GECO 260 - Générateur d'air chaud S.PLUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GECO 260 S.PLUS au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice S.PLUS GECO 260 - page 1
Type d'appareilGénérateur d'air chaud
ModèlesGECO 70 à GECO 390
Fonction principaleChauffage
TechnologieAir chaud
UsageIntérieur
InstallationFixe
Source d'énergieNon précisé
PuissanceNon précisé
RendementHaut rendement
SécuritéNormes de sécurité élevées
Caractéristiques spécialesProduit innovant et moderne
VentilationIncluse
RefroidissementNon précisé
MaintenanceFacile
DurabilitéLongue durée
GarantieNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - GECO 260 S.PLUS

Quel est le poids maximum que peut supporter le S.PLUS GECO 260 ?
Le S.PLUS GECO 260 peut supporter un poids maximum de 260 kg.
Comment puis-je régler la hauteur du S.PLUS GECO 260 ?
Pour régler la hauteur, déverrouillez le mécanisme de réglage, ajustez à la hauteur désirée, puis verrouillez à nouveau le mécanisme.
Le S.PLUS GECO 260 est-il adapté à une utilisation en extérieur ?
Oui, le S.PLUS GECO 260 est conçu pour résister aux conditions extérieures, mais il est recommandé de le ranger à l'intérieur lors de conditions météorologiques extrêmes.
Comment nettoyer le S.PLUS GECO 260 ?
Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le S.PLUS GECO 260 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de S.PLUS ou chez des revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du S.PLUS GECO 260 ?
Le S.PLUS GECO 260 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment assembler le S.PLUS GECO 260 ?
Suivez le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Le S.PLUS GECO 260 peut-il être utilisé sur des surfaces inégales ?
Il est recommandé de l'utiliser sur des surfaces planes pour garantir une sécurité et une stabilité optimales.
Que faire si le S.PLUS GECO 260 présente des défauts à la livraison ?
Si vous constatez des défauts à la livraison, contactez immédiatement le service client de S.PLUS avec votre numéro de commande et des photos du produit.
Comment puis-je contacter le service client de S.PLUS ?
Vous pouvez contacter le service client de S.PLUS par email ou par téléphone, les coordonnées sont disponibles sur le site officiel.

Téléchargez la notice de votre Générateur d'air chaud au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GECO 260 - S.PLUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GECO 260 de la marque S.PLUS.

MODE D'EMPLOI GECO 260 S.PLUS

Nous vous remercions d'avoir choisi un générateur d'air chaud série GECO, produit innovant, moderne, de qualité et d'un haut rendement. Cet appareil vous assurera bien-être, un silence maximum et la sécurité pour longtemps.

Cette notice technique contient des informations importantes qui devront être attentivement consultées avant l'installation et afin d'assurer la future utilisation du générateur GECO.

Merci encore.

S. PLUS

Les générateurs d'air chaud série GECO sont conformes :

✓ Aux directives machines 89/392/CEE, 93/44/CEE et 93/68/CEE, à la directive basse tension 73/22/CEE.

Dans cette notice, les descriptions commerciales sont remplacées par des indices de 1 à 8 de la rubrique "Type". Tableau des équivalences ci-dessous :

TypeModèleTypeModèle
2GECO 706GECO 260
4GECO 1007GECO 390
5GECO 190

Garantie

Les appareils sont garantis un an contre tous les vices de fabrication, sous réserve d’être installés par des professionnels qualifiés, conformément à la réglementation en vigueur, aux instructions figurant sur nos notices de montage et dans la mesure où ils fonctionnent dans des conditions normales d’utilisation.

La garantie prendra effet à la date de mise en service, au plus tard dans les six mois après mise à disposition du matériel par S. PLUS et à réception chez S. PLUS, dans les 15 jours qui suivent la mise en service, du bon de garantie attesté et signé. Nous déclinons toute responsabilité et aucune garantie ne serait applicable en cas d’installations défectueuses, mal adaptées ou non conformes aux Normes en vigueur. La garantie se limite à la remise en état ou à l’échange gratuit, après contrôle de notre part, de la (des) pièce(s) par une pièce identique ou similaire. Les frais de main d’œuvre, de déplacement, d’accès au chantier au matériel et de transport sont exclus. Tout remplacement réalisé pendant la période de garantie, même si celui-ci nécessite une immobilisation du matériel, ne peut en aucun cas prolonger la durée de cette garantie. Aucun dommage et intérêt ne pourra être réclamé pour préjudice indirect, commercial ou autre.

Ne peuvent être pris en considération et couverts par notre garantie les dommages incombant :

✓ A des phénomènes extérieurs ✓ A des négligences de l'utilisateur ✓ Au non-respect des consignes stipulées dans nos documents, déterioration due à une mauvaise manipulation au cours du transport, ou à une fausse manœuvre. ✓ A l'utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine ✓ Au défaut de surveillance et d'entretien.

Que ce soit à l'égard de l'acheteur ou de toute autre personne, notre société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages corporels ou matériels de quelque nature qu'ils soient, qui pourraient être provoqués par nos produits ou qui seraient la conséquence directe ou indirecte de l'utilisation desdits produits.

Les papiers sont garantis un an contre tous vices de fabrication, sous réserve d’être installés par des professionnels qualifiés, conformément à la réglementation en vigueur, aux instructions figurant sur nos notices de montage et dans la mesure où ils fonctionnent dans les conditions normales d’utilisation.

Generalite

Informations générales 4

Règles fondamentales de sécurité 5

Description de l'appareil 6

Coffret de commande 7

Identification 8

Schémas électriques 9

Installation

Réception du produit 10

Dimensions 10

Manutention et transport 11

Mise en place 11

Montage du plénum 12

Montage de l'airstat 14

Tarage de l'airstat 15

Réseau de soufflage 16

Protection 16

Raccordement électrique 16

Sortie de fumée 18

Installation du brûleur 19

Régulation 19

Entretien

Préparation à la mise en service 21

Mise en service 22

Commande 24

  1. Contrôle 24

Entretien 25

Défaut et dépannage 27

Les symboles utilisés dans ce manuel :

S.PLUS GECO 260 - Entretien - 1

S.PLUS GECO 260 - Entretien - 2

ATTENTION : Actions imposant un soin et une préparation particulière.

INTERDIT : Action qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être effectuées.

Generalite

Ce manuel d'informations techniques fait partie intégrante de l'appareil, il doit donc être conservé avec soin, et toujours accompagner l'appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur. En cas de perte ou de destruction du présent manuel, en demander un autre aux Services Techniques du Constructeur. Il est indispensable de vérifier l'état du matériel livré, même si l'emballage paraît intact. En cas de déterioration ou d'appareil (ou accessoires) manquant, les réserves devront être faites sur le récépissé du transporteur et confirmées à celui-ci par lettre recommandée sous 48 heures. L'installation des générateurs série GECO doit être effectuée par une entreprise habilitée, qui en fin de travail délivre au propriétaire une attestation de conformité d'installation réalisée dans les règles de l'art, et donc selon les normes en vigueur et les indications fournies par le Constructeur dans le manuel. Ces appareils sont conçus pour le chauffage d'ambiances et doivent être destinés uniquement à cet usage. Est exclue toute responsabilité du Constructeur pour des dommages causés à des personnes, des animaux ou des objets et résultant d'erreurs d'installation, de réglage et de maintenance, ou d'utilisations impropres. Les interventions de réparation et / ou maintenance doivent être effectuées par un personnel autorisé et qualifié, comme prévu dans cette notice. Ne pas modifier la pression gaz ou transformer l'appareil, dans la mesure où cela pourrait créer des situations dangereuses, et auquel cas le Constructeur ne sera pas responsable des dommages provoqués. Les installations à effectuer (canalisation, raccordements électriques, etc...) doivent être protégées de manière ajustée et ne doivent en aucun cas constituer des obstacles susceptibles de faire trébucher. Une température trop élevée n'est pas confortable et constitue un inutile gaspillage d'énergie.

Lors de la première mise en fonctionnement, il est possible qu'une odeur se dégage du circuit d'air. Cette situation très passagère est normale ; il s'agit de l'évaporation des graisses de fabrication de l'échangeur. Aérer le local, sachant que très rapidement l'odeur disparaîtra. Dans le cas où une longue période de non-fonctionnement serait prévue, basculer l'interrupteur principal de l'appareil et l'interrupteur général de l'instruction sur la position arrêt. Lors de la remise en fonctionnement, il est conseillé de faire appel à un personnel qualifié. Les appareils ne doivent être équipés que d'accessoires d'origine. Le Constructeur ne sera pas responsable de dommages eventuels résultant de l'usage impropre de l'appareil et de l'utilisation de matériels et accessoires non standards. Les appareils doivent être équipés exclusivement avec les accessoires d'origine. Le Constructeur ne sera pas tenu responsable d'un quelconque dommage issu de l'emploi d'un accessoire inapproprié avec l'appareil. Les références aux normes, règles et directives citées dans le manuel sont données à titre informatif et ne sont valides qu'à la date d'édition de celui-ci. L'entrée en vigueur de nouvelles dispositions ou de modifications à celles existantes ne donne pas naissance à une obligation du Constructeur vis-à-vis des tiers. Le Constructeur est responsable de la conformité de l'appareil aux règles, directives et normes de construction en vigueur au moment de la commercialisation. La connaissance et le respect des dispositions légales ainsi que des normes inhérentes à la conception, l'implantation, l'installation, la mise en route et la maintenance sont exclusivement à la charge du bureau d'étude, de l'installateur et de l'utilisateur. Le Constructeur n'est pas responsable du non-respect des instructions contenues dans la présente notice, des conséquences de toute manœuvre effectuée ou non.

REGLES Fondamentales de securite

L'utilisation d'un produit qui fonctionne avec de l'énergie électrique, fioul ou gaz, doit respecter quelques règles de sécurité fondamentales :

L'utilisation de l'appareil par des enfants est interdite, ainsi qu'aux personnes inaptes non assistées. Il est interdit de mettre en marche l'appareil en cas de perception d'odeur de gaz ou de fumée. Dans ce cas, procéder comme suit:

⇒ Aérer le local en ouvrant portes et fenêtres, ⇒ Fermer la vanne de barrage gaz, ⇒ Prévenir le personnel qualifié pour une intervention rapide.

Il est interdit de toucher l'appareil pieds nus et / ou avec une partie du corps mouillée. Est interdite toute opération de nettoyage et / ou de maintenance avant d'avoir débranché l'alimentation électrique et coupé l'alimentation du combustible. Il est interdit de modifier les systèmes de sécurité ou de régulation sans l'autorisation et les indications du Constructeur. Il est interdit de tirer, de débrancher, tordre les câbles électriques de l'appareil même si ces derniers sont débranchés. Il est interdit d'ouvrir la porte d'accès aux composants sans avoir positionné l'interrupteur principal sur "Arrêt".

Il est interdit de laisser à la portée des enfants les emballages (carton, agrafe...). Il est interdit d'installer l'appareil à proximité de matières inflammables, ou dans les locaux à atmosphère agressive (produits organo-chlorés...). Il est interdit de poser des objets sur l'appareil, ou de les introduire à travers la grille de soufflage. Il est interdit de toucher l'échangeur de chaleur si celui-ci est en cours de fonctionnement chauffage. Il est interdit d'utiliser des adaptateurs, prises multiples et prolongateurs pour le raccordement électrique de l'appareil. Il est interdit d'installer l'appareil en extérieur ou dans les lieux où il serait exposé à divers phénomènes. Il est interdit d'installer le générateur directement dans un local dépourvu de ventilation. Une dépression du local entraînerait un mauvais fonctionnement.

Description de l'appareil

Le générateur série GECO est un appareil de chauffage par air chaud, qui utilise l'énergie thermique produite par la combustion.

L'échange thermique s'effectue au contact de la surface de l'échangeur, sans fluide intermédiaire, seulement grâce à l'action du ventilateur centrifuge qui entraîne une quantité d'air mesurée.

Les gaz de combustion produits à l'intérieur de l'échangeur sont expulsés à l'extérieur et reliés au conduit des fumées.

Ce mode de fonctionnement permet une grande flexibilité d'installation et donc une optimisation du coût d'investissement.

Egalement, en été, le fonctionnement seul du ventilateur assure un rafraîchissement par brassage d'air.

Le générateur d'air chaud est essentiellement constitué de:

Chambre de combustion à inversion de flamme en acier inox AISI 430 haute température, faible perte thermique, de forme et volume appropriés. Echangeur lamellaire, étanche, avec empreinte de turbulence pour un meilleur rendement thermique. Collecteur de fumée à l'arrière. Plénum de diffusion directe à ailette horizontalement régable sur les 4 faces.

Types 1 à 4

  1. Plenum de soufflage 2. Sortie d'air
  2. Trappe de visite échangeur
  3. Passage et fixation brûleur
  4. Aspiration d'air
  5. Oueleleton de flamme
  6. Airstat FAN — LIMIT
  7. Virole fumée

Carrosserie constituée de panneaux démontables. Points. Isolation thermique sur toutes les faces exposées au rayonnement de l'échangeur. Ventilateur centrifuge à double ouïe d'aspiration et faible niveau sonore. Moteur monophasé directement accouplé à la turbine pour les types 1 à 5. Moteur triphasé avec transmission poulie-courroie pour les types 6 à 7. Brûleur : option.

Equipement electrique

Airstat, réglé et raccordé :

2 fonctions :

  • Fonction FAN (25-35°C) régule le démarrage du ventilateur 60 s environ après le brûleur, et l'arrêt 4 mn environ après l'arrêt du brûleur. Ceci pour éviter de souffler de l'air froid.
  • Fonction LIMIT (100^) à réarmement manuel et qui arrête le brûleur dans le cas d'une surchauffe anormale.

Commutateur 3 positions. Arrêt - chauffage - ventilation.

S.PLUS GECO 260 - Equipement electrique - 1

  1. Chambre de combustion
  2. Ventilateur centrifuge
  3. Coffret électrique
  4. Panneau
  5. Collecteur des fumées
  6. Echangeur
  7. Collecteur arrière des fumées
  8. Ailettes directrices

Types 5 à 7

S.PLUS GECO 260 - Equipement electrique - 2

  1. Plenum de soufflage 2. Sortie d'air
  2. Trappe de visite échangeur
  3. Plaque bruleur
  4. Aspiration d'air
  5. Régulation de flamme
  6. Airstat FAN - LIMIT
  7. Virole fumée
  8. Chambre de combustion
  9. Ventilateur centrifuge
  10. Support ventilateur
  11. Courroie
  12. Moteur
  13. Tendeur sur glissière
  14. Coffret électrique
  15. Panneau
  16. Collecteur des fumées
  17. Echangeur
  18. Collecteur arrière des fumées
  19. Ailettes directrices

Panneau de commande

Le coffret électrique monté sur le générateur permet tous les raccordements nécessaires au fonctionnement de l'appareil.

S.PLUS GECO 260 - Panneau de commande - 1

S.PLUS GECO 260 - Panneau de commande - 2

  1. Sélecteur de fonctionnement (chauffage / arrêt / ventilation)
  2. Presse etoupe
  3. Presse étoupe

Identification

Le générateur d'air chaud GECO est identifiable par la plaque signalétique collée sur le côté de l'appareil.

En cas de perte ou destruction, réclamer un duplicata au service technique.

TYPE1234567
Puisance thermique nominalekW46,871,193,0104,6190,0258,8
kcal/h40.30061.20080.00090.000163.400222.600
Puisance thermique utilekW42,264,483,994,2168,2230,3
kcal/h36.30055.40072.10081.090144.600198100
Rendement%90,190,590,190,188,589
Volume chambe de combustiondm348,877,4129,5228,5490,0640,0
Température nette fumée°C200220220220249248
Consommation
- gaz naturel G20 (1)m3/h4,707,149,3310,5019,025,9
- gaz propane G31 (2)Kg/h3,645,537,238,1314,7620,11
litre/h7,1510,8614,2015,9729,0039,50
- gaz butane G30 (3)Kg/h3,705,617,348,2514,9820,41
litre/h6,419,7412,7314,3226,0035,42
- Fioul (4)kg/h3,956,007,848,8216,021,8
Type d'appareilB23
Débit d'air +20°CNm3/h2.8004.5005.3006.30011.50015.300
Élévation de temp. ΔT°C434145454345
Tarage airstat°C25-35-100
Temp. de fonction.°C-5/+40
Alimentation électricque230V 50Hz ~400V 3N 50Hz ~
Puisance élect moteurkW0,250,590,730,732,203,00
Intensité maxi absorbéeA2,66,77,67,65,17,0
Degrés de protectionIP20

Condition de base 1013 mbar, 15°C, P. C. I. 8570 kcal/m3 Condition de base 1013 mbar, 15°C, P. C. I. 11070 kcal/kg - 5635 kcal/l Condition de base 1013 mbar, 15°C. P. C. I. 10905 kcal/kg - 6285 kcal/l Condition de base: 1013 mbar, 15°C, P. C. I. 10200 kcal/kg

Schemas electriques

Types 1 à 4

S.PLUS GECO 260 - Schemas electriques - 1

Types 5 à 7

S.PLUS GECO 260 - Schemas electriques - 2

G Moteur ventilateur LV Contacteur de ligne CV Sélecteur Chauffage/Arrêt/Ventilation LX Relais sécurité surchauffe MG Bornier général LM Airstat LIMIT (100^) FA Airstat FAN (25/35°C)

S.PLUS GECO 260 - Schemas electriques - 3

RTV Relais thermique BC Barrette de neutre FL Fusible de ligne F Fusible de commande *TA Thermostat d'ambiance *IMT Disjoncteur magnétothermique

*Non fourni avec l'appareil, à la charge de l'installateur

Le générateur d'air chaud est livré, fixé (par vis) sur palette bois et protégé par un emballage carton pour les types 1 à 4, et film bulle pour les types 5 à 7.

Avec le générateur, sont fournis dans une pochette plastique

La notice technique

Pour les types 5 à 7 :

Le plenum de soufflage qui devra être assemblé et monté. Les vis de fixation.

Une notice d'assemblage du plénum

S.PLUS GECO 260 - Schemas electriques - 4

Les notices techniques font partie du matériel et nous recommandons de les lire et de les conserver.

S.PLUS GECO 260 - Schemas electriques - 5

Types 1 à 4

Types 5 à 7

Dimensions1234567
A46054068076090010001200mm
B7508009001.080130015001700mm
C1372147216571772212021202350mm
X228228228228351401451mm
V6737238231003123014301628mm
Z4255056457258309301130mm
Poids (1)112140151214437525650Kg

Poids net sans brûleur

La manutention doit être effectuée par une personne équipée du matériel adéquat.

Utiliser la palette de transport dans le cas d'une utilisation d'un chariot élévateur.

Types 1 à 4

Types 5 à 7

S.PLUS GECO 260 - Schemas electriques - 6

Attention!

⇒ Les manutentions doivent être effectuées avec prudence pour éviter tout dommage corporel et matériel. ⇒ Ne pas rester à proximité de l'appareil lors des déplacements. ⇒ En cas de stockage sur plusieurs niveaux, 2 niveaux sont autorisés en respectant la stabilité.

⇒ Se renseigner sur le poids du matériel dans le cas d'une manutention à bras.

Nous conseillons l'utilisation de gants pour toutes les opérations.

Installation

Le lieu d'installation doit tenir compte des impératifs techniques propres aux matériels et des exigences rapprouvées par les différentes règles et normes de sécurité.

En cas de doute, se renseigner auprès des organismes de contrôle et sécurité.

Les générateurs d'air chaud doivent :

Être positionnés sur une surface plane.

Posséder une zone de dégagement permettant une maintenance aisée. Respecter les distances de sécurité par rapport aux matériaux inflammables. Être raccordés à une cheminée.

Être proche d'une alimentation électrique. Être facilement accessible.

À proximité des ventilations prévues par la réglementation.

L'installation est interdite :

Dans un local à atmosphère corrosive. Dans un local où le niveau sonore peut nuire par réverbération ou résonance. Dans un local en dépression. À un endroit où la reprise d'air du ventilateur serait insuffisante. À l'extérieur.

Zone de dégagement

S.PLUS GECO 260 - Installation - 1

S.PLUS GECO 260 - Installation - 2

Expériences d'installations

S.PLUS GECO 260 - Installation - 3

Au centre du local Avec soufflage sur 4 côtés

S.PLUS GECO 260 - Installation - 4

Contre une paroi Avec soufflage Sur 3 côtés

S.PLUS GECO 260 - Installation - 5

Dans un angle Avec soufflage Sur 2 côtés

S.PLUS GECO 260 - Installation - 6

Le soufflage sur 1 seul côté est INTERDIT

S.PLUS GECO 260 - Installation - 7

Montage du PLENUM de soufflage

L'appareil est équipé d'un plénum de soufflage muni d'aillettes régulibles. Le réglage doit assurer :

Une bonne diffusion d'air, Une résistance minimale, Aucune gêne aux personnes.

S.PLUS GECO 260 - Montage du PLENUM de soufflage - 1

Important!

La diffusion d'air sur un seul côté est INTERDIT. Les ailettes doivent être ouvertes au minimum sur 2 à 4 côtés, et avoir une inclinaison au moins supérieure à.

S.PLUS GECO 260 - Important! - 1

Sens d'orientation des ailettes

Sur les générateurs type 1 à 4 le plénum est déjà monté sur l'appareil.

Sur les générateurs 5 à 7 le plénum est livré démonté.

Pour le montage et l'installation précéder comme suit :

  • Après avoir positionné le générateur à l'endroit de l'installation, le déballer.
  • Enlever le support (1).
  • Remonter la grille de reprise.

Récupérer les ailettes de diffusion (3) dans le caisson de ventilation après avoir démonté une des 2 grilles de reprise d'air.

S.PLUS GECO 260 - Important! - 2

  • Monter les panneaux pliés (2) en utilisant les vis fournies.
  • Monter les panneaux pliés (3) en utilisant les vis fournies.

S.PLUS GECO 260 - Important! - 3

  • Mettre en place le diffuseur assemblé sur le générateur et vérifier que le trou de l'airstat soit positionné vers le devant de l'appareil (côté brûleur). - Fixer le plenum en utilisant les vis fournies.

S.PLUS GECO 260 - Important! - 4

Montage de l'airstat

Sur les générateurs type 1 à 4, l'airstat est déjà monté. Sur les générateurs 5 à 7, l'airstat est raccordé électrométrique et glissé dans la chambre de combustion pour le protéger durant le transport.

Pour le montage, procéder comme suit : (après avoir monté le plenum)

Extraire l'airstat de la chambre de combustion

S.PLUS GECO 260 - Montage de l'airstat - 1

Pour la récapération, manipuler l'airstat (1) avec précaution en évitant toute déformation.

  • Insérer l'airstat dans le trou (2) sur la partie supérieure du plenum et le fixer avec les vis fournies. Fixer sur le plenum les passes cables (3) servant au maintien du cable de l'airstat.

S.PLUS GECO 260 - Montage de l'airstat - 2

S.PLUS GECO 260 - Montage de l'airstat - 3

  • Fixer le câble sur les passes cables (4).

Le câble doit être fixé dans les passes câbles de telle manière qu'il ne soit pas en contact avec les parties chaudes de la jaquette. Avant la mise en service, vérifier le réglage de l'airstat. (25-35-100 °C)

S.PLUS GECO 260 - Montage de l'airstat - 4

TARAGE de l'airstat

Le générateur est fourni avec l'airstat taré suivant le tableau ci-dessous :

Fonction FAN25-35 °C
Fonction LIMIT100 °C

Dans le cas d'une intervention sur le réglage de l'airstat, suivre les indications ci-dessous;

Légende:

  1. Bouton poussoir blanc ventilation automatique/manuelle
  2. Raccordement électrique FAN
  3. Cadran gradué
  4. Trou pour la fixation
  5. Indice de température d'arrêt du ventilateur
  6. Indice de température sécurité brûleur
  7. Fixation des fils électriques : appuyer avec la pointe d'un tournevis pour débloquer le contact, enfiler le fil électrique, relâcher le tournevis pour le blocage.

S.PLUS GECO 260 - Légende: - 1

Attention!

S'assurer de la bonne fixation du fil en tirant légèrement.

  1. Indice de température de démarrage du ventilateur
  2. Raccordement électrique fonction LIMIT.
  3. Bouton pouvoir rouge réarmement sécurité
  4. Shunt métallique

S.PLUS GECO 260 - Attention! - 1

Attention!

Pour le générateur type 1 à 4 le shunt métallique doit être présent.

Pour les générateurs type 5 à 7 le shunt métallique doit être supprimé.

S.PLUS GECO 260 - Attention! - 1

GAINDE Soufflage

Il est possible de raccorder un conduit pour véhiculer un petit volume d'air dans un autre local. (Ø 150 pour générateurs type 1 à 2; Ø 300 pour les générateurs 3 et 7).

  1. Ouverture prédécoupée
  2. Virole non fournie
  3. Conduit (non fourni)

S.PLUS GECO 260 - GAINDE Soufflage - 1

Pour éviter tout incident avec les parties mobiles, il est absolument interdit de faire fonctionner l'appareil si les parties notées ci-contre sont démontées.

Raccordement electrique

Le générateur est livré câble. Pour son raccordement, se rapporter à la page 9. Le raccordement électrique devra être effectué par un personnel qualifié et dans le respect des normes en.

✓ Panneau avant inférieur ✓ Panneau arrière Panneau de reprise latérale Capot du brûleur

Brûleur. Utiliser les presses étoupes et le bornier de raccordement. Pour la définition des câbles d'alimentation se référer au tableau ci-dessous.

TABLEAU POUR LA DEFINITION DE LA LIGNE ELECTRIQUE

GENERATEUR TYPETension Alimentation (V-50Hz)Puisance électrique (1) (W)Courant max absorbé (1) (A)Fusible de ligne (2) (A)Fusible de commande (2) (A)Section des conducteurs de ligne (3) (mm2)Section des conducteurs de terre (3) (mm2)
1230V 3N-2502,610-1,51,5
2230V 3N-6006,710-1,51,5
3230V 3N-7307,610-1,51,5
4230V 3N-7307,610-1,51,5
5400V 3N-22005,21021,51,5
6400V 3N-30007,11222,52,5
7400V 3N-40009,21622,52,5

(1) Sans brûleur (2) Fourni avec le générateur (3) La section des conducteurs électriques est déterminée pour une longueur de 30 mètres et une perte en ligne inférieure à 5%.

Passage des CABLES electriques

La protection des câbles électriques doit être adaptée au générateur. Pour accéder au coffret électrique de commande, procéder comme suit :

  • Enlever le panneau avant inférieur (1) du générateur après avoir dévissé les vis de fixation.

S.PLUS GECO 260 - Passage des CABLES electriques - 1

  • Enlever le couvercle du coffret électrique (2) après avoir dévissé les vis de fixation.

S.PLUS GECO 260 - Passage des CABLES electriques - 2

  • Faire passer les câbles dans les pressions étoupe.
  • Pour le raccordement de l'alimentation électrique et du thermostat d'ambiance, se reporter aux schémas électriques de la page 9.
  • Pour le raccordement du brûleur, se reporter aux instructions de la notice du brûleur.

S.PLUS GECO 260 - Passage des CABLES electriques - 3

La section des câbles et les caractéristiques des fusibles devront être conformes aux tableaux de la page précédente.

S'assurer des bonnes connections électriques et remonter le couvercle du coffret et le panneau avant inférieur.

Types 1 à 7

S.PLUS GECO 260 - Passage des CABLES electriques - 4

Obligation:

Utiliser un disjoncteur magnétothermique conforme à la norme CEI-EN (ouverture de 3 mm mini des contacts). ⇒ Respecter la polarité phase/neutre. ⇒ Protéger et fixer correctement les câbles électriques. ⇒ Éviter les contacts directs avec les parties chaudes du générateur. ⇒ Réaliser une bonne connexion de terre. Le conducteur de terre sera légèrement plus long que les conducteurs de phase, de telle manière qu'il soit le dernier à être déconnecté en cas d'incident.

S.PLUS GECO 260 - Obligation: - 1

Le constructeur ne pourra être tenu comme responsable d'éventuels incidents si les raccordements ne sont pas conformes aux prescriptions des schémas électriques.

S.PLUS GECO 260 - Obligation: - 2

Dans le cas d'un générateur équipé d'un brûleur gaz, il est interdit d'utiliser la canalisation gaz comme mise à la terre.

SORTIE FUMEE

La prise de mesure s'effectue suivant le croquis ci-dessous.

S.PLUS GECO 260 - SORTIE FUMEE - 1

DIMENSIONSTYPES
12345 67
120150180200250300mm
H117513051430157019052160mm

Le montage, la mise en service et la maintenance du générateur d'air chaud doivent être effectués par un personnel qualifié.

S.PLUS GECO 260 - SORTIE FUMEE - 2

La cheminée doit assurer une dépression minimum suivant les normes techniques.

S.PLUS GECO 260 - SORTIE FUMEE - 3

Une cheminée non appropriée peut amplifier le bruit de combustion et modifier les caractéristiques de combustion.

S.PLUS GECO 260 - SORTIE FUMEE - 4

Les joints utilisés doivent résister à une température de 350°C.

S.PLUS GECO 260 - SORTIE FUMEE - 5

Les conduits horizontaux sont à limiter voire éliminer.

S.PLUS GECO 260 - SORTIE FUMEE - 6

Les conduits de fumées devraient être de surface interne lisse, de section au moins égale à la virole du générateur et conforme aux spécifications techniques.

S.PLUS GECO 260 - SORTIE FUMEE - 7

Eviter les coudes et les réductions de section.

S.PLUS GECO 260 - SORTIE FUMEE - 8

Prévoir un accès pour la mesure de combustion.

Montage du bruleur

Pour le montage du brûleur, le raccordement électrique et le réglage, se reporter à la notice technique du brûleur.

S.PLUS GECO 260 - Montage du bruleur - 1

Dans le cas d'une alimentation gaz, s'assurer que la ligne soit étanche et nettoyer les divers résidus provoqués par la mise en œuvre. Il est conseillé d'installer en avant du brûleur un filtre gaz de dimension ajustée.

S.PLUS GECO 260 - Montage du bruleur - 2

Dans le cas d'une alimentation fioul, il est nécessaire d'installer un filtre ajusté.

S.PLUS GECO 260 - Montage du bruleur - 3

Regulation

TABLEAU BRULEUR / GENERATEUR

Sélection brûleur :

Brûleur gaz et rampe de marque RIELLO

TypeModèle bruleurCode brûleurModèle rampeCode rampeAlimentation électrique
1BS13761112MBC 65/1FA3970562230V 50Hz-
R4OFS53756602MB 05/13970075
2BS23761212MBDLE 4053970547230V 50Hz-
R4OFS83756702MB 05/13970075
3BS33761316MBDLE 4073970548230V 50Hz-
R4OFS83756702MB 07/13970076
4BS33761316MBDLE 4073970548230V 50Hz-
R4OFS153756802MB 07/13970076
5BS43761416MBDLE 4103970549230V 50Hz-
R4OFS203756902MB10/13970077
6RS.53761916MBDLE 4123970550230V 50Hz-
RS28/13782005MB12/13970144
7RS44/1 MZ t.c.3788600MB 15/13970180230V 50Hz-
R538/13782105MB15/23970183

S.PLUS GECO 260 - Regulation - 1

Attention!

Le marquage CE de l'ensemble est obligatoire. Pour une utilisation de brûleur de marque différente au brûleur noté dans le tableau ci-dessus, consulter le fabricant.

Brûleur fioul de marque RIELLO

TypeModèle brûleurGicleur 60°W Q'té x tailleAlimentation Électrique
1REG 5n°1x1,00230V 50Hz
2R40G10RG2n°1x1,50n°1x1,50230V 50Hz·
3R40G10RG2n°1x1,75n°1x1,75230V 50Hz·
4R40G10RG2n°1x2,00n°1x2,00230V 50Hz·
5R40 G20RG 4Sn°1x3,50n°1x3,50230V 50Hz —
6RL 28 tcRL 28/1 t.c.n°2x2,25n°2x2,25230V 50Hz —
RG 5 Sn°2x2,25
7RL 38 t.c.RL 34/1 MZ t.c.n°2x3,50n°2x3,50230V 50Hz —

Reglage du bruleur

Le montage et le réglage du brûleur doivent être effectués par un personnel qualifié en se reportant scrupuleusement à la notice du brûleur.

Le réglage de l'air de combustion dépend du conduit de cheminée ; le réglage du volet s'effectuera conformément aux indications de la notice du brûleur.

Important

Dans le cas d'un remplacement de générateur en utilisant le brûleur existant, vérifier :

que les caractéristiques du générateur soient adaptées aux caractéristiques du générateur.

§ Que le diamètre et la longueur de la buse du brûleur correspondent aux valeurs du tableau ci-dessous.

S.PLUS GECO 260 - Important - 1

DIMENSIONSTYPE
1234567
P80808080150130130mm
ø max120120220170170220220mm

Dans le cas d'une longueur de buse supérieure, celle-ci ne doit pas être supérieure de 20% aux valeurs indiquées.

Preparation a la première mise en service

Avant d'effectuer la mise en service et la mise sous tension du générateur, vérifier :

  • que le film protecteur posé sur les panneaux soit enlevé,
  • que les ailettes de soufflage soient ouvertes et réglées en fonction du local à chauffer.

S.PLUS GECO 260 - Preparation a la première mise en service - 1

Utiliser les protections adéquates (gants,...) Il est obligatoire d'ouvrir les ailettes de soufflage d'air avant l'installation. L'ouverture des ailettes s'effectue par leurs extrémités.

  • Que les distances autour du générateur soient respectées (voir page 12).
  • Que les vannes de barrage du combustible soient ouvertes.
  • Que tous les raccordements électriques des composants (brûleurs, thermostats,...) soient effectifs.

La polarité Phase Neutre doit être, impérativement respectée. - Le raccordement à la terre est obligatoire.

S.PLUS GECO 260 - Preparation a la première mise en service - 2

S.PLUS GECO 260 - Preparation a la première mise en service - 3

S.PLUS GECO 260 - Preparation a la première mise en service - 4

Mise en service

Après avoir effectué les opérations de préparation à la mise en service, démarrer le générateur comme suit :

  • Positionner l'interrupteur général sur marche.
  • Activer le mode "VENTILATION"
  • Positionner le sélecteur (1) sur "VENTILATION". Le brûleur restera arrêté, mais le ventilateur centrifuge démarrera pour assurer un brassage d'air ambiant.
  • Désactiver le mode "VENTILATION"
  • Positionner le sélecteur (1) sur "0" (arrêt). Le ventilateur centrifuge s'arrête instantanément.
  • Activer le mode "CHAUFFAGE"

Régler le thermostat d'ambiance à la température désirée (18^)

  • Positionner le sélecteur (1) sur "CHAUFFAGE"

Le générateur effectuera sa phase de démarrage. Une minute environ après la présence de flamme au brûleur, le ventilateur expulsera les calories dans l'ambiance à chauffer.

Le générateur continuera à fonctionner jusqu'à obtenir la température de consigne; à l'ouverture du contact du thermostat d'ambiance, le brûleur s'arrête instantanément; le ventilateur continuera à fonctionner 4 minutes environ.

Ces phases de fonctionnement se succéderont automatiquement sur la base de la température de consigne.

  • Désactiver le mode "CHAUFFAGE"
  • Agir sur le thermostat d'ambiance ou basculer le sélecteur (1) sur "0" (arrêt).

Le brûleur s'arrêtera instantanément, le ventilateur s'arrêtera 4 minutes environ après.

S.PLUS GECO 260 - Mise en service - 1

Ne jamais couper l'alimentation générale de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. Une telle manœuvre provoquerait une surchauffe et le déclenchement de l'airstat LIMIT.

S.PLUS GECO 260 - Mise en service - 2

À la première mise en service, on peut constater des odeurs et de la fumée, qui sont causées par l’évaporation des liquides (huiles,...) nécessaires à la fabrication de l’échangeur de chaleur. C’est une phase normale qui disparaît très vite. Il est nécessaire d’aérer le local, le cas échéant.

S.PLUS GECO 260 - Mise en service - 1

S.PLUS GECO 260 - Mise en service - 2

En cas d'anomalie de fonctionnement, le générateur peut effectuer deux types d'arrêt :

  1. "Arrêt en sécurité" signalé par le voyant rouge sur le brûleur.

A pRès une mise en sécurité, attendre 30secondes environ avant d'effectuer le Reset (le réarmement).

Pour effectuer le réarmement, appuyer sur le bouton poussoir/voyant du brûleur et attendre le démarrage de la flamme.

En cas d'échec, cette opération peut être effectuée 2 ou 3 fois maximum : puis vérifier :

  • les instructions de la notice technique du brûleur,
  • le chapitre "préparation à la première mise en service",
  • le raccordement électrique.
  • Arrêt en sécurité surchauffe

Après mise en sécurité de surchauffe, attendre 10 minutes avant la remise en route, ou activer le mode ventilation (page 21) pour réduire le temps d'arrêt.

  • Appuyer sur le bouton poussoir (1) de l'airstat Limit.

Ou bien

  • Réarmer le relais thermique (sur les générateurs types 5 à 7 uniquement) à l'intérieur du coffret électrique si c'est un problème de surchauffe du moteur de ventilation.

En cas d'échec, cette opération peut être répétée 2 ou 3 fois maximum, puis vérifier :

  • le chapitre "PREPARATION A LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE"
  • les raccordements électriques
  • le chapitre "Contrôlé"

S.PLUS GECO 260 - Mise en service - 3

S.PLUS GECO 260 - Mise en service - 4

Thermostat d'ambiance

Le thermostat d'ambiance s'installe dans le local à chauffer à 1.5 m environ du sol à l'abri des courants d'air.

Il agit directement sur le brûleur pour maintenir la température de confort.

Son utilisation est obligatoire.

Controle

Pour s'assurer d'un fonctionnement correct, il est nécessaire d'effectuer le contrôle de quelques paramètres fondamentaux. Démarrer l'appareil et:

Vérifier que le ventilateur démarre 1 minute environ après le brûleur.

Avec le générateur en régime stabilisé, (après 20 minutes de fonctionnement) effectuer les opérations suivantes:

Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de combustible. Vérifier le début de combustible au compteur (si possible).

Vérifier que le tarage de l'airstat corresponde aux valeurs indiquées dans le chapitre (CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES).

Vérifier que la température des fumées correspondant aux valeurs indiquées dans le chapitre (CARACTERISTIQUEUS TECHNIQUES) tolération +/-10°C. Verifier que l'airstat se stabilise entre 50 et 60°C et qu'il n'y a pas coupure par la LIMIT. Verifier que le T entre le chauffage Tm et la reprise Tr corresponde aux valeurs indiquées dans le chapitre CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES. tolerance ± 5^ Faire tourner le disque de l'airstat pour simuler une surchauffe et vérifier l'arrêt du brûleur.

Ouvrir le contact du thermostat d'ambiance et s'assurer qu'il n'y a pas arrêt simultané du brûleur et du ventilateur.

Vérifier que l'intensité absorbée par le moteur du ventilateur soit inférieure ou égale aux valeurs de la plaque signalétique. Vérifier que le réglage du relais thermique soit adapté à l'intensité absorbée par le moteur. (Seulement pour les générateurs types 5 à 7). Vérifier que le ventilateur tourne pendant 4 minutes environ après l'arrêt du brûleur.

Chauffage / arrêt / ventilation

Fixé sur le coffret électrique, il permet la sélection de fonctionnement :

Basculé sur le symbole "Chauffage" le générateur fonctionne automatiquement en fonction de la température de confort. Basculé sur le symbole "Ventilation" le générateur fonctionne en ventilation seule ; pour brasser l'air ambiant en été, le brûleur est à l'arrêt. Basculé sur le symbole "Stop" arrêt du générateur. Après un fonctionnement chauffage, le ventilateur tournera 4 minutes environ.

S.PLUS GECO 260 - Chauffage / arrêt / ventilation - 1

S.PLUS GECO 260 - Chauffage / arrêt / ventilation - 2

Important!

Une puissance thermique trop basse et/ou un débit d'air trop élevé peut provoquer des phénomènes de condensation des produits de combustion, avec pour conséquence une corrosion de l'échangeur de chaleur. Il est obligatoire de vérifier l'absence de condensations à l'intérieur de l'échangeur de chaleur le générateur étant en fonctionnement stabilisé (1/2 heures). Pour ce faire, débrancher le conduit des fumées et vérifier qu'il n'y a pas d'humidité dans la boîte à fumée.

Entretier

Pour un bon fonctionnement et une bonne longévité du générateur d'air chaud, il est recommandé d'effectuer périodiquement les opérations de nettoyage et de maintenance. Ces opérations devront être effectuées par un personnel qualifié.

Entretien de l'échangeur

Le nettoyage de l'échangeur doit être effectué par un personnel qualifié et en respectant les normes. Une visite annuelle en début de période de chauffe est conseillée. Procéder comme suit :

Types 1 à 4

  • Démonter le panneau arrière (1), la trappe de visite (2), le brûleur suivant les indications de la notice technique et extraire le diaphragme (uniquement pour les modèles 1 à 2). Ramoner l'échangeur (3).
  • Aspirer au travers de l'ouverture du brûleur (9) les dépôts tombés dans le foyer (8).
  • Aspirer les dépôts de suie dans le collecteur (4) à travers le conduit de cheminée (5) (pour les types 1 à 3 uniquement).

Types 5 à 7

  • Démonter le panneau avant supérieur (1), la trappe de ramonage (2) et le brûleur suivant la notice technique.
  • Ramoner l'échangeur.
  • Aspirer au travers de l'ouverture du brûleur (9) les dépôts tombés dans le foyer (8).
  • Aspirer les dépôts de suie dans le collecteur (4) après avoir ouvert les trappes de visite latérales (10).

S.PLUS GECO 260 - Types 5 à 7 - 1

Il est conseillé d'utiliser des gants de protection. Pour tous travaux en hauteur, le mode d'accès devra être approprié et assurer toutes les sécuritéς.

Les opérations devront être effectuées avec l'appareil froid, alimentation électrique et combustible coupés.

S.PLUS GECO 260 - Types 5 à 7 - 2

Entretien periodique du ventilateur

Types 1 à 4

Le moteur est directement monté sur la volute du ventilateur.

Le moteur ne nécessite pas d'entretien, seulement un nettoyage externe.

Types 5 à 7

L'entretien du ventilateur consiste à dépoussierer les aubes de la turbine et ôter les éventuels corps étrangers sur ou à proximité du ventilateur.

Contrôler périodiquement la tension de la courroie : la flèche doit être de 20 mm environ. Pour régler la tension, opérer comme suit :

  • Mise hors tension du générateur par le sectionneur général.
  • Oter la grille de protection (à la reprise).

Dévisser les boulons (3) de fixation du moteur.

Tendre la courroie (1) en vissant les boulons (2)

jusqu'à abutter une flèche de 20 mm sur la courroie.

Revisser les boulons (3).

Vérifier l'alignement des poulies motrice et réceptrice. L'entretien du moteur consiste seulement à nettoyer le capot de protection de l'hélice de refroidissement.

S.PLUS GECO 260 - Entretien periodique du ventilateur - 1

S.PLUS GECO 260 - Entretien periodique du ventilateur - 2

L'airstat ne nécessite aucun entretien particulier.

S.PLUS GECO 260 - Entretien periodique du ventilateur - 3

La fonction LIMIT est réglée en butée et ne doit pas être modifiée. La fonction FAN est réglée en usine et il est déconseillé modifier les valeurs.

Le constructeur ne sera pas responsable des dommages causés dans le cas d'un réglage incorrect de l'airstat.

S.PLUS GECO 260 - Entretien periodique du ventilateur - 4

Entretien du bruleur

Pour l'entretien du brûleur, se reporter à sa notice technique spécifique.

S.PLUS GECO 260 - Entretien du bruleur - 1

S.PLUS GECO 260 - Entretien du bruleur - 2

S.PLUS GECO 260 - Entretien du bruleur - 3

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : S.PLUS

Modèle : GECO 260

Catégorie : Générateur d'air chaud