CONTESSA DUO 190049 - Machine à café BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONTESSA DUO 190049 BARTSCHER au format PDF.
| Type de machine | Machine à café filtre double |
| Capacité | 2 carafes thermos |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Nombre de filtres | 2 |
| Type de carafe | Thermos inox |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Argenté |
| Utilisation | Professionnelle ou domestique |
| Mode d'emploi disponible | Oui, multilingue |
| Sécurité | Conforme CE |
| Entretien | Facile à nettoyer |
FOIRE AUX QUESTIONS - CONTESSA DUO 190049 BARTSCHER
Questions des utilisateurs sur CONTESSA DUO 190049 BARTSCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONTESSA DUO 190049 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONTESSA DUO 190049 de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI CONTESSA DUO 190049 BARTSCHER
de page 33 à page 48
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation 34 1.2 Explication des symboles 34 1.3 Responsabilité et garantie 35 1.4 Protection des droits d'auteur 35 1.5 Déclaration de conformité 35
2. Sécurité 36
2.1 Généralités 36 2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil 36-37 2.3Utilisation conforme 37
3. Transport, emballage et stockage 38
3.1 Inspection suite au transport 38 3.2 Emballage 38 3.3 Stockage 38
4. Caractéristiques techniques 39
4.1 Indications techniques 39 4.2 Aperçu des composants 40
5. Installation et utilisation 40
5.1 Consignes de sécurité 40-41 5.2 Installation et branchement 41 5.3 Utilisation 42-43
6. Nettoyage et maintenance 44
6.1 Consignes de sécurité 44 6.2 Nettoyage et détartrage 44-46 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 47
8. Élimination des éléments usés 48
Bartscher GmbH
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle sert de source d'informations et d'ouvrage de référence.
La connaissance et l'observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d'emploi sont la condition sine qua non d'une utilisation sèré et correcte de l'appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l'utilisation de l'appareil.
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l'appareil afin que le personnel d'installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l'appareil sont indiquées dans la présente notice d'utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d'éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.

Avertissement!
Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures.
Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations.

Avertissement! risque lié au courant électrique!
Ce symbole attire l'attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité.

Attention!
Ce symbole désigne les consignes dont la non-observation peut entraîner l'endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l'appareil.

Remarque!
Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin d'assurer une utilisation efficace et sans défaut de l'appareil.

Avertissement! les surfaces externes sont très chaudes!
Ce symbole en avertit l'utilisateur durant le fonctionnement de l'appareil. Tout non-respect entraîne des risques de brûlures!
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes continues dans la présente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d'utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toute fois toute responsabilité en cas d'erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la présente notice d'utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer eventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur.

Remarque!
Lire attentivement la présente notice d'utilisation avant le début des opérations d'utilisation sur et avec l'appareil, en particulier avant sa mise en service. Le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultat du non-respect de la notice d'utilisation.
Cette dernière doit être conservée directement avec l'appareil et être accessible à toute personne travaillant sur et avec l'appareil. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d'auteur
La notice d'utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes - même partielles - ainsi que l'exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation de ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.

Remarque!
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d'auteur et soumis à d'autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5 Déclaration de conformité
L'appareil correspond aux normes et directives actuelles de l'Union européenne.
Nous l'attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
2. Sécurité
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.
De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l'appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.
L'observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sûr et sans défaut de l'appareil.
2.1 Généralités
L'appareil est conçu d'après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée.
La connaissance du contenu de la présente notice d'utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d'éviter les erreurs et, par conséquent, d'assurer une utilisation sûre et à l'abri des pannes.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l'appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation expresse du fabricant.
N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil
Les indications afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux ordonnances de l'Union européenne valables au moment de la fabrication de l'appareil.
En cas d'usage commercial de l'appareil, l'exploitant s'engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l'état actuel de l'arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions.
À l'extérieur de l'Union française, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d'exploitation de l'appareil.
Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la présente notice d'utilisation, il convient d'observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d'utilisation de l'appareil, ainsi que les dispositions de protection de l'environnement en vigueur.

Attention!
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l'appareil. Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d'être sur qu'ils ne s'amusent pas avec l'appareil. o Conserver soigneusement le présent mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à une autre personne, il faut lui remettre également la notice d'utilisation. Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité. N'utiliser l'appareil que dans des locaux fermés.
2.3 Utilisation conforme
La sécurité de fonctionnement de l'appareil est garantie uniquement lors de l'utilisation conforme de celui-ci.
Toutes les interventions techniques, y compris le montage et la mise en état, doivent être uniquement effectuées par le service après-vente qualifié.
La machine à café est uniquement destinée à la préparation d'infusions de café en utilisant du café moulu et de l'eau froide.
Il est interdit d'utiliser la machine à café pour:
chauffer ou faire bouillir des liquides contenant du sucre, de l'édulcorant, des acides, des bases ou de l'alcool; - verser ou chauffer des liquides ou substances inflammables, qui peuvent nuire à la santé ou qui se volatilisent facilement.

Attention!
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil sont exclues.
L'exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme.
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l'intégrité et l'absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l'étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation.
Dès la détention des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l'appareil. Vous en avez besoin eventuellement pour garder l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'éventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l'appareil.

Remarque!
Si vous désirez éliminer l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d'emballage recyclables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l'appareil et les accessoires sont complets. S'il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu'à l'installation de l'appareil et en respectant les indications d'installation et de stockage apposées à l'extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- Ne pas stocker les emballages à l'extérieur.
- Les tenir à l'abri de l'humidité et de la poussière.
- Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
- Les protégérer des rayons du soleil.
- Eviter les secousses mécaniques.
- En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôlez régulièrement l'état général de tous les éléments et de l'emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
4. Caractéristiques techniques
| Désignation : | Double machine à café „Contessa Duo“ |
| N° d'article : | 190.049 |
| Modèle: | Acier inoxydable |
| Alimentation : | 230 V ~ 50 Hz 3,3 kW |
| Temps de préparation: | env. 8 minutes par pot |
| Rendement à l'heure: | env. 30 litres |
| Dimensions: | L 430 x P 410 x H 520 mm |
| Accessoires : | 2 cafetières thermos inox de 2 litres chacune |
| Poids : | 10,8 kg |
Sous réserve de modifications!
Accessoires supplémentaires (non compris avec l'appareil)
| Filtres en papier Bartscher (Paquet de 1000 filtres) | Art. n°: A190.002 | |
| Verseuse isotherme inox Capacité: env. 2,0 litres | Art. n°: A190.122 | |
| Détartrant Rapide pour machine à café (20 sachets de 15 g) | Art. n°: 190.063 |


Remarque!
Sur la page dépliable du mode d'emploi sont représentées les fonctionnalités les plus importantes de la machine à café. Durant la lecture, cette page devrait être constamment ouverte.
- Plaque chauffante supérieure
- Interrupteur MARCHE/ARRET de la cafetière
- Interrupteur MARCHE/ARRET de la plaque chauffante supérieure
- Réservoir d'eau
- Plaque inférieure
- Verseuse isotherme
- Panier du filtre
- Lampe témoins rouge (Indicateur de service)
- Couvercle de l'ouverture de remplissage d'eau froide
- Bouchon de vidange de l'eau
- Câble d'alimentation
- Bouton RESET

Avertissement! risque lié au courant électrique!
L'appareil ne peut être branché qu'à une prise monophasée conforme, avec système de protection.
Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble.
Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
Veiller à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes vives. Ne pas laisser le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir. - Ne versez jamais d'eau chaude dans le réservoir d'eau. - Ne versez pas d'eau dans l'appareil chaud; laissez d'abord refroidir la machine à café.

Avertissement! surfaces chaudes!
Durant le fonctionnement, certains éléments de l'appareil s'échauffent fortement. Afin d'éviter les brûlures, ne pas toucher les éléments soumis à de fortes températures!
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre.
- N'utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l'utilisateur ou endommager l'appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire.
- Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail.
- Ne pas bouger ou pencher l'appareil pendant le fonctionnement.

Avertissement! risque lié au courant électrique!
L'appareil peut causer des blessures en cas d'installation non conforme.
Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l'appareil (voir plaque signalétique).
Brancher l'appareil uniquement lorsqu'il y a conformité !
Respecter les consignes de sécurité !
5.2 Installation et branchement
- Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage.
- Placez l'appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l'appareil et résistant à la chaleur.
- Ne placez jamais l'appareil sur une surface inflammable (comme par ex. : une nappe, un tapis, etc.).
- Ne pas installer l'appareil à proximité de deux ouverts, de fours électriques, de poêles de chauffage ou d'autres sources de chaleur.
- Chaque câble électrique de la prise doit être protégé à au moins 16A. Ne brancher l'appareil que directement à une prise au mur; n'utiliser aucun répartiteur ni aucune prise multiple.
- Placer l'appareil de manière à avoir un accès facile à la prise de courant afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de nécessité.
Avant la première utilisation
- Avant la première utilisation, il faut faire passer de l'eau par la machine à café 2-3 fois sans ajouter de café afin de rincer l'appareil (préparation du café - étapes 1 à 8).
- En raison de la construction du système, il reste toujours un peu d'eau dans le récipient à eau. Il faut prendre cela en considération lors du replissage suivant.
- Toujours replir le réservoir d'eau de la quantité d'eau pouvant être conten ée. Si un surplus d'eau est versé dans le réservoir d'eau, l'excess s'écoule par le tuyau d'évacuation.

- Avant toute utilisation, il faut laver soigneusement à l'eau chaude et avec un détergent doux le verseuse isotherme et le panier du filtre et ensuite les rincer à l'eau claire. Après ceci, bien les sécher.
- Essuyer le boîtier de l'appareil à l'aide d'une lavette humide et le sécher à l'aide d'un linge doux.
- Brancher l'appareil dans une prise de courant simple et appropriée. La machine à café est maintenant prête à l'emploi.
- Les deux postes de la machine-verseuse peuvent être utilisés séparément.
Préparation du café
- Il faut retirer le panier du filtre (7) et y placer un filtre en papier Bartscher approprié (N° de l'art. A190.002).
- Verser une quantité ajustée de café moulu dans le filtre en papier. Il faut utiliser de 35 à 50 g de café par litre d'eau, en fonction de vos préférences.
- Faire glisser le panier du filtre (7) dans la glissière et le pousser complètement vers l'arrêt, jusqu'à son emboitement.
- Remplir le récipient à eau avec de l'eau froide dans une quantité ajusté

Attention!
Ne remplir le réservoir qu'avec de l'eau fraîche et potable.
Ne jamais verser de sucre, de café ou de thé dans l'orifice de remplissage de la machine à café et ne jamais y verser de lait!

- Placer la verseuse isotherme (6) sur la plaque inférieure, de manière à ce que l'ouverture de la verseuse isotherme se trouve sous l'ouverture d'écoulement du panier du filtre (7).
- Brancher la machine à café à l'aide de l'interrupteur principal (2). Le témoin rouge (indicateur de fonctionnement) (8) s'allume.
- Le processus d'infusion du café commence. Après quelques instants, le café chaud coule dans le verseuse isotherme.
- Dès que le processus d'infusion est terminé, la machine à café s'éteint automatiquement, et le témoin rouge (8) s'éteint. Le signal sonore se fait entendre. Le café est prêt à être servi.
- Enlever le verseuse isotherme (6) de la plaque inférieure (5) et visser le couvercle sur le verseuse isotherme.

Avertissement! risques de brûlures!
Pendant le processus d'infusion, une petite quantité de vapeur s'échappe. Il faut retirer prudemment le thermos de la plaque inférieure afin d'éviter toute brûlure!
6.1 Consignes de sécurité
Avant de nettoyer et de réparer l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l'appareil. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne jamais plonger l'appareil, le cordon et la fiche dans l'eau ou autres liquides.

Attention!
L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage par jet d'eau direct. Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression!

Attention!
Avant de nettoyer, déplacer ou transporter la machine à café, il est impératif de vider toujours le réservoir d'eau.
Comme une faible quantité d'eau (conformément au fonctionnement du système) reste toujours dans le tuyau et dans le réservoir, si l'appareil ne devait être utilisé durant une plus longue période, vider les restes d'eau à l'aide du bouchon de vidange (10) se trouvant en bas à l'arrière de l'appareil et nettoyer l'appareil.


Avertissement! risque de brûlures
Ne déchargez l'eau que lorsque l'appareil et l'eau se sont refroidis suffisamment. Ensuite, resserrez le bouton filtre de décharge.
Lors des périodes d'inutilisation courtes, il suffit de rincer l'appareil en le faisant fonctionner une fois sans café moulu. En cas d'inutilisation prolongée, veuillez répéter les étapes 1 à 8 (5.3 Préparation du café) sans café moulu.
Après tout usage, la verseuse isotherme ainsi que le compartiment à filtre doivent être rincés. N'utiliser qu'un chiffon doux et ne jamais utiliser une ASF de chiffon ou d'éponge gros sous risque de rayer le métal. Utiliser, après le nettoyage, un chiffon doux et sec pour essuyer et polir la surface.

Attention!
Afin de prolonger la durée de vie de l'appareil et de garder un café infusé de bonne qualité, la machine à café doit être régulièrement décalcarisée!
Les réclamations ne sont pas reconnues si la machine à café n'a pas été nettoyée des dépôts de calcaire régulièrement comme cela est décrit dans le mode d'emploi.
Dans le cas de telles réclamations, une réparation sous garantie ne peut être effectuée!
Pendant le service de la machine à café, en fonction de la durée de l'eau locale, un entartrage des composants intérieurs survient. Afin de maintenir l'état optimal de l'appareil et afin d'assurer le meilleur résultat pour chaque préparation de café, il est nécessaire d'effectuer un détartrage de l'appareil de temps en temps. À l'utilisation intensive, l'appareil doit être détartré, dégraissé et débarrassé du café et des sédiments difficiles chaque deux semaines. Pour le nettoyage, utiliser un produit pour cafetière, disponible dans le commerce. Si la préparation de café dure plus longtemps que d'habitude ou si les bruits d'ébullition se renforcent ou si la machine à café s'éteint bien qu'il reste encore de l'eau dans le réservoir (par ex. en cas d'eau calcaire), il est également recommandé d'effectuer un détartrage. Pour le détartrage de l'appareil, nous vous conseillons le produit par nous testé, Détartrant Rapide pour machine à café.
Dissoudre le contenu de l'échantillon joint (15 g) de produit détartrant dans env. 1-2 litres d'eau. ○ Verser la solution avec du produit détartrant dans le récipient d'eau du machine à café. ○ Insérer le panier du filtre dans les glissières convenables (sans café). ○ Placer la verseuse isotherme vide sur la plaque inférieure de chauffage, au-dessous du panier du contrôle. ○ Mettre l'appareil en marche avec l'interrupteur, comme pour le travail normal. ○ À propos l'écoulement de quelques gouttes de solution dans la verseuse isotherme arrêté l'appareil.
○ Attendre 5-6 minutes que le reste de la solution agisse sur les sédiments, ensuite mettre l'appareil de nouveau en marche. Où après avoir déversé toute la solution débrancher l'appareil et enlever la solution. Où après avoir fini le détartrage répéter le procès de bouillonnement 2-3 fois avec de l'eau propre, selon les indications du tract liéSENT ou du mode d'emploi. Ensuite il faut déverser l'eau restant dans la cafétière par la vis d'écoulement dans la paroi arrière (en bas) de l'appareil. Rincer plusieurs fois la verseuse isotherme dans l'eau chaude. L'appareil est de nouveau prêt à griller. Où après le détartrage il faut minutieusement laver les mains.

Avertissement!
Ne pas laisser le percolateur sans surveillance pendant le processus de détartrage! Pendant le détartrage, utiliser des gants et lunettes de protection!
Nettoyage de la verseuse isotherme
L'eau dure peut laisser un résidu minéral blanc à l'intérieur de la verseuse isotherme. Le café tend à tacher ces résidus, ce qui laisse des résidus bruns. Pour enlever ces résidus, effectuez les étapes suivantes :
- Prenez une solution d'eau et de vinaigre à parts égaux.
- Laissez cette solution pendant env. 20 minutes dans la verseuse isotherme et videz-la ensuite.
- Rincez soigneusement la verseuse isotherme et séchez-la à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas utiliser des chiffons ou d'éponges gros. Cela peut entraîner des rayures.

Attention!
La verseuse isotherme n'est pas lavable au lave-vaisselle!
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
o Vérifier de temps en temps l'absence d'endommagements au niveau du cordon secteur. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le cordon est endommagé. Si le cable est endommagé, il doit être changé par le service après-vente ou par un électricien qualifié, afin d'éviter les risques. En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou à notre service après-vente. Se reporter aux indications concernant la recherche des anomalies au point 7. ○ Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d'origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil !
7. Anomalies de fonctionnement
| PROBLEM | CAUSE | REMEDE |
| L'appareil est mis en marche, mais la lampe témoin ne s'allume pas. | • La prise n'est pas branchée correctement • Le fusible de l'alimentation électrique a déclenché • Le témoin lumineux est défectueux • L'interrupteur est défectueux | • Brancher la prise correctement • Contrôler le fusible, tester l'appareil en le branchant dans une autre prise • Contacter le revendeur • Contacter le revendeur |
| L'appareil est mis en marche, mais ne fonctionne pas. | • L'appareil est entartré. | • Débrancher la prise et laisser refroidir l'appareil, appuyez sur bouton RESET sur le dos de l'appareil. Détartrer l'appareil. |
| L'appareil s'éteint. | • La protection contre la surchauffe a été déclenchée • Le thermostat est endommagé | • Débrancher la prise et laisser refroidir l'appareil d'abord. Appuyez sur bouton RESET sur le dos de l'appareil. • Contacter le revendeur |
| L'appareil est branché, le témoin s'allume mais l'eau chaude ne s'écoule pas. | • La résistance principale est endommagée • Le thermostat est endommagé. | • Contacter le revendeur • Contacter le revendeur |
| L'appareil est branché, le tímoin ne s'allume pas et l'eau chaude ne s'écoule pas. | La plaquette électronique de contrôle est endomagée.L'interrupteur de replissage est endommagé. | Contacter le revendeur.Contacter le revendeur. |
| Après le branchement de l'appareil le fusible brûle immédiatement. | Court-circuit électrique | Contacter le revendeur |
Les dysfonctionnements représentés ci-dessus ne sont que des exemples virtuels des problèmes possibles. Si l'un d'eux ou un problème pareil a lieu, arrêter immédiatement l'appareil et le débrancher. Ensuite, contacter le commerçant ou un service après-vente spécialisé.
Appareils usages
Procéder à l'élimination de l'appareil usage à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d'élimination de votre commune.

Avertissement!
Afin d'exclure l'abus et les risques encourus, rendre l'appareil usage inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l'appareil de l'alimentation secteur etsteroler le cable d'alimentation de l'appareil.

Remarque!

Pour l'élimination de l'appareil, veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.
Bartscher GmbH