FR600RDS - Récepteur radio ETON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR600RDS ETON au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ETON FR600RDS - page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type de produit Radio portable AM/FM avec fonction RDS
Caractéristiques techniques principales Réception AM/FM, affichage numérique, fonction RDS, haut-parleur intégré
Alimentation électrique Alimentation par batterie (4 piles AA) ou adaptateur secteur
Dimensions approximatives 24 x 12 x 7 cm
Poids Environ 800 g
Compatibilités Compatible avec les stations de radio AM et FM
Type de batterie Piles alcalines ou rechargeables AA
Tension 6 V (avec 4 piles AA)
Puissance 5 W
Fonctions principales Réception radio, recherche automatique des stations, réglage du volume, prise casque
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser des piles appropriées, ne pas démonter l'appareil
Informations générales utiles Idéal pour les voyages, les activités en plein air et comme radio d'urgence

FOIRE AUX QUESTIONS - FR600RDS ETON

Comment régler l'heure sur l'ETON FR600RDS ?
Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le bouton 'Clock' jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez les boutons 'Tune' pour ajuster l'heure et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour confirmer.
Pourquoi je ne reçois pas de signal radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture radio. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment charger la batterie de l'ETON FR600RDS ?
Connectez l'appareil à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni. La batterie se chargera automatiquement. L'indicateur de charge s'allume pendant la charge.
Quel type de piles puis-je utiliser avec l'ETON FR600RDS ?
L'ETON FR600RDS fonctionne avec 4 piles AA. Assurez-vous d'utiliser des piles neuves pour un meilleur fonctionnement.
Comment réinitialiser l'ETON FR600RDS aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Tune' simultanément pendant environ 5 secondes. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser l'ETON FR600RDS à l'extérieur ?
Oui, l'ETON FR600RDS est conçu pour être utilisé à l'extérieur. Cependant, évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes pour prolonger sa durabilité.
Comment améliorer la qualité sonore de l'ETON FR600RDS ?
Pour améliorer la qualité sonore, essayez d'ajuster la position de l'antenne et de placer l'appareil sur une surface stable. Vous pouvez également ajuster les réglages de volume et de tonalité.
L'ETON FR600RDS est-il étanche ?
L'ETON FR600RDS n'est pas complètement étanche, mais il est résistant aux éclaboussures. Évitez de le plonger dans l'eau ou de l'exposer à une pluie forte.
Comment connecter un appareil Bluetooth à l'ETON FR600RDS ?
Pour connecter un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil et mettez l'ETON FR600RDS en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton 'Bluetooth'. Recherchez l'ETON FR600RDS sur votre appareil et sélectionnez-le pour vous connecter.

Questions des utilisateurs sur FR600RDS ETON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR600RDS - ETON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR600RDS de la marque ETON.

MODE D'EMPLOI FR600RDS ETON

Si vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:00 à 16:30, Fuseau horaire du Pacifique Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs dans le monde; FAX: 650-903-3867; site Internet: www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA

Avertissement

  • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
  • Ne pas immerger ou exposer à l'eau pendant une longue période.
  • Protégé d'une grande humidité et de la pluie.
  • Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si un objet quelconque est tombé à l'intérieur.
  • Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ni de solvants chimiques qui pourraient endommager le fini.
  • Débrancher et déconnecter l'antenne extérieure en cas d'orages.
  • Ne pas enlever le couvercle [ou l'arrière].
  • S'adresser à du personnel qualifié pour la maintenance.

Mise au rebut

Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC, tous les produits électriques et électroniques doivent être récupérés séparément par un système local de collecte.

Veuillez agir suivant les règles locales et ne pas mettre au rebut vos vieux appareils avec vos déchets ménagers ordinaires.

ETON FR600RDS - Mise au rebut - 1

ETON FR600RDS - Mise au rebut - 2

Veuillez mettre au rebut tout type de piles selon vos lois/réglements locaux, d'état, ou de gouvernement. Si vous n'êtes pas sûr de vous, veuillez appeler l'autorité locale appropriée pour savoir comment les mettre au rebut en sécurité et aider à protéger l'environnement.

Emplacement des commandes

ETON FR600RDS - Emplacement des commandes - 1

1) SNOOZE (Répartition d'alarme) : Snooze de 5 Min 2) ALARME Marche/Arrêt : Activer/Désactiver la fonction alarme 3) ALERTE Marche/Arrêt : Lance/Ferme la sonnerie d'alerte 4) Bouton de sélection/RDS 5) Bouton de direction 6) Flash 7) Manivelle 8) Molette multifonctionnelle 9) Indicateur lumineux d'alerte 10) Indicateur lumineux d'état 11) Indicateur lumineux d'urgence 12) Indicateur lumineux de l'horloge 13) Indicateur de mise en garde 14) Molette d'alimentation

15) Molette de sélection de bande 16) Molette de réglage du volume 17) Haut-parleur

ETON FR600RDS - Emplacement des commandes - 2

18) CHARGEUR DE TÉLÉPHONE: prise USB pour charger un téléphone portable (grosse) 19) Entrée courant continu: prise USB pour charger la radio (petite) 20) Entrée courant continu (Adaptateur) 21) Prise écouteurs 22) Prise audio 23) Compartiment des piles

Alimenter le FR600

Vous pouvez utiliser plusieurs types d'alimentations avec le FR600, dont : 3 piles AA, la batterie rechargeable interne nickel-hydride métallique, le panneau solaire, un adaptateur/chargeur secteur, un câble USB pourvu d'une fiche mini USB et d'une fiche USB normale branchée sur un ordinateur (allumé) ou sur un adaptateur secteur pourvu d'un port USB. Ces méthodes sont expliquées ci-après.

REMARQUE: Le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences et le Bouton de Sélection de l'Alimentation sont positionnés sur le côté droit de la radio. Le Bouton de Sélection de l'Alimentation est situé au-dessus du Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences.

Si le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences est positionné sur OFF, la radio est éteinte. Positionnez ce bouton sur l'une des bandes de fréquences pour allumer la radio.

Utilisation avec 3 PILES AA

Installez 3 piles alcalines AA en respectant le schéma indiquant les polarités dans le compartiment des piles (au dos de l'appareil). Pour alimenter la radio avec les piles AA, positionnez le Bouton de Sélection de l'Alimentation sur BATTERY (pile). Avec ce type d'alimentation, l'autonomie de la radio est d'environ 2 heures à faible volume.

Utilisation avec la batterie Ni-MH interne

La batterie Ni-MH est fournie avec la radio. Elle est située dans un compartiment spécifique et doit être branchée sur la prise présente à côté d'elle dans son compartiment. Une fois qu'elle a été branchée, positionnez le Bouton de Sélection de l'Alimentation sur DYNAMO. Pour recharger partiellement la batterie, éteignez la radio en tournant le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences et positionnez le Bouton de Sélection de l'Alimentation sur DYNAMO, puis tournez la manivelle pendant 90 secondes à une vitesse de deux tours par minute. Cela donne à la radio une autonomie de 5 minutes à faible volume, ensuite, il vous faut à nouveau tourner la manivelle. Mettez la radio en marche en actionnant le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences.

Recharger la batterie ni-mh avec le panneau solaire

Rechargez la radio avec le panneau solaire équivaut à recharger sa batterie rechargeable Ni-MH. Éteignez la radio en actionnant le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences. Positionnez le Bouton de Sélection de l'Alimentation sur SOLAR (solaire). Exposez la radio à la lumière directe du Soleil (et non à travers une fenêtre, ni à l'ombre), le Soleil doit éclairer directement le panneau solaire. Après quelques minutes de recharge, vous pouvez écouter la radio tout en la laissant en recharge, pour cela, allumez-la avec le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences. Si elle ne se met pas en marche à ce moment-là, attendez encore un peu. Laissez le panneau solaire exposé à la lumière directe du Soleil pendant 8 à 10 heures pour complètement recharger la batterie de la radio. Une fois la recharge terminée, si vous ne laissez pas le panneau solaire de la radio exposé à la lumière du Soleil, veillez à sélectionner DYNAMO avec le Bouton de Sélection de l'Alimentation.

Recharger la batterie ni-mh ou utiliser la RADIO avec l'adaptateur/chargeur secteur ou un cable USB

Pour acheter un adaptateur/chargeur secteur (non fourni), commandez la pièce FR500-ACA-US en appelant le 1-800-793-6542. Il fournit généralement un courant de sortie CC de 5 à 6 volts, à polarité positive et n'excédant pas 300 mA.

Éteignez la radio en actionnant le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences. Branchez l'adaptateur/chargeur secteur (non fourni) dans la prise gauche, marquée « DC IN 5V » sous le capuchon en caoutchouc droit présent au dos de la radio. Positionnez le Bouton de Sélection de l'Alimentation sur DYNAMO. Allumez la radio en sélectionnant une bande de fréquences avec le Bouton de Sélection de la Bande de Fréquences. Le voyant rouge présent au-dessus de la manivelle s'allume pour indiquer que l'adaptateur secteur est branché. Si la batterie rechargeable Ni-MH est branchée, sa recharge commence et continue tant que DYNAMO est sélectionné. Il faut environ 8 heures pour effectuer une recharge complète.

Si un adaptateur secteur est branché, que la batterie rechargeable est branchée et que DYNAMO est sélectionné, en cas de coupure de courant, la radio est automatiquement alimentée par sa batterie. Si l'adaptateur secteur est branché et que BATTERY (pile) est sélectionné, la batterie rechargeable Ni-MH ne se recharge pas. S'il n'y a pas de piles dans la radio et si sa batterie n'est pas branchée, l'adaptateur secteur alimente la radio que DYNAMO ou BATTERY (pile) soit sélectionné.

Achetez un cable USB pourvu d'une fiche mini USB et d'une fiche USB normale dans un magasin d'appareils électroniques ou sur internet. Si vous utilisez un cable USB, branchez la fiche mini USB dans le port mini USB présent sous le capuchon en caoutchouc gauche au dos de la radio, et branchez son autre fiche dans le port USB d'un ordinateur (l'ordinateur doit être allumé) ou d'un adaptateur secteur pourvu d'un port USB. Le fonctionnement de la radio avec un cable USB est identique à son fonctionnement avec un adaptateur secteur, à l'exception des points suivants :

Si le câble USB est branché et que la batterie rechargeable est également branchée ou que des piles AA sont installées dans la radio, en cas de coupure de l'alimentation USB, la radio est alimentée par sa batterie rechargeable si DYNAMO est sélectionné et par les piles AA si BATTERY (pile) est sélectionné.

Contrôlé du volume

En tournant la molette de réglage du volume (située sur le côté inférieur droit de la radio), dans le sens des aiguilles d'une montre, cela va augmenter le volume ; tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume. Baissez toujours le volume avant d'utiliser des écouteurs.

Recharger un téléphone portable (le câble de recharge pour téléphone portable n'est pas fourni)

Si vous tournez la molette d'alimentation sur la position OFF/PHONE CHARGER, la radio va charger le téléphone portable. Branchez le cordon de charge du téléphone portable dans la prise USB PHONE CHARGER (USB DE CHARGEMENT DU TÉLÉPHONE) à l'arrière de la radio. Branchez l'embout de l'adaptateur de charge du téléphone portable de l'autre extrémité du cordon et puis dans la prise du téléphone portable. Puis mettez la radio au soleil ou tournez la manivelle pour charger le téléphone portable. Environ 10 minutes de manivelle vont permettre un ou deux appels d'urgence.

Pour commander un câble de recharge pour téléphone portable et obtenir des conseils adaptations à la marque et au modèle de votre téléphone portable, rendez-vous sur le site internet www.igo.com.

REMARQUE: Lors du chargement d'un téléphone portable via le chargeur de téléphone USB, il est important de tourner la manivelle au moins 2 tours par seconde, ou jusqu'à ce que vous VOYZ un voyant vert ou orange au-dessus de la manivelle. C'est une

indication que le téléphone reçoit suffisamment de puissance de la radio. Continuez à tourner la manivelle à ce rythme jusqu'à ce que vous soyez satisfait du niveau de charge reçu par votre téléphone portable. Si vous décidez d'arrêter de tourner pour n'importe quelle raison, veuillez attendre au moins 5 secondes avant de recommencer à tourner la manivelle. Ne pas suivre ces instructions peut endommager votre téléphone portable pour lequel Eton se déclare non responsable et ne sera pas tenu responsable pour tout dommage réel ou consécutif relatif à ce cas.

Réglage de la DATE

  1. Tournez la sur la position Arrêt (OFF).
  2. Radio éteinte, appuyez brièvement sur la touche pour entrer dans le menu des réglages.
  3. Appuyez brièvement sur < > ou < > pour sélectionner l'option "Réglage de la date" ("SET UP---DATE").

ETON FR600RDS - Réglage de la DATE - 1

  1. Appuyez brièvement une fois sur < > ou < > pour entrer le mode de configuration de la date.
  2. Appuyez brievement sur <> ou <> pour sélectionner l'option "MOIS-JOUR-ANNÉE" ("MONTH--DAY--YEAR").

ETON FR600RDS - Réglage de la DATE - 2

  1. Appuyez brievement sur < > ou < > pour regler l'option "MOIS-JOUR-ANNEE" ("MONTH--DAY--YEAR").
  2. Après réglage, appuyez brievement sur pour sauvegarder.

Réglage de l'horloge

  1. Tournez-la sur la position Arrêt ("OFF").
  2. Appuyez brièvement sur le bouton pour entrer dans le menu de configuration.
  3. Appuyez brievement sur ou pour sélectionner l'option "REGLAGE-HEURE" ("SET UP---TIME").

ETON FR600RDS - Réglage de l'horloge - 1

  1. Appuyez brièvement sur SELECT> une fois pour entrer dans le mode de configuration de l'heure.
  2. Appuyez brièvement sur <> ou <> pour sélectionner l'option "HEURE: MINUTE" ("HOUR: MINUTE").

ETON FR600RDS - Réglage de l'horloge - 2

  1. Appuyez brievement sur <> ou <> pour régler l'option "HEURE: MINUTE" ("HOUR: MINUTE").
  2. Après réglage, appuyez brièvement sur pour sauvegarder.

REMARQUE: L'horloge affiche l'heure sur 12 heures, avec les indications « AM » le matin et « PM » l'après-midi.

Réglage de l'alarme qui EMET un BIP

Cette alarme de radio émet un bip lorsqu'elle est active.

1. Réglage de l'heure de l'alarme

1) Tournez la sur la position Arrêt ("OFF"). 2) Radio éteinte, appuyez brièvement sur la touche pour entrer dans le menu des réglages. 3) Appuyez sur <> ou <> pour Sélectionner l'option "CONFIGURATION DE L'ALARME-ALM" ("SET UP ALARM--ALM").

ETON FR600RDS - Réglage de l'heure de l'alarme - 1

4) Appuyez brievement une fois sur SELECT> pour entrer dans le mode de configuration de la date. 5) Appuyez brievement sur <> ou <> pour sélectionner l'option "HEURE: MINUTE" ("HOUR: MINUTE").

ETON FR600RDS - Réglage de l'heure de l'alarme - 2

6) Appuyez brievement sur < > ou < > pour régler l'option "HEURE: MINUTE" ("HOUR: MINUTE"). 7) Après réglage, appuyez brievement sur pour sauvegarder.

2. Activation et désactivation de l'alarme

Appuyez brièvement sur <ALARM MARCHE/ARRÊT (ON/

Appuyez brièvement sur <ALARM MARCHÉ/ARRÊT (ON/OFF)> pour activer ou désactiver l'alarme.

Si l'alarme est activée, le symbole de l'alarme " AL" et l'heure programmée de déclenchement de l'alarme sont affichés. Quand l'heure programmée est atteinte, l'appareil sonne.

Si l'alarme est désactivée, le symbole de l'alarme " AL " et l'heure programmée de déclenchement de l'alarme ne sont plus affichés.

ETON FR600RDS - Activation et désactivation de l'alarme - 1

3. Bouton SNOOZE (répétition d'alarme)

Lorsque l'alarme est active, le fait d'appuyer brièvement sur le bouton désactive l'alarme pendant 5 minutes ("zz" apparait sur l'affichage), puis elle redémarre.

ETON FR600RDS - Bouton SNOOZE (répétition d'alarme) - 1

Réception d'émissions

  1. Sélectionnez le mode d'alimentation.
  2. Sélectionnez la bande :

Bande FM: mettez-la sur la position "FM".

Bande AM: mettez-la sur la position "AM".

Bande OC (SW): mettez-la sur la position "SW".

  1. Réglez le volume : tournez-la pour régler le niveau du volume.
  2. Syntonisation de stations:

Syntonisation manuelle: Appuyez brièvement sur < > ou < > pour syntoniser.

Syntonisation automatique: Appuyez et restez appuyé sur <> ou <> pour syntoniser.

REMARQUE: Lors de l'écoute de la FM, dépliez entièrement l'antenne téléscopique. Lors de la syntonisation de stations AM, l'antenne téléscopique n'est pas nécessaire et peut être rabattue.

  1. Sauvegarde de stations: Pendant la réception de la station, appuyez brièvement une fois sur, "MEMORY" apparait à l'affichage. Appuyez brièvement sur <▲> ou <▶> pour sélectionner l'adresse de sauvegarde. Puis appuyez brièvement sur pour sauvegarder la station. (REMARQUE: FM: 20 mémoires; AM: 10 mémoires; SW: 10 mémoires.)
BANDEMEGAHERTZ (MHz)KILOHERTZ (KHz)
120 m2.300-2.495 MHz2300- 2495 KHz
90 m3.20-3.40 MHz3200- 3400 KHz
75 m3.90-4.05 MHz3900- 4050 KHz
60 m4.750-5.1 MHz4750- 5100 KHz
49 m5.8-6.2 MHz5730- 6300 KHz
41 m7.1-7.60 MHz6890-7600 KHz
31 m9.4-10 MHz9250-9995 KHz
25 m11.5-12.2 MHz11500-12200 KHz
22 m13.57-13.87 MHz13570-13870 KHz
19 m15.000-15.800 MHz15005-15825 KHz
16 m17.55-18 MHz17480-17900 KHz
15 m18.9-19.02 MHz18900-19020 KHz
13 m21.45-21.85 MHz21450-21850 KHz

ETON FR600RDS - Réception d'émissions - 1

  1. Rappel des stations: Lors de l'écoute de la radio, appuyez brièvement sur <▲> ou <▶>.
  2. Pour éteindre : tournez la sur la position "OFF".

Fonction FM RDS (radio data system)

Lors de l'écoute de stations FM, appuyez sur/relâchez la touche RDS (située au coin gauche de la face avant de la radio) pour que l'écran affiche les messages texte RDS si la station en transmet. Cette radio intègre le support des fonctions TEXT, PTY (Type de programme), PS (Nom de la station) et DATE. De nombreuses stations FM ne supportent pas toutes ces fonctions, mais n'en supportent qu'une partie ou aucune. RDS s'affiche dans le coin gauche supérieur de l'écran quand cette fonction est activée.

Écoute des ONDES courtes

Pour en savoir plus sur les ondes courtes, nous recommandons les deux publications ci-dessous, publiées chaque année et disponibles dans la plupart des librairies. De plus, Internet est une grande ressource pour apprendre au sujet des ondes courtes.

PASSPORT TO WORLD BAND RADIO (Passport pour la radio en bande mondiale) Publié par International Broadcasting Services (IBS); IBS Amérique du Nord, Box 300, Penn's Park PA 18943. Téléphone: (215) 598-9018. www.passband.com.

WORLD RADIO TV HANDBOOK (Manuel TV Radio Mondiale) Publié aux USA par Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com. Les ondes courtes permettent d'écouter des émissions sur de grandes distances incluant d'autres pays et d'autres continents. Les informations suivantes vous aideront à atteindre les autres résultats.

  • Durant le jour, les fréquences au-dessus de 13 MHz sont généralement importantes.
  • Dans la nuit, les fréquences en dessous de 13 MHz sont généralement importantes.
  • Au coucher ou lever du soleil, la gamme des ondes courtes peut être bonne.

Rapprochez-vous très près d’une fenêtre et tenez votre radio pour améliorer la réception des ondes courtes.

Réception des fréquences météo

Pour écouter votre station locale météo, dépliez l'antenne, allumez la radio et sélectionnez WB avec le sélecteur de bande. Augmentez le volume et appuyez sur les boutons ▲▼ pour entendre les 7 canaux météo. Vous n'entendrez probablement qu'un canal, mais si vous entendez plus d'un canal météo, sélectionnez le plus puissant. Le plus puissant sera habituellement votre station météo locale. Ci-dessous, voici les fréquences correspondantes aux canaux radio:

Canal 1 162.400 MHz

Canal 2 162.425 MHz

Canal 3 162.450 MHz

Canal 4 162.475 MHz

Canal5 162.500MHz

Canal 6 162.525 MHz

Canal 7 162.550 MHz

Réglage pour recevoir les alertes météo

Les alertes météo sont reçues de trois façons:

  1. Indicateur lumineux d'alerte.
  2. Emission d'alerte (Alert forecast) apparaît sur l'affichage.
  3. Sonnerie d'alerte.

Pour régler le canal de réception d'alertes, utilisez la méthode ci-dessous et réglez-le sur votre canal le plus puissant.

1) Tournez la sur la position Arrêt ("OFF"). 2) Appuyez brièvement sur le bouton pour entrer dans le menu de configuration. 3) Appuyez brièvement sur < > ou < > pour sélectionner l'option "METEO" ("WEATHER").

ETON FR600RDS - Réglage pour recevoir les alertes météo - 1

4) Appuyez brièvement une fois sur SELECT> pour entrer dans le mode de configuration météo. 5) Appuyez brièvement sur < > ou < > pour sélectionner le canal météo le plus puissant (CH1~7). 6) Après réglage, appuyez brièvement sur pour sauvegarder.

1) Tournez la sur la position Arrêt ("OFF"). 2) Appuyez brievement sur pour entrer dans le menu de configuration. 3) Appuyez brievement sur < > ou < > pour sélectionner l'option "MODE D'ALERTE" ("ALERT MODE").

ETON FR600RDS - Réglage pour recevoir les alertes météo - 2

4) Appuyez brievement une fois sur SELECT> pour entrer dans le mode de configuration d'alerte. 5) Appuyez brievement sur <> ou <> pour sélectionner le mode d'alerte (SIRENE & VOIX).

REMARQUE: le mode d'alerte sélectionné va apparaître à l'affichage. 6) Après réglage, appuyez brièvement sur SELECT> pour sauvegarder.

Réglage des CODES de région (COMTE)

Codes CLC Au Canada

Le réglage de code de comité est décrit ci-dessous.

Un code de comté indique à la radio de ne recevoir qu'une Alerte lorsque le code est programmé dans la radio. Consultez le code des États-Unis sur le site Internet suivant:

http://www.nws.noaa.gov/nwr/indexnwr.htm#sametable

Consultez le code CLC Canadien sur :

Votre radio peut être réglée pour un code (SINGL) jusqu'à 23 codes (MULTI), ou peut être réglée pour recevoir TOUTES (ALL) les informations codées envoyées par n'importe quel émetteur, si vous êtes dans la zone de réception. Lorsque vous réglez les codes, cela va uniquement déclencher les alertes lorsque vous êtes dans le comté ou dans la zone de réception couverte par le signal.

Pour définir les codes:

1) Tournez la sur la position Arrêt ("OFF"). 2) Appuyez brièvement sur le bouton pour entrer dans le menu de configuration. 3) Appuyez brièvement sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option "CODE DE COMTE" ("COUNTY CODE").

ETON FR600RDS - Le réglage de code de comité est décrit ci-dessous. - 1

4) Appuyez brièvement une fois sur SELECT pour entrer dans le mode de configuration du code de comté (MULTI, SINGL ou ALL), qui va clignoter à l'affichage. 5) Si vous ne connaissiez pas votre code de comté, sélectionnez ALL avec ▲ou▼ et appuyez sur et puis sur pour quitter. Si vous connaissiez votre code, n'appuyez pas sur SELECT et passez à la section suivante. 6) Appuyez brièvement sur ou pour sélectionner MULTI ou SINGL et appuyez sur SELECT>. 7) Appuyez brièvement de nouveau sur SELECT et entrez le code. CODE 01XXXXXXXX apparait sur l'affichage, avec 01 clignotant. 8) Appuyez de nouveau sur SELECT et le premier des six chiffres commence à clignoter. Appuyez sur ▲ ou▼ pour définir le premier chiffre et puis appuyez sur ▷ pour passer au second chiffre, répétez cela pour entrer les six chiffres. 9) Si vous êtes sur SINGL, appuyez sur SELECT et puis sur pour quitter. Si vous êtes sur MULTI, passez à la prochaine étape.

10) Si vous êtes sur MULTI et que vous souhaitez entrer plus de codes, appuyez sur ▷. 11) 01 clignote. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour un autre nombre de configuration de code (1-23 clignote) et appuyez sur SELECT ▷. 12) Le premier des six chiffres clignote, utilisez ▲ ou ▼ pour le définir et appuyez sur ▷ pour entrer le chiffre suivant, répétez cela pour entrer les six chiffres. 13) Appuyez sur ▷ pour choisir un autre nombre de code (1-23) et quand vous avez fini, appuyez sur ▷ et sur MENU pour quitter.

Réception des CODES d'événement

Votre radio peut recevoir des informations de type 'Code d'événement' durant les alertes météo. Ces codes sont identifiés sur http://www.nws.noaa.gov/os/eas_codes.shtml.

Les alertes météo canadiennes sont sur: http://www.msc-smc.ec.gc.ca/cd/brochures/warning_e.cfm#top.

Selection de désactiver (disable)/ activer (ENABLE)

Les modes d'alerte peuvent être sélectionnés pour ne pas apparaître en sélectionnant DISABLE ou pour apparaître en sélectionnant ENABLE.

1) Tournez la sur la position Arrêt ("OFF"). 2) Appuyez brièvement sur le bouton pour entrer dans le menu de configuration. 3) Appuyez brièvement sur < > ou < > pour sélectionner l'option "REJETER" ("DEFEAT").

ETON FR600RDS - Selection de désactiver (disable)/ activer (ENABLE) - 1

4) Appuyez brievement une fois sur SELECT> pour entrer dans le mode de configuration REIETER (DEFEAT). 5) Appuyez brievement sur < > ou < > pour selectionner le message d'alerte que vous souhaitez rejoeter ou autoriser. 6) Appuyez sur <▶> ou <▶> pour sélectionner DESACTIVER(DISABLE) ou ACTIVER (ENABLE) (imprimé sous le message sur le côté droit de l'affichage). 7) Àpres réglage, appuyez brievement sur pour sauvegarder.

ALERTE

Avant d'utiliser la fonction ALERT, réglez la radio sur la station météo la plus puissante. Après réglage, tournez-la sur la position "ALERT". Le voyant indicateur d'alerte s'éclaire.

Marche/Arrét de la sonnerie d'alerte

Lorsque la sonnerie d'alerte retentit, vous pouvez appuyer sur le bouton (dans l'emplacement au-dessus de l'écran - côté droit) brièvement pour couper la sonnerie, puis appuyez brièvement de nouveau dessus pour réactiver la sonnerie.

Molette multifonctionnelle

Le commutateur de fonction possède quatre positions. La position du haut est la position Arrêt (OFF), puis il y a la position FLASH, SOS et SIRENE. Toutes les positions sauf Arrêt (OFF) sont indiquées avec un icône.

La position Arrêt (OFF) éteint le commutateur de fonction.

La position FLASH "3 D" allume une lumière blanche lorsque la radio est allumée ou éteinte (côte gauche de la radio).

La position S0S "S0S" allume une lumière clignotante rouge. Peut être utilisée avec la radio allumée ou éteinte.

La position SIRENE "allume la sirène. Peut être utilisée avec la radio allumée ou éteinte.

Enregistrement de la garantie

Pour pièces de rechange et main d'œuvre. Afin d'assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour du produit, l'enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt possible après l'achat ou la réception. Vous pouvez utiliser une des options suivantes pour enregistrer votre produit:

  1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
  2. Par courrier avec la carte de garantie ci-jointe.
  3. Envoyer votre carte d'enregistrement ou vos coordonnées à l'adresse suivante ; Il faut indiquer votre nom, adresse postale complète, n° de téléphone, le nom du modè ès du compartiment du block-pile) :

Étón corporation

1015 Corporation Way

Palo Alto, CA 94303

Garantie limitee

Conservez l'information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d'achat ou bien l'information de garantie limitée peut être consultée sur www.etonecorp.com.

Maintenance de votre produit

Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous recommandons de contacter d'abord le service clientèle Etón au 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 pour déterminer le problème et le dépannage. Si une intervention complémentaire est nécessaire, l'équipe technique vous indiquera la façon de procéder suivant que la radio est toujours sous garantie ou si elle nécessite une intervention hors garantie.

GARANTIE - Si votre produit est toujours sous garantie et si le représentant du service clientèle de Eton juge nécessaire une réparation garantie, une autorisation sera délivrée ainsi que les instructions pour l'expédition à un atelier agréé pour la réparation sous garantie. NE RENVOYEZ PAS leur radio sans avoir obtenu le numéro d'autorisation de return.

HORS GARANTIE - Si votre produit n'est plus sous garantie et nécessite une réparation, notre équipe technique vous adressera à l'atelier de réparation le plus proche qui sera apte à réaliser au moins la réparation.

Pour une réparation hors de l'Amérique du Nord, veuillez vous reporter à l'information sur les distributeurs qui vous a été fournie lors de l'achat/reception.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ETON

Modèle : FR600RDS

Catégorie : Récepteur radio