T2240-24 - Imprimante thermique TALLYGENICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T2240-24 TALLYGENICOM au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TALLYGENICOM T2240-24 - page 51
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TALLYGENICOM

Modèle : T2240-24

Catégorie : Imprimante thermique

Type de produit Imprimante matricielle
Caractéristiques techniques principales Impression à impact, vitesse d'impression jusqu'à 550 caractères par seconde
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 360 mm x 250 mm x 200 mm
Poids Environ 6 kg
Compatibilités Compatible avec Windows et systèmes d'exploitation basés sur Linux
Type de batterie Non applicable (imprimante non portable)
Tension 220-240 V
Puissance Environ 60 W
Fonctions principales Impression de documents, formulaires et étiquettes
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la tête d'impression et des rouleaux
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Idéale pour les environnements de bureau et les applications industrielles

FOIRE AUX QUESTIONS - T2240-24 TALLYGENICOM

Comment installer le TALLYGENICOM T2240-24 ?
Pour installer le TALLYGENICOM T2240-24, commencez par déballer l'imprimante et la placer sur une surface plane. Branchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Suivez les instructions à l'écran pour configurer les paramètres de base.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le câble d'alimentation est correctement branché à la fois sur l'imprimante et sur la prise murale. Testez la prise avec un autre appareil pour vous assurer qu'elle fonctionne. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment résoudre les problèmes de qualité d'impression ?
Assurez-vous d'utiliser des fournitures d'impression compatibles et de bonne qualité. Vérifiez également si les têtes d'impression sont propres et non obstruées. Effectuez un nettoyage des têtes d'impression si nécessaire.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier la signification du code d'erreur. La plupart des erreurs peuvent être résolues en suivant les instructions fournies dans le manuel.
Comment changer le ruban de l'imprimante ?
Ouvrez le compartiment du ruban en suivant les instructions du manuel. Retirez le ruban usé et installez le nouveau ruban en vous assurant qu'il est bien en place. Refermez le compartiment et effectuez un test d'impression.
L'imprimante ne se connecte pas au réseau, que faire ?
Vérifiez les paramètres réseau de l'imprimante et assurez-vous qu'elle est correctement connectée au réseau Wi-Fi ou Ethernet. Redémarrez l'imprimante et le routeur si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des instructions de dépannage.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site web du fabricant pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware de votre TALLYGENICOM T2240-24.
Que faire si l'imprimante fait des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème mécanique. Éteignez l'imprimante et vérifiez s'il y a des objets obstruant le mécanisme d'impression. Si le bruit persiste, il est recommandé de contacter le support technique.

Téléchargez la notice de votre Imprimante thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T2240-24 - TALLYGENICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T2240-24 de la marque TALLYGENICOM.

MODE D'EMPLOI T2240-24 TALLYGENICOM

The paper used is made of raw materials treated with a chlorine-free bleaching process. Das verwendete Papier ist aus chlorfrei gebleichten Rohstoffen hergestellt. Le papier utilisé est fabriqué à partir de matières premières blanchis sans chlore. Seul un personnel qualifié et formé est habilité à démonter les sous-ensembles de la machine qui ne sont pas formellement indiqués dans le Manuel d’utilisation meme s’ils sont accessibles par l’opérateur. Introduction Symboles utilisés Consignes importantes de sécurité Utilisation de la documentation Online Vue d’ensemble Installation Déballage de l’imprimante Mise en place de l’imprimante Connexion del’imprimante Mise sous tension et hors tension de l’imprimante 6 Panneau de commande Mode Online Mode Offline Mode Setup Remplacement de la cartouche du ruban encreur 8 Chargement du papier Papier feuille à feuille Imprimante en mode de papier continu Changement de type de papier Sélection rapide de la fonction papier Transport du papier Utilisation Déplacement du papier en position de séparation Réglages (I) Réglage de la position de séparation Réglage de la première ligne d’impression (TOF)16 Réglages (II) Réglage de l’écart de la tête d’impression Du mode page seule en mode papier en continu 20 Sélection d’une police de caractères Réglage de l’espacement des caractères Spécifications Données techniques de l’imprimante Spécifications du papier Accessoires

FRANÇAIS Manuel d’utilisation Tables des matières Introduction Initiation rapide ➤ Symboles utilisés STOP Ce manuel d’utilisation est une initiation rapide sur la manière d’utiliser l’imprimante et permet également aux utilisateurs inexpérimentés de se servir de l’imprimante. Il décrit les fonctions principales de l’imprimante et contient des informations indispensables à connaître pour le travail quotidien avec l’imprimante. Vous trouverez une description détaillée de l’imprimante, de ses caractéristiques et des informations supplémentaires dans le manuel de référence sur la Online CD-ROM, à l’avant-dernière page de ce manuel. Deux symboles permettent de faire ressortir les informations importantes contenues dans ce manuel. Le symbole ATTENTION signale les informations à observer pour éviter que l’utilisateur ne se blesse ou que l’imprimante ne soit endommagée. Le symbole NOTE contient des informations générales ou supplémentaires sur un sujet précis. ➤ Consignes importantes de sécurité Lire attentivement les instructions suivantes avant de mettre l’imprimante en service pour éviter de vous blesser et d’endommager l’imprimante. Veiller à ce que le présent manuel soit toujours parfaitement accessible. Placer l’imprimante sur un support stable de façon à ce qu’elle ne puisse pas tomber. Ne pas exposer l’imprimante à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. Ne pas mettre l’imprimante en contact avec des liquides. Ne pas exposer l’imprimante à des chocs, impacts ou vibrations. Ne jamais mettre l’imprimante sous tension quand celle-ci n’est pas correcte. STOP N’essayer jamais d’effectuer des travaux d’entretien et des réparations vous-mêmes. Contacter toujours un dépanneur qualifié. STOP Pour déconnecter l’imprimante de l’alimentation principale, toujours débrancher le connecteur secteur de la prise murale. Vous trouverez d’autres consignes de sécurité aux endroits appropriés dans le texte. ➤ Utilisation de la Installer tout d’abord l’Adobe Acrobat Reader sur le disque dur dans la mesure où ce programme documentation Online n’est pas déjà disponible. Pour l’installation, suivre les opérations détaillées dans le fichier Readme du répertoire READER. Pour démarrer la -documentation Online dans le gestionnaire de fichiers (Windows 3.1) ou Explorer (Windows 95/Windows 98/Windows NT), double-cliquer sur le fichier START.PDF. Suivre ensuite le guide utilisateur. Si le CD-ROM est défectueux ou manque, contacter votre revendeur. La documentation Online est également disponible sur papier (moyennant une participation) ou sur Internet. Matériel requis au minimum: PC AT 486, lecteur CD-ROM x 4, écran 15", souris. ➤ Recherche des pannes La documentation Online sur CD-ROM contient des informations détaillées sur la recherche des pannes.

Initiation rapide Vue d’ensemble Vue d’ensemble Aux figures suivantes sont indiqués tous les éléments de l’imprimante; le tableau qui suit liste les fonctions de ces éléments. Supports de papier Magasin de papier Capot supérieur Panneau de commande Margeur de gauche Molette Interrupteur secteur Alimentation feuille à feuille Prise option Margeur de droite Arête de séparation du papier Levier de sélection du papier FRANÇAIS Panneau frontal Levier d’épaisseur du papier Levier de verrouillage Capot arrière Branchement secteur Connecteur d’interface Levier de verrouillage

Initiation rapide Désignation Fonction Panneau de commande Indique l’état de l’imprimante; est utilisé pour procéder à de nombreux réglages. Magasin de papier Sert de magasin à papier pour les feuilles déjà imprimées quand le paramètre “F-Eject” est inactif dans les réglages du menu. Supports de papier Servent à prolonger le magasin de papier. Capot supérieur Si une cassette à ruban encreur doit être remplacée ou pour éliminer un bourrage de papier, ce capot peut être enlevé afin de permettre l’accès aux pièces concernées. Il sert en outre à protéger l’utilisateur contre les mouvements mécaniques dans l’imprimante. Molette Est utilisée pour faire avancer ou reculer manuellement le papier. Interrupteur secteur Met l’imprimante sous ou hors tension. Prise option Est utilisée pour raccorder le dispositif d’alimentation feuille à feuille automatique (ASF) ou le second tracteur optionnel. Levier de sélection du papier Est utilisé pour sélectionner le type de papier traité par l’imprimante: – Alimentation feuille à feuille (levier en position haute) – Alimentation en continu (levier en position basse) Panneau frontal Est ouvert quand du papier à alimentation en continu doit être mis en place. Ce panneau est enlevé quand le dispositif d’alimentation feuille à feuille automatique (ASF) ou le second tracteur optionnel sont installés. Margeur de droite L’alignement de la bordure de droite d’une feuille simple sur ce guide permet d’éviter une introduction irrégulière du papier. Alimentation feuille à feuille Est ouverte pour charger des feuilles individuelles et sert de support de papier. Est également utilisée comme magasin pour le papier imprimé quand le paramètre"F-Eject" est réglé sur ASF, Single ou ALL dans les réglages du menu. Margeur de gauche Sert à aligner la bordure de droite de feuilles simples. Levier de verrouillage Le tirage des leviers vers l’avant de l’imprimante ouvre le verrouillage et le capot supérieur peut être enlevé. Arête de séparation du papier C’est á cet endroit que le papier à alimentation en continu est coupé. L’appui sur la touche Coupe transporte le papier sur cette position. Levier d’épaisseur du papier Est utilisé pour régler l’écart de la tête d’impression suivant l’épaisseur du papier utilisé. Pour plus amples informations, voir p. 18, Réglage de l’écart de la tête d’impression. Connecteur d’interface Câble de raccordement avec l’ordinateur. Branchement secteur Le câble secteur est connecté à cet endroit. Capot arrière Sert à insonoriser l’imprimante. Doit être retiré lorsque le magasin de papier est relevé. Initiation rapide Installation Installation ➤ Déballage de Ouvrez le carton de l’imprimante et vérifiez que les articles suivants s’y trouvent bien. l’imprimante Consignes de déballage Manuel d’utilisation Imprimante Si des articles manquent ou sont endommagés, n’hésitez pas à contacter le magasin où le produit a été acheté. Enlever les protections pour le transport comme décrit dans les consignes de déballage. Conservez soigneusement le carton et les matériaux d’emballage pour le transport éventuel de l’imprimante dans un autre endroit. CD-ROM ➤ Mise en place de l’imprimante Câble secteur Placer l’imprimante sur un support stable, plan et non-glissant de façon à ce qu’elle ne puisse pas tomber. Veiller à ce que le panneau de commandes et les magasins d’alimentation du papier soient aisément accessibles et à ce qu’il y ait suffisamment de place pour l’éjection du papier. En cas de mouvements d’avance et recul fréquents avec du papier en continu, l’imprimante doit être placée comme illustré à la figure ci-contre. Quand on choisit un endroit approprié pour l’imprimante, observer ce qui suit: STOP Ne jamais placer l’imprimante à proximité de sources de gaz aisément inflammables ou de substances explosives. ■ Eviter d’exposer l’imprimante à la lumière directe du soleil. S’il n’est pas possible de placer l’imprimante autre part que près d’une fenêtre, la protéger des rayons du soleil par un rideau. ■ Placer l’imprimante près de l’ordinateur auquel elle doit être raccordée. L’écart ne doit pas excéder 2,0 m. ■ Veiller à ce que l’écart par rapport aux radiateurs soit suffisant. ■ Veiller à ce que l’imprimante ne soit pas soumise à de fortes variations de température ou d’humidité de l’air. Eviter la poussière.

FRANÇAIS Cassette à ruban encreur Installation Initiation rapide ➤ Connexion del’imprimante S’assurer que l’imprimante est réglée à la tension appropriée (p. ex. 230 V pour l’Europe, 110 V pour les USA). Voir la plaque signalétique près de la prise d’alimentation à l’arrière de l’imprimante. Si ce n’est pas le cas, contacter le vendeur. Plaque signalétique STOP Ne jamais mettre l’imprimante sous tension quand celle-ci n’est pas la tension correcte car ceci pourrait entraîner de graves endommagements. Raccorder le câble d’alimentation à la prise d’entrée de l’imprimante comme illustré à la figure. Raccorder le connec- teur de câble d’alimentation à une prise murale. STOP S’assurer que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension. Raccorder le connecteur d’imprimante du câble de transmission de données à la prise d’interface femelle et le verrouiller avec les pinces à ressort. Raccorder l’autre extrémité du câble à l’ordinateur. ➤ Mise sous tension et hors tension de l’imprimante L’interrupteur principal, qui sert à la mise sous tension et hors tension de l’imprimante, se trouve à droite de l’imprimante, à l’arrière. Interrupteur secteur

Initiation rapide Panneau de commande Panneau de commande Le fonctionnement de l’imprimante peut être contrôlé avec le panneau de commande et les touches. La première ligne sur l’afficheur indique si l’imprimante est Online ou Offline et la fonction papier sélectionnée Trac.1 ou Insert. ➤ Mode Online Trac.1 Coupe Online Setup Règle l’imprimante en mode Setup. ➂ Touche Coupe: Active la fonction séparation quand du papier en continu est chargé (voir p. 15). Si Load s’affiche au-dessus de cette touche, c’est qu’il n’y a pas de papier dans l’imprimante. Appuyer sur cette touche pour transporter le papier en position d’impression.

L’alimentation pas à pas, le changement de ligne et de page ne peuvent être effectués via le panneau de commande que dans ce mode (voir également page 15). Online

➀ Règle l’imprimante en mode Online.

➀ Règle l’imprimante en mode Offline.

Règle l’imprimante en mode Setup. ➂ Si aucun papier n’est chargé: touche Load (voir plus haut)

Si du papier est chargé: Bref appui sur la touche: changement de ligne (LF) Appui prolongé: changement de page (FF) Bref appui sur la touche: micropas vers l’arrière Appui prolongé: Retour constante du papier Bref appui sur la touche: micropas vers l’avant Appui prolongé: alimentation constante du papier Annule la fonction papier quand le papier est chargé et active la sélection rapide de la fonction papier (voir page 14). ➀ Règle l’imprimante en mode Setup. Dans ce mode, les paramètres

suivants sont disponibles: Règle la police et le nombre de caractères par pouce (menu Char). Fonction papier (menu Chem-Pap) Position séparation, intervalle première ligne d’impression et en-tête (menu Ajuster) Autres paramètres (Menu) L’accès aux autres options de menu est verrouillé par le constructeur. Pour des informations sur la manière d’accéder à ces options et sur les options disponibles, voir la Online CD-ROM

chapitre 1, Maniement et réglages (Déverrouiller le mode Menu).

FRANÇAIS Online Quand l’imprimante est mise sous tension, elle sélectionne automatiquement le mode Online. Elle ne peut recevoir des données de l’ordinateur que dans ce mode. Remplacement de la cartouche du ruban encreur Remplacement de la cartouche du ruban encreur Initiation rapide Enlever tout le papier papier de l’imprimante. STOP Avant d’ouvrir le capot, assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Amener le levier d’épaisseur du papier en position “8”. Levier d’épaisseur du papier Levier de verrouillage Capot supérieur Levier de verrouillage Tête d’impression Tirer les leviers de verrouillage du capot supérieur se trouvant du côté gauche et du côté droit vers l’avant de l’imprimante et enlever le capot. Déplacer la tête d’impression à peu près au milieu. STOP

La tête d’impression peut être chaude. Veillez donc à ne pas toucher les parties métalliques de la tête d’impression. Initiation rapide Molette de tension du ruban encreur Remplacement de la cartouche du ruban encreur Guides “A” (côté gauche) Ergots Poussez les deux guides “A” sur le côté gauche de la cartouche de ruban encreur sur les ergots de l’imprimante et introduisez la cartouche; appuyez avec précautions sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’encrante. Si vous percevez une résistance, tournez la molette de tension du ruban encreur pendant que vous poussez. Cartouche de ruban encreur N’enlevez en aucun cas la feuille de plastique se trouvant sur le guide; elle sert à protéger le ruban encreur. Poussez le guide de ruban dans l’ouverture prévue à cet effet entre la tête d’impression et la barre d’impression jusqu’à ce qu’il s’encrante de façon audible.. Assurez-vous, à la fixation du guide de ruban encreur, que celui-ci n’est pas plié. Veillez en outre à ne pas endommager la feuille de plastique. Molette de tension du ruban encreur Tourner la molette de tension du ruban encreur dans le sens de la flèche pour éliminer le mou du ruban.

FRANÇAIS Desserrez le guide de ruban de la cartouche. Chargement du papier Initiation rapide Capot supérieur Chargement du papier Après mise en place de la cartouche de ruban encreur, replacez le capot supérieur. Réglez le levier d’épaisseur du papier selon l’épaisseur du papier utilisé. Pour plus de détails à ce propos, voir la page 18 (Réglage de l’écart de la tête d’impression). N’utiliser que du papier approprié pour cette imprimante. Pour plus amples informations, voir Online CD-ROM, annexe C (Spécifications). ➤ Papier feuille à feuille Le papier chargé feuille à feuille est placé à l’avant de l’imprimante. Le papier imprimé peut être éjecté à l’arrière ou à l’avant de l’imprimante. Pour plus amples informations à ce propos, voir Online CD-ROM, chapitre 1 (Table d’explication des menus). Mettez l’imprimante sous tension (interrupteur secteur sur “I”). Réglez le levier d’épaisseur du papier selon l’épaisseur du papier utilisé. Pour plus de détails à ce propos, voir la page 18 (Réglage de l’écart de la tête d’impression). Interrupteur secteur Supports de papier Magasin de papier

Rabattez le bac à papier vers le haut dans le sens de la flèche. Tenez le bac à papier et sortez les supports de papier. Initiation rapide Chargement du papier Réglez le levier de sélection du papier sur mode feuille à feuille. Assurez-vous que l’imprimante est en mode feuille à feuille. Pour plus amples informations sur la manière de sélectionner ce mode, voir la page 14 (Sélection rapide de la fonction papier). Alimentation feuille à feuille Levier de sélection du papier Margeurs Feuille individuelle Positionnez une feuille individuelle sur le margeur de gauche et réglez le margeur de droite selon la largeur du papier utilisé. Insérez la feuille entre les deux margeurs. L’imprimante la tire automatiquement jusqu’à la position d’impression et est ensuite prête pour l’impression. Quand du papier d’un grammage de 63 grammes est utilisé et si le papier imprimé est éjecté à l’arrière, le bac à papier a une capacité d’environ 30 feuilles. Si le papier est éjecté à l’avant, chaque feuille doit être prélevée individuellement.

FRANÇAIS Positionnez le margeur de gauche sur la position de début d’impression souhaitée (la marque “[A” indique la position par défaut du début de l’impression). Chargement du papier Initiation rapide ➤ Imprimante en mode de papier continu Capot frontal Réglez le levier d’épaisseur du papier selon l’épaisseur du papier utilisé. Pour plus de détails à ce propos, voir la page 18 (Réglage de l’écart de la tête d’impression). Réglez le levier de sélection du papier sur le mode continu. Relever le capot frontal et l’encranter. Ceci empêche que le panneau ne retombe involontairement. Levier de sélection du papier Déplacez les leviers de blocage de gauche et de droite vers le haut dans le sens de la flèche pour déverrouiller les tracteurs. Ouvrez les volets des tracteurs. Alignez les tracteurs sur la largeur de papier souhaitée. Placez le support de papier au centre du tracteur de gauche et de droite. Tracteur Support de papier

Tracteur Initiation rapide Chargement du papier Chargez le papier avec le côté à imprimer vers le haut sur le tracteur de gauche. Pour ce faire, placez les trous de transport de la bordure de gauche du papier sur les ergots du tracteur et fermez ensuite le volet. Placez les trous de transport de la bordure de droite du papier sur les ergots du tracteur de droite et fermez ensuite le volet d’entraîneur. Placer les trous de transport sur les ergots du tracteur Veillez à ce que le papier soit à la même hauteur à droite et à gauche sur les tracteurs et que le même nombre d’ergots soit utilisé pour que le papier ne soit pas entraîné de travers, risquant ainsi un bourrage. Poussez le levier de blocage de gauche vers le bas pour fixer l’entraîneur. Tendez le papier avecle tracteur de droite et fixez-le ensuite avec le levier de blocage. Tracteur Levier de blocage Si le papier ne peut pas être entièrement tendu avec le tracteur de droite, modifiez la position du tracteur de gauche. Ne tendez pas trop le papier pour éviter la déchirure des trous de transport, mais suffisamment pour éviter que le papier ne se gondole avec pour conséquence des problèmes au chargement. Mettez l’imprimante sous tension. Le bac de chargement actif (Trac.1) est affiché. Le papier est automatiquement chargé quand l’imprimante est en mode Online et lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur. Appuyez sur la touche Load pour amener le papier au début de l’impression.

FRANÇAIS Après mise en place du papier, la position du début d’impression souhaitée peut être sélectionnée avec le margeur de gauche (la marque “[A” indique la position par défaut du début de l’impression). Changement de type de papier Initiation rapide Changement de type de papier On peut changer de type de papier (fonction papier) soit avec la sélection rapide du papier, soit via le menu Setup. ➤ Sélection rapide de Déchirez tout d’abord un papier à alimentation continue éjecté à l’arête de séparation. Pour ce faire, procédez comme suit. la fonction papier Offline Park Trac.1 Load Online Setup Insert Trac.1 Online Assurez-vous que l’imprimante est à l’état Offline; appuyez sur la touche Online si nécessaire. Appuyez sur la touche Park. Si du papier à alimentation continue est chargé dans l’imprimante “Tear paper off” s’affiche. Appuyez sur une touche. Si une feuille est chargée dans l’imprimante, elle est alors éjectée. Sélectionnez le chemin de papier désiré en appuyant sur l’une des touches indiquées, Insert par exemple. Setup Si vous n’avez pas effectué votre sélection au bout de 5 secondes, l’imprimante quitte le menu. Offline Park Insert Online L’imprimante revient en mode Offline. L’afficheur commute entre… Setup et… Levier Choix Pap Online Réglez le levier de sélection du papier sur le mode feuille à feuille. (voir page 11 Chargement du papier). Setup Appel Papier du Insert Online L’afficheur commute entre… Setup et… Offline Park Insert Online Setup

Rabattez le bac à papier vers le haut dans le sens de la flèche. Tenez le bac à papier et sortez les supports de papier. Positionnez le margeur de gauche sur la position de début d’impression souhaitée. Positionnez une feuille individuelle sur le margeur de gauche et réglez le margeur de droite selon la largeur du papier utilisé. Insérez la feuille entre les deux margeurs. L’imprimante la tire automatiquement jusqu’à la position d’impression. (voir page 11 Chargement du papier). Transport du papier Online Insert Load Appuyer sur la touche Online pour mettre l’imprimante en état d’attente, prête à utiliser. Setup Transport du papier Offline Park Le papier chargé (papier en continu/pages simples) peut être transporté de différentes façons dans l’imprimante. Trac.1 LF/FF Online Setup

S’assurer que l’imprimante est en mode Offline; appuyer sur la touche Online, si nécessaire. ➀ Bref appui sur la touche: Line feed (LF) activé Appui prolongé sur la touche: Form feed (FF) est activé ➁ Bref appui sur la touche: le papier est transporté progressivement vers le bas Appui prolongé sur la touche: transport continu vers le bas ➂ Bref appui sur la touche: le papier est transporté progressivement vers le haut Appui prolongé sur la touche: transport continu vers le haut ➤ Déplacement du papier Le papier en continu peut être transporté en position de séparation en appuyant sur la touche Coupe. en position de séparation Online Trac.1 Coupe Online S’assurer que l’imprimante est en mode Online. Appuyer sur la touche Coupe. L’imprimante amène la perforation du papier sur l’arête de séparation. Setup L’affichage commute entre… Position coupe Tract 1 Online Setup et… Online Coupe Quit Online Appuyer sur la touche Quit après avoir déchiré le papier. L’imprimante ramène le papier à la première position d’impression. Setup

FRANÇAIS Utilisation Réglages (I) Initiation rapide Réglages (I) ➤ Réglage de la position Quand la position de séparation n’est pas alignée sur l’arête de séparation, on peut la régler. de séparation Offline Park Trac.1 LF/FF Online Appuyer sur la touche Setup. L’imprimante passe en mode Setup. Setup Appuyer sur la touche Ajuster. Setup TOF Coupe Online Appuyer sur la touche Coupe. Setup Appuyer sur la touche < ou > pour amener la perforation dans la position appropriée. Confirmer le réglage en appuyant sur la touche Valid. L’imprimante revient dans son mode initial. La correction effectuée (au maximum environ. 2,5 cm [1"] dans les deux sens) est enregistrée après arrêt de l’imprimante. ➤ Réglage de la première On peut utiliser la fonction TOF pour régler la position de la ligne supérieure d’impression pour ligne d’impression (TOF) chaque type de papier et pour chaque menu. Il est conseillé d’aligner la position de séparation (voir plus haut) avant d’utiliser la fonction TOF (papier en continu). Online Setup

Appuyer sur la touche Setup. L’imprimante passe en mode Setup. Initiation rapide Réglages (I) Appuyer sur la touche Ajuster. Setup Online TOF Appuyer sur la touche TOF. Tear Setup

Le papier est transporté jusqu’à ce que l’arête inférieure de la première ligne d’impression A se trouve à la hauteur de l’arête de séparation B. Le réglage d’usine pour la première positiond’impression est 12/72". Appuyer sur la touche < ou > pour amener la première ligne d’impression dans la position appropriée. On peut régler des valeurs entre 0 et 220/72" pour le papier en continu, entre 0 et 72/72" pour les pages simples. Confirmer le réglage en appuyant sur la touche Valid. L’imprimante revient dans son mode initial. 1.ligne d’impression standard 12/72" 1.ligne d’impression nouveau Les réglages effectués sont enregistrés après arrêt de l’imprimante. Pour plus amples informations, voir Online CD-ROM, chapitre 3 (Réglages mécaniques de l’imprimante).

Réglages (II) Initiation rapide Réglages (II) ➤ Réglage de l’écart de la tête d’impression L’imprimante est équipée d’un levier d’épaisseur de papier servant à régler l’écart de la tête d’impression. Levier d’épaisseur du papier Pour obtenir une qualité d’impression optimale, l’écart entre la tête d’impression et le contre-appui doit être réglé selon l’épaisseur du papier utilisé. Le tableau ci-dessous montre la plage réglable: Nombre de copies/ épaisseur du papier Rame (kg) g/m2 Position du levier Original seul, mince Original seul, normal Original seul, épais 45–55 55–77 77–110 50–65 65–90 90–130

Original + 1 34/34 40/40 2–3 Original + 2 34/34/34 40/40/40 2–4 Original + 3 34/34/34/34 40/40/40/40 3–4 Original + 4 34/34/34/34/34 40/40/40/40/40 4–5 Original + 5 34/34/34/34/34/34 40/40/40/40/40/40 5–6 Carte postale

1. “Rame” est une unité indiquant le poids du papier. Le poids de 1000 feuilles individuelles

format 788 mm x 1091 mm est mesuré en kilogramme.

2. Si un seul original est imprimé, il est possible d’utiliser des feuilles individuelles de rame

45 kg et plus ou du papier en continu de rame 50 kg et plus. 3. Si le levier d’épaisseur du papier est réglé sur une valeur supérieure à celle requise, les impressions seront irrégulières et la durée de vie de la tête d’impression et du ruban encreur pourra en souffrir.

Initiation rapide Réglages (II) ➤ Changement du papier en mode Setup ➤ Du mode papier en Quand on a utilisé jusqu’ici du papier en continu et qu’on veut passer en mode page seule, continu au mode page procéder comme suit. seule Il n’est pas nécessaire d’enlever le papier en continu. Online Trac.1 Load Online Setup Déchirez le papier à alimentation continue éjecté sur l’arête de séparation. Pour ce faire, procédez comme suit. Appuyez sur la touche Setup. L’imprimante passe en mode Setup. Appuyer sur la touche Chem-Pap. L’imprimante passe au menu de fonction papier. Setup

Quit Online Appuyer sur < ou > pour passer en mode Insert (page). Le réglage momentanément (Trac.1) est marqué par le signe “ Setup Insert Valid Online Quit Setup Coupez le papier Press une touche Online

Confirmer le réglage en appuyant sur la touche Valid. L’entrée est confirmée par un signal acoustique et le papier en continu est transporté à la position de séparation. Déchirer le papier et appuyer sur une touche. Vous voyez apparaître à l’écran… Appuyez sur une touche. Setup Offline Park Insert Load Online L’imprimante revient dans sa position initiale et le papier en continu est transporté en position de parking. L’affichage commute entre… Setup et…

FRANÇAIS Tract 1 Valid Réglages (II) Initiation rapide Levier Choix Pap Online Réglez le levier de sélection du papier su le mode feuille à feuille. Vous voyez apparaître à l’écran… Setup Appel Papier du Insert Online Setup Online Insert Load Online Rabattez le bac à papier vers le haut dans le sens de la flèche. Tenez le bac à papier et sortez les supports de papier (voir page 10). Positionnez une feuille individuelle sur le margeur de gauche et réglez le margeur de droite selon la largeur du papier utilisé. Insérez la feuille entre les deux margeurs. L’imprimante la tire automatiquement jusqu’à la position d’impression (voir page 11). Appuyez sur Online pour mettre l’imprimante en disponibilité. Setup ➤ Du mode page seule en mode papier en continu Online Insert Quand on a utilisé jusqu’ici des pages seules et qu’on veut passer en mode papier en continu, procéder comme suit. S’assurer que le papier en continu est chargé (pour plus amples informations, voir la page 12 Papier en continu). Online Enfoncer le support de papier dans le magasin de papier et abaisser le tout. Appuyer sur la touche Setup. L’imprimante passe en mode Setup. Setup Appuyer sur la touche Chem-Pap. L’imprimante passe au menu de fonction papier. Setup Insert Valid

Quit Online Le réglage momentanément (Insert) est marqué par le signe “ Setup

Appuyer sur < ou > pour passer en mode Tract 1 (papier en continu).

Initiation rapide Confirmer le réglage en appuyant sur la touche Valid. Un signal acoustique confirme l’entrée. Setup Offline Park Trac.1 LF/FF Online L’écran alterne entre… Setup et… Levier Choix Pap Online Setup Amenez le levier de choix du papier dans la position correspondante. L’imprimante est maintenant prête pour l’impression sur papier en continu. Appuyer sur la touche Online pour mettre l’imprimante en attente, prête à utiliser. ➤ Sélection d’une police La touche Police permet de sélectionner des polices de caractères en mode Setup. de caractères Online Appuyer sur la touche Setup. Appuyer sur la touche Char. FRANÇAIS Appuyer sur la touche Police. Setup Appuyer sur la touche < ou > pour sélectionner la police de caractères souhaitée. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche Valid. Setup

Appuyer sur la touche Setup. L’imprimante revient dans son état initial. On peut également appuyer sur la touche Online. L’imprimante passe directement en mode Online. La sélection n’est pas conservée après arrêt de l’imprimante. Pour des informations sur la manière de sélectionner une police de caractères permanente, voir la Online CD-ROM,

chapitre 1 (Table d’explication des menus).

La touche CPI permet de régler le nombre de caractères imprimés par pouce en mode Setup. l’espacement des caractères Appuyer sur la touche Setup. Appuyer sur la touche Char. Setup Police Online CPI Appuyer sur la touche CPI. Setup Appuyer sur la touche < ou > pour sélectionner l’espacement des caractères souhaité. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche Valid. Appuyer sur la touche Setup. L’imprimante revient dans son état initial. On peut également appuyer sur la touche Online. L’imprimante passe directement en mode Online. La sélection n’est pas conservée après arrêt de l’imprimante. Pour des informations sur la manière de sélectionner une réglage de l’espacement des caractères permanente, voir la Online CDROM, chapitre 1 (Table d’explication des menus). Initiation rapide Spécifications Spécifications ➤ Données techniques de l’imprimante Méthode d’impression série avec tête matricielle à 9 aiguilles série avec tête matricielle à 24 aiguilles Largeur d’impression version étroites version larges version étroites version larges Densités des caractères Densité de l’impression graphique Durée de vie du ruban 4 millions de caractères 4 millions de caractères Niveau sonore ca. 55 dB (A) ca. 55 dB (A) Dimensions version étroites version larges Poids version étroites 9 kg / version larges 11 kg version étroites 9 kg / version larges 11 kg Alimentation USA/Canada Europa USA/Canada Europa Puissance absorbée au débit 100% < 60 VA à vide < 10 VA au débit 100% < 60 VA à vide < 10 VA Conditions de fonctionnement 10C à 40C Température Humidité ambiante 20% à 80% Température 10C à 40C Humidité ambiante 20% à 80% Spécifications de la tête d’impression Nombre d’aiguilles Diamètre des aiguilles 0,3 mm Nombre de copies 1 original + 5 copies Nombre d’aiguilles Diamètre des aiguilles 0,22 mm Nombre de copies 1 original + 3 copies 413 cps pour 10 cpi 310 cps pour 10 cpi 77 cps pour 10 cpi 80 caractères pour 10 cpi 136 caractères pour 10 cpi Draft 409 cps pour 10 cpi Draft Copy 275 cps pour 10 cpi NLQ/LQ 92 cps pour 10 cpi version étroites version larges 80 caractères pour 10 cpi 136 caractères pour 10 cpi ➤ Spécifications du papier Feuilles séparées Papier en continu Formulaire simple paravent Liasse de formulaire paravent Grammage Largeur Longueur Grammage Largeur Longueur Grammage Largeur/Longueur Epaisseur du formulaire Nombre de copies 60 – 120 g/m2 version étroites: 76 – 254 mm / version larges: 76 – 420 mm 76 – 559 mm Original: 45 – 65 g/m2 / copie: 45 – 56 g/m2 / dernière feuille: 45 – 65 g/m2 voir formulaire simple max. 0,5 mm 1+5 (9 aiguilles) / 1+3 (24 aiguilles)

Accessoires Initiation rapide Pour d’autres informations concernant les spécifications du papier, consulter la documentation Online sur CD-ROM. Accessoires Cassettes ruban, noir version étroites: Pièce No. 044 829 version larges: Pièce No. 044 830 Page de démonstration La page de démonstration contient des informations sur la version du firmware, le numéro de série, le contrôle des aiguilles, les fontes, les attributs des fontes et les codes à barres/LCP. Appuyez, et maintenez la pression, sur la touche 4 pendant la mise en route de l'imprimante pour imprimer la page de démonstration. Pour terminer l'impression, arrêter l'imprimante.

10ºC a 40ºC 20% a 80% 0,3 mm 1 originale + 5 copie

0,22 mm 1 originale + 3 copie Foglio singolo