15 - Climatiseur STUV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 15 STUV au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage |
| Mode de fonctionnement | Réversible |
| Installation | Murale |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Puissance frigorifique | Non précisé |
| Puissance calorifique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type de gaz réfrigérant | Non précisé |
| Dimensions unité intérieure | Non précisé |
| Dimensions unité extérieure | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Contrôle | À distance / panneau de commande |
| Filtration de l'air | Oui |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 15 STUV
Questions des utilisateurs sur 15 STUV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 15 - STUV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 15 de la marque STUV.
MODE D'EMPLOI 15 STUV
installation & mode d'emploi [fr]
Nous vous recommendons instalment de confier l'installation de votre Stuv (ou en tout cas le contrôle de cette installation) à un professionnel qualifié qui pourrait notamment vérifier que les caractéristiques du conduit de fumées correspondant au foyer installé.
À la réception du matériel
Avec le foyer, vous receivez:
- une bombe de peinture pour réparation,
- une poignée "main froide" (photo 2B) pour la manipulation de la porte et du registre,
- une poignée métallique (photo 2A) pour la fixation du flexible,
Attention!
Vérifier que la vitre ne s'est pas brisée au cours de la livraison; en effet la garantie ne couvre les déteriorations dues au transport que si elles sont signalées dans les 48 heures de la livraison.
La peinture n'est pas cuite au four; elle est donc relativement fragile mais elle durcira lors des premières chauffes; par conséquent, manipuler l'appareil avec précaution lors de son installation. Lors du premier feu, certains dégagements de fumée et d'odeur peuvent se produit: ventiler abondamment.
En cas de réclamation, communiquez toujours le n° du foyer (photo 4) visible sur le corps de l'appareil au centre en dessous du récapacateur de cendres (photo 3A) et adresse une copie de la fiche de contrôle final du foyer.
Remettez les documents à l'utilisateur et recommandez-lui de renvoyer le certificat de garantie chez Concept & Forme.
Mise en place du Stûv 15
Ne pas sceller l'appareil dans la construction.
Le foyer doit être placé dans une niche et pouvoir en être retire. Pour permettre les dilatations (et éviter les bruits qu'elles provoquent), il faut éviter tout contact entre la maçonnerie de finition et le foyer.
Isoler le foyer: le pour et le contre
On peut placer des isolants thermiques entre la maconerie et le foyer. En tout état de cause, on prendra les précautions nécessaires pour éviter un échauffement excessif des parois et des éléments de construction voisins du foyer (poutre en bois par ex.) et on isolera ces matériaux suivant les règles de l'art et les normes en vigueur au moment du placement en fonction de leur inflammabilité.
- réduire les déperditions calorifiques; ceci ne se justifie que si le foyer est adossé à un mur extérieur; si ce n'est pas le cas, la chaleur ne sera pas perdue: elle se dissipera dans la maconnerie puis dans les pièces adjacentes;
- réduire la pointe de température si on se trouve à proximé d'éléments inflammables;
Le contre:
- si l'étanchéité de l'enceinte de maçonnerie construite autour du foyer n'est pas parfaitement réalisée, des particules d'isolant peuvent se retrouver en suspension dans l'air de convection.
Remarque:
Utiliser idéalement de la fibre céramique, ou des panneaux rigides de laine minérale dont les fibres sont agglomerées par un liant.
Devoordelen:
Raccordement à la cheminée
S'assurer que les caractéristiques dimensionnelles du conduit répondent aux prescriptions locales pour une installation suivant les règles de l'art et aux normes en vigueur.
Quelques notions élémentaires:
Pour un tirage correct, le foyer doit etre adapté au conduit de cheminée (ou inversement).
Le conduit sera aussi droit que possible.
Rappelons qu'une cheminée surdimensionnée est aussi préjudiciable au bon fonctionnement du foyer qu'une cheminée sous-dimensionnée.
- La solution ideale est un conduit construit à l'intérieur du batiment et isolé thermiquement; il faut procrire un conduit extérieur sans isolation.
Pour le raccordement proprement dit, nous recommendons un conduit inox, si possible rigide.
- Diamètre standard de la sortie: Stûv 15/60 180 mm
Stûv 15/70 200 mm
- Certaines configurations de cheminée peuvent exiger un autre diamètre que celui prévu en standard. Veuillez consulter Stûv.
- Dans tous les cas, assurer une étanchéité entre le corps de l'appareil et la sortie de fumée.
- Il est conseilé d'isoler le conduit de fumée, pour favoriser le tirage et éviter les condensations.
- Si plusieurs conduits sont disponibles (fig. 5):
- n'en utiliser qu'un seul,
- boucher en haut et en bas les conduits non utilisés et d'une manière générale veiller à ce que l'enceinte dans laquelle est enfermée le foyer soit bien étanché pour éviter que de l'air froid en provenance de l'extérieur ne viennent refroidir l'intérieur de la maison.
Avant d'installer le Stûv 15 dans son emplacement
6 Pour vous facilitier le travail et pour éviter d'endommager le cadre, nous vous conseillons de le retirer.
7 Ouvrir et enlever la porte en la sortant de ses gonds.
8 Retirer le deviateur qui est simplement déposé sur 4 supports.
9 Par l'intérieur du foyer, dévisser la collerette à l'aide d'une clef de 10.
10 Fixer la collerette sur le flexible par quelques vis autoforantes.
Aanbevelingen
11 Introduire l'ensemble dans le conduit de cheminée.
Remplir d'iso1ation (A) l'intervalle entre le flexible et la maconnerie et réaliser I'etanchete (B).
12 Placer un joint de mastic de fer ou une corde céramique sur le pourtour de l'ouverture supérieure du foyer.
13 Mettre en place le Stuv 15.
Ne pas oublier d'introduire le cable de raccordement électrique dans une des ouvertures laterales prévues à cet effet (voir figure 15 et page 12, photo 20). De l'intérieur (avec la poignée illustrée à la photo 2A)-retirer la collerette pour l'appliquer correctement sur le foyer.
14 Visser de l'intérieur à l'aide d'une clé de 10. Replacer le deviateur.
Raccordement électrique du ventilateur
15 Raccorder le Stuv 15 à une prise 220V avec terre, de manière àmettre à coup sur l'appareil hors tension lors des interventions techniques. Prévoir un gainagedans la maconnerie pour permettrele passage du cordon de la fiche àl'intérieur de la niche du foyer
16 Retirer le récuperateur de cendres.
17 Régler le thermostat sur 5 de telle manière que le clapet d'entrée d'air-du bloc technique soit relevé au maximum.
18 Libérer le bloc technique en désserrant les vis.
19 Retirer le bloc technique.
20 Passer le cable de connexion provenant de la prise murale dans le passé-cable en caoutchouc soit à gauche, soit à droite du foyer.
21 Raccorder ce cable au connecteur. Brancher impératifement le fil de terre.
22 Laisser du mou au cable pour permettre un demontage ulterieur (de la cassette ou du bloc technique).
23 Le Stuv 15 est équipé d'un rupteur thermique (klixon) qui interrompt l'alimentation des ventilateurs quand il mesure une température insuffisante, c'est à dire au moment de l'allumage et quand le feu s'éteint. Cette fonction apporte à l'utilateur comfort et économique, mais il est prudent de ne pas interrompre la ventilation si le foyer est surmonté d'une poutre en bois, par exemple. Le rupteur est court-circuité en usine. Enlever le pontage entre les 2 bornes du rupteur si on souhaite interrompè la ventilation à l'allumage et à l'extinction du feu.
24 Repousser le bloc dans son emplacement en s'assurant que cable et connecteur se positionnent correctement.
25 Appuyer au centre du bloc et, sans forcer, reserrer les deux vis de depression.
26 Replacer le recupérateur de cendres. Attention aux encoches! Monter la porte et le cadre de finition.
Vous avez besoin un foyer Stûv;
Concept & Forme vous en remercie.
Ce foyer a été besoin pour vous offrir un maximum de plaisir, de comport et de sécurité.
- de confier son installation (ou en tout cas son contrôle) à un professionnel qualifié,
de dire attentivement ce mode d'emploi et de respecter les consignes d'entretien, - de nous returner le certificat de garantie dument complete en mentionnant bien le n° de fabrication visible à l'intérieur de l'appareil au centre sous le recupérateur de cendres (photo 2),
- de faire ramoner le conduit régulérique (une fois par saison de chauffe, pour une'utilisation régulière) pour vous assurer un fonctionnement optimal et une sécurité maximale.
Precautions
- La peinture n'est pas cuite au four; elle est donc relativement fragile mais elle durcira lors des premières chauffes; par conséquent, manipuler l'appareil avec précaution lors de son installation.
Nettoyer avec un chiffon sec. - Une bombe de peinture fournie avec l'appareil permet d'effectuer des retouches si nécessaire.
Lors du premier feu, certains dégagements de fumée et d'odeur peuvent se produit. Ventiler abondamment.
Wij raden u aan:
Les différentes essences de bois ont des pouvoirs calorifiques différents et elles ne brûlent pas toutes de la même façon; d'une manière générale, donnez votre préférence aux bois durs comme le chêne, le hêtre, le frêne, le charme, les fruitiers: ils produit de belles flammes et beaucoup de braises qui restent long-temps incandescentes.
Le séchage
Quel que soit le bois choisi, il doit être bien sec; le bois humide chauffe infiniment moins: une grande partie de l'énergie n'est utilisée que pour evaporer l'eau qu'il contient; l'aubier -c'est ainsi qu'on appelle le bois jeune immédiatement sous l'écorce- peut containir jusqu'à 75% d'eau. De plus, le bois mouillé dégage beaucoup de fumée et peu de flames et il provoque l'encrassement du foyer, de sa vitre et de la cheminée.
Pour favoriser le séchage, il est important que les gros rondins soient fendus; le bois sera couvert ou abrité de la pluie, mais bien ventilé.
En général, il faut compter deux années de séchage. Avec l'expérience, vous apprecierez le séchage en soupesant les bùches: plus elles sont sèches, plus elles sont légères et plus elles produit un son clair quand on les cogne l'une contre l'autre.
à procrire
Les bois qui ont subi des traitements chimiques, traverses de chemin de fer, agglomérés qui encrassent rapidement l'appareil et la cheminée et peuvent produit des émanations toxiques.
De brandstoffen
Welk hout kiezen?
Un bois de chauffage à recommender: il a un pouvoir calorifique élevé, il sèche vite et on en trouve facilement.
Il doit être stocké sous abri immédiatement après avoir été débité et refendu, sinon il pourrit très vite et perd rapidement de son pouvoir calorifique.
Le chêne (4)
C'est un excellent combustible, mais il doit -contrairement aux autres bois- rester non couvert pendant deux ans pour que la pluie le débarrassée des tanins qu'il contient; ensuite, on l'entreposera sous abri encore un an ou deux avant de le brûler. Dans les petites branches, la proportion d'aubier (qui brûle trop vite) est importante.
Le charme (5), le frêne, les fruitiers
Excellents combustibles, mais rares.
Photo 6: merisier.
Le bouleau (7)
C'est un feuillage à bois tendre. Il a un pouvoir calorifique très élevé mais brûle vite: on l'utilisa pour lancer (ou relancer le feu).
Les autres feuillus tendres
Le tilleul, le saule, le marronnier, le peuplier brulent mal et chauffent peu.
Les résineux
Ils dégagent beaucoup de chaleur, mais ils se consument rapidement; il projettent des braises et les résines qu'ils contiennent encrassent les cheminées. À éviter.
Beuk (3)
Les foyers Stuv sont concus pour un usage domestique, en tout cas pas pour incinerer des déchets, quels qu'ils soient.
Enflammier d'abord des boules de papier et du petit bois.
Ouvrir la devanture du dendrier (photo 8) et laisser la porte entr'ouverte pour éviter que les fumées ne se condensent sur la vitre froide et y laissent un dépôt des suies.
Quand le petit bois est bien enflammé, charger de bois de plus en plus gros jusqu'à pouvoir enflammer desbuches; referrer la portep quand la vitre atteint une température suffisante.
Lancer le feu assez vivement pour échauffer le foyer, favoriser un bon tirage puis régler le thermostat (photo 9) pour obtenir l'allure souhaitée.
Remarques importantes :
- Le Stúv 15 est donc pour un fonctionnement portefermée.
Le rupteur thermique (klixon) enclenché le ventilateur après ± 20 minutes de fonctionnement et coupe le circuit d'alimentation des ventilateurs quand le feu s'eteint. Ce dispositif doit être activé par l'installateur lors du placement du foyer. Il permet un fonctionnement plus comfortable et plus économique. Nous recommendons de le désactiver si le Stuv est surmonté d'une poutre en bois.
Aanmake
Steek erst proppen papier enkleine stukken hout aan.
Rechargement des combustibles
Avant de recharger, entr'ouvrir
légèrement la porte pendant quelques
instants (photo 10), pour favoriser
l'évacuation des fumées dans la chambre
de combustion.
Consommation maximum pour éviter une surchauffe: 3kg de bois à l'heure (à titre indicatif).
Entretien
Laisser au fond du foyer un lit de cendres qui favorise la combustion et contient encore du combustible. À l'aide de la main froide, retirer le trapillon situé dans le fond de la chambre de combustion. Vider l'excès de cendres quand il y a risque d'obturer l'alimentation du feu en air frais (photos 10 et 11).
Attendre le refroidissement des cendres (utiliser une pelle ou un aspirateur à cendres) et les stocker un certain temps à l'extérieur, dans unseau métallique.
Entretien de la vitre
La portepivote pour l'entretien de sa face interieure.
- Attendre le refroidissement complet,
- utiliser une mousse en spray comme pour l'entretien des vitres de four (protégger les parties peintes, revêtement de sol...),
- essuyer pour enlever les résidus,
- terminer -si nécessaire - avec un produit d'entretien pour vitres.
Herladen van brandstoffen
Ce foyer Stúv a été concu pour vous offrir un maximum de prise, de comport et de sécurité; il a été fabriqué avec le plus grand soin au département de matérielux et de composants de qualité pour fonctionner des années sans problème. Si, malgré notre attention, il avaitprésenter une défectuosité, nous nous engageons à y remédier.
Cependant, comme utiliseur, vous avez également un role important
Cependant, comme utiliser, vous avez également un role important pour-retirer de votre Stuv les satisfactions que vous en attendez. Nous vous recommendons instamment:
- de comrier son installation ( ou en tout cas son contrôle ) a unprofessionnel qualifié qui pourrait notamment vérifier que les
pararactéristiques du conduit de fumées correspondant au foyer
installé, de la mise attentionivement le mode d'emploi et les consignes
d'entretien,
- de faire ramon le conduit régulément (une fois par saisonde chauffe pour une utilisation régulière) pour vous assurer un
fonctionnement optimal et une sécurité maximale.
Couverture de la garantie Les foyer Stuiv sont garantis contre:
les défauts de fabrication, les défauts de peinture dans les
les defaults de peinture dans les parties visibles du foyer, le bris de vitre uniquement lorsqu'il survient lors de la première
- les dépréciations dues au transport à condition qu'elles soient
signalées dans les 48 heures de la livraison.
signaies dans les 46 heures de la invaillon. La première garantie ne couvreet pas les dommages causés au foyer
-
à une installation non conformés aux règles de l'art et aux
-
à une installation non conformés aux régies de l'art et aux instructions d'installation
-
à une utilisation anormale, non conforme aux indications du
mode d'emploi, à un manque d'entretien
- à une cause extérieure telle qu'inondations, foudre, incendie...
La garantie est limitée à l'échange des éléments reconnus défectueux
à l'exclusion de dommages et intérêts.
ce document.
notion la non-comfortite eventuelle de l'installation de la reception de
notifier la non conformité évientuelle de l'installation à la réception
cas de problème, pour aider le client; le fabricant n'est pas tenu de
Les informations continues dans ce cadre ne seront ut
chapeau orientable (
chapeau orientable (girouette) autre dispositif:
chapeau orientable (girouette) autre dispositif:
Angle des coudes:
Nombre de coudes du conduit:
Raccordement du foyer au conduit de fumées
□ sortie vers le haut □ sortie vers l'arrête
Raccordement du foyer au conduit de fumées
□ sortie vers le haut □ sortie vers l'arrête
a l'extérieur du batiment
à l'intérieur du batiment, mais adossé à un mûr extérieur non isolé dans l'épaissur d'un mûr extérieur non isolé
a l'intérieur du batiment, mais adossé à un mûr extérieur thermiquement isolé
Situation du conduit au centre du bâtiment
□autre:
Type de conduit en maconnerie tubage sans isc
boisseaux en terre cuite tubage avec isolation
Dimensions interieures du conduit de fumées:
Différence de hauteur entre la base du foyer et le sommet de la cheminée:
Différence de hauteur entre la base du foyer et le sommet de la
\section*{Caracteristiques du conduit de fumées}
Caracteristiques du conduit de fumées
Si vous prenez la pointe de compléter ce cadre, nous pourrons dans
Adresse d'installation (si différente)
.
Adresse:
(ou toute autre personne qui aurait réalisé l'installation)
Je soussigné déclare que le foyer mentionné ci-dessus a été installé suivant les règles de l'art et conformément aux recommendations techniques reprises dans les instructions d'installations et que raccordement et conduit de fumées ont les caratériistiques requises pour assurer un fonctionnement correct et sur.
Date:
- Cette indication se trouve sur une plaque signalétique fixée sur le corps du foyer. L'emplacement de cette plaque est indiqué dans le mode d'emploi, chapitre garantie.
N° de série*: .... Date de facture:
Modèle:
Fax: +32 (0)81 43 48 74
B-5170 Bois-de-Villers (Belgique)
rue Jules Borbouse 4
Borhouse 4
& Forme sa
une copie a
faxer ou en renvoyer
garantie attest
teruggestuurd.
No de série: ...
N° de série: Lareira: Data da faktura:
Notice Facile