PSW110 - Caisson de basses POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSW110 POLK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basses actif |
| Caractéristiques techniques principales | Woofer de 10 pouces, amplification de 50 watts RMS, réponse en fréquence de 35 Hz à 160 Hz |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 33,0 x 33,0 x 33,0 cm |
| Poids | Poids : 13,6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes home cinéma et des récepteurs audio |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, réglage de la fréquence de coupure, phase inversée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation fournies |
| Informations générales utiles | Idéal pour les films et la musique, améliore l'expérience sonore globale |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSW110 POLK AUDIO
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSW110 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSW110 de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI PSW110 POLK AUDIO
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilateral indique la présence d'une "tension dangereuse" non isolée suffisament levée pour constituer un risque de chic électrique.

Un point d'exclamation dans un triangle équilateral clèmont la présence d'importantes instructions concernant l'opération et l'entretien (service) de ce produit.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISIQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREL A LA PLUIEOU A L'HUMIDITE.
ATTENTION
POUR PREVIREN LES CHOCES ÉLECTRIQUES, INSÉRÉZ À FOND LA LAME LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE DE COURANT.
ENGLISH
- Lire les générates instructions.
- Conserverces instructions.
- Respecter tous les averissements.
- Suivre toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet appeareil à proximé de l'eau.
- Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
- Ne pas obstruer les ouies de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
- Ne pas installer à proximé de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres apparèils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
- Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou a broche de terre. Une fiche polarisée à une lame plus large que l'autre. Une fiche a broche de terre est munie de deux lames et d'une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, demander à un electricien de replacer cette prise d'un type ancien.
- Protégé le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrase, en particulier près des fiches, des blocs multiprisés et de son point de sortie de l'appareil.
- Utiliser uniquement les accessoires preconisés par le constructeur.
- Utiliser exclusivement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou le bâti recommende par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l'ensemble chariot/appareil afin d'éventer un renversement pouvant causer des blessures.
- Debrancher cet appeareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée.
- Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l'appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation a été endommage, si un liquide a été renversé ou si un object a pénétré à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute.
- AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de chic électricque, ne pas exposer cet appeilé à la pluïne ni à l'humidité, et ne pas poser dessus de recipient rempli de liquide, tel qu'un vase.
- Pour isoler complètement cet équipement de l'alimentation secteur, débrancher son cordon d'alimentation de la prise de courant.
- La fiche principale du cordon d'alimentation doit demeurer facile d'accès.
AVERTISSEMENT: Ecoutez bien
Les haut-parleurs et subwoofer Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrementé élevés pouvant causeur des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouie, de blessure corporelle ou de dommages matérieliaux resultant de l'utilisation abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôle le volume: Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonne visitez: www.polkaudio.com/ education/article/SPL/, ou reférez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l'adresse web: www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards-more.html.
ESPANOL
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO
Avertissement: Ce subwoofer est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déballez.
Inspectez votre haut-parleur avec soin. Si vous constaze des dommages ou l'absence de pieces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la boite et l'emballage—ils assureront la meilleure protection de votre haut-parleur lors de transit évientuel.
Le subwoofer comprend un cordon d'alimentation amovible emballe séparément. Insérez la fiche femelle du cordon dans la prise maje situation sur le panneau de l'amplificateur et branchez la fiche maje polarisée du cordon dans une prise de courant CA (ou dans un bloc à prises multiples) en respectant les consignes de sécurité imprimées au verso de la page couverture de ce manuel. Il est DECONSEILLÉ de brancher le cordon d'alimentation dans la prise CA commutée de votre récepteur.
PRIMERO LO PRIMERO
Votre subwoofer de Serie PSW n'est pas blinde. Ne I'installez jamais a proximite d'un moniteur video a ecran cathodique (les écans LCD, DLP et a plasma ne sont pas affectés par le magnétisme). Ne I'installez jamais a moins 45 cm (18 po) d'un téléviseur. Si vous constatiez de la distorsion ou de la décoloration video, éloignez immédiatement votre subwoofer du téléviseur.
Vou puevez installeraire subwoofer de Série PSW à peu prise n'importe ou dans la piece—dans un meuble audio-video, derrière le mobilier ou à côté d'un divan ou d'un fauteuil—mais vous obtiendrez deaillesurs résultats si vous l'installez du même côté de la piece que vos enceintes principales avant (Figure 1). Sachez que le volume des graves est accentué lorsque vous placez le subwoofer au ras d'un mur ou dans un coin. Le subwoofer doit toujours etre installeDebout et sur ses pieds (Figure 2). Si possible, ne I'installez pas a proximete d'une porte ouverte.
Experimentez. Placez successivement votre subwoofer à différents endroits dans la piece afin de déterminer sa position ideale pour le meilleur équilibre sonore possible.
Pour plus d'information sur le placement d'un subwoofer, visitez: www.polkaudio.com/education/article.php?id=20.
Note Important: Utilisez seulement une de ces options.
Ne combinéz jamais ces options de raccord.
CABLEADO DEL SUBWOOFER AL SISTEMA—OPCIONES DE CABLEADO
Récepteurs dotés de la fonction «Sub Out»—la méthode de raccord la plus courante pour récepteurs Dolby Digital.
- Raccordez un cable RCA mono de la sortie «SUB OUT» de votre récepteur à l'entrée «LFE» du subwoofer. Cette méthode de raccord contourne le filtre interne du subwoofer et utilise le filtre intégré au récepteur. Ne faites aucun autre raccord. Ne raccordez pas le subwoofer avec des fils de haut-parleur.
- Raccordez toutes les enceintes directement au récepteur. Pour l'option #1, réglez les contrôles de haut-parleurs de votre récepteur comme suit: «Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre) et «Surround» (ambiophoniques).
- Selon la capacité de reproduction des graves de vos enceintes, réglez la fréquence de séparation (crossover frequency) à 80 Hz pour les colonnes et enceintes d'étagère (woofer de 13,3 cm (5 1/4") de diamètre ou plus) et à 100-120 Hz pour les enceintes satellites.
-
Réglage du récepteur:
-
«Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre) et «Surround» (ambiophoniques).
- Reglez le contrôle du subwoofer à «ON,» «YES,» ou «PRESENT.»
Consultez le manuel d'utilisation de votre récepteur pour étabir la configuration de vos enceintes.
OPCIONN°1—
Option de branchement 2
Opção de conexão 2
Dolby Digital Speaker Set Up Settings
Paramètres de configuration Dolby Digital des haut-parleurs
Haut-parleurs avant = Large
Subwoofer (caisson de graves) = No (non)
Récepteur stéreo ou Dolby Pro Logic sans sortie «Sub Out.»
Si vous utilisez les entrées «speaker level» (niveau h.p.), utilisez du cable de haut-parleur à deux conducteurs de calibre 16 ou plus gros. Consultez votre revendeur Polk pour des conseils en matière de câblage.
Notez que les borne d'entrée haut-parleur à l'arrière du subwoofer sont rouge (+) et noire (-). Assurez-vous de bien raccorder le fil provenant de la borne rouge (+) de votre récepteur à la borne rouge (+) de votre enceinte et le fil noir (-) provenant de la borne noire (-) de votre récepteur à la borne noire (-) de votre enceinte. La polarité de la plupart des câbles à deux conducteurs est codée (couleur, nervure ou écriture) pour faciliter son identificaition. Si votre subwoofer ne semble pas générer assez de graves, il est probable que la polarité d'un des câbles de haut-parleur soit inversée. Assurez-vous que la polarité de tous les conducteurs est respectée.
Retirez 12 mm (1/2 po) d'iso1ation de chaque conducteur aux deux bout du cable pour exposer les brins metalliques. Tordez les brins de chaque conducteur pour former deux torons non eraillés.
Note: N'utilisez pas l'entrée de ligne ou l'entrée «LFE» lorsque vous utilisez cette méthode de raccord.
- Raccordez les sorties haut-parleur gauche et droite de votre récepteur aux entrées «speaker level» (niveau h.-p.) de votre subwoofer avec du cable de haut-parleur.
- Raccordez ensuite les enceintes avant gauche et droite aux sorties «speaker level», (niveau h.-p.) du subwoofer avec du cable de haut-parleur.
- Raccordez l'enceinte du canal central directement à la sortie du canal central (center channel) de votre récepteur.
-
Raccordez les enceintes satellites arrêté-ambiophoniques directement aux sorties des canaux arrêté ou ambiphoniques (rear—surround) de votre récepteur.
-
Réglage du récepteur:
-
Enceintes avant = «LARGE»
- Subwoofer = «OFF» ou «NO»
- Enceintes centrale et ambiophoniques = «SMALL»
OPCION N° 2
Option de branchement 3
Opao de conexao 3
OPTION #3
Récepteurs avec sorties «Preamp Out» gauche/droite à gamme intégrale (non filtrée) (cette méthode de raccord est la moins courante).
Raccordez les sorties «Preamp Out» gauche et croite de votre récepteur aux entrées «LINE LEVEL» du subwoofer. Utilisez du cable audio RCA (non du fil de haut-parleur).
- Si vous choisissez l'option #3, réglez les contrôleles de votre récepteur comme suit:
- Réglage du récepteur:
- Enceintes avant (front) = «LARGE»
- Subwoofer = «OFF» ou «NO»
OPCION N° 3
Votre subwoofer you offre pluseurs options de réglage. Nous you recommendles réglage suivant comme point de départ mais le réglage idéal dépend de vos composants électroniques, de l'emplacement de vos enceintes et de vos préférences personnelles. Àpres vous est familiarisé avec les divers réglages et leurs effets, essayez différentes combinaisons jusqu'à ce que vous obtieniez l'équilibre acoustique qui vous satisfait. Vous trouvez un article informatif sur le réglage et le placement des subwoofoers («Subwoofer Positioning and Adjustment») dans la section «set up» du site suivant: www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.
Note: Lorsque vous installez votre subwoofer pour la première fois, il est normal d'essayer plusieurs réglages avant d'obtenir le son qui vous satisfait. Commenciez avec le volume à 50%.
BRANCHEMENT AU SECTEUR CA ET CIRCUIT «AUTO ON/OFF»
Votre subwoofer de Série PSW est doté d'un circuit de mise sous-hors tension «auto on/off» automatique identifié par «auto» sur l'interrupteur. Il met votre subwoofer sous tension lorsqu'il détecte la présence d'un signal audio et le met hors tension après 15 minutes d'absence de signal. La position «auto» est recommendée lorsque votre subwoofer est branché en permanence dans une prise de courant active.
Si vous désirez éviter le court déliai qui peut parfois se produit entre le début de la musique et la mise sous tension du subwoofer, laissez tout simplement le subwoofer à la position «ON». Il est recommendé de débrancher votre subwoofer du secteur lors de périodes de non-utilisation prolongées ( comme des vacances).
RéGLAGE PRÉCIS DE VOTRE SUBWOOFER
- Volume—Réglez le volume du subwoofer à l'oreille en écoutant une variété de CD et de sources video. Recherche des graves puissants et profonds mais sans résonance indue ou grondement excessif.
- «Low Pass» (passe-bas)—(Note: ce contrôle ne fonctionne pas lorsque le subwoofer est raccordé selon l'option #1 «LFE Input»). Ce contrôle détermine la gamme de fréquences reproductive par le subwoofer. Lorsque vous utilisez des petites enceintes, la portée supérieure du contrôle donnera généralement de Seedleurs résultats; avec de plus grosses enceintes, c'est la portée inférieure qui donnera les Seedleurs résultats-mais fierz-vous toujours à vos oreilles. Si les voix masculinessemblant trop «minces», montez ce contrôle jusqu'à ce le son des voix soit naturel et chaleurux mais sans résonance indue. Si le son des voix masculinessemble trop «gras» ou «pateux» baissez ce contrôle jusqu'à ce que le son soit naturel et bien équilibré.
- Commutateur de phase—Asseyez-vous à votre position d'écoute préféree. Faites jour de la musique (pas un film) contenant une ligne de basse rythmique continue, comme du jazz ou du «country.» Écoutez attentivement et tentez de déterminer à chaque fréquence les graves du subwoofer s'entrecroissant avec les graves de vos enceintes principales. C'est le point de croissement des fréquences—qui devrait toujours être sous les fréquences inférieures d'une voix masculine. Réglez le commutateur de phase à la position qui donne le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes principales. En certains cas il n'y aura presque pas de différence entre les deux positions.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Le subwoofer n'émet:aucun son | Si le raccord est «Sub Out» à «LFE»,Vote récepteur est-il régé à «subwoofer—oui»(«Subwoofer—yes»)? Si le raccord est par câbles de h.p., assurez-vous que la polarité est respectée. |
| Le subwoofer émet un son médiocre | Si le raccord est «Sub Out» à «LFE»,Vote récepteur est-il régé à «subwoofer—oui»(«Subwoofer—yes»)? Si le raccord est par câbles de h.p., assurez-vous que la polarité est respectée. |
| Le subwoofer ne s'allume pas | Vérifiez la prise de courant. Débranchez le subwoofer et vérifiez son fusible. |
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifie de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en conclusque que le problème est relié à l'enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l'extérieur des É.U. et du Canada, composez le: 410-358-3600.
Voupez également nous contacter par courriel à: polkcs@polkaudio.com. Pour de l'information plus détaillée sur le raccord des enceintes et des mises à jour de nos manuels, visitez: www.polkaudio.com.
Pour vous procurer des accessoires recommendés (socles pour enceintes, supports, accessoires, vêtements exclusifs avec logo Polk, etc.), visitez notre magasin en ligne: http://shop.polkaudio.com.
AJUSTE DEL SISTEMA
AJUSTES DEL SUBWOOFER
Verifique a tomada; verifique o fusivel depuis de desligar o subwoofer da tomada.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA E MANUTENÇA
Vous trouvez des caractéristiques techniques sur le site: www.polkaudio.com/home.
Para ver specifications visite: www.polkaudio.com/home.
La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre partie.
Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exemptes de tout défaut attribuable aux pieces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agrée Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - a lacheteur au detail original孤单 - que TOUT AMPLIFCATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ELECTRONIQUE qu qui pourait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout defaut attribuable aux pieces d'origine et a la main d'oeuvre pour une période de cinq (3) ans a partir de la date de l'achat au detail original chez un revendeur agreé Polk Audio.
Pour permettre a Polk Audio de you offrir meilleur service de garantie possible, vueilz enregistrer voueveau prodet enigne a l'adres web: www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service a la Clientele de Polk au 800-377-7655 aux Etats-Unis et au Canada (a I'extérieur des E.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de I'achat original. Assurez-vous de conserver your requ d'achat original.
Les produits defectieux doivent etre expediés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agreé Polk Audio de qui vous avez achete le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.
Les produits doivent etre expediés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosity est imputable aux materiaux d'origine ou à la main d'oeuvre au cours de la période de la garantie spécifique, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparer ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplace devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expediés francs de port dans un décai raisonnable.
Cetgarantie n'inclut pas le service ou les pieces nécessaires a la reparation des dommages provoqués par accident, desastre, abus, négligence, mode d'expedition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pieces d'origine ou de main d'oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le nombre de série sur le produit a ete enlevé, altere ou falsifié.
Ciei t i ci-dessus, voire seuil recourt sera la reparation ou le remplacement selon les conditions decrites ci-dessus.
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle est tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect cause par l'utilisation ou par l'incapacite d'utilisation du produit, meme si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agrée Polk Audio, a ete visé de la possiblité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certs n t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pouraient ne pas s'appliquer dans cette cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pouraient varier d'état en état.
Cetie t a e d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Notice Facile