PSW12 - Caisson de basses POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSW12 POLK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basses actif |
| Caractéristiques techniques principales | Woofer de 12 pouces, amplification de 300 watts (pic), réponse en fréquence de 23 Hz à 160 Hz |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 36.8 x 36.8 x 36.8 cm |
| Poids | Poids : 18.1 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio, amplificateurs et récepteurs AV |
| Fonctions principales | Contrôle du niveau de volume, filtre passe-bas réglable, phase inversée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement ventilé, respecter les normes électriques |
| Informations générales utiles | Idéal pour les films et la musique, améliore l'expérience audio avec des basses profondes |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSW12 POLK AUDIO
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSW12 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSW12 de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI PSW12 POLK AUDIO
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilateral indique la présence d'une "tension dangereuse" non isolée suffisamment levée pour constituer un risque de choc électrique.

Un point d'exclamation dans un triangle équilateral signale la présence d'importantes instructions concernant l'opération et l'entretien (service) de ce produit.
Avertissement
AFIN DE LIMITER LE RISOUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREL A LA PLUIEOU A L'HUMIDITE.
Attention
POUR PREVIREN LES CHOCES ÉLECTRIQUES, INSÉRÉZ À FOND LA LAME LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE DE COURANT.
- Lire les générales instructions.
- Conserver ces instructions.
- Respecter tous les avertissements.
- Suivre toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
- Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
- Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
- Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l'autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d'une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans cette prise de courant, demander à un electricien de remplacer cette prise d'un type ancien.
- Protégez le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrabouillé, en particulier près des fiches, des blocs multiprisés et de son point de sortie de l'appareil.
- Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur.
- Utiliser exclusivement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou le bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter un renversement pouvant causer des blessures.
- Débrancher cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée.
- Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l'appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute.
- AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase.
- Pour isoler complètement cet équipement de l'alimentation secteur, débrancher son cordon d'alimentation de la prise de courant.
- La fiche principale du cordon d'alimentation doit demeurer facile d'accès.
Avertissement: écoutez bien
Les haut-parleurs et subwooferers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériels résultant de l'utilisation abusive de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume: Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d'information sur les niveaux de pression sonore, visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l'adresse web: www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
Avertissement: Ce subwoofer est lourd. Soyez prudent lorsqu'il le déballez.
Inspectez votre haut-parleur avec soin. Si vous constatez des dommages ou l'absence de pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l'emballage—ils assureront la meilleure protection de votre haut-parleur lors de transit éventuel.
Le subwoofer comprend un cordon d'alimentation amovible emballé séparément. Insérez la fiche femelle du cordon dans la prise majuscule située sur le panneau de l'amplificateur et branchez la fiche mâle polarisée du cordon dans une prise de courant CA (ou dans un bloc à prises multiples) en respectant les consignes de sécurité imprimées au verso de la page couverture de ce manuel. Il est DÉCONSEILLÉ de brancher le cordon d'alimentation dans la prise CA commutée de votre récepteur.
Votre subwoofer de Série PSW n'est pas blindé. Ne l'installez jamais à proximité d'un moniteur vidéo à écran cathodique (les écrans LCD, DLP et à plasma ne sont pas affectés par le magnétisme). Ne l'installez jamais à moins de 45 cm (18 po) d'un téléviseur. Si vous constatez de la distorsion ou de la décoloration vidéo, éloignez immédiatement votre subwoofer du téléviseur.
Vous pouvez installer le subwoofer de Série PSW à peu près n'importe où dans la pièce—dans un meuble audio-video, derrière le mobilier ou à côté d'un divan ou d'un fauteuil—mais vous obtiendrez meilleurs résultats si vous l'installez du même côté de la pièce que vos enceintes principales avant (Figure 1). Sachez que le volume des graves est accentué lorsque vous placez le subwoofer au ras d'un mur ou dans un coin. Le subwoofer doit toujours être installé debout et sur ses pieds (Figure 2). Si possible, ne l'installez pas à proximité d'une porte ouverte.
Expérimentez. Placez successivement votre subwoofer à différents endroits dans la pièce afin de déterminer sa position idéale pour le meilleur équilibre sonore possible.
Pour plus d'informations sur le placement d'un subwoofer, visitez : www.polkaudio.com/education/article.php?id=20.
Note importante: Utilisez seulement une de ces options.
Ne combinez jamais ces options de raccord.
Note importante: Utilisez seulement une des options.
Option de branchement 1
Option de connexion 1
Subwoofer = Oui
Paramètres de configuration Dolby Digital des haut-parleurs
Subwoofer (caisson de graves) = Oui
Récepteurs dotés de la fonction «Sub Out» — la méthode de raccord la plus courante pour récepteurs Dolby Digital.
PSW10—
NOTE: Le subwoofer PSW10 n'a pas d'entrée LFE. Utilisez à sa place une des entrées de ligne-gauche ou droite (vous pouvez aussi utiliser un adaptateur en Y pour jumeler les entrées de ligne gauche et droite). Après avoir effectué le raccord Sub Out du récepteur à l'entrée de ligne du subwoofer, tournez complètement le contrôle «Low Pass» vers la droite. Ceci créera l'effet d'un filtre LFE.
PSW12—
Raccordez un câble RCA mono de la sortie «SUB OUT» de votre récepteur à l'entrée «LFE» du subwoofer. Cette méthode de raccordement contourne le filtre interne du subwoofer et utilise le filtre intégré au récepteur. Ne faites aucun autre raccord.
Ne raccordez pas le subwoofer avec des fils de haut-parleur.
- Raccordez toutes les enceintes directement au récepteur. Pour l'option #1, réglez les contrôles de haut-parleurs de votre récepteur comme suit : «Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre) et «Surround» (ambiophoniques).
- Selon la capacité de reproduction des graves de vos enceintes, réglez la fréquence de séparation (crossover frequency) à 80 Hz pour les colonnes et enceintes d'étagère (woofer de 13,3 cm (5 1/4") de diamètre ou plus) et à 100-120 Hz pour les enceintes satellites.
- Réglage du récepteur:
- «Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre) et «Surround» (ambiophoniques).
- Réglez le contrôle du subwoofer à «ON,» «YES,» ou «PRESENT.»
Consultez le manuel d'utilisation de votre récepteur pour établir la configuration de vos enceintes.
Option de branchement 2
Option de connexion 2
Dolby Digital Speaker Setup Settings
Paramètres de configuration Dolby Digital des haut-parleurs
Haut-parleurs avant = Large
Subwoofer (caisson de graves) = Non
Récepteur stéréo ou Dolby Pro Logic sans sortie «Sub Out.»
Si vous utilisez les entrées «speaker level» (niveau h. p.), utilisez du câble de haut-parleur à deux conducteurs de calibre 16 ou plus gros. Consultez votre revendeur Polk pour des conseils en matière de câblage.
Notez que les bornes d'entrée haut-parleur à l'arrière du subwoofer sont rouge (+) et noire (-). Assurez-vous de bien raccorder le fil provenant de la borne rouge (+) de votre récepteur à la borne rouge (+) de votre enceinte et le fil noir (-) provenant de la borne noire (-) de votre récepteur à la borne noire (-) de votre enceinte. La polarité de la plupart des câbles à deux conducteurs est codée (couleur, nervure ou écriture) pour faciliter son identification. Si votre subwoofer ne semble pas générer assez de graves, il est probable que la polarité d'un des câbles de haut-parleur soit inversée. Assurez-vous que la polarité de tous les conducteurs est respectée.
Retirez 12mm (1/2 po) d'isolation de chaque conducteur aux deux bouts du câble pour exposer les brins métalliques. Tordez les brins de chaque conducteur pour former deux torons non éraillés.
Note: N'utilisez pas l'entrée de ligne ou l'entrée «LFE» lorsque vous utilisez cette méthode de raccord.
- Raccordez les sorties haut-parleur gauche et droite de votre récepteur aux entrées «speaker level» (niveau h.-p.) de votre subwoofer avec du câble de haut-parleur.
- Raccordez ensuite les enceintes avant gauche et droite aux sorties «speaker level» (niveau h.-p.) du subwoofer avec du cable de haut-parleur.
- Raccordez l'enceinte du canal central directement à la sortie du canal central (center channel) de votre récepteur.
- Raccordez les enceintes satellites arrière-ambiophoniques directement aux sorties des canaux arrière ou ambiophoniques (rear—surround) de votre récepteur.
- Réglage du récepteur:
- Enceintes avant = «LARGE»
- Subwoofer = «OFF» ou «NO»
- Enceintes centrale et ambiophoniques = «SMALL»
Option de branchement 3
Option de connexion 3
OPTION #3
Récepteurs avec sorties «Preamp Out» gauche/droite à gamme intégrale (non filtrée) (cette méthode de raccord est la moins courante).
Raccordez les sorties «Preamp Out» gauche et droite de votre récepteur aux entrées «LINE LEVEL» du subwoofer. Utilisez du câble audio RCA (non du fil de haut-parleur). - Si vous choissez l'option #3, réglez les contrôles de votre récepteur comme suit: - Réglage du récepteur:
- Enceintes avant (front) = «LARGE»
- Subwoofer = «OFF» ou «NO»
Votre subwoofer vous offre plusieurs options de réglage. Nous vous recommandons le réglage suivant comme point de départ, mais le réglage idéal dépend de vos composants électroniques, de l'emplacement de vos enceintes et de vos préférences personnelles. Après vous être familiarisé avec les divers réglages et leurs effets, essayez différentes combinaisons jusqu'à ce que vous obtieniez l'équilibre acoustique qui vous satisfait. Vous trouverez un article informatif sur le réglage et le placement des subwoofers («Subwoofer Positioning and Adjustment») dans la section «setup» du site suivant: www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.
Note: Lorsque vous installez votre subwoofer pour la première fois, il est normal d'essayer plusieurs réglages avant d'obtenir le son qui vous satisfait. Commencez avec le volume à 50%.
Branchement au secteur CA et circuit «AUTO on/off
Votre subwoofer de Série PSW est doté d'un circuit de mise sous-hors tension «auto on/off» automatique identifié par «auto» sur l'interrupteur. Il met votre subwoofer sous tension lorsqu'il détecte la présence d'un signal audio et le met hors tension après 15 minutes d'absence de signal. La position «auto» est recommandée lorsque votre subwoofer est branché en permanence dans une prise de courant active.
Si vous désirez éviter le court délai qui peut parfois se produire entre le début de la musique et la mise sous tension du subwoofer, laissez tout simplement le subwoofer à la position «ON». Il est recommandé de débrancher votre subwoofer du secteur lors de périodes de non-utilisation prolongées (comme des vacances).
Réglage précis de votre subwoofer
- Volume—Réglez le volume du subwoofer à l'oreille en écoutant une variété de CD et de sources vidéo. Recherche des graves puissants et profonds mais sans résonance indue ou grondement excessif.
- «Low Pass» (passe-bas)—(Note: (PSW12) Ce contrôle ne fonctionne pas lorsque le subwoofer est raccordé selon l'options #1 «LFE Input»). Ce contrôle détermine la gamme de fréquences reproductive par le subwoofer. Lorsque vous utilisez des petites enceintes, la portée supérieure du contrôle donnera généralement de meilleurs résultats; avec de plus grosses enceintes, c'est la portée inférieure qui donnera les meilleurs résultats—mais fiez-vous toujours à vos oreilles. Si les voix masculines semblent trop «minces», montez ce contrôle jusqu'à ce que le son des voix soit naturel et chaud mais sans résonance indue. Si le son des voix masculines semble trop «gras» ou «pâteux», baissez ce contrôle jusqu'à ce que le son soit naturel et bien équilibré.
- Commutateur de phase—Asseyez-vous à votre position d’écoute préférée. Faites jouer de la musique (pas un film) contenant une ligne de basse rythmique continue, comme du jazz ou du «country.» Écoutez attentivement et tentez de déterminer à quelle fréquence les graves du subwoofer s’entrecroisent avec les graves de vos enceintes principales. C’est le point de croisement des fréquences—qui devrait toujours être sous les fréquences inférieures d’une voix masculine. Réglez le commutateur de phase à la position qui donne le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes principales. En certains cas il n’y aura presque pas de différence entre les deux positions.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Le subwoofer n'émet aucun son | Si le raccord est «Sub Out» à «LFE», votre récepteur est-il réglé à «subwoofer—oui» («Subwoofer—yes»)? Si le raccord est par câbles de h.p., assurez-vous que la polarité est respectée. |
| Le subwoofer émet un son médiocre | Si le raccord est «Sub Out» à «LFE», votre récepteur est-il réglé à «subwoofer—oui» («Subwoofer—yes»)? Si le raccord est par câbles de h.p., assurez-vous que la polarité est respectée. |
| Le subwoofer ne s'allume pas | Vérifiez la prise de courant. Débranchez le subwoofer et vérifiez son fusible. |
Service ou assistance technique
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en concluez que le problème est relié à l'enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l'extérieur des É. U. et du Canada, composez le: 410-358-3600.
Veuillez également nous contacter par courriel à: polkcs@polkaudio.com. Pour de l'information plus détaillée sur le raccord des enceintes et des mises à jour de nos manuels, visitez: www.polkaudio.com.
Pour vous procurer des accessoires recommandés (socles pour enceintes, supports, accessoires, vêtements exclusifs avec logo Polk, etc.), visitez notre magasin en ligne: http://shop.polkaudio.com.
Verifiez la prise ; verifiez le fusible avant de desbrancher le subwoofer de la prise.
| Modèle | PSW10 | PSW12 |
| Complément haut-parleur d'extrêmes graves | (1) 25.4 cm (10") | (1) 30.5 cm (12") |
| Réponse globale en fréquence | 35Hz - 200Hz | 26Hz - 200Hz |
| Puisance de sortie dynamique | 100 Watts | 260 Watts |
| Puisance de sortie efficace | 50 Watts | 100 Watts |
| Fréquence de coupure | 80Hz - 160Hz | 60Hz - 160Hz |
| Blindage magnétique | Non | Oui |
| Fini disponible | Imitation chêne noir et cerisier | Imitation chêne noir et cerisier |
| Dimensions (H" x L" x P") (H cm x L cm x P cm) | 14-3/8 x 14 x 16-1/8 | 16-3/8 x 16 x 17-5/8 |
| 36.5 x 35.6 x 41 | 41.6 x 40.6 x 44.8 | |
| Poids du produit-Livres | 26 | 34 |
| Poids du produit-Kilogrammes | 11.7 | 15.3 |
Vous trouvez des caractéristiques techniques complètes sur le site www.polkaudio.com/home
La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre partie.
Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main-d'œuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, POLK AUDIO, INC., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie de ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'œuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l'adresse web: www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'extérieur des E. U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'œuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplaçé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'œuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Ci-dessus, voire seul recours sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
raient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Tous les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques ; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en état.
Notice Facile