AUTOSITZADAPTER 9905 - Accessoires de siège auto HARTAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AUTOSITZADAPTER 9905 HARTAN au format PDF.
| Type d'appareil | Siège auto bébé |
| Compatibilité | Maxi Cosi Cabrio-Fix, Römer Baby Safeplus SHR |
| Modèles compatibles | Racer, Racer S, Racer XLS, Racer plus, R1, R1 plus |
| Installation | Adaptateur pour fixation |
| Âge recommandé | De la naissance à environ 12 mois |
| Poids supporté | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Système de sécurité | Non précisé |
| Norme de sécurité | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Poids de l'adaptateur | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Facilité d'installation | Oui |
| Entretien | Nettoyage facile |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AUTOSITZADAPTER 9905 HARTAN
Téléchargez la notice de votre Accessoires de siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AUTOSITZADAPTER 9905 - HARTAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AUTOSITZADAPTER 9905 de la marque HARTAN.
MODE D'EMPLOI AUTOSITZADAPTER 9905 HARTAN
Toutes nos félicitations Vous souhaitez que votre bébé se sente à l'aise et en sécurité et votre choix s'est porté sur un produit fabriqué par
QUALITÉ L'AVANCE PAR LA TECHNOLOGIE Comme une entreprise compétente et reconnue sur le marché européen dans le domaine de la fabrication des voitures d'enfant, notre mission est de fournir seulement des modèles excellents modernes, la plus nouvelle technique et la meilleure qualité. La finition soignée « made in Germany » Des contrôles permanents très stricts de la qualité Aussi dépourvue que possible de substances nocives, cela s'entend
Important pour la sécurité de votre enfant ! Avant d'utiliser de votre adapteur de siège d'auto, veuillez consulter les instructions d’utilisation de votre voiture d'enfant et de votre siège d’auto. Les consignes de sécurité de ces manuels sont aussi valables pour la combinaison châssis/ siège d'auto. Avant d’utiliser de votre adapteur, veuillez lire attentivement ces instructions en totalité et les conserver pour un usage ultérieur ou toute demande de renseignement complémentaire. La sécurité de votre enfant peut dépendre du respect de ces informations. Si vous ne comprenez pas certains points de cette notice d’utilisation et si vous avez besoin d’informations complémentaires, n’hésitez pas à vous adresser à votre revendeur. Veiller à ce que toute personne utilisant la voiture soit informée du fonctionnement et des consignes de sécurité. VERTISSEMENTS ! ■ Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le siège d'auto. ■ Avant toute utilisation, assurez-vous que tous les verrouillages sont bien fermés et que la nacelle rigide est encliquetée en toute sécurité. ■ L'utilisation de cette combinaison en pratiquant le jogging ou le patin à roulettes est dangereuse. Par conséquent ce n'est pas autorisé. ■ Fermez la ceinture de sécurité de l'enfant. ■ La poignée de transport du siège d'auto n'est absolument pas approprié pour porter la voiture. ■ Par mesure de sécurité, veuillez utiliser des pièces de rechange de fabrication Hartan uniquement.
➀ Le montage de l'adapteur sur le rail de fixation se fait de l'extérieur. ➁ Fixer l'adapteur à l'aide des deux vis à tête fraisée en utilisant la clé Allen fournis. Serrer bien les écrous. L'adapteur doit être fixé dans le rail en toute sécurité.
➂ Sur les traverses du châssis, mettre en place les deux gaines de protection fendues et les tourner de façon à ce que les fentes soient orientées vers le bas.
➃ Pour utiliser le siège d'auto, tourner les deux adapteurs en position vertical jusqu’à encliquetage. Pour utiliser l’élément de poussette, tourner les deux adapteurs en position horizontale. Römer
Instructions d’utilisation de « Maxi Cosi » Ne placez jamais les sièges d'auto « Maxi Cosi » et « Römer » avec l'enfant assis dans le sens de la marche du véhicule.
➀ Pour mettre en place le siège d'auto et l'enlever, tourner l'arceau de portage en position vertical jusqu’à encliquetage complet. ➁ Le siège se bloque sur l'adapteur, et vous entendez un « clic ». Faire un essai en le soulevant lorsqu' il est fixé en toute sécurité. ➂ En actionnant simultanément les deux boutons-poussoirs de part et d’autre, il est possible d'enlever le siège. Instructions d’utilisation de « Römer Baby Safe plus SHR »
➀ Pour mettre en place le siège d'auto et l'enlever, tourner l'arceau de portage en position vertical jusqu’à encliquetage complet.
➁ Le siège se bloque dans l'adapteur, et vous entendez un « clic ». Faire un essai en le soulevant lorsqu' il est fixé en toute sécurité. ➂ Appuyer sur l'un des trois boutons de sécurité triangulaires de l'arceau de portage et le retirer. ➃ En appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'arceau de portage, il est possible d'enlever le siège.
Garantie deux ans Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans par votre contractant. La période de garantie commence à la remise du produit par votre revendeur. A titre de pièces justificatives, veuillez conserver pendant toute la durée de la garantie cette carte dûment remplie, la liste de vérification au moment de la remise du produit ainsi que votre reçu ; aucune réclamation ne pourra être traitée sans présentation de ces documents.
La garantie se rapporte à la totalité des défauts de matériau et de fabrication qui se présentent au moment de la remise du produit. AUCUNE PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE … Aucune garantie ne s’appliquera pour tout défaut ou dommage sur la chose vendue qui ne soit pas de notre responsabilité. Cela s’applique en particulier à ■ l’apparition de dégradations naturelles (usure) et dommages dus à une utilisation excessive ■ des défaillances consécutives au fait que les dommages/ défaillances n’ont pas été pris en considération et par suite aggravent la difficulté de la réparation ■ des dommages dus à une utilisation inappropriée ou non conforme (voir mode d’emploi) ■ des dommages dus à une erreur de montage ou de mise en service ■ des dommages dus à une négligence de maniement ou l’entretien insuffisant de l’objet acquis ■ des dommages dus à des transformations non conformes de l’objet acquis.
Notice Facile