,6× 9^ ,etc.)ajustando el entrecrucea una configuracionmas alta (80 - 100Hz)
Entrecruc (X-OVER)
La série de amplificadores Power de Jensen tiene filtros de paso bajo y paso alto incorporados para una biamplificación del sistema. Ajuste el encrecruse para acomodar su método de instalación elegido. Seleectione el LPF (filtrde paso bajo) cuando el amplificador maneje altavoces y graves. Elija FULL (completo) cuando el modo encrecruse no esté activo y el amplificador esté en mode de "rango total". Seleectione HPF (filtrde paso alto) cuando el amplificador está conducendo altavoces de rango total o分开ados, yusted quiera limitar los "graves" que se transfieren a esos altavoces.
Llave de Modo
Power 400 y 880
El 400 y 880iene equipado con una llave de MODE MONO/STEREO. Use modo ESTEREO cuando usted tiene una entrada de 2 canales desde la unidad fuente.Use modo MONO cuando tiene una entrada sola desde la unidad fuente.Vea "Cableado de Entrada" en page 22.
Power 760 y 920
El 760 y 920 viene equipado con una llave de MODE 2/3/4 y se pueda configurar para tres modos de entradaVRTES: 2 canales, 3 canales o 4 canales.
Testeo
Antes de finalizar la instalación, realizas las siguientes pruebas para asegurar que el cableado está correcto y todo está operando adecuadamente.
Reconnecte la Batería
Cuando el cableado se complete, reconecte el terminal negativo de la batería.
Verifique el Cableado de Energía
Encienda el receptor, pero no suba el volumen. La luz de encendido del amplificador deben encender. Si no, verifique el REM y los cables +12V (B+). Suba el volumen del receptor lentamente. Todos los altavoces deben operar. Si no, verifique las conexiones de cables en el amplificador y altoparlantes.
Verifique las Conexiones del Altavoz
Estas pruebas se aseguran que los altoparlantes estén connectados adecuadamente. Si los altavoces no funciona para nada, uno (o?), cables de altovoz peuvent estar desconnectados.
Control de Nivel de Entrada Remoto
El Power 900 y 1050iene equipado con un Control de Nivel de Entrada Remoto. El Control de Nivel de Entrada Remoto permite和睦ar el nivel de entrada desde una ubicacion alternativa.Puede ser montado bajo o dentro del tablero.Cuando el amplificador se usa para conducir altavoces de graves y el encrecrucce de paso bajo essta activo,el Control de Nivel de Entrada Remoto se pueda usar como un "control de nivel de bajos remoto".Esto le permite controlar los niveles de graves independiente del resto delsystema. Este es conveniently para sintonia del systema y/o cuando se producen differentestipsode musica.
El Control de Nivel de Entrada Remoto usa un cable modular de 6 pines para conectividad. Simplemente enchufe el cable modular de 6 pines en el amplificador y luego en el Control de Nivel de Entrada Remoto para activar el circuito.

Localización de Problemas
| Problema | Causa | Acción Correctiva |
| No hay energia | Nolega energia a la terminal +12V | Verifique fusibles |
| Nolega energia a la terminal REM | Verifiquefuseis(s)de la unidad principal y el cableado | |
| Fusible quemado en la batería | Reemplaceelfuseibedelfallo | |
| Fusible quemado en el amplificador | Reemplacedelfuseibedelfallo | |
| Conexión atierra defectiva | Conecte nuevamente letoma atierra electrica principal al metal descubiertodelchasis | |
| Volumendemosidad sensible | Control del nivel de entrada demasiado alto | Reajuste el nivel de entrada (refiérase a la págraa 8) |
| Sonido distorsionado | Control del nivel de entrada demasiado alto | Reajuste el nivel de entrada (refiérase a la págraa 8) |
| Quema fusibles en el amplificador | Cables de energia conectadosincorrectamente | Conecte nuevamente y de manera apropriada los cables de energia |
| Problema interno con el amplificador | Lleve la unidad al serviceio | |
| Ruido del motor / Chirrido del alternador | Toma atierra en+puntodesifferente potencial de voltaje | Utilice cables RCA con protección de calidad |
| Toma atierra defectuoso en el amplificador | Tome atierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio | |
| Toma atierra defectuoso en la unidad principal | Tome atierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio | |
| Acoplamente inductivo | Reubique los cables lejos de los arneses de fábrica | |
| Nivel de entrada en el amplificador configurado demasiado alto | Ajustene neutramente los niveles de entrada (refiérase a la págraa 8) |
| Protección termaI activada | Amplificador se sobrecaliente con Frequencia@m间隙 opera el altovasces de graves | Se debe necessitiesar instalar un ventilador paramantener el amplificador fresco |
| Protección de corte circuito activada | Altavoces quemados | Verifique todos los altovasces |
| Cabledo del altovoz que pone en cortocircuito a la tierra | Busque conexiones | |
| Cruz defectuosa | Cruz pasiva culpable | |
| Protección de bajo impedancia activada | Amplificador connectado a energia inadecuada | Verifique las conexiones del altovoz |
| El amplificador no operará una energia mono de 1 ohm,monominimum de 2 ohm | Verifique las conexiones del altovoz | |
| Altavoces defectuosos | Verifique los altovasces | |
| Cruzamenteos pasivos defectuosos | Verifique cableado defectuoso | |
| Respuesta de bajo(pobre | Altavoces fuera de fase | Verifique la polaridad del altovoz; revierta la conexióna un altovoz solamente |
NOTA: Si las luces de protección se activan sin altavoces connectados al amplíficator, y todas las conexiones de energia está bien, este indica una problema interno con el amplíficator.
Salida de Energía CEA

Salida de Potencia RMS @ 1% THD+N, 14.4VDC
Power 400
Salida de Energía: Canales 60 wats RMS X 2 en 4-ohms @ < 1% THD+N
Señal a Coeficiente de Ruido: Referencia bajo 100dBA (Referencia: 1 wat, 4-ohms)
Salida Adicional de Energía:
Canales 00 wats RMS X 2 en 2-ohms @ < 1% THD+N
Canales de 100 wats RMS X 1 (Mono en Puente) en 4-ohms @ < 1% THD+N
Frecuencia de Respuesta: 10Hz a 60 kHz -3dB (Referencia: 1 wat)
Dimensiones: L9,5" x H2,5" x W9,0"
Power 760
Salida de Energía: Canales 00 wats RMS X 4 en 4-ohms @ < 1% THD+N
Señal a Coeficiente de Ruido: Referencia bajo 100dBA (Referencia: 1 wat, 4-ohms)
Salida Adicional de Energía:
Canales 80 wats RMS X 4 en 2-ohms @ < 1% THD+N
Canales de 155 wats RMS X 2 (Estéreo en Puente) en 4-ohms @ < 1% THD+N
Frecuencia de Respuesta: 10Hz a 60 kHz -3dB (Referencia: 1 wat)
Dimensiones: L12,5" x H2,5" x W9,0"
Power 880
Salida de Energía: Canales 125 wats RMS X 2 en 4-ohms @ < 1% THD+N
Señal a Coeficiente de Ruido: Referencia bajo 100dBA (Referencia: 1 wat, 4-ohms)
Salida Adicional de Energía:
Canales 200 wats RMS X 2 en 2-ohms @ < 1% THD+N
Canales de 410 wats RMS X 1 (Mono en Puente) en 4-ohms @ < 1% THD+N
Frecuencia de Respuesta: 10Hz a 60kHz, -3dB (Referencia: 1 wat)
Dimensiones: L14" x H2,5" x W9,0"
Power 900
Salida de Energía: Canales 230 wats RMS X 1 en 4-ohms @ < 1% THD+N
Señal a Coeficiente de Ruido: Referencia bajo 100dBA (Referencia: 1 wat, 4-ohms)
Salida Adicional de Energía:
Canales 340 wats RMS X 1 en 2-ohms @ < 1% THD+N
Frecuencia de Respuesta: 10Hz a 240Hz, -3dB (Referencia: 1 wat)
Dimensiones: L15,75" x H2,5" x W9,0"
Power 920
Salida de Energía: Canales 90 wats RMS X 4 en 4-ohms @ < 1% THD+N
Señal a Coeficiente de Ruido: Referencia bajo 100dBA (Referencia: 1 wat, 4-ohms)
Salida Adicional de Energía:
Canales 120 wats RMS X 4 en 2-ohms @ < 1% THD+N
Canales de 190 wats RMS X 2 (Estéreo en Puente) en 4-ohms @ < 1% THD+N
Frecuencia de Respuesta: 10Hz a 60 kHz -3dB (Referencia: 1 wat)
Dimensiones: L15,75" x H2,5" x W9,0"
Power 1050
Salida de Energía: Canales 290 wats RMS X 1 en 4-ohms @ < 1% THD+N
Señal a Coeficie de Ruido: Referencia bajo 100dBA (Referencia: 1 wat, 4-ohms)
Salida Adicional de Energía:
Canales 430 wats RMS X 1 en 2-ohms @ < 1% THD+N
Frecuencia de Respuesta: 10Hz a 150Hz -3dB (Referencia: 1 wat)
Dimensiones: L17,25" x H2,5" x W9,0"
Introduction
Audiovox Electronics Corporation ("la Compañía) es una corporación comprometida con la calidad y el servicios al cliente, y se complace en ofrecerle esta Garantía. Por favor, léala Completely y contacte a la Compañía al 1-800-323-4815 por cualquier duda.
¿ Quién está cubierto?
La Compañía extiende esta garantía al comprador minorista original de los productos comprados a un distribuidor Audiovox autorizzato en USA, Puerto Rico o Canadá.Esta garantía no es transferible o asignable. Se requiere prueba de compra en forma de recibo de vente original.
¿Qué está cubierto?
La Compañía garantiza que si este producto o cualquier parte del mesmo, bajo uso normal, se prueba queiene defectos en materiales o mano deoba bajo el 12 meSESde la feche de compra original, dichos defectos seran reparados o reemplazados con un producto nuevo o reacionacionado (a opticon de la Compania) sin costos por repuestos o porlabor de reparacion.
¿Qué no está cubierto?
Esta Garantía no cubre lo siguientes:
- Danos occuridos durante el envío o transporte del producto a la Compañía o al centro de servicios
- Eliminación de estática o ruido de motor
- Defectos en cosmética, partes estructurales decorativas o no operativas tales como Marcos
Costos incuridos por instalación,退回 o reinstalación del producto - Danos consecuentes a accesorios o propiedades. Cualquier plexiglas o luz incluida con el producto (ej Luces de Neón, luces LED)
- Danos causados por instalación inadecka, mal manejo o uso, negligencia, accidentes, fusibles quemados, goteras en la batería, robo o almacenimiento inadecko; espirales de voces quemados por sobre conducccion del altavoz, o fallas mecancas bajo aUNCTION o jalones
- Productos@cuyo número de série o número de barra de fábrica o sus MARCAS hayan sido quitados o borrados
- Danos resultantes de la humedad, temperatura excessiva, condiciones medioambienteas extremas o causas naturales externas
Por favor, revela la sección "Cuidados y Mantenimiento" de su Manual de Instalación y Operación para Obtener información adicional relacionada al uso adecuado de su producto.
Limitaciones
LA EXTENSION DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPANÍA bajo esta GARANTIA SE LIMITA A LA REPARACION O REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGUN CASO, EXCEDERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPANÍA EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.
Esta Garantía está en lugar de todas las otheras garantías o responsables. CUALQUIER GARANTIÁS IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE MERCANTIBILIDAD, SERÁ LIMITADA A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCION POR INCLUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA AQUI ESPECIFICADA INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE MERCANTIBILIDAD DEBE SER LLEVADA A CABO DENTRO DE UN PERIDO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. IN NINGUN CASO LA COMPANÍA SERÁ RESPONSABLE POR NINGUN DANÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL POR INCLUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICADA, DE NINGUNA FORMA. No se autoriza a网通una persona o representante a asumir por parte de la Compañía网通una responsabilidad diferente a laqui expresada en conexión con la vente de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una garantía implicada o de la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuales,對於 las limitaciones y exclusiones antes Mentionadas;puede no aplicarle a usted.Esta Garantía le da derechos legales espécíficos y除外 también puede tenerthers droits queuenpden variarde estado en estado.
Obteniendo el Servicio de Garantía
- Para Obtener reparación o reemplazo dentro de los tiérinos de esta Garantía, llame al 1-800-323-4815 por la ubicación de un servicios de garantía en su area.
- Usted debe pagar previamente los costos de envío inicial a la Compañía. La Compañíaará los costos de envío de returno de todos los productos en garantía enviados a direcciones dentro de USA, Puerto Rico o Canadá.
- Por favor empaquete el producto de forma segura paraivor daños en el transporte. Recommendamos usar unaEmpresa de transporte que provea servicios de rastreo para prevenir la perdida de paquetes. Paquetes perdidos o dañados no está cubiertos por esta garantía.
- Provea una descripción detallada del problema o problemas por los cuales usted requireservicio.
ManualFácil